Quem sou eu?
Não sei quem sou quando estou com você
Me sinto artista de cinema
Esqueço de qualquer problema
Onde está?
O meu juízo aonde foi parar?
Perco o sentido, é só você chegar
Com essa vontade de me namorar
Valeu conhecer você, valeu
A gente se envolver, valeu
Deixar você entrar na minha vida
Apontei meu coração e atirei
Apostei nessa paixão e te ganhei
Meu amor, esse amor que balança você
Faz a cuca girar, faz o corpo tremer
É um curto-circuito aqui dentro de mim
Que explode no peito quando eu 'to a fim
Meu amor, esse amor que balança você
Faz a cuca girar, faz o corpo tremer
É um curto-circuito aqui dentro de mim
Que explode no peito quando eu 'to a fim, muito afim
Quem sou eu?
Não sei quem sou quando estou com você
Me sinto artista de cinema
Esqueço de qualquer problema
Onde está?
O meu juízo aonde foi parar?
Perco o sentido, é só você chegar
Com essa vontade de me namorar
Valeu conhecer você, valeu
A gente se envolver, valeu
Deixar você entrar na minha vida
Apontei meu coração e atirei
Apostei nessa paixão e te ganhei
Meu amor, esse amor que balança você
Faz a cuca girar, faz o corpo tremer
É um curto-circuito aqui dentro de mim
Que explode no peito quando eu 'to a fim
Meu amor, esse amor que balança você
Faz a cuca girar, faz o corpo tremer
É um curto-circuito aqui dentro de mim
Que explode no peito quando eu 'to a fim
Meu amor, esse amor que balança você
Faz a cuca girar, faz o corpo tremer
É um curto-circuito aqui dentro de mim
Que explode no peito quando eu 'to a fim, muito afim
Quem sou eu?
Quem sou eu?
Wer bin ich?
Não sei quem sou quando estou com você
Ich weiß nicht, wer ich bin, wenn ich bei dir bin
Me sinto artista de cinema
Ich fühle mich wie ein Filmstar
Esqueço de qualquer problema
Ich vergesse jedes Problem
Onde está?
Wo ist es?
O meu juízo aonde foi parar?
Wo ist mein Urteilsvermögen hin?
Perco o sentido, é só você chegar
Ich verliere den Sinn, sobald du ankommst
Com essa vontade de me namorar
Mit diesem Wunsch, mit mir zu flirten
Valeu conhecer você, valeu
Es hat sich gelohnt, dich kennenzulernen, es hat sich gelohnt
A gente se envolver, valeu
Sich in dich zu verlieben, es hat sich gelohnt
Deixar você entrar na minha vida
Dich in mein Leben zu lassen
Apontei meu coração e atirei
Ich habe auf mein Herz gezielt und geschossen
Apostei nessa paixão e te ganhei
Ich habe auf diese Leidenschaft gesetzt und dich gewonnen
Meu amor, esse amor que balança você
Meine Liebe, diese Liebe, die dich bewegt
Faz a cuca girar, faz o corpo tremer
Lässt den Kopf drehen, lässt den Körper zittern
É um curto-circuito aqui dentro de mim
Es ist ein Kurzschluss in mir
Que explode no peito quando eu 'to a fim
Der in meiner Brust explodiert, wenn ich Lust habe
Meu amor, esse amor que balança você
Meine Liebe, diese Liebe, die dich bewegt
Faz a cuca girar, faz o corpo tremer
Lässt den Kopf drehen, lässt den Körper zittern
É um curto-circuito aqui dentro de mim
Es ist ein Kurzschluss in mir
Que explode no peito quando eu 'to a fim, muito afim
Der in meiner Brust explodiert, wenn ich Lust habe, sehr Lust habe
Quem sou eu?
Wer bin ich?
Não sei quem sou quando estou com você
Ich weiß nicht, wer ich bin, wenn ich bei dir bin
Me sinto artista de cinema
Ich fühle mich wie ein Filmstar
Esqueço de qualquer problema
Ich vergesse jedes Problem
Onde está?
Wo ist es?
O meu juízo aonde foi parar?
Wo ist mein Urteilsvermögen hin?
Perco o sentido, é só você chegar
Ich verliere den Sinn, sobald du ankommst
Com essa vontade de me namorar
Mit diesem Wunsch, mit mir zu flirten
Valeu conhecer você, valeu
Es hat sich gelohnt, dich kennenzulernen, es hat sich gelohnt
A gente se envolver, valeu
Sich in dich zu verlieben, es hat sich gelohnt
Deixar você entrar na minha vida
Dich in mein Leben zu lassen
Apontei meu coração e atirei
Ich habe auf mein Herz gezielt und geschossen
Apostei nessa paixão e te ganhei
Ich habe auf diese Leidenschaft gesetzt und dich gewonnen
Meu amor, esse amor que balança você
Meine Liebe, diese Liebe, die dich bewegt
Faz a cuca girar, faz o corpo tremer
Lässt den Kopf drehen, lässt den Körper zittern
É um curto-circuito aqui dentro de mim
Es ist ein Kurzschluss in mir
Que explode no peito quando eu 'to a fim
Der in meiner Brust explodiert, wenn ich Lust habe
Meu amor, esse amor que balança você
Meine Liebe, diese Liebe, die dich bewegt
Faz a cuca girar, faz o corpo tremer
Lässt den Kopf drehen, lässt den Körper zittern
É um curto-circuito aqui dentro de mim
Es ist ein Kurzschluss in mir
Que explode no peito quando eu 'to a fim
Der in meiner Brust explodiert, wenn ich Lust habe
Meu amor, esse amor que balança você
Meine Liebe, diese Liebe, die dich bewegt
Faz a cuca girar, faz o corpo tremer
Lässt den Kopf drehen, lässt den Körper zittern
É um curto-circuito aqui dentro de mim
Es ist ein Kurzschluss in mir
Que explode no peito quando eu 'to a fim, muito afim
Der in meiner Brust explodiert, wenn ich Lust habe, sehr Lust habe
Quem sou eu?
Wer bin ich?
Quem sou eu?
Who am I?
Não sei quem sou quando estou com você
I don't know who I am when I'm with you
Me sinto artista de cinema
I feel like a movie star
Esqueço de qualquer problema
I forget about any problem
Onde está?
Where is it?
O meu juízo aonde foi parar?
Where did my judgment go?
Perco o sentido, é só você chegar
I lose my senses, it's just you arriving
Com essa vontade de me namorar
With this desire to date me
Valeu conhecer você, valeu
It was worth meeting you, it was worth it
A gente se envolver, valeu
For us to get involved, it was worth it
Deixar você entrar na minha vida
To let you into my life
Apontei meu coração e atirei
I aimed my heart and shot
Apostei nessa paixão e te ganhei
I bet on this passion and I won you
Meu amor, esse amor que balança você
My love, this love that shakes you
Faz a cuca girar, faz o corpo tremer
Makes your head spin, makes your body tremble
É um curto-circuito aqui dentro de mim
It's a short circuit inside me
Que explode no peito quando eu 'to a fim
That explodes in my chest when I'm into it
Meu amor, esse amor que balança você
My love, this love that shakes you
Faz a cuca girar, faz o corpo tremer
Makes your head spin, makes your body tremble
É um curto-circuito aqui dentro de mim
It's a short circuit inside me
Que explode no peito quando eu 'to a fim, muito afim
That explodes in my chest when I'm into it, very into it
Quem sou eu?
Who am I?
Não sei quem sou quando estou com você
I don't know who I am when I'm with you
Me sinto artista de cinema
I feel like a movie star
Esqueço de qualquer problema
I forget about any problem
Onde está?
Where is it?
O meu juízo aonde foi parar?
Where did my judgment go?
Perco o sentido, é só você chegar
I lose my senses, it's just you arriving
Com essa vontade de me namorar
With this desire to date me
Valeu conhecer você, valeu
It was worth meeting you, it was worth it
A gente se envolver, valeu
For us to get involved, it was worth it
Deixar você entrar na minha vida
To let you into my life
Apontei meu coração e atirei
I aimed my heart and shot
Apostei nessa paixão e te ganhei
I bet on this passion and I won you
Meu amor, esse amor que balança você
My love, this love that shakes you
Faz a cuca girar, faz o corpo tremer
Makes your head spin, makes your body tremble
É um curto-circuito aqui dentro de mim
It's a short circuit inside me
Que explode no peito quando eu 'to a fim
That explodes in my chest when I'm into it
Meu amor, esse amor que balança você
My love, this love that shakes you
Faz a cuca girar, faz o corpo tremer
Makes your head spin, makes your body tremble
É um curto-circuito aqui dentro de mim
It's a short circuit inside me
Que explode no peito quando eu 'to a fim
That explodes in my chest when I'm into it
Meu amor, esse amor que balança você
My love, this love that shakes you
Faz a cuca girar, faz o corpo tremer
Makes your head spin, makes your body tremble
É um curto-circuito aqui dentro de mim
It's a short circuit inside me
Que explode no peito quando eu 'to a fim, muito afim
That explodes in my chest when I'm into it, very into it
Quem sou eu?
Who am I?
Quem sou eu?
¿Quién soy yo?
Não sei quem sou quando estou com você
No sé quién soy cuando estoy contigo
Me sinto artista de cinema
Me siento como un actor de cine
Esqueço de qualquer problema
Olvido cualquier problema
Onde está?
¿Dónde está?
O meu juízo aonde foi parar?
¿Dónde se fue mi juicio?
Perco o sentido, é só você chegar
Pierdo el sentido, solo tienes que llegar
Com essa vontade de me namorar
Con ese deseo de enamorarme
Valeu conhecer você, valeu
Valió la pena conocerte, valió la pena
A gente se envolver, valeu
Nos involucramos, valió la pena
Deixar você entrar na minha vida
Dejarte entrar en mi vida
Apontei meu coração e atirei
Apunté mi corazón y disparé
Apostei nessa paixão e te ganhei
Aposté por esta pasión y te gané
Meu amor, esse amor que balança você
Mi amor, este amor que te hace tambalear
Faz a cuca girar, faz o corpo tremer
Hace que tu cabeza gire, hace que tu cuerpo tiemble
É um curto-circuito aqui dentro de mim
Es un cortocircuito aquí dentro de mí
Que explode no peito quando eu 'to a fim
Que explota en el pecho cuando tengo ganas
Meu amor, esse amor que balança você
Mi amor, este amor que te hace tambalear
Faz a cuca girar, faz o corpo tremer
Hace que tu cabeza gire, hace que tu cuerpo tiemble
É um curto-circuito aqui dentro de mim
Es un cortocircuito aquí dentro de mí
Que explode no peito quando eu 'to a fim, muito afim
Que explota en el pecho cuando tengo ganas, muchas ganas
Quem sou eu?
¿Quién soy yo?
Não sei quem sou quando estou com você
No sé quién soy cuando estoy contigo
Me sinto artista de cinema
Me siento como un actor de cine
Esqueço de qualquer problema
Olvido cualquier problema
Onde está?
¿Dónde está?
O meu juízo aonde foi parar?
¿Dónde se fue mi juicio?
Perco o sentido, é só você chegar
Pierdo el sentido, solo tienes que llegar
Com essa vontade de me namorar
Con ese deseo de enamorarme
Valeu conhecer você, valeu
Valió la pena conocerte, valió la pena
A gente se envolver, valeu
Nos involucramos, valió la pena
Deixar você entrar na minha vida
Dejarte entrar en mi vida
Apontei meu coração e atirei
Apunté mi corazón y disparé
Apostei nessa paixão e te ganhei
Aposté por esta pasión y te gané
Meu amor, esse amor que balança você
Mi amor, este amor que te hace tambalear
Faz a cuca girar, faz o corpo tremer
Hace que tu cabeza gire, hace que tu cuerpo tiemble
É um curto-circuito aqui dentro de mim
Es un cortocircuito aquí dentro de mí
Que explode no peito quando eu 'to a fim
Que explota en el pecho cuando tengo ganas
Meu amor, esse amor que balança você
Mi amor, este amor que te hace tambalear
Faz a cuca girar, faz o corpo tremer
Hace que tu cabeza gire, hace que tu cuerpo tiemble
É um curto-circuito aqui dentro de mim
Es un cortocircuito aquí dentro de mí
Que explode no peito quando eu 'to a fim
Que explota en el pecho cuando tengo ganas
Meu amor, esse amor que balança você
Mi amor, este amor que te hace tambalear
Faz a cuca girar, faz o corpo tremer
Hace que tu cabeza gire, hace que tu cuerpo tiemble
É um curto-circuito aqui dentro de mim
Es un cortocircuito aquí dentro de mí
Que explode no peito quando eu 'to a fim, muito afim
Que explota en el pecho cuando tengo ganas, muchas ganas
Quem sou eu?
¿Quién soy yo?
Quem sou eu?
Qui suis-je?
Não sei quem sou quando estou com você
Je ne sais pas qui je suis quand je suis avec toi
Me sinto artista de cinema
Je me sens comme un artiste de cinéma
Esqueço de qualquer problema
J'oublie tous les problèmes
Onde está?
Où est-ce?
O meu juízo aonde foi parar?
Où est passé mon jugement?
Perco o sentido, é só você chegar
Je perds le sens, dès que tu arrives
Com essa vontade de me namorar
Avec cette envie de me courtiser
Valeu conhecer você, valeu
Ça valait le coup de te rencontrer, ça valait le coup
A gente se envolver, valeu
De s'impliquer, ça valait le coup
Deixar você entrar na minha vida
De te laisser entrer dans ma vie
Apontei meu coração e atirei
J'ai visé mon cœur et j'ai tiré
Apostei nessa paixão e te ganhei
J'ai parié sur cette passion et je t'ai gagné
Meu amor, esse amor que balança você
Mon amour, cet amour qui te fait vaciller
Faz a cuca girar, faz o corpo tremer
Fait tourner ta tête, fait trembler ton corps
É um curto-circuito aqui dentro de mim
C'est un court-circuit ici en moi
Que explode no peito quando eu 'to a fim
Qui explose dans la poitrine quand j'en ai envie
Meu amor, esse amor que balança você
Mon amour, cet amour qui te fait vaciller
Faz a cuca girar, faz o corpo tremer
Fait tourner ta tête, fait trembler ton corps
É um curto-circuito aqui dentro de mim
C'est un court-circuit ici en moi
Que explode no peito quando eu 'to a fim, muito afim
Qui explose dans la poitrine quand j'en ai envie, vraiment envie
Quem sou eu?
Qui suis-je?
Não sei quem sou quando estou com você
Je ne sais pas qui je suis quand je suis avec toi
Me sinto artista de cinema
Je me sens comme un artiste de cinéma
Esqueço de qualquer problema
J'oublie tous les problèmes
Onde está?
Où est-ce?
O meu juízo aonde foi parar?
Où est passé mon jugement?
Perco o sentido, é só você chegar
Je perds le sens, dès que tu arrives
Com essa vontade de me namorar
Avec cette envie de me courtiser
Valeu conhecer você, valeu
Ça valait le coup de te rencontrer, ça valait le coup
A gente se envolver, valeu
De s'impliquer, ça valait le coup
Deixar você entrar na minha vida
De te laisser entrer dans ma vie
Apontei meu coração e atirei
J'ai visé mon cœur et j'ai tiré
Apostei nessa paixão e te ganhei
J'ai parié sur cette passion et je t'ai gagné
Meu amor, esse amor que balança você
Mon amour, cet amour qui te fait vaciller
Faz a cuca girar, faz o corpo tremer
Fait tourner ta tête, fait trembler ton corps
É um curto-circuito aqui dentro de mim
C'est un court-circuit ici en moi
Que explode no peito quando eu 'to a fim
Qui explose dans la poitrine quand j'en ai envie
Meu amor, esse amor que balança você
Mon amour, cet amour qui te fait vaciller
Faz a cuca girar, faz o corpo tremer
Fait tourner ta tête, fait trembler ton corps
É um curto-circuito aqui dentro de mim
C'est un court-circuit ici en moi
Que explode no peito quando eu 'to a fim
Qui explose dans la poitrine quand j'en ai envie
Meu amor, esse amor que balança você
Mon amour, cet amour qui te fait vaciller
Faz a cuca girar, faz o corpo tremer
Fait tourner ta tête, fait trembler ton corps
É um curto-circuito aqui dentro de mim
C'est un court-circuit ici en moi
Que explode no peito quando eu 'to a fim, muito afim
Qui explose dans la poitrine quand j'en ai envie, vraiment envie
Quem sou eu?
Qui suis-je?
Quem sou eu?
Chi sono io?
Não sei quem sou quando estou com você
Non so chi sono quando sono con te
Me sinto artista de cinema
Mi sento un artista del cinema
Esqueço de qualquer problema
Dimentico qualsiasi problema
Onde está?
Dove è?
O meu juízo aonde foi parar?
Dove è finito il mio giudizio?
Perco o sentido, é só você chegar
Perdo il senso, basta che tu arrivi
Com essa vontade de me namorar
Con questa voglia di corteggiarmi
Valeu conhecer você, valeu
Ne è valsa la pena conoscerti, ne è valsa la pena
A gente se envolver, valeu
Coinvolgerci, ne è valsa la pena
Deixar você entrar na minha vida
Lasciarti entrare nella mia vita
Apontei meu coração e atirei
Ho puntato il mio cuore e ho sparato
Apostei nessa paixão e te ganhei
Ho scommesso su questa passione e ti ho vinto
Meu amor, esse amor que balança você
Mio amore, questo amore che ti fa oscillare
Faz a cuca girar, faz o corpo tremer
Fa girare la testa, fa tremare il corpo
É um curto-circuito aqui dentro de mim
È un corto circuito qui dentro di me
Que explode no peito quando eu 'to a fim
Che esplode nel petto quando ho voglia
Meu amor, esse amor que balança você
Mio amore, questo amore che ti fa oscillare
Faz a cuca girar, faz o corpo tremer
Fa girare la testa, fa tremare il corpo
É um curto-circuito aqui dentro de mim
È un corto circuito qui dentro di me
Que explode no peito quando eu 'to a fim, muito afim
Che esplode nel petto quando ho voglia, molta voglia
Quem sou eu?
Chi sono io?
Não sei quem sou quando estou com você
Non so chi sono quando sono con te
Me sinto artista de cinema
Mi sento un artista del cinema
Esqueço de qualquer problema
Dimentico qualsiasi problema
Onde está?
Dove è?
O meu juízo aonde foi parar?
Dove è finito il mio giudizio?
Perco o sentido, é só você chegar
Perdo il senso, basta che tu arrivi
Com essa vontade de me namorar
Con questa voglia di corteggiarmi
Valeu conhecer você, valeu
Ne è valsa la pena conoscerti, ne è valsa la pena
A gente se envolver, valeu
Coinvolgerci, ne è valsa la pena
Deixar você entrar na minha vida
Lasciarti entrare nella mia vita
Apontei meu coração e atirei
Ho puntato il mio cuore e ho sparato
Apostei nessa paixão e te ganhei
Ho scommesso su questa passione e ti ho vinto
Meu amor, esse amor que balança você
Mio amore, questo amore che ti fa oscillare
Faz a cuca girar, faz o corpo tremer
Fa girare la testa, fa tremare il corpo
É um curto-circuito aqui dentro de mim
È un corto circuito qui dentro di me
Que explode no peito quando eu 'to a fim
Che esplode nel petto quando ho voglia
Meu amor, esse amor que balança você
Mio amore, questo amore che ti fa oscillare
Faz a cuca girar, faz o corpo tremer
Fa girare la testa, fa tremare il corpo
É um curto-circuito aqui dentro de mim
È un corto circuito qui dentro di me
Que explode no peito quando eu 'to a fim
Che esplode nel petto quando ho voglia
Meu amor, esse amor que balança você
Mio amore, questo amore che ti fa oscillare
Faz a cuca girar, faz o corpo tremer
Fa girare la testa, fa tremare il corpo
É um curto-circuito aqui dentro de mim
È un corto circuito qui dentro di me
Que explode no peito quando eu 'to a fim, muito afim
Che esplode nel petto quando ho voglia, molta voglia
Quem sou eu?
Chi sono io?