There Will Be Time

Baaba Maal, Benjamin Walter David Lovett, Winston Aubrey Aladar Marshall, Edward James Milton Dwane, Marcus Oliver Johnstone Mumford

Liedtexte Übersetzung

Heto mi halanma
Mine waddimi yiddema
Ko ane tane holimi
Holimi ko ndjidirmi o Dunne Dunne
Hum hum waddimi yidde

But in the cold light, I live to love and adore you
It's all that I am, it's all that I have
In the cold light, I live, I only live for you
It's all that I am, it's all that I have

Humm ko ane holimi
Koliyo ngopei ndjoukirade
Hasidagal modiani
Waddimi yiddema
Waddimi yiddema
Mine waddimi yiddema
Ko ane tane rokimi
Ko nanei nanei nanei nanei nanei mi waddno
Ko jonni jonni jonni jonni jonni mi watti
Ko jonni jonni jonni jonni jonni mi watti

So open up my eyes to a new light
I wandered 'round your darkened land all night
But I lift up my eyes to a new high
And indeed there would be time

But in the cold light, I live to love and adore you
It's all that I am, it's all that I have
In the cold light I live, I only live for you
It's all that I am, it's all that I have

And in the cold light, I live to love and adore you
It's all that I am, it's all that I have
In the cold light, I live to love and adore you
It's all that I am, it's all that I have
Why do I keep falling?
Why do I keep falling?

There is a time, a time to love
A time to sing, a time to shine
A time to leave, a time to stay
There is a time, a time to cry
A time to love, a time to live
There is a time, a time to sing
A time to love

And in the cold light, I live to love and adore you
It's all that I am, it's all that I have
In the cold light, I live to love and adore you
It's all that I am, it's all that I have
Why do I keep falling?
Why do I keep falling?

Heto mi halanma
Heto mi halanma
Mine waddimi yiddema
Mine waddimi yiddema
Ko ane tane holimi
Ko ane tane holimi
Holimi ko ndjidirmi o Dunne Dunne
Holimi ko ndjidirmi o Dunne Dunne
Hum hum waddimi yidde
Hum hum waddimi yidde
But in the cold light, I live to love and adore you
Aber im kalten Licht lebe ich, um dich zu lieben und zu verehren
It's all that I am, it's all that I have
Es ist alles, was ich bin, es ist alles, was ich habe
In the cold light, I live, I only live for you
Im kalten Licht lebe ich, ich lebe nur für dich
It's all that I am, it's all that I have
Es ist alles, was ich bin, es ist alles, was ich habe
Humm ko ane holimi
Humm ko ane holimi
Koliyo ngopei ndjoukirade
Koliyo ngopei ndjoukirade
Hasidagal modiani
Hasidagal modiani
Waddimi yiddema
Waddimi yiddema
Waddimi yiddema
Waddimi yiddema
Mine waddimi yiddema
Mine waddimi yiddema
Ko ane tane rokimi
Ko ane tane rokimi
Ko nanei nanei nanei nanei nanei mi waddno
Ko nanei nanei nanei nanei nanei mi waddno
Ko jonni jonni jonni jonni jonni mi watti
Ko jonni jonni jonni jonni jonni mi watti
Ko jonni jonni jonni jonni jonni mi watti
Ko jonni jonni jonni jonni jonni mi watti
So open up my eyes to a new light
Also öffne meine Augen für ein neues Licht
I wandered 'round your darkened land all night
Ich wanderte die ganze Nacht durch dein verdunkeltes Land
But I lift up my eyes to a new high
Aber ich hebe meine Augen zu einer neuen Höhe
And indeed there would be time
Und tatsächlich würde es Zeit geben
But in the cold light, I live to love and adore you
Aber im kalten Licht lebe ich, um dich zu lieben und zu verehren
It's all that I am, it's all that I have
Es ist alles, was ich bin, es ist alles, was ich habe
In the cold light I live, I only live for you
Im kalten Licht lebe ich, ich lebe nur für dich
It's all that I am, it's all that I have
Es ist alles, was ich bin, es ist alles, was ich habe
And in the cold light, I live to love and adore you
Und im kalten Licht lebe ich, um dich zu lieben und zu verehren
It's all that I am, it's all that I have
Es ist alles, was ich bin, es ist alles, was ich habe
In the cold light, I live to love and adore you
Im kalten Licht lebe ich, um dich zu lieben und zu verehren
It's all that I am, it's all that I have
Es ist alles, was ich bin, es ist alles, was ich habe
Why do I keep falling?
Warum falle ich immer wieder?
Why do I keep falling?
Warum falle ich immer wieder?
There is a time, a time to love
Es gibt eine Zeit, eine Zeit zu lieben
A time to sing, a time to shine
Eine Zeit zu singen, eine Zeit zu strahlen
A time to leave, a time to stay
Eine Zeit zu gehen, eine Zeit zu bleiben
There is a time, a time to cry
Es gibt eine Zeit, eine Zeit zu weinen
A time to love, a time to live
Eine Zeit zu lieben, eine Zeit zu leben
There is a time, a time to sing
Es gibt eine Zeit, eine Zeit zu singen
A time to love
Eine Zeit zu lieben
And in the cold light, I live to love and adore you
Und im kalten Licht lebe ich, um dich zu lieben und zu verehren
It's all that I am, it's all that I have
Es ist alles, was ich bin, es ist alles, was ich habe
In the cold light, I live to love and adore you
Im kalten Licht lebe ich, um dich zu lieben und zu verehren
It's all that I am, it's all that I have
Es ist alles, was ich bin, es ist alles, was ich habe
Why do I keep falling?
Warum falle ich immer wieder?
Why do I keep falling?
Warum falle ich immer wieder?
Heto mi halanma
Heto mi halanma
Mine waddimi yiddema
Mine waddimi yiddema
Ko ane tane holimi
Ko ane tane holimi
Holimi ko ndjidirmi o Dunne Dunne
Holimi ko ndjidirmi o Dunne Dunne
Hum hum waddimi yidde
Hum hum waddimi yidde
But in the cold light, I live to love and adore you
Mas na luz fria, eu vivo para amar e adorar você
It's all that I am, it's all that I have
É tudo que eu sou, é tudo que eu tenho
In the cold light, I live, I only live for you
Na luz fria, eu vivo, eu só vivo para você
It's all that I am, it's all that I have
É tudo que eu sou, é tudo que eu tenho
Humm ko ane holimi
Humm ko ane holimi
Koliyo ngopei ndjoukirade
Koliyo ngopei ndjoukirade
Hasidagal modiani
Hasidagal modiani
Waddimi yiddema
Waddimi yiddema
Waddimi yiddema
Waddimi yiddema
Mine waddimi yiddema
Mine waddimi yiddema
Ko ane tane rokimi
Ko ane tane rokimi
Ko nanei nanei nanei nanei nanei mi waddno
Ko nanei nanei nanei nanei nanei mi waddno
Ko jonni jonni jonni jonni jonni mi watti
Ko jonni jonni jonni jonni jonni mi watti
Ko jonni jonni jonni jonni jonni mi watti
Ko jonni jonni jonni jonni jonni mi watti
So open up my eyes to a new light
Então abra meus olhos para uma nova luz
I wandered 'round your darkened land all night
Eu vaguei pela sua terra escura a noite toda
But I lift up my eyes to a new high
Mas eu levanto meus olhos para um novo alto
And indeed there would be time
E de fato haveria tempo
But in the cold light, I live to love and adore you
Mas na luz fria, eu vivo para amar e adorar você
It's all that I am, it's all that I have
É tudo que eu sou, é tudo que eu tenho
In the cold light I live, I only live for you
Na luz fria eu vivo, eu só vivo para você
It's all that I am, it's all that I have
É tudo que eu sou, é tudo que eu tenho
And in the cold light, I live to love and adore you
E na luz fria, eu vivo para amar e adorar você
It's all that I am, it's all that I have
É tudo que eu sou, é tudo que eu tenho
In the cold light, I live to love and adore you
Na luz fria, eu vivo para amar e adorar você
It's all that I am, it's all that I have
É tudo que eu sou, é tudo que eu tenho
Why do I keep falling?
Por que eu continuo caindo?
Why do I keep falling?
Por que eu continuo caindo?
There is a time, a time to love
Há um tempo, um tempo para amar
A time to sing, a time to shine
Um tempo para cantar, um tempo para brilhar
A time to leave, a time to stay
Um tempo para partir, um tempo para ficar
There is a time, a time to cry
Há um tempo, um tempo para chorar
A time to love, a time to live
Um tempo para amar, um tempo para viver
There is a time, a time to sing
Há um tempo, um tempo para cantar
A time to love
Um tempo para amar
And in the cold light, I live to love and adore you
E na luz fria, eu vivo para amar e adorar você
It's all that I am, it's all that I have
É tudo que eu sou, é tudo que eu tenho
In the cold light, I live to love and adore you
Na luz fria, eu vivo para amar e adorar você
It's all that I am, it's all that I have
É tudo que eu sou, é tudo que eu tenho
Why do I keep falling?
Por que eu continuo caindo?
Why do I keep falling?
Por que eu continuo caindo?
Heto mi halanma
Heto mi halanma
Mine waddimi yiddema
Mine waddimi yiddema
Ko ane tane holimi
Ko ane tane holimi
Holimi ko ndjidirmi o Dunne Dunne
Holimi ko ndjidirmi o Dunne Dunne
Hum hum waddimi yidde
Hum hum waddimi yidde
But in the cold light, I live to love and adore you
Pero a la luz fría, vivo para amarte y adorarte
It's all that I am, it's all that I have
Es todo lo que soy, es todo lo que tengo
In the cold light, I live, I only live for you
En la luz fría, vivo, solo vivo para ti
It's all that I am, it's all that I have
Es todo lo que soy, es todo lo que tengo
Humm ko ane holimi
Humm ko ane holimi
Koliyo ngopei ndjoukirade
Koliyo ngopei ndjoukirade
Hasidagal modiani
Hasidagal modiani
Waddimi yiddema
Waddimi yiddema
Waddimi yiddema
Waddimi yiddema
Mine waddimi yiddema
Mine waddimi yiddema
Ko ane tane rokimi
Ko ane tane rokimi
Ko nanei nanei nanei nanei nanei mi waddno
Ko nanei nanei nanei nanei nanei mi waddno
Ko jonni jonni jonni jonni jonni mi watti
Ko jonni jonni jonni jonni jonni mi watti
Ko jonni jonni jonni jonni jonni mi watti
Ko jonni jonni jonni jonni jonni mi watti
So open up my eyes to a new light
Así que abre mis ojos a una nueva luz
I wandered 'round your darkened land all night
Vagué por tu tierra oscurecida toda la noche
But I lift up my eyes to a new high
Pero levanto mis ojos a una nueva altura
And indeed there would be time
Y ciertamente habría tiempo
But in the cold light, I live to love and adore you
Pero a la luz fría, vivo para amarte y adorarte
It's all that I am, it's all that I have
Es todo lo que soy, es todo lo que tengo
In the cold light I live, I only live for you
En la luz fría, vivo, solo vivo para ti
It's all that I am, it's all that I have
Es todo lo que soy, es todo lo que tengo
And in the cold light, I live to love and adore you
Y a la luz fría, vivo para amarte y adorarte
It's all that I am, it's all that I have
Es todo lo que soy, es todo lo que tengo
In the cold light, I live to love and adore you
En la luz fría, vivo para amarte y adorarte
It's all that I am, it's all that I have
Es todo lo que soy, es todo lo que tengo
Why do I keep falling?
¿Por qué sigo cayendo?
Why do I keep falling?
¿Por qué sigo cayendo?
There is a time, a time to love
Hay un tiempo, un tiempo para amar
A time to sing, a time to shine
Un tiempo para cantar, un tiempo para brillar
A time to leave, a time to stay
Un tiempo para irse, un tiempo para quedarse
There is a time, a time to cry
Hay un tiempo, un tiempo para llorar
A time to love, a time to live
Un tiempo para amar, un tiempo para vivir
There is a time, a time to sing
Hay un tiempo, un tiempo para cantar
A time to love
Un tiempo para amar
And in the cold light, I live to love and adore you
Y a la luz fría, vivo para amarte y adorarte
It's all that I am, it's all that I have
Es todo lo que soy, es todo lo que tengo
In the cold light, I live to love and adore you
En la luz fría, vivo para amarte y adorarte
It's all that I am, it's all that I have
Es todo lo que soy, es todo lo que tengo
Why do I keep falling?
¿Por qué sigo cayendo?
Why do I keep falling?
¿Por qué sigo cayendo?
Heto mi halanma
Heto mi halanma
Mine waddimi yiddema
Mine waddimi yiddema
Ko ane tane holimi
Ko ane tane holimi
Holimi ko ndjidirmi o Dunne Dunne
Holimi ko ndjidirmi o Dunne Dunne
Hum hum waddimi yidde
Hum hum waddimi yidde
But in the cold light, I live to love and adore you
Mais à la lumière froide, je vis pour t'aimer et t'adorer
It's all that I am, it's all that I have
C'est tout ce que je suis, c'est tout ce que j'ai
In the cold light, I live, I only live for you
Dans la lumière froide, je vis, je vis seulement pour toi
It's all that I am, it's all that I have
C'est tout ce que je suis, c'est tout ce que j'ai
Humm ko ane holimi
Humm ko ane holimi
Koliyo ngopei ndjoukirade
Koliyo ngopei ndjoukirade
Hasidagal modiani
Hasidagal modiani
Waddimi yiddema
Waddimi yiddema
Waddimi yiddema
Waddimi yiddema
Mine waddimi yiddema
Mine waddimi yiddema
Ko ane tane rokimi
Ko ane tane rokimi
Ko nanei nanei nanei nanei nanei mi waddno
Ko nanei nanei nanei nanei nanei mi waddno
Ko jonni jonni jonni jonni jonni mi watti
Ko jonni jonni jonni jonni jonni mi watti
Ko jonni jonni jonni jonni jonni mi watti
Ko jonni jonni jonni jonni jonni mi watti
So open up my eyes to a new light
Alors ouvre mes yeux à une nouvelle lumière
I wandered 'round your darkened land all night
J'ai erré toute la nuit dans ton pays obscurci
But I lift up my eyes to a new high
Mais je lève mes yeux vers un nouveau sommet
And indeed there would be time
Et en effet, il y aurait du temps
But in the cold light, I live to love and adore you
Mais à la lumière froide, je vis pour t'aimer et t'adorer
It's all that I am, it's all that I have
C'est tout ce que je suis, c'est tout ce que j'ai
In the cold light I live, I only live for you
Dans la lumière froide, je vis, je vis seulement pour toi
It's all that I am, it's all that I have
C'est tout ce que je suis, c'est tout ce que j'ai
And in the cold light, I live to love and adore you
Et à la lumière froide, je vis pour t'aimer et t'adorer
It's all that I am, it's all that I have
C'est tout ce que je suis, c'est tout ce que j'ai
In the cold light, I live to love and adore you
Dans la lumière froide, je vis pour t'aimer et t'adorer
It's all that I am, it's all that I have
C'est tout ce que je suis, c'est tout ce que j'ai
Why do I keep falling?
Pourquoi est-ce que je continue à tomber ?
Why do I keep falling?
Pourquoi est-ce que je continue à tomber ?
There is a time, a time to love
Il y a un temps, un temps pour aimer
A time to sing, a time to shine
Un temps pour chanter, un temps pour briller
A time to leave, a time to stay
Un temps pour partir, un temps pour rester
There is a time, a time to cry
Il y a un temps, un temps pour pleurer
A time to love, a time to live
Un temps pour aimer, un temps pour vivre
There is a time, a time to sing
Il y a un temps, un temps pour chanter
A time to love
Un temps pour aimer
And in the cold light, I live to love and adore you
Et à la lumière froide, je vis pour t'aimer et t'adorer
It's all that I am, it's all that I have
C'est tout ce que je suis, c'est tout ce que j'ai
In the cold light, I live to love and adore you
Dans la lumière froide, je vis pour t'aimer et t'adorer
It's all that I am, it's all that I have
C'est tout ce que je suis, c'est tout ce que j'ai
Why do I keep falling?
Pourquoi est-ce que je continue à tomber ?
Why do I keep falling?
Pourquoi est-ce que je continue à tomber ?
Heto mi halanma
Heto mi halanma
Mine waddimi yiddema
Mine waddimi yiddema
Ko ane tane holimi
Ko ane tane holimi
Holimi ko ndjidirmi o Dunne Dunne
Holimi ko ndjidirmi o Dunne Dunne
Hum hum waddimi yidde
Hum hum waddimi yidde
But in the cold light, I live to love and adore you
Ma nella fredda luce, vivo per amarti e adorarti
It's all that I am, it's all that I have
È tutto ciò che sono, è tutto ciò che ho
In the cold light, I live, I only live for you
Nella fredda luce, vivo, vivo solo per te
It's all that I am, it's all that I have
È tutto ciò che sono, è tutto ciò che ho
Humm ko ane holimi
Humm ko ane holimi
Koliyo ngopei ndjoukirade
Koliyo ngopei ndjoukirade
Hasidagal modiani
Hasidagal modiani
Waddimi yiddema
Waddimi yiddema
Waddimi yiddema
Waddimi yiddema
Mine waddimi yiddema
Mine waddimi yiddema
Ko ane tane rokimi
Ko ane tane rokimi
Ko nanei nanei nanei nanei nanei mi waddno
Ko nanei nanei nanei nanei nanei mi waddno
Ko jonni jonni jonni jonni jonni mi watti
Ko jonni jonni jonni jonni jonni mi watti
Ko jonni jonni jonni jonni jonni mi watti
Ko jonni jonni jonni jonni jonni mi watti
So open up my eyes to a new light
Quindi apri i miei occhi a una nuova luce
I wandered 'round your darkened land all night
Ho vagato per la tua terra oscura tutta la notte
But I lift up my eyes to a new high
Ma alzo i miei occhi a un nuovo alto
And indeed there would be time
E in effetti ci sarebbe tempo
But in the cold light, I live to love and adore you
Ma nella fredda luce, vivo per amarti e adorarti
It's all that I am, it's all that I have
È tutto ciò che sono, è tutto ciò che ho
In the cold light I live, I only live for you
Nella fredda luce vivo, vivo solo per te
It's all that I am, it's all that I have
È tutto ciò che sono, è tutto ciò che ho
And in the cold light, I live to love and adore you
E nella fredda luce, vivo per amarti e adorarti
It's all that I am, it's all that I have
È tutto ciò che sono, è tutto ciò che ho
In the cold light, I live to love and adore you
Nella fredda luce, vivo per amarti e adorarti
It's all that I am, it's all that I have
È tutto ciò che sono, è tutto ciò che ho
Why do I keep falling?
Perché continuo a cadere?
Why do I keep falling?
Perché continuo a cadere?
There is a time, a time to love
C'è un tempo, un tempo per amare
A time to sing, a time to shine
Un tempo per cantare, un tempo per brillare
A time to leave, a time to stay
Un tempo per andarsene, un tempo per restare
There is a time, a time to cry
C'è un tempo, un tempo per piangere
A time to love, a time to live
Un tempo per amare, un tempo per vivere
There is a time, a time to sing
C'è un tempo, un tempo per cantare
A time to love
Un tempo per amare
And in the cold light, I live to love and adore you
E nella fredda luce, vivo per amarti e adorarti
It's all that I am, it's all that I have
È tutto ciò che sono, è tutto ciò che ho
In the cold light, I live to love and adore you
Nella fredda luce, vivo per amarti e adorarti
It's all that I am, it's all that I have
È tutto ciò che sono, è tutto ciò che ho
Why do I keep falling?
Perché continuo a cadere?
Why do I keep falling?
Perché continuo a cadere?

Wissenswertes über das Lied There Will Be Time von Mumford & Sons

Auf welchen Alben wurde das Lied “There Will Be Time” von Mumford & Sons veröffentlicht?
Mumford & Sons hat das Lied auf den Alben “Johannesburg - EP” im Jahr 2016 und “Live from South Africa : Dust & Thunder” im Jahr 2017 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “There Will Be Time” von Mumford & Sons komponiert?
Das Lied “There Will Be Time” von Mumford & Sons wurde von Baaba Maal, Benjamin Walter David Lovett, Winston Aubrey Aladar Marshall, Edward James Milton Dwane, Marcus Oliver Johnstone Mumford komponiert.

Beliebteste Lieder von Mumford & Sons

Andere Künstler von Folk