Francesco Barbaglia, Andrea Fratangelo, Mr. Oizo
Phra, Mr. Oizo, 2021, shit, oh
Eh, hai mangiato foie gras
Uoh, uoh (hai mangiato foie gras)
Phra, Mr. Oizo (eh)
Phra (Phra) ah (Phra), Phra, Mr. Oizo
Io ti vedo che ti giri quando ti passo a fianco (Ah)
Ma c'è il tipo che ti tira
E tu ridi, sorrido, sorridi
Ti tira, mi spiri, mi tira (il cazzo)
Mi gira (il cazzo), ah
Se lui sapesse la verità
Che la mia faccia è finita là
Che la tua faccia è finita qua (qua)
Con quella faccia da foie gras
Se questa è la mia vita, non è mica male
Mi sveglio la mattina, colazione al bar e
Anche se guardo la tua amica non restarci male
Ci vado all'Esselunga e compro le banane, eh
Tu non ti fare pare, no
E non ti fare pare (ciao)
E non ti fare male (male)
Con quella faccia da foie gras
Yeah, faccio l'ellittica
Insieme alla tua tipa
Alla peggio ci gioco a briscola (briscola)
Sai che se il tuo tipo un po' ti critica (uoh-uoh)
Io sono the real Crooker, cerca in Instagram
Se questa è la mia vita, non è mica male
Mi sveglio la mattina, colazione al bar e
Anche se guardo la tua amica non restarci male
Che vado all'Esselunga e compro le banane
Tu non ti fare pare (ciao)
E non ti fare pare, no
E non ti fare male (male)
Con quella faccia da foie gras
Uh, se lui sapesse la verità
Uh, che la mia faccia è finita là
Uh, che la tua faccia è finita qua (qua)
Con quella faccia da foie gras
Phra, Mr. Oizo, 2021, shit, oh
Phra, Mr. Oizo, 2021, Scheiße, oh
Eh, hai mangiato foie gras
Eh, hast du Foie Gras gegessen
Uoh, uoh (hai mangiato foie gras)
Uoh, uoh (hast du Foie Gras gegessen)
Phra, Mr. Oizo (eh)
Phra, Mr. Oizo (eh)
Phra (Phra) ah (Phra), Phra, Mr. Oizo
Phra (Phra) ah (Phra), Phra, Mr. Oizo
Io ti vedo che ti giri quando ti passo a fianco (Ah)
Ich sehe dich, wie du dich umdrehst, wenn ich an dir vorbeigehe (Ah)
Ma c'è il tipo che ti tira
Aber da ist der Typ, der dich anzieht
E tu ridi, sorrido, sorridi
Und du lachst, ich lächle, du lächelst
Ti tira, mi spiri, mi tira (il cazzo)
Er zieht dich an, du atmest mich ein, er zieht mich an (der Schwanz)
Mi gira (il cazzo), ah
Es dreht mich (der Schwanz), ah
Se lui sapesse la verità
Wenn er die Wahrheit wüsste
Che la mia faccia è finita là
Dass mein Gesicht dort gelandet ist
Che la tua faccia è finita qua (qua)
Dass dein Gesicht hier gelandet ist (hier)
Con quella faccia da foie gras
Mit diesem Foie Gras Gesicht
Se questa è la mia vita, non è mica male
Wenn dies mein Leben ist, ist es nicht so schlecht
Mi sveglio la mattina, colazione al bar e
Ich wache morgens auf, frühstücke in der Bar und
Anche se guardo la tua amica non restarci male
Auch wenn ich deine Freundin anschaue, nimm es nicht übel
Ci vado all'Esselunga e compro le banane, eh
Ich gehe zum Esselunga und kaufe Bananen, eh
Tu non ti fare pare, no
Mach dir keine Sorgen, nein
E non ti fare pare (ciao)
Und mach dir keine Sorgen (Tschüss)
E non ti fare male (male)
Und tu dir nicht weh (weh)
Con quella faccia da foie gras
Mit diesem Foie Gras Gesicht
Yeah, faccio l'ellittica
Ja, ich mache das Ellipsentraining
Insieme alla tua tipa
Zusammen mit deinem Mädchen
Alla peggio ci gioco a briscola (briscola)
Im schlimmsten Fall spiele ich Briscola (Briscola)
Sai che se il tuo tipo un po' ti critica (uoh-uoh)
Du weißt, wenn dein Typ dich ein bisschen kritisiert (uoh-uoh)
Io sono the real Crooker, cerca in Instagram
Ich bin der echte Crooker, such auf Instagram
Se questa è la mia vita, non è mica male
Wenn dies mein Leben ist, ist es nicht so schlecht
Mi sveglio la mattina, colazione al bar e
Ich wache morgens auf, frühstücke in der Bar und
Anche se guardo la tua amica non restarci male
Auch wenn ich deine Freundin anschaue, nimm es nicht übel
Che vado all'Esselunga e compro le banane
Ich gehe zum Esselunga und kaufe Bananen
Tu non ti fare pare (ciao)
Mach dir keine Sorgen (Tschüss)
E non ti fare pare, no
Und mach dir keine Sorgen, nein
E non ti fare male (male)
Und tu dir nicht weh (weh)
Con quella faccia da foie gras
Mit diesem Foie Gras Gesicht
Uh, se lui sapesse la verità
Uh, wenn er die Wahrheit wüsste
Uh, che la mia faccia è finita là
Uh, dass mein Gesicht dort gelandet ist
Uh, che la tua faccia è finita qua (qua)
Uh, dass dein Gesicht hier gelandet ist (hier)
Con quella faccia da foie gras
Mit diesem Foie Gras Gesicht
Phra, Mr. Oizo, 2021, shit, oh
Phra, Sr. Oizo, 2021, merda, oh
Eh, hai mangiato foie gras
Eh, você comeu foie gras
Uoh, uoh (hai mangiato foie gras)
Uoh, uoh (você comeu foie gras)
Phra, Mr. Oizo (eh)
Phra, Sr. Oizo (eh)
Phra (Phra) ah (Phra), Phra, Mr. Oizo
Phra (Phra) ah (Phra), Phra, Sr. Oizo
Io ti vedo che ti giri quando ti passo a fianco (Ah)
Eu vejo você se virando quando passo por você (Ah)
Ma c'è il tipo che ti tira
Mas tem o cara que te puxa
E tu ridi, sorrido, sorridi
E você ri, eu sorrio, você sorri
Ti tira, mi spiri, mi tira (il cazzo)
Ele te puxa, você me inspira, ele me puxa (o pau)
Mi gira (il cazzo), ah
Me vira (o pau), ah
Se lui sapesse la verità
Se ele soubesse a verdade
Che la mia faccia è finita là
Que meu rosto acabou lá
Che la tua faccia è finita qua (qua)
Que seu rosto acabou aqui (aqui)
Con quella faccia da foie gras
Com aquela cara de foie gras
Se questa è la mia vita, non è mica male
Se esta é a minha vida, não é nada mal
Mi sveglio la mattina, colazione al bar e
Eu acordo de manhã, tomo café no bar e
Anche se guardo la tua amica non restarci male
Mesmo se eu olhar para a sua amiga, não fique chateada
Ci vado all'Esselunga e compro le banane, eh
Eu vou ao supermercado e compro bananas, eh
Tu non ti fare pare, no
Não se faça de difícil, não
E non ti fare pare (ciao)
E não se faça de difícil (tchau)
E non ti fare male (male)
E não se machuque (machuque)
Con quella faccia da foie gras
Com aquela cara de foie gras
Yeah, faccio l'ellittica
Sim, eu faço a elíptica
Insieme alla tua tipa
Junto com a sua garota
Alla peggio ci gioco a briscola (briscola)
No pior dos casos, jogo briscola (briscola)
Sai che se il tuo tipo un po' ti critica (uoh-uoh)
Você sabe que se o seu cara te critica um pouco (uoh-uoh)
Io sono the real Crooker, cerca in Instagram
Eu sou o verdadeiro Crooker, procure no Instagram
Se questa è la mia vita, non è mica male
Se esta é a minha vida, não é nada mal
Mi sveglio la mattina, colazione al bar e
Eu acordo de manhã, tomo café no bar e
Anche se guardo la tua amica non restarci male
Mesmo se eu olhar para a sua amiga, não fique chateada
Che vado all'Esselunga e compro le banane
Eu vou ao supermercado e compro bananas
Tu non ti fare pare (ciao)
Não se faça de difícil (tchau)
E non ti fare pare, no
E não se faça de difícil, não
E non ti fare male (male)
E não se machuque (machuque)
Con quella faccia da foie gras
Com aquela cara de foie gras
Uh, se lui sapesse la verità
Uh, se ele soubesse a verdade
Uh, che la mia faccia è finita là
Uh, que meu rosto acabou lá
Uh, che la tua faccia è finita qua (qua)
Uh, que seu rosto acabou aqui (aqui)
Con quella faccia da foie gras
Com aquela cara de foie gras
Phra, Mr. Oizo, 2021, shit, oh
Phra, Mr. Oizo, 2021, shit, oh
Eh, hai mangiato foie gras
Eh, you ate foie gras
Uoh, uoh (hai mangiato foie gras)
Uoh, uoh (you ate foie gras)
Phra, Mr. Oizo (eh)
Phra, Mr. Oizo (eh)
Phra (Phra) ah (Phra), Phra, Mr. Oizo
Phra (Phra) ah (Phra), Phra, Mr. Oizo
Io ti vedo che ti giri quando ti passo a fianco (Ah)
I see you turning around when I pass by you (Ah)
Ma c'è il tipo che ti tira
But there's the guy who pulls you
E tu ridi, sorrido, sorridi
And you laugh, I smile, you smile
Ti tira, mi spiri, mi tira (il cazzo)
He pulls you, you inspire me, he pulls me (the dick)
Mi gira (il cazzo), ah
It turns me (the dick), ah
Se lui sapesse la verità
If he knew the truth
Che la mia faccia è finita là
That my face ended up there
Che la tua faccia è finita qua (qua)
That your face ended up here (here)
Con quella faccia da foie gras
With that foie gras face
Se questa è la mia vita, non è mica male
If this is my life, it's not so bad
Mi sveglio la mattina, colazione al bar e
I wake up in the morning, breakfast at the bar and
Anche se guardo la tua amica non restarci male
Even if I look at your friend don't take it badly
Ci vado all'Esselunga e compro le banane, eh
I go to the supermarket and buy bananas, eh
Tu non ti fare pare, no
Don't make yourself equal, no
E non ti fare pare (ciao)
And don't make yourself equal (bye)
E non ti fare male (male)
And don't hurt yourself (hurt)
Con quella faccia da foie gras
With that foie gras face
Yeah, faccio l'ellittica
Yeah, I do the elliptical
Insieme alla tua tipa
Together with your girl
Alla peggio ci gioco a briscola (briscola)
At worst I play cards with her (cards)
Sai che se il tuo tipo un po' ti critica (uoh-uoh)
You know if your guy criticizes you a bit (uoh-uoh)
Io sono the real Crooker, cerca in Instagram
I am the real Crooker, look on Instagram
Se questa è la mia vita, non è mica male
If this is my life, it's not so bad
Mi sveglio la mattina, colazione al bar e
I wake up in the morning, breakfast at the bar and
Anche se guardo la tua amica non restarci male
Even if I look at your friend don't take it badly
Che vado all'Esselunga e compro le banane
That I go to the supermarket and buy bananas
Tu non ti fare pare (ciao)
Don't make yourself equal (bye)
E non ti fare pare, no
And don't make yourself equal, no
E non ti fare male (male)
And don't hurt yourself (hurt)
Con quella faccia da foie gras
With that foie gras face
Uh, se lui sapesse la verità
Uh, if he knew the truth
Uh, che la mia faccia è finita là
Uh, that my face ended up there
Uh, che la tua faccia è finita qua (qua)
Uh, that your face ended up here (here)
Con quella faccia da foie gras
With that foie gras face
Phra, Mr. Oizo, 2021, shit, oh
Phra, Sr. Oizo, 2021, mierda, oh
Eh, hai mangiato foie gras
Eh, has comido foie gras
Uoh, uoh (hai mangiato foie gras)
Uoh, uoh (has comido foie gras)
Phra, Mr. Oizo (eh)
Phra, Sr. Oizo (eh)
Phra (Phra) ah (Phra), Phra, Mr. Oizo
Phra (Phra) ah (Phra), Phra, Sr. Oizo
Io ti vedo che ti giri quando ti passo a fianco (Ah)
Te veo girarte cuando paso a tu lado (Ah)
Ma c'è il tipo che ti tira
Pero está el tipo que te tira
E tu ridi, sorrido, sorridi
Y tú ríes, sonrío, sonríes
Ti tira, mi spiri, mi tira (il cazzo)
Te tira, me inspiras, me tira (la polla)
Mi gira (il cazzo), ah
Me gira (la polla), ah
Se lui sapesse la verità
Si él supiera la verdad
Che la mia faccia è finita là
Que mi cara ha terminado allí
Che la tua faccia è finita qua (qua)
Que tu cara ha terminado aquí (aquí)
Con quella faccia da foie gras
Con esa cara de foie gras
Se questa è la mia vita, non è mica male
Si esta es mi vida, no está nada mal
Mi sveglio la mattina, colazione al bar e
Me despierto por la mañana, desayuno en el bar y
Anche se guardo la tua amica non restarci male
Aunque mire a tu amiga no te lo tomes a mal
Ci vado all'Esselunga e compro le banane, eh
Voy al supermercado y compro plátanos, eh
Tu non ti fare pare, no
No te hagas daño, no
E non ti fare pare (ciao)
Y no te hagas daño (adiós)
E non ti fare male (male)
Y no te hagas daño (daño)
Con quella faccia da foie gras
Con esa cara de foie gras
Yeah, faccio l'ellittica
Sí, hago elíptica
Insieme alla tua tipa
Junto a tu chica
Alla peggio ci gioco a briscola (briscola)
En el peor de los casos juego a la brisca (brisca)
Sai che se il tuo tipo un po' ti critica (uoh-uoh)
Sabes que si tu chico te critica un poco (uoh-uoh)
Io sono the real Crooker, cerca in Instagram
Yo soy el verdadero Crooker, búscame en Instagram
Se questa è la mia vita, non è mica male
Si esta es mi vida, no está nada mal
Mi sveglio la mattina, colazione al bar e
Me despierto por la mañana, desayuno en el bar y
Anche se guardo la tua amica non restarci male
Aunque mire a tu amiga no te lo tomes a mal
Che vado all'Esselunga e compro le banane
Voy al supermercado y compro plátanos
Tu non ti fare pare (ciao)
No te hagas daño (adiós)
E non ti fare pare, no
Y no te hagas daño, no
E non ti fare male (male)
Y no te hagas daño (daño)
Con quella faccia da foie gras
Con esa cara de foie gras
Uh, se lui sapesse la verità
Uh, si él supiera la verdad
Uh, che la mia faccia è finita là
Uh, que mi cara ha terminado allí
Uh, che la tua faccia è finita qua (qua)
Uh, que tu cara ha terminado aquí (aquí)
Con quella faccia da foie gras
Con esa cara de foie gras
Phra, Mr. Oizo, 2021, shit, oh
Phra, Mr. Oizo, 2021, merde, oh
Eh, hai mangiato foie gras
Eh, tu as mangé du foie gras
Uoh, uoh (hai mangiato foie gras)
Uoh, uoh (tu as mangé du foie gras)
Phra, Mr. Oizo (eh)
Phra, Mr. Oizo (eh)
Phra (Phra) ah (Phra), Phra, Mr. Oizo
Phra (Phra) ah (Phra), Phra, Mr. Oizo
Io ti vedo che ti giri quando ti passo a fianco (Ah)
Je te vois te retourner quand je passe à côté de toi (Ah)
Ma c'è il tipo che ti tira
Mais il y a le type qui te tire
E tu ridi, sorrido, sorridi
Et tu ris, je souris, tu souris
Ti tira, mi spiri, mi tira (il cazzo)
Il te tire, tu m'inspires, il me tire (la bite)
Mi gira (il cazzo), ah
Ça me tourne (la bite), ah
Se lui sapesse la verità
S'il savait la vérité
Che la mia faccia è finita là
Que mon visage a fini là
Che la tua faccia è finita qua (qua)
Que ton visage a fini ici (ici)
Con quella faccia da foie gras
Avec cette tête de foie gras
Se questa è la mia vita, non è mica male
Si c'est ma vie, ce n'est pas si mal
Mi sveglio la mattina, colazione al bar e
Je me réveille le matin, petit déjeuner au bar et
Anche se guardo la tua amica non restarci male
Même si je regarde ton amie, ne le prends pas mal
Ci vado all'Esselunga e compro le banane, eh
Je vais à l'Esselunga et j'achète des bananes, eh
Tu non ti fare pare, no
Ne te fais pas de soucis, non
E non ti fare pare (ciao)
Et ne te fais pas de soucis (salut)
E non ti fare male (male)
Et ne te fais pas de mal (mal)
Con quella faccia da foie gras
Avec cette tête de foie gras
Yeah, faccio l'ellittica
Ouais, je fais de l'elliptique
Insieme alla tua tipa
Avec ta copine
Alla peggio ci gioco a briscola (briscola)
Au pire, je joue à la briscola (briscola)
Sai che se il tuo tipo un po' ti critica (uoh-uoh)
Tu sais que si ton mec te critique un peu (uoh-uoh)
Io sono the real Crooker, cerca in Instagram
Je suis le vrai Crooker, cherche sur Instagram
Se questa è la mia vita, non è mica male
Si c'est ma vie, ce n'est pas si mal
Mi sveglio la mattina, colazione al bar e
Je me réveille le matin, petit déjeuner au bar et
Anche se guardo la tua amica non restarci male
Même si je regarde ton amie, ne le prends pas mal
Che vado all'Esselunga e compro le banane
Je vais à l'Esselunga et j'achète des bananes
Tu non ti fare pare (ciao)
Ne te fais pas de soucis (salut)
E non ti fare pare, no
Et ne te fais pas de soucis, non
E non ti fare male (male)
Et ne te fais pas de mal (mal)
Con quella faccia da foie gras
Avec cette tête de foie gras
Uh, se lui sapesse la verità
Uh, s'il savait la vérité
Uh, che la mia faccia è finita là
Uh, que mon visage a fini là
Uh, che la tua faccia è finita qua (qua)
Uh, que ton visage a fini ici (ici)
Con quella faccia da foie gras
Avec cette tête de foie gras