Não Quero Despedida

Pedro Bernardo, Thiago Soares Da Costa, Sylvio Cardoso Contente Neto

Liedtexte Übersetzung

Se toda a vez que a gente se olhar, ô, ô, ô
Bater saudade e der recaída
De que valeu a gente separar? (Ô, ô, ô)
De que valeu me expulsar da sua vida?
Eu sei que não devo mas não vou negar
Quando você me liga

Arrepia o corpo todo
Dá uma onda diferente
Totalmente vulnerável alegria incontrolável
Quando 'tá na minha frente

(Mas quando você 'tá longe
A tristeza é permanente)
Meu sorriso se esconde, quando chamo não responde
Coração fica doente

Será que a gente volta de uma vez?
Será que a gente dura mais um mês?
Será que a gente fica no talvez?
Pro resto da vida (caramba)

(Será que a gente tem disposição)
De ver o outro com uma paixão?
Vou confessar que não
Eu 'to na tua mão

Não quero despedida (ei)

(Será que a gente volta de uma vez?
Será que a gente dura mais um mês?
Será que a gente fica no talvez?
Pro resto da vida)

Será que a gente tem disposição
De ver o outro com uma paixão?
Vou confessar que não
Eu 'to na tua mão

Não quero despedida
(Bate na palma da mão)

Vai não, vai não (não quero despedida)
Vai não, vai não
Vai não, vai não
Vai não, vai não (vai não)
Vai não, vai não
(Não quero despedida)

(Alô, Pedrinho do Cavaco)

Melhor assim
A gente já não se entendia muito bem
E a discussão já era coisa mais comum
E havia tanta indiferença em seu olhar

(Quem sabe canta)
Melhor assim
Pra que fingir se você não tem mais amor
E os teus desejos já não me procuram mais
Se na verdade pra você eu já não sou ninguém

De coração
Eu só queria que você fosse feliz
Que outro consiga te fazer o que eu não fiz
Que você tenha tudo aquilo que sonhou
(Mulherada canta forte agora, canta forte)

(Mas vá embora
Antes que a dor machuque mais meu coração
(Explodiu)
Que me ajoelhe te implorando pra ficar comigo

(Pedrinho)
Não diz mais nada
A dor é minha

(Los geht's)
Es lässt den ganzen Körper erzittern
Gibt eine andere Welle
Völlig verletzlich, unkontrollierbare Freude
Wenn du vor mir stehst

Aber wenn du weit weg bist
Ist die Traurigkeit dauerhaft
Mein Lächeln versteckt sich, wenn ich rufe, antwortest du nicht
Das Herz wird krank

Werden wir jemals wieder zusammenkommen?
Werden wir noch einen Monat durchhalten?
Werden wir vielleicht bleiben
Für den Rest unseres Lebens?

Haben wir die Energie
Den anderen mit Leidenschaft zu sehen?
Ich muss zugeben, dass ich das nicht tue
Ich bin in deiner Hand

(Ich will keinen Abschied)
(Ich will keinen Abschied)
(Lass uns singen, Brasilien)
(Schöne Sache) es ist zu schön, heim
(Sehr gut)
(Sing so mit mir, oh)

Wenn wir uns jedes Mal ansehen, oh, oh, oh
Und Sehnsucht verspüren und rückfällig werden
Was hat es gebracht, dass wir uns getrennt haben? (Oh, oh, oh)
Was hat es gebracht, mich aus deinem Leben zu werfen?

Ich weiß, dass ich nicht sollte, aber ich werde es nicht leugnen
Wenn du mich anrufst (es lässt erzittern)

Es lässt den ganzen Körper erzittern (ahm)
Gibt eine andere Welle
Völlig verletzlich, unkontrollierbare Freude
Wenn du vor mir stehst

Aber wenn du weit weg bist
Ist die Traurigkeit dauerhaft
Mein Lächeln versteckt sich, wenn ich rufe, antwortest du nicht
Das Herz wird krank (los geht's)

Werden wir jemals wieder zusammenkommen?
Werden wir noch einen Monat durchhalten?
Werden wir vielleicht bleiben
Für den Rest unseres Lebens?

Haben wir die Energie
Den anderen mit Leidenschaft zu sehen?
Ich muss zugeben, dass ich das nicht tue
Ich bin in deiner Hand

Ich will keinen Abschied (komm)

(Werden wir jemals wieder zusammenkommen?
Werden wir noch einen Monat durchhalten?
Werden wir vielleicht bleiben)
Für den Rest unseres Lebens? Ê, ê

(Haben wir die Energie) uhm
Den anderen mit Leidenschaft zu sehen?
Ich muss zugeben, dass ich das nicht tue
Ich bin in deiner Hand

Ich will keinen Abschied
(Ich will keinen Abschied vom Samba, hebe deine Hand dort, oh) ora!

Wenn wir uns jedes Mal ansehen, oh, oh, oh
Und Sehnsucht verspüren und rückfällig werden
Was hat es gebracht?
Was hat es gebracht, dass wir uns getrennt haben? (Oh, oh, oh)
Was hat es gebracht, mich aus deinem Leben zu werfen?

Ich weiß, dass ich nicht sollte, aber ich werde es nicht leugnen
(Jetzt die Hände hoch so, tcha-tcha-tcha)

Es lässt den ganzen Körper erzittern (tcha-tcha-tcha)
Gibt eine andere Welle
Völlig verletzlich, unkontrollierbare Freude
Wenn du vor mir stehst

Aber wenn du weit weg bist
Ist die Traurigkeit dauerhaft
Mein Lächeln versteckt sich, wenn ich rufe, antwortest du nicht
Das Herz (schau auf die Hand, los geht's)

Werden wir (jemals wieder zusammenkommen?
Werden wir noch einen Monat durchhalten?
Werden wir vielleicht bleiben)
Für den Rest unseres Lebens?

Haben wir die Energie
Den anderen mit Leidenschaft zu sehen?
Ich muss zugeben, dass ich das nicht tue
Ich bin in deiner Hand

Ich will keinen Abschied (hey)

Werden wir jemals wieder zusammenkommen?
Werden wir noch einen Monat durchhalten?
Werden wir vielleicht bleiben
Für den Rest unseres (meine Kinder, ich liebe euch, heim)

Haben wir die Energie
Den anderen mit Leidenschaft zu sehen?
Ich muss zugeben, dass ich das nicht tue
Ich bin in deiner Hand

Ich will keinen Abschied

Ich will nie einen Abschied
Und wer es genossen hat, wer es genießt
Macht viel Lärm dort, oh

(Let's go)
It gives me goosebumps all over
It's a different kind of wave
Completely vulnerable, uncontrollable joy
When you're in front of me

But, when you're far away
The sadness is permanent
My smile hides, when I call you don't answer
My heart gets sick

Will we get back together once and for all?
Will we last another month?
Will we stay in the maybe
For the rest of our lives?

Do we have the will
To see each other with passion?
I must confess that I don't
I'm in your hands

(I don't want to say goodbye)
(I don't want to say goodbye)
(Let's sing, Brazil)
(Beautiful thing) it's too beautiful, huh
(Very good)
(Sing with me like this, oh)

If every time we look at each other, oh, oh, oh
We miss each other and relapse
What was the point of us breaking up? (Oh, oh, oh)
What was the point of you kicking me out of your life?

I know I shouldn't but I won't deny
When you call me (it gives me goosebumps)

It gives me goosebumps all over (ahm)
It's a different kind of wave
Completely vulnerable, uncontrollable joy
When you're in front of me

But, when you're far away
The sadness is permanent
My smile hides, when I call you don't answer
My heart gets sick (let's go)

Will we get back together once and for all?
Will we last another month?
Will we stay in the maybe
For the rest of our lives?

Do we have the will
To see each other with passion?
I must confess that I don't
I'm in your hands

I don't want to say goodbye (come)

(Will we get back together once and for all?
Will we last another month?
Will we stay in the maybe)
For the rest of our lives? Eh, eh

(Do we have the will) uhm
To see each other with passion?
I must confess that I don't
I'm in your hands

I don't want to say goodbye
(If you don't want to say goodbye to samba, raise your hand there, oh) hey!

If every time we look at each other, oh, oh, oh
We miss each other, you relapse
What was the point?
What was the point of us breaking up? (Oh, oh, oh)
What was the point of you kicking me out of your life?

I know I shouldn't, but I won't deny
(Now hands up like this, tcha-tcha-tcha)

It gives me goosebumps all over (tcha-tcha-tcha)
It's a different kind of wave
Completely vulnerable, uncontrollable joy
When you're in front of me

But, when you're far away
The sadness is permanent
My smile hides, when I call you don't answer
My heart (look at the hand, let's go)

Will we (get back together once and for all?
Will we last another month?
Will we stay in the maybe)
For the rest of our lives?

Do we have the will
To see each other with passion?
I must confess that I don't
I'm in your hands

I don't want to say goodbye (hey)

Will we get back together once and for all?
Will we last another month?
Will we stay in the maybe
For the rest of (my children, I love you, huh)

Do we have the will
To see each other with passion?
I must confess that I don't
I'm in your hands

I don't want to say goodbye

I never want to say goodbye
And those who enjoyed, who are enjoying
Make some noise there, oh

(Vamos allá)
Escala todo el cuerpo
Da una onda diferente
Totalmente vulnerable, alegría incontrolable
Cuando estás frente a mí

Pero, cuando estás lejos
La tristeza es permanente
Mi sonrisa se esconde, cuando llamo no respondes
El corazón se enferma

¿Volveremos de una vez?
¿Duraremos un mes más?
¿Nos quedaremos en el quizás
Por el resto de nuestras vidas?

¿Tenemos la disposición
De ver al otro con una pasión?
Confesaré que no
Estoy en tus manos

(No quiero despedida)
(No quiero despedida)
(Vamos a cantar, Brasil)
(Cosa hermosa) está muy hermoso, eh
(Muy bueno)
(Canta conmigo así, oh)

Si cada vez que nos miramos, oh, oh, oh
Nos da nostalgia y recaemos
¿De qué sirvió separarnos? (Oh, oh, oh)
¿De qué sirvió expulsarme de tu vida?

Sé que no debería pero no lo negaré
Cuando me llamas (escalofríos)

Escala todo el cuerpo (ahm)
Da una onda diferente
Totalmente vulnerable, alegría incontrolable
Cuando estás frente a mí

Pero, cuando estás lejos
La tristeza es permanente
Mi sonrisa se esconde, cuando llamo no respondes
El corazón se enferma (vamos)

¿Volveremos de una vez?
¿Duraremos un mes más?
¿Nos quedaremos en el quizás
Por el resto de nuestras vidas?

¿Tenemos la disposición
De ver al otro con una pasión?
Confesaré que no
Estoy en tus manos

No quiero despedida (ven)

(¿Volveremos de una vez?
¿Duraremos un mes más?
¿Nos quedaremos en el quizás)
Por el resto de nuestras vidas? Eh, eh

(¿Tenemos la disposición) uhm
De ver al otro con una pasión?
Confesaré que no
Estoy en tus manos

No quiero despedida
(No quiere despedirse del samba, levanta la mano ahí, oh) ¡ora!

Si cada vez que nos miramos, oh, oh, oh
Nos da nostalgia, recaes
¿De qué sirvió?
¿De qué sirvió separarnos? (Oh, oh, oh)
¿De qué sirvió expulsarme de tu vida?

Sé que no debería, pero no lo negaré
(Ahora la manita para arriba así oh, cha-cha-cha)

Escala todo el cuerpo (cha-cha-cha)
Da una onda diferente
Totalmente vulnerable, alegría incontrolable
Cuando estás frente a mí

Pero, cuando estás lejos
La tristeza es permanente
Mi sonrisa se esconde, cuando llamo no respondes
Corazón (mira la mano, vamos)

¿Volveremos (de una vez?
¿Duraremos un mes más?
¿Nos quedaremos en el quizás)
Por el resto de nuestras vidas?

¿Tenemos la disposición
De ver al otro con una pasión?
Confesaré que no
Estoy en tus manos

No quiero despedida (ei)

¿Volveremos de una vez?
¿Duraremos un mes más?
¿Nos quedaremos en el quizás
Por el resto de (mis hijos, los amo, eh)

¿Tenemos la disposición
De ver al otro con una pasión?
Confesaré que no
Estoy en tus manos

No quiero despedida

No quiero despedida nunca
Y quien disfrutó, quien está disfrutando
Mucho ruido ahí, oh

(Vamo bora)
Frissonne tout le corps
Ça donne une vague différente
Totalement vulnérable, joie incontrôlable
Quand tu es devant moi

Mais, quand tu es loin
La tristesse est permanente
Mon sourire se cache, quand j'appelle tu ne réponds pas
Le cœur devient malade

Est-ce qu'on revient une fois pour toutes ?
Est-ce qu'on dure encore un mois ?
Est-ce qu'on reste dans le peut-être
Pour le reste de la vie ?

Est-ce qu'on a la volonté
De voir l'autre avec une passion ?
Je vais avouer que non
Je suis à ta merci

(Je ne veux pas d'adieu)
(Je ne veux pas d'adieu)
(Vamo chanter, Brésil)
(Chose belle) c'est trop beau, hein
(Très bien)
(Chante avec moi comme ça, oh)

Si chaque fois qu'on se regarde, ô, ô, ô
La nostalgie frappe et donne une rechute
À quoi ça sert qu'on se sépare ? (Ô, ô, ô)
À quoi ça sert de me chasser de ta vie ?

Je sais que je ne devrais pas mais je ne vais pas nier
Quand tu m'appelles (frissonne)

Frissonne tout le corps (ahm)
Ça donne une vague différente
Totalement vulnérable, joie incontrôlable
Quand tu es devant moi

Mais, quand tu es loin
La tristesse est permanente
Mon sourire se cache, quand j'appelle tu ne réponds pas
Le cœur devient malade (bora)

Est-ce qu'on revient une fois pour toutes ?
Est-ce qu'on dure encore un mois ?
Est-ce qu'on reste dans le peut-être
Pour le reste de la vie ?

Est-ce qu'on a la volonté
De voir l'autre avec une passion ?
Je vais avouer que non
Je suis à ta merci

Je ne veux pas d'adieu (vient)

(Est-ce qu'on revient une fois pour toutes ?
Est-ce qu'on dure encore un mois ?
Est-ce qu'on reste dans le peut-être)
Pour le reste de la vie ? Ê, ê

(Est-ce qu'on a la volonté) uhm
De voir l'autre avec une passion ?
Je vais avouer que non
Je suis à ta merci

Je ne veux pas d'adieu
(Ne veut pas dire adieu au samba, lève la main là, oh) ora !

Si chaque fois qu'on se regarde, ô, ô, ô
La nostalgie frappe, te donne une rechute
À quoi ça sert ?
À quoi ça sert qu'on se sépare ? (Ô, ô, ô)
À quoi ça sert de me chasser de ta vie ?

Je sais que je ne devrais pas, mais je ne vais pas nier
(Maintenant la petite main en l'air comme ça, tcha-tcha-tcha)

Frissonne tout le corps (tcha-tcha-tcha)
Ça donne une vague différente
Totalement vulnérable, joie incontrôlable
Quand tu es devant moi

Mais, quand tu es loin
La tristesse est permanente
Mon sourire se cache, quand j'appelle tu ne réponds pas
Le cœur (regarde la main, bora)

Est-ce qu'on (revient une fois pour toutes ?
Est-ce qu'on dure encore un mois ?
Est-ce qu'on reste dans le peut-être)
Pour le reste de la vie ?

Est-ce qu'on a la volonté
De voir l'autre avec une passion ?
Je vais avouer que non
Je suis à ta merci

Je ne veux pas d'adieu (ei)

Est-ce qu'on revient une fois pour toutes ?
Est-ce qu'on dure encore un mois ?
Est-ce qu'on reste dans le peut-être
Pour le reste de la (mes enfants, je vous aime, hein)

Est-ce qu'on a la volonté
De voir l'autre avec une passion ?
Je vais avouer que non
Je suis à ta merci

Je ne veux pas d'adieu

Je ne veux jamais d'adieu
Et ceux qui ont aimé, qui aiment
Beaucoup de bruit là, oh

(Vamo bora)
Fa brividi tutto il corpo
Dà una sensazione diversa
Totalmente vulnerabile, gioia incontrollabile
Quando sei davanti a me

Ma, quando sei lontano
La tristezza è permanente
Il mio sorriso si nasconde, quando chiamo non risponde
Il cuore si ammala

Ritorneremo insieme una volta per tutte?
Riusciremo a durare un altro mese?
Resteremo nel forse
Per il resto della vita?

Avremo la forza
Di vedere l'altro con una passione?
Devo confessare che no
Sono nelle tue mani

(Non voglio addii)
(Non voglio addii)
(Cantiamo, Brasile)
(Cosa bella) è bellissimo, eh
(Molto bene)
(Canta con me così, oh)

Se ogni volta che ci guardiamo, oh, oh, oh
Ci manchiamo e ricadiamo
A cosa è servito separarci? (Oh, oh, oh)
A cosa è servito espellermi dalla tua vita?

So che non dovrei ma non lo negherò
Quando mi chiami (fa brividi)

Fa brividi tutto il corpo (ahm)
Dà una sensazione diversa
Totalmente vulnerabile, gioia incontrollabile
Quando sei davanti a me

Ma, quando sei lontano
La tristezza è permanente
Il mio sorriso si nasconde, quando chiamo non risponde
Il cuore si ammala (andiamo)

Ritorneremo insieme una volta per tutte?
Riusciremo a durare un altro mese?
Resteremo nel forse
Per il resto della vita?

Avremo la forza
Di vedere l'altro con una passione?
Devo confessare che no
Sono nelle tue mani

Non voglio addii (vieni)

(Ritorneremo insieme una volta per tutte?
Riusciremo a durare un altro mese?
Resteremo nel forse)
Per il resto della vita? Eh, eh

(Avremo la forza) uhm
Di vedere l'altro con una passione?
Devo confessare che no
Sono nelle tue mani

Non voglio addii
(Non vuole dire addio al samba, alza la mano lì, oh) ora!

Se ogni volta che ci guardiamo, oh, oh, oh
Ci manchiamo, ricadi
A cosa è servito?
A cosa è servito separarci? (Oh, oh, oh)
A cosa è servito espellermi dalla tua vita?

So che non dovrei, ma non lo negherò
(Adesso le manine in alto così, tcha-tcha-tcha)

Fa brividi tutto il corpo (tcha-tcha-tcha)
Dà una sensazione diversa
Totalmente vulnerabile, gioia incontrollabile
Quando sei davanti a me

Ma, quando sei lontano
La tristezza è permanente
Il mio sorriso si nasconde, quando chiamo non risponde
Il cuore (guarda la mano, andiamo)

Ritorneremo (insieme una volta per tutte?
Riusciremo a durare un altro mese?
Resteremo nel forse)
Per il resto della vita?

Avremo la forza
Di vedere l'altro con una passione?
Devo confessare che no
Sono nelle tue mani

Non voglio addii (ehi)

Ritorneremo insieme una volta per tutte?
Riusciremo a durare un altro mese?
Resteremo nel forse
Per il resto della (miei figli, vi amo, eh)

Avremo la forza
Di vedere l'altro con una passione?
Devo confessare che no
Sono nelle tue mani

Non voglio addii

Non voglio mai dire addio
E chi ha apprezzato, chi sta apprezzando
Fate molto rumore lì, oh

Wissenswertes über das Lied Não Quero Despedida von Mumuzinho

Auf welchen Alben wurde das Lied “Não Quero Despedida” von Mumuzinho veröffentlicht?
Mumuzinho hat das Lied auf den Alben “Não Quero Despedida” im Jahr 2016 und “A Voz Do Meu Samba - Ao Vivo” im Jahr 2018 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Não Quero Despedida” von Mumuzinho komponiert?
Das Lied “Não Quero Despedida” von Mumuzinho wurde von Pedro Bernardo, Thiago Soares Da Costa, Sylvio Cardoso Contente Neto komponiert.

Beliebteste Lieder von Mumuzinho

Andere Künstler von Samba