La Città

Giorgio Ferrario

Liedtexte Übersetzung

Io ti ho scritto una canzone
Grande come una città per
Quando sei lì fuori e piove
Non ti basta la realtà
Quando non sai dove devi andare
Puoi sempre venire qua ma
Senza fare mille viaggi
Chiudi gli occhi pe' arrivarci ehi

Guarda dove sei adesso
Grattacieli e la giungla sul tetto
Pappagalli si alzeranno in volo
A salutarti se è mattino presto
Dal tuo letto voglio che tu veda
Il mare e dietro pure le montagne
Questo è un posto per farti sentire bene
Un posto per farti sentire grande
Vieni qui per camminare
A piedi nudi sulla neve, sai
Non ci sono sassi sulle strade
Vai avanti qui non puoi cadere
E la città ti protegge
Da tutta la gente e le sue cattiverie
E se il mondo poi ti schiaccia
Qui troverai solo parole leggere

Ma chissà dove ti trovi
Questa città così grande alla fine
a noi ci ha reso più soli
Ci siamo persi, non siamo diversi da quelli là fuori
La strada di casa so che la ricordi
Però quando ritorni io non so se mi trovi
E siamo ancora più soli

Questo è un posto speciale
Le persone sbagliate
Le cose che ti fanno male
Non possono entrare
Che ci succede?
Siamo chiusi da dentro ed ho perso la chiave
E se fossimo noi quelle cose sbagliate?
persone che si fanno male

Finché avrò forza dentro alle mie gambe
Ti cerco tra i vicoli stretti, le piazze da qualsiasi parte
In questa storia davvero io ci ho messo il sangue
Ti troverò solo per dirti che per me non sei più importante

E ora la città si spegne
Siamo alla periferia
Non senti più questa canzone dove
Ogni frase è una via
Gatti in mezzo ai cassonetti
Tra le luci della polizia
Io sono arrivato
Ora salgo a casa mia

E chissà dove ti trovi
Questa città così grande alla fine
a noi ci ha reso più soli
Ci siamo persi, non siamo diversi da quelli là fuori
La strada di casa so che la ricordi
Però quando ritorni io non so se mi trovi
E siamo ancora più soli

Ma chissà dove ti trovi
Questa città così grande alla fine
a noi ci ha reso più soli
Ci siamo persi, non siamo diversi da quelli là fuori
La strada di casa so che la ricordi
Però quando ritorni io non so se mi trovi
E siamo ancora più soli

Io ti ho scritto una canzone
Ich habe dir ein Lied geschrieben
Grande come una città per
Groß wie eine Stadt für
Quando sei lì fuori e piove
Wenn du draußen bist und es regnet
Non ti basta la realtà
Die Realität reicht dir nicht
Quando non sai dove devi andare
Wenn du nicht weißt, wohin du gehen sollst
Puoi sempre venire qua ma
Du kannst immer hierher kommen, aber
Senza fare mille viaggi
Ohne tausend Reisen zu machen
Chiudi gli occhi pe' arrivarci ehi
Schließe deine Augen, um dorthin zu gelangen, hey
Guarda dove sei adesso
Schau, wo du jetzt bist
Grattacieli e la giungla sul tetto
Wolkenkratzer und der Dschungel auf dem Dach
Pappagalli si alzeranno in volo
Papageien werden aufsteigen
A salutarti se è mattino presto
Um dich zu begrüßen, wenn es früh am Morgen ist
Dal tuo letto voglio che tu veda
Von deinem Bett aus möchte ich, dass du siehst
Il mare e dietro pure le montagne
Das Meer und auch die Berge dahinter
Questo è un posto per farti sentire bene
Dies ist ein Ort, um dich gut fühlen zu lassen
Un posto per farti sentire grande
Ein Ort, um dich groß fühlen zu lassen
Vieni qui per camminare
Komm hierher zum Spazierengehen
A piedi nudi sulla neve, sai
Barfuß im Schnee, weißt du
Non ci sono sassi sulle strade
Es gibt keine Steine auf den Straßen
Vai avanti qui non puoi cadere
Geh weiter, hier kannst du nicht fallen
E la città ti protegge
Und die Stadt schützt dich
Da tutta la gente e le sue cattiverie
Vor all den Menschen und ihrer Bosheit
E se il mondo poi ti schiaccia
Und wenn die Welt dich dann erdrückt
Qui troverai solo parole leggere
Hier findest du nur leichte Worte
Ma chissà dove ti trovi
Aber wer weiß, wo du bist
Questa città così grande alla fine
Diese Stadt ist am Ende so groß
a noi ci ha reso più soli
Sie hat uns einsamer gemacht
Ci siamo persi, non siamo diversi da quelli là fuori
Wir haben uns verloren, wir sind nicht anders als die da draußen
La strada di casa so che la ricordi
Den Weg nach Hause weiß ich, dass du dich erinnerst
Però quando ritorni io non so se mi trovi
Aber wenn du zurückkommst, weiß ich nicht, ob du mich findest
E siamo ancora più soli
Und wir sind noch einsamer
Questo è un posto speciale
Dies ist ein besonderer Ort
Le persone sbagliate
Die falschen Leute
Le cose che ti fanno male
Die Dinge, die dir wehtun
Non possono entrare
Können nicht hereinkommen
Che ci succede?
Was passiert mit uns?
Siamo chiusi da dentro ed ho perso la chiave
Wir sind von innen verschlossen und ich habe den Schlüssel verloren
E se fossimo noi quelle cose sbagliate?
Und wenn wir die falschen Dinge wären?
persone che si fanno male
Menschen, die sich wehtun
Finché avrò forza dentro alle mie gambe
Solange ich Kraft in meinen Beinen habe
Ti cerco tra i vicoli stretti, le piazze da qualsiasi parte
Ich suche dich in den engen Gassen, den Plätzen, überall
In questa storia davvero io ci ho messo il sangue
In dieser Geschichte habe ich wirklich mein Blut gegeben
Ti troverò solo per dirti che per me non sei più importante
Ich werde dich nur finden, um dir zu sagen, dass du für mich nicht mehr wichtig bist
E ora la città si spegne
Und jetzt geht die Stadt aus
Siamo alla periferia
Wir sind am Stadtrand
Non senti più questa canzone dove
Du hörst dieses Lied nicht mehr, wo
Ogni frase è una via
Jeder Satz ist ein Weg
Gatti in mezzo ai cassonetti
Katzen in den Mülltonnen
Tra le luci della polizia
Zwischen den Lichtern der Polizei
Io sono arrivato
Ich bin angekommen
Ora salgo a casa mia
Jetzt gehe ich nach Hause
E chissà dove ti trovi
Aber wer weiß, wo du bist
Questa città così grande alla fine
Diese Stadt ist am Ende so groß
a noi ci ha reso più soli
Sie hat uns einsamer gemacht
Ci siamo persi, non siamo diversi da quelli là fuori
Wir haben uns verloren, wir sind nicht anders als die da draußen
La strada di casa so che la ricordi
Den Weg nach Hause weiß ich, dass du dich erinnerst
Però quando ritorni io non so se mi trovi
Aber wenn du zurückkommst, weiß ich nicht, ob du mich findest
E siamo ancora più soli
Und wir sind noch einsamer
Ma chissà dove ti trovi
Aber wer weiß, wo du bist
Questa città così grande alla fine
Diese Stadt ist am Ende so groß
a noi ci ha reso più soli
Sie hat uns einsamer gemacht
Ci siamo persi, non siamo diversi da quelli là fuori
Wir haben uns verloren, wir sind nicht anders als die da draußen
La strada di casa so che la ricordi
Den Weg nach Hause weiß ich, dass du dich erinnerst
Però quando ritorni io non so se mi trovi
Aber wenn du zurückkommst, weiß ich nicht, ob du mich findest
E siamo ancora più soli
Und wir sind noch einsamer
Io ti ho scritto una canzone
Eu escrevi uma canção para você
Grande come una città per
Grande como uma cidade para
Quando sei lì fuori e piove
Quando você está lá fora e chove
Non ti basta la realtà
A realidade não é suficiente para você
Quando non sai dove devi andare
Quando você não sabe para onde deve ir
Puoi sempre venire qua ma
Você sempre pode vir aqui, mas
Senza fare mille viaggi
Sem fazer mil viagens
Chiudi gli occhi pe' arrivarci ehi
Feche os olhos para chegar aqui, ei
Guarda dove sei adesso
Olhe onde você está agora
Grattacieli e la giungla sul tetto
Arranha-céus e a selva no telhado
Pappagalli si alzeranno in volo
Papagaios vão voar
A salutarti se è mattino presto
Para te cumprimentar se for cedo
Dal tuo letto voglio che tu veda
Da sua cama, eu quero que você veja
Il mare e dietro pure le montagne
O mar e também as montanhas atrás
Questo è un posto per farti sentire bene
Este é um lugar para te fazer sentir bem
Un posto per farti sentire grande
Um lugar para te fazer sentir grande
Vieni qui per camminare
Venha aqui para caminhar
A piedi nudi sulla neve, sai
Descalço na neve, você sabe
Non ci sono sassi sulle strade
Não há pedras nas estradas
Vai avanti qui non puoi cadere
Vá em frente, você não pode cair aqui
E la città ti protegge
E a cidade te protege
Da tutta la gente e le sue cattiverie
De todas as pessoas e suas maldades
E se il mondo poi ti schiaccia
E se o mundo te esmaga
Qui troverai solo parole leggere
Aqui você encontrará apenas palavras leves
Ma chissà dove ti trovi
Mas quem sabe onde você está
Questa città così grande alla fine
Esta cidade tão grande no final
a noi ci ha reso più soli
Nos tornou mais solitários
Ci siamo persi, non siamo diversi da quelli là fuori
Nós nos perdemos, não somos diferentes daqueles lá fora
La strada di casa so che la ricordi
Eu sei que você se lembra do caminho para casa
Però quando ritorni io non so se mi trovi
Mas quando você voltar, eu não sei se vai me encontrar
E siamo ancora più soli
E estamos ainda mais sozinhos
Questo è un posto speciale
Este é um lugar especial
Le persone sbagliate
As pessoas erradas
Le cose che ti fanno male
As coisas que te machucam
Non possono entrare
Não podem entrar
Che ci succede?
O que está acontecendo conosco?
Siamo chiusi da dentro ed ho perso la chiave
Estamos trancados por dentro e eu perdi a chave
E se fossimo noi quelle cose sbagliate?
E se fôssemos nós as coisas erradas?
persone che si fanno male
Pessoas que se machucam
Finché avrò forza dentro alle mie gambe
Enquanto eu tiver força nas minhas pernas
Ti cerco tra i vicoli stretti, le piazze da qualsiasi parte
Eu te procuro nos becos estreitos, as praças de qualquer lugar
In questa storia davvero io ci ho messo il sangue
Nesta história, eu realmente coloquei meu sangue
Ti troverò solo per dirti che per me non sei più importante
Eu vou te encontrar só para te dizer que você não é mais importante para mim
E ora la città si spegne
E agora a cidade se apaga
Siamo alla periferia
Estamos na periferia
Non senti più questa canzone dove
Você não ouve mais essa canção onde
Ogni frase è una via
Cada frase é um caminho
Gatti in mezzo ai cassonetti
Gatos entre os lixos
Tra le luci della polizia
Entre as luzes da polícia
Io sono arrivato
Eu cheguei
Ora salgo a casa mia
Agora subo para a minha casa
E chissà dove ti trovi
Mas quem sabe onde você está
Questa città così grande alla fine
Esta cidade tão grande no final
a noi ci ha reso più soli
Nos tornou mais solitários
Ci siamo persi, non siamo diversi da quelli là fuori
Nós nos perdemos, não somos diferentes daqueles lá fora
La strada di casa so che la ricordi
Eu sei que você se lembra do caminho para casa
Però quando ritorni io non so se mi trovi
Mas quando você voltar, eu não sei se vai me encontrar
E siamo ancora più soli
E estamos ainda mais sozinhos
Ma chissà dove ti trovi
Mas quem sabe onde você está
Questa città così grande alla fine
Esta cidade tão grande no final
a noi ci ha reso più soli
Nos tornou mais solitários
Ci siamo persi, non siamo diversi da quelli là fuori
Nós nos perdemos, não somos diferentes daqueles lá fora
La strada di casa so che la ricordi
Eu sei que você se lembra do caminho para casa
Però quando ritorni io non so se mi trovi
Mas quando você voltar, eu não sei se vai me encontrar
E siamo ancora più soli
E estamos ainda mais sozinhos
Io ti ho scritto una canzone
I wrote you a song
Grande come una città per
Big as a city for
Quando sei lì fuori e piove
When you're out there and it's raining
Non ti basta la realtà
Reality is not enough for you
Quando non sai dove devi andare
When you don't know where you need to go
Puoi sempre venire qua ma
You can always come here but
Senza fare mille viaggi
Without making a thousand trips
Chiudi gli occhi pe' arrivarci ehi
Close your eyes to get there hey
Guarda dove sei adesso
Look where you are now
Grattacieli e la giungla sul tetto
Skyscrapers and the jungle on the roof
Pappagalli si alzeranno in volo
Parrots will take flight
A salutarti se è mattino presto
To greet you if it's early morning
Dal tuo letto voglio che tu veda
From your bed I want you to see
Il mare e dietro pure le montagne
The sea and the mountains behind
Questo è un posto per farti sentire bene
This is a place to make you feel good
Un posto per farti sentire grande
A place to make you feel great
Vieni qui per camminare
Come here to walk
A piedi nudi sulla neve, sai
Barefoot on the snow, you know
Non ci sono sassi sulle strade
There are no stones on the roads
Vai avanti qui non puoi cadere
Go ahead here you can't fall
E la città ti protegge
And the city protects you
Da tutta la gente e le sue cattiverie
From all the people and their wickedness
E se il mondo poi ti schiaccia
And if the world then crushes you
Qui troverai solo parole leggere
Here you will find only light words
Ma chissà dove ti trovi
But who knows where you are
Questa città così grande alla fine
This city so big in the end
a noi ci ha reso più soli
It made us lonelier
Ci siamo persi, non siamo diversi da quelli là fuori
We are lost, we are no different from those out there
La strada di casa so che la ricordi
The way home I know you remember it
Però quando ritorni io non so se mi trovi
But when you return I don't know if you'll find me
E siamo ancora più soli
And we are even more alone
Questo è un posto speciale
This is a special place
Le persone sbagliate
The wrong people
Le cose che ti fanno male
The things that hurt you
Non possono entrare
Cannot enter
Che ci succede?
What's happening to us?
Siamo chiusi da dentro ed ho perso la chiave
We are locked from inside and I lost the key
E se fossimo noi quelle cose sbagliate?
And what if we were those wrong things?
persone che si fanno male
People hurting each other
Finché avrò forza dentro alle mie gambe
As long as I have strength in my legs
Ti cerco tra i vicoli stretti, le piazze da qualsiasi parte
I look for you in the narrow alleys, the squares from anywhere
In questa storia davvero io ci ho messo il sangue
In this story I really put my blood into it
Ti troverò solo per dirti che per me non sei più importante
I will find you just to tell you that you are no longer important to me
E ora la città si spegne
And now the city turns off
Siamo alla periferia
We are on the outskirts
Non senti più questa canzone dove
You no longer hear this song where
Ogni frase è una via
Every sentence is a way
Gatti in mezzo ai cassonetti
Cats among the dumpsters
Tra le luci della polizia
Among the police lights
Io sono arrivato
I have arrived
Ora salgo a casa mia
Now I go up to my house
E chissà dove ti trovi
And who knows where you are
Questa città così grande alla fine
This city so big in the end
a noi ci ha reso più soli
It made us lonelier
Ci siamo persi, non siamo diversi da quelli là fuori
We are lost, we are no different from those out there
La strada di casa so che la ricordi
The way home I know you remember it
Però quando ritorni io non so se mi trovi
But when you return I don't know if you'll find me
E siamo ancora più soli
And we are even more alone
Ma chissà dove ti trovi
But who knows where you are
Questa città così grande alla fine
This city so big in the end
a noi ci ha reso più soli
It made us lonelier
Ci siamo persi, non siamo diversi da quelli là fuori
We are lost, we are no different from those out there
La strada di casa so che la ricordi
The way home I know you remember it
Però quando ritorni io non so se mi trovi
But when you return I don't know if you'll find me
E siamo ancora più soli
And we are even more alone
Io ti ho scritto una canzone
Te he escrito una canción
Grande come una città per
Grande como una ciudad para
Quando sei lì fuori e piove
Cuando estés allí fuera y llueva
Non ti basta la realtà
No te basta con la realidad
Quando non sai dove devi andare
Cuando no sabes a dónde debes ir
Puoi sempre venire qua ma
Siempre puedes venir aquí pero
Senza fare mille viaggi
Sin hacer mil viajes
Chiudi gli occhi pe' arrivarci ehi
Cierra los ojos para llegar ehi
Guarda dove sei adesso
Mira dónde estás ahora
Grattacieli e la giungla sul tetto
Rascacielos y la jungla en el techo
Pappagalli si alzeranno in volo
Los loros se levantarán en vuelo
A salutarti se è mattino presto
Para saludarte si es temprano en la mañana
Dal tuo letto voglio che tu veda
Desde tu cama quiero que veas
Il mare e dietro pure le montagne
El mar y también las montañas detrás
Questo è un posto per farti sentire bene
Este es un lugar para hacerte sentir bien
Un posto per farti sentire grande
Un lugar para hacerte sentir grande
Vieni qui per camminare
Ven aquí para caminar
A piedi nudi sulla neve, sai
Descalzo sobre la nieve, sabes
Non ci sono sassi sulle strade
No hay piedras en las calles
Vai avanti qui non puoi cadere
Sigue adelante aquí no puedes caer
E la città ti protegge
Y la ciudad te protege
Da tutta la gente e le sue cattiverie
De toda la gente y sus maldades
E se il mondo poi ti schiaccia
Y si el mundo luego te aplasta
Qui troverai solo parole leggere
Aquí solo encontrarás palabras ligeras
Ma chissà dove ti trovi
Pero quién sabe dónde te encuentras
Questa città così grande alla fine
Esta ciudad tan grande al final
a noi ci ha reso più soli
nos ha hecho más solos
Ci siamo persi, non siamo diversi da quelli là fuori
Nos hemos perdido, no somos diferentes a los de afuera
La strada di casa so che la ricordi
El camino a casa sé que lo recuerdas
Però quando ritorni io non so se mi trovi
Pero cuando vuelvas no sé si me encontrarás
E siamo ancora più soli
Y estamos aún más solos
Questo è un posto speciale
Este es un lugar especial
Le persone sbagliate
Las personas equivocadas
Le cose che ti fanno male
Las cosas que te hacen daño
Non possono entrare
No pueden entrar
Che ci succede?
¿Qué nos pasa?
Siamo chiusi da dentro ed ho perso la chiave
Estamos encerrados desde dentro y he perdido la llave
E se fossimo noi quelle cose sbagliate?
¿Y si fuéramos nosotros esas cosas equivocadas?
persone che si fanno male
personas que se hacen daño
Finché avrò forza dentro alle mie gambe
Mientras tenga fuerza en mis piernas
Ti cerco tra i vicoli stretti, le piazze da qualsiasi parte
Te buscaré entre los callejones estrechos, las plazas de cualquier parte
In questa storia davvero io ci ho messo il sangue
En esta historia realmente he puesto mi sangre
Ti troverò solo per dirti che per me non sei più importante
Te encontraré solo para decirte que para mí ya no eres importante
E ora la città si spegne
Y ahora la ciudad se apaga
Siamo alla periferia
Estamos en las afueras
Non senti più questa canzone dove
Ya no escuchas esta canción donde
Ogni frase è una via
Cada frase es un camino
Gatti in mezzo ai cassonetti
Gatos entre los contenedores
Tra le luci della polizia
Entre las luces de la policía
Io sono arrivato
He llegado
Ora salgo a casa mia
Ahora subo a mi casa
E chissà dove ti trovi
Y quién sabe dónde te encuentras
Questa città così grande alla fine
Esta ciudad tan grande al final
a noi ci ha reso più soli
nos ha hecho más solos
Ci siamo persi, non siamo diversi da quelli là fuori
Nos hemos perdido, no somos diferentes a los de afuera
La strada di casa so che la ricordi
El camino a casa sé que lo recuerdas
Però quando ritorni io non so se mi trovi
Pero cuando vuelvas no sé si me encontrarás
E siamo ancora più soli
Y estamos aún más solos
Ma chissà dove ti trovi
Pero quién sabe dónde te encuentras
Questa città così grande alla fine
Esta ciudad tan grande al final
a noi ci ha reso più soli
nos ha hecho más solos
Ci siamo persi, non siamo diversi da quelli là fuori
Nos hemos perdido, no somos diferentes a los de afuera
La strada di casa so che la ricordi
El camino a casa sé que lo recuerdas
Però quando ritorni io non so se mi trovi
Pero cuando vuelvas no sé si me encontrarás
E siamo ancora più soli
Y estamos aún más solos
Io ti ho scritto una canzone
Je t'ai écrit une chanson
Grande come una città per
Grande comme une ville pour
Quando sei lì fuori e piove
Quand tu es là-bas et il pleut
Non ti basta la realtà
La réalité ne te suffit pas
Quando non sai dove devi andare
Quand tu ne sais pas où tu dois aller
Puoi sempre venire qua ma
Tu peux toujours venir ici mais
Senza fare mille viaggi
Sans faire mille voyages
Chiudi gli occhi pe' arrivarci ehi
Ferme les yeux pour y arriver ehi
Guarda dove sei adesso
Regarde où tu es maintenant
Grattacieli e la giungla sul tetto
Des gratte-ciels et la jungle sur le toit
Pappagalli si alzeranno in volo
Des perroquets s'envoleront
A salutarti se è mattino presto
Pour te saluer si c'est tôt le matin
Dal tuo letto voglio che tu veda
De ton lit, je veux que tu vois
Il mare e dietro pure le montagne
La mer et aussi les montagnes derrière
Questo è un posto per farti sentire bene
C'est un endroit pour te faire sentir bien
Un posto per farti sentire grande
Un endroit pour te faire sentir grand
Vieni qui per camminare
Viens ici pour marcher
A piedi nudi sulla neve, sai
Pieds nus sur la neige, tu sais
Non ci sono sassi sulle strade
Il n'y a pas de pierres sur les routes
Vai avanti qui non puoi cadere
Continue, tu ne peux pas tomber ici
E la città ti protegge
Et la ville te protège
Da tutta la gente e le sue cattiverie
De toutes les personnes et leurs méchancetés
E se il mondo poi ti schiaccia
Et si le monde t'écrase
Qui troverai solo parole leggere
Ici tu ne trouveras que des mots légers
Ma chissà dove ti trovi
Mais qui sait où tu te trouves
Questa città così grande alla fine
Cette ville si grande à la fin
a noi ci ha reso più soli
Nous a rendus plus seuls
Ci siamo persi, non siamo diversi da quelli là fuori
Nous nous sommes perdus, nous ne sommes pas différents de ceux là-bas
La strada di casa so che la ricordi
Je sais que tu te souviens du chemin de la maison
Però quando ritorni io non so se mi trovi
Mais quand tu reviens, je ne sais pas si tu me trouves
E siamo ancora più soli
Et nous sommes encore plus seuls
Questo è un posto speciale
C'est un endroit spécial
Le persone sbagliate
Les mauvaises personnes
Le cose che ti fanno male
Les choses qui te font mal
Non possono entrare
Ne peuvent pas entrer
Che ci succede?
Que nous arrive-t-il ?
Siamo chiusi da dentro ed ho perso la chiave
Nous sommes enfermés de l'intérieur et j'ai perdu la clé
E se fossimo noi quelle cose sbagliate?
Et si nous étions ces mauvaises choses ?
persone che si fanno male
Des personnes qui se font mal
Finché avrò forza dentro alle mie gambe
Tant que j'aurai de la force dans mes jambes
Ti cerco tra i vicoli stretti, le piazze da qualsiasi parte
Je te cherche dans les ruelles étroites, les places de n'importe où
In questa storia davvero io ci ho messo il sangue
Dans cette histoire, j'ai vraiment mis mon sang
Ti troverò solo per dirti che per me non sei più importante
Je te trouverai juste pour te dire que tu n'es plus important pour moi
E ora la città si spegne
Et maintenant la ville s'éteint
Siamo alla periferia
Nous sommes en périphérie
Non senti più questa canzone dove
Tu n'entends plus cette chanson où
Ogni frase è una via
Chaque phrase est une voie
Gatti in mezzo ai cassonetti
Des chats parmi les poubelles
Tra le luci della polizia
Parmi les lumières de la police
Io sono arrivato
Je suis arrivé
Ora salgo a casa mia
Maintenant je monte chez moi
E chissà dove ti trovi
Et qui sait où tu te trouves
Questa città così grande alla fine
Cette ville si grande à la fin
a noi ci ha reso più soli
Nous a rendus plus seuls
Ci siamo persi, non siamo diversi da quelli là fuori
Nous nous sommes perdus, nous ne sommes pas différents de ceux là-bas
La strada di casa so che la ricordi
Je sais que tu te souviens du chemin de la maison
Però quando ritorni io non so se mi trovi
Mais quand tu reviens, je ne sais pas si tu me trouves
E siamo ancora più soli
Et nous sommes encore plus seuls
Ma chissà dove ti trovi
Mais qui sait où tu te trouves
Questa città così grande alla fine
Cette ville si grande à la fin
a noi ci ha reso più soli
Nous a rendus plus seuls
Ci siamo persi, non siamo diversi da quelli là fuori
Nous nous sommes perdus, nous ne sommes pas différents de ceux là-bas
La strada di casa so che la ricordi
Je sais que tu te souviens du chemin de la maison
Però quando ritorni io non so se mi trovi
Mais quand tu reviens, je ne sais pas si tu me trouves
E siamo ancora più soli
Et nous sommes encore plus seuls

Wissenswertes über das Lied La Città von Mostro

Wann wurde das Lied “La Città” von Mostro veröffentlicht?
Das Lied La Città wurde im Jahr 2020, auf dem Album “Sinceramente Mostro” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “La Città” von Mostro komponiert?
Das Lied “La Città” von Mostro wurde von Giorgio Ferrario komponiert.

Beliebteste Lieder von Mostro

Andere Künstler von