Anthony Edward Ralph Parrilla Medina, Juan Jesus Santana-Lugo, Julio Emmanuel Batista Santos, Kevin Louzau Rossello, Michael Torres Monge, Orlando J. Cepeda Matos
Yeah
Tu mirada y la mía cruzaron la raya
Hicieron que nos fueramo' más allá, ey
Yo esperaba ese día
Cuando hay interé' y están las gana'
Eso e' imposible fallar, ey
Tu mirada y la mía cruzaron la raya
Hicieron que nos fueramo' más allá, ey
Yo esperaba ese día
Cuando hay interé' y están las gana'
Eso e' imposible fallar
No te paro de soñar
No sé si fue mi cama o si fue allá, ey
Lo que sé es que lo que te quiero hacer
No lo tengo ni que ensayar
Yo no paro de sonar
Me pone si se fuma uno personal, ey
Y ya tú sabe' cómo soy
No te tengo que impresionar, nah
Tu mirada y la mía cruzaron la raya
Hicieron que nos fueramo' más allá, ey
Yo esperaba ese día
Cuando hay interé' y están las gana'
Eso e' imposible fallar
No te paro de soñar
No sé si fue mi cama o si fue allá, ey
Lo que sé es que lo que te quiero hacer
No lo tengo ni que ensayar
Yo no paro de sonar
Me pone si se fuma uno personal, ey
Y ya tú sabe' cómo soy
No te tengo que impresionar
Ella me mira con lujuria
Por eso e' que yo se lo hago con furia
Si no te tengo e' una tortura
Tapa los hickies con la cuello tortuga
Y que se entere el mundo entero
De que somo' má' que amigo'
Cuando te veo en las foto' conmigo
Yo mismo me envidio
Ahora tú ere' mi delirio
Quiero salir de este martirio
No te escribo por si te fastidio
Si te veo pierdo los estribo'
Y pa' mi casa la invité
Me dijeron que tú vive' al límite
To'a las otra' te quieren imitar
Pero a compararse tú dime quién
Empezó el weekend, ja
¿Adivina qué? Estamo' solo' por fin
Vvs, ella' están usando Gold Field
Ninguna sabe cómo contigo fui
Puede que no te recuerde, pero yo sí
A tu lado sin ropa amanecí
Hay que mantener todo bajo perfil
Hay cosa' que por aquí no puedo decir, sí
Tu mirada y la mía cruzaron la raya
Hicieron que nos fueramo' más allá, ey
Yo esperaba ese día
Cuando hay interé' y están las gana'
Eso e' imposible fallar, ey
Tu mirada y la mía cruzaron la raya
Hicieron que nos fueramo' más allá, ey
Yo esperaba ese día
Cuando hay interé' y están las gana'
Eso e' imposible fallar
No sabe' to'a las cosa' que te haría
Tú te ve' bien hasta con mascarilla, ey
Te vi en una foto con otro
Y tiré el celu por la alcantarilla
Y ir al gimnasio e' una pesadilla
Yo te imagino haciendo sentadilla', ey
Tú dime qué día está' libre
Por mí yo te veo los siete día', ah, ah, yeah
Tu mirada y la mía cruzaron la raya
Hicieron que nos fueramo' más allá, ey
Yo esperaba ese día
Cuando hay interé' y están las gana'
Eso e' imposible fallar, nah
Yeah
Ja
Tu mirada y la mía cruzaron la raya
Dein Blick und meiner haben die Linie überschritten
Hicieron que nos fueramo' más allá, ey
Sie haben uns dazu gebracht, weiter zu gehen, ey
Yo esperaba ese día
Ich habe auf diesen Tag gewartet
Cuando hay interé' y están las gana'
Wenn es Interesse gibt und der Wille da ist
Eso e' imposible fallar, ey
Es ist unmöglich zu scheitern, ey
Tu mirada y la mía cruzaron la raya
Dein Blick und meiner haben die Linie überschritten
Hicieron que nos fueramo' más allá, ey
Sie haben uns dazu gebracht, weiter zu gehen, ey
Yo esperaba ese día
Ich habe auf diesen Tag gewartet
Cuando hay interé' y están las gana'
Wenn es Interesse gibt und der Wille da ist
Eso e' imposible fallar
Es ist unmöglich zu scheitern
No te paro de soñar
Ich höre nicht auf zu träumen
No sé si fue mi cama o si fue allá, ey
Ich weiß nicht, ob es mein Bett war oder ob es dort war, ey
Lo que sé es que lo que te quiero hacer
Was ich weiß ist, dass was ich dir machen will
No lo tengo ni que ensayar
Ich muss es nicht einmal üben
Yo no paro de sonar
Ich höre nicht auf zu träumen
Me pone si se fuma uno personal, ey
Es macht mich an, wenn man einen persönlichen raucht, ey
Y ya tú sabe' cómo soy
Und du weißt schon, wie ich bin
No te tengo que impresionar, nah
Ich muss dich nicht beeindrucken, nah
Tu mirada y la mía cruzaron la raya
Dein Blick und meiner haben die Linie überschritten
Hicieron que nos fueramo' más allá, ey
Sie haben uns dazu gebracht, weiter zu gehen, ey
Yo esperaba ese día
Ich habe auf diesen Tag gewartet
Cuando hay interé' y están las gana'
Wenn es Interesse gibt und der Wille da ist
Eso e' imposible fallar
Es ist unmöglich zu scheitern
No te paro de soñar
Ich höre nicht auf zu träumen
No sé si fue mi cama o si fue allá, ey
Ich weiß nicht, ob es mein Bett war oder ob es dort war, ey
Lo que sé es que lo que te quiero hacer
Was ich weiß ist, dass was ich dir machen will
No lo tengo ni que ensayar
Ich muss es nicht einmal üben
Yo no paro de sonar
Ich höre nicht auf zu träumen
Me pone si se fuma uno personal, ey
Es macht mich an, wenn man einen persönlichen raucht, ey
Y ya tú sabe' cómo soy
Und du weißt schon, wie ich bin
No te tengo que impresionar
Ich muss dich nicht beeindrucken
Ella me mira con lujuria
Sie sieht mich mit Lust an
Por eso e' que yo se lo hago con furia
Deshalb mache ich es mit Wut
Si no te tengo e' una tortura
Wenn ich dich nicht habe, ist es eine Qual
Tapa los hickies con la cuello tortuga
Verstecke die Knutschflecken mit dem Rollkragen
Y que se entere el mundo entero
Und die ganze Welt soll es erfahren
De que somo' má' que amigo'
Dass wir mehr als Freunde sind
Cuando te veo en las foto' conmigo
Wenn ich dich auf den Fotos mit mir sehe
Yo mismo me envidio
Ich beneide mich selbst
Ahora tú ere' mi delirio
Jetzt bist du meine Besessenheit
Quiero salir de este martirio
Ich will aus diesem Martyrium herauskommen
No te escribo por si te fastidio
Ich schreibe dir nicht, falls ich dich nerve
Si te veo pierdo los estribo'
Wenn ich dich sehe, verliere ich die Fassung
Y pa' mi casa la invité
Und ich habe sie zu mir nach Hause eingeladen
Me dijeron que tú vive' al límite
Mir wurde gesagt, dass du am Limit lebst
To'a las otra' te quieren imitar
Alle anderen wollen dich nachahmen
Pero a compararse tú dime quién
Aber wer kann sich mit dir vergleichen
Empezó el weekend, ja
Das Wochenende hat begonnen, ja
¿Adivina qué? Estamo' solo' por fin
Rate mal was? Wir sind endlich allein
Vvs, ella' están usando Gold Field
Vvs, sie tragen Gold Field
Ninguna sabe cómo contigo fui
Keine weiß, wie ich mit dir war
Puede que no te recuerde, pero yo sí
Vielleicht erinnerst du dich nicht an mich, aber ich schon
A tu lado sin ropa amanecí
Ich wachte neben dir ohne Kleidung auf
Hay que mantener todo bajo perfil
Wir müssen alles diskret halten
Hay cosa' que por aquí no puedo decir, sí
Es gibt Dinge, die ich hier nicht sagen kann, ja
Tu mirada y la mía cruzaron la raya
Dein Blick und meiner haben die Linie überschritten
Hicieron que nos fueramo' más allá, ey
Sie haben uns dazu gebracht, weiter zu gehen, ey
Yo esperaba ese día
Ich habe auf diesen Tag gewartet
Cuando hay interé' y están las gana'
Wenn es Interesse gibt und der Wille da ist
Eso e' imposible fallar, ey
Es ist unmöglich zu scheitern, ey
Tu mirada y la mía cruzaron la raya
Dein Blick und meiner haben die Linie überschritten
Hicieron que nos fueramo' más allá, ey
Sie haben uns dazu gebracht, weiter zu gehen, ey
Yo esperaba ese día
Ich habe auf diesen Tag gewartet
Cuando hay interé' y están las gana'
Wenn es Interesse gibt und der Wille da ist
Eso e' imposible fallar
Es ist unmöglich zu scheitern
No sabe' to'a las cosa' que te haría
Du weißt nicht, was ich dir alles antun würde
Tú te ve' bien hasta con mascarilla, ey
Du siehst gut aus, sogar mit Maske, ey
Te vi en una foto con otro
Ich habe dich auf einem Foto mit einem anderen gesehen
Y tiré el celu por la alcantarilla
Und warf mein Handy in den Abwasserkanal
Y ir al gimnasio e' una pesadilla
Und ins Fitnessstudio zu gehen ist ein Albtraum
Yo te imagino haciendo sentadilla', ey
Ich stelle mir vor, wie du Kniebeugen machst, ey
Tú dime qué día está' libre
Sag mir, welcher Tag du frei hast
Por mí yo te veo los siete día', ah, ah, yeah
Für mich könnte ich dich sieben Tage die Woche sehen, ah, ah, ja
Tu mirada y la mía cruzaron la raya
Dein Blick und meiner haben die Linie überschritten
Hicieron que nos fueramo' más allá, ey
Sie haben uns dazu gebracht, weiter zu gehen, ey
Yo esperaba ese día
Ich habe auf diesen Tag gewartet
Cuando hay interé' y están las gana'
Wenn es Interesse gibt und der Wille da ist
Eso e' imposible fallar, nah
Es ist unmöglich zu scheitern, nah
Yeah
Sim
Tu mirada y la mía cruzaron la raya
O seu olhar e o meu ultrapassaram a linha
Hicieron que nos fueramo' más allá, ey
Fizeram-nos ir além, ei
Yo esperaba ese día
Eu estava à espera desse dia
Cuando hay interé' y están las gana'
Quando há interesse e vontade
Eso e' imposible fallar, ey
É impossível falhar, ei
Tu mirada y la mía cruzaron la raya
O seu olhar e o meu ultrapassaram a linha
Hicieron que nos fueramo' más allá, ey
Fizeram-nos ir além, ei
Yo esperaba ese día
Eu estava à espera desse dia
Cuando hay interé' y están las gana'
Quando há interesse e vontade
Eso e' imposible fallar
É impossível falhar
No te paro de soñar
Não paro de sonhar contigo
No sé si fue mi cama o si fue allá, ey
Não sei se foi na minha cama ou se foi lá, ei
Lo que sé es que lo que te quiero hacer
O que sei é que o que quero fazer contigo
No lo tengo ni que ensayar
Não preciso nem ensaiar
Yo no paro de sonar
Eu não paro de sonhar
Me pone si se fuma uno personal, ey
Fico animado se fumo um cigarro só para mim, ei
Y ya tú sabe' cómo soy
E tu já sabes como eu sou
No te tengo que impresionar, nah
Não preciso te impressionar, nah
Tu mirada y la mía cruzaron la raya
O seu olhar e o meu ultrapassaram a linha
Hicieron que nos fueramo' más allá, ey
Fizeram-nos ir além, ei
Yo esperaba ese día
Eu estava à espera desse dia
Cuando hay interé' y están las gana'
Quando há interesse e vontade
Eso e' imposible fallar
É impossível falhar
No te paro de soñar
Não paro de sonhar contigo
No sé si fue mi cama o si fue allá, ey
Não sei se foi na minha cama ou se foi lá, ei
Lo que sé es que lo que te quiero hacer
O que sei é que o que quero fazer contigo
No lo tengo ni que ensayar
Não preciso nem ensaiar
Yo no paro de sonar
Eu não paro de sonhar
Me pone si se fuma uno personal, ey
Fico animado se fumo um cigarro só para mim, ei
Y ya tú sabe' cómo soy
E tu já sabes como eu sou
No te tengo que impresionar
Não preciso te impressionar
Ella me mira con lujuria
Ela olha para mim com luxúria
Por eso e' que yo se lo hago con furia
Por isso é que eu faço com fúria
Si no te tengo e' una tortura
Se não te tenho é uma tortura
Tapa los hickies con la cuello tortuga
Cobre os chupões com a gola alta
Y que se entere el mundo entero
E que o mundo inteiro saiba
De que somo' má' que amigo'
Que somos mais que amigos
Cuando te veo en las foto' conmigo
Quando te vejo nas fotos comigo
Yo mismo me envidio
Eu mesmo sinto inveja
Ahora tú ere' mi delirio
Agora tu és a minha obsessão
Quiero salir de este martirio
Quero sair deste martírio
No te escribo por si te fastidio
Não te escrevo para não te aborrecer
Si te veo pierdo los estribo'
Se te vejo, perco a cabeça
Y pa' mi casa la invité
E convidei-a para a minha casa
Me dijeron que tú vive' al límite
Disseram-me que vives no limite
To'a las otra' te quieren imitar
Todas as outras querem te imitar
Pero a compararse tú dime quién
Mas para se comparar, tu me dizes quem
Empezó el weekend, ja
Começou o fim de semana, já
¿Adivina qué? Estamo' solo' por fin
Adivinha o quê? Estamos sozinhos finalmente
Vvs, ella' están usando Gold Field
Vvs, elas estão usando Gold Field
Ninguna sabe cómo contigo fui
Nenhuma sabe como fui contigo
Puede que no te recuerde, pero yo sí
Pode ser que não te lembres, mas eu sim
A tu lado sin ropa amanecí
Acordei ao teu lado sem roupa
Hay que mantener todo bajo perfil
Temos que manter tudo discreto
Hay cosa' que por aquí no puedo decir, sí
Há coisas que não posso dizer por aqui, sim
Tu mirada y la mía cruzaron la raya
O seu olhar e o meu ultrapassaram a linha
Hicieron que nos fueramo' más allá, ey
Fizeram-nos ir além, ei
Yo esperaba ese día
Eu estava à espera desse dia
Cuando hay interé' y están las gana'
Quando há interesse e vontade
Eso e' imposible fallar, ey
É impossível falhar, ei
Tu mirada y la mía cruzaron la raya
O seu olhar e o meu ultrapassaram a linha
Hicieron que nos fueramo' más allá, ey
Fizeram-nos ir além, ei
Yo esperaba ese día
Eu estava à espera desse dia
Cuando hay interé' y están las gana'
Quando há interesse e vontade
Eso e' imposible fallar
É impossível falhar
No sabe' to'a las cosa' que te haría
Não sabes todas as coisas que eu faria contigo
Tú te ve' bien hasta con mascarilla, ey
Ficas bem até com máscara, ei
Te vi en una foto con otro
Vi-te numa foto com outro
Y tiré el celu por la alcantarilla
E atirei o celular no bueiro
Y ir al gimnasio e' una pesadilla
E ir ao ginásio é um pesadelo
Yo te imagino haciendo sentadilla', ey
Imagino-te fazendo agachamentos, ei
Tú dime qué día está' libre
Diz-me que dia estás livre
Por mí yo te veo los siete día', ah, ah, yeah
Por mim, eu te vejo todos os dias, ah, ah, sim
Tu mirada y la mía cruzaron la raya
O seu olhar e o meu ultrapassaram a linha
Hicieron que nos fueramo' más allá, ey
Fizeram-nos ir além, ei
Yo esperaba ese día
Eu estava à espera desse dia
Cuando hay interé' y están las gana'
Quando há interesse e vontade
Eso e' imposible fallar, nah
É impossível falhar, nah
Yeah
Yeah
Tu mirada y la mía cruzaron la raya
Your gaze and mine crossed the line
Hicieron que nos fueramo' más allá, ey
They made us go beyond, hey
Yo esperaba ese día
I was waiting for that day
Cuando hay interé' y están las gana'
When there's interest and the desire
Eso e' imposible fallar, ey
It's impossible to fail, hey
Tu mirada y la mía cruzaron la raya
Your gaze and mine crossed the line
Hicieron que nos fueramo' más allá, ey
They made us go beyond, hey
Yo esperaba ese día
I was waiting for that day
Cuando hay interé' y están las gana'
When there's interest and the desire
Eso e' imposible fallar
It's impossible to fail
No te paro de soñar
I can't stop dreaming about you
No sé si fue mi cama o si fue allá, ey
I don't know if it was my bed or if it was there, hey
Lo que sé es que lo que te quiero hacer
What I know is what I want to do to you
No lo tengo ni que ensayar
I don't even have to rehearse it
Yo no paro de sonar
I can't stop dreaming
Me pone si se fuma uno personal, ey
It turns me on if you smoke one by yourself, hey
Y ya tú sabe' cómo soy
And you already know how I am
No te tengo que impresionar, nah
I don't have to impress you, nah
Tu mirada y la mía cruzaron la raya
Your gaze and mine crossed the line
Hicieron que nos fueramo' más allá, ey
They made us go beyond, hey
Yo esperaba ese día
I was waiting for that day
Cuando hay interé' y están las gana'
When there's interest and the desire
Eso e' imposible fallar
It's impossible to fail
No te paro de soñar
I can't stop dreaming about you
No sé si fue mi cama o si fue allá, ey
I don't know if it was my bed or if it was there, hey
Lo que sé es que lo que te quiero hacer
What I know is what I want to do to you
No lo tengo ni que ensayar
I don't even have to rehearse it
Yo no paro de sonar
I can't stop dreaming
Me pone si se fuma uno personal, ey
It turns me on if you smoke one by yourself, hey
Y ya tú sabe' cómo soy
And you already know how I am
No te tengo que impresionar
I don't have to impress you
Ella me mira con lujuria
She looks at me with lust
Por eso e' que yo se lo hago con furia
That's why I do it with fury
Si no te tengo e' una tortura
If I don't have you it's a torture
Tapa los hickies con la cuello tortuga
Cover the hickies with a turtleneck
Y que se entere el mundo entero
And let the whole world find out
De que somo' má' que amigo'
That we're more than friends
Cuando te veo en las foto' conmigo
When I see you in pictures with me
Yo mismo me envidio
I envy myself
Ahora tú ere' mi delirio
Now you're my delirium
Quiero salir de este martirio
I want to get out of this martyrdom
No te escribo por si te fastidio
I don't write to you in case I annoy you
Si te veo pierdo los estribo'
If I see you I lose my temper
Y pa' mi casa la invité
And I invited her to my house
Me dijeron que tú vive' al límite
They told me that you live on the edge
To'a las otra' te quieren imitar
All the others want to imitate you
Pero a compararse tú dime quién
But to compare, you tell me who
Empezó el weekend, ja
The weekend started, ha
¿Adivina qué? Estamo' solo' por fin
Guess what? We're alone at last
Vvs, ella' están usando Gold Field
Vvs, they're wearing Gold Field
Ninguna sabe cómo contigo fui
None of them know how I was with you
Puede que no te recuerde, pero yo sí
You may not remember, but I do
A tu lado sin ropa amanecí
I woke up next to you without clothes
Hay que mantener todo bajo perfil
We have to keep everything low profile
Hay cosa' que por aquí no puedo decir, sí
There are things that I can't say here, yes
Tu mirada y la mía cruzaron la raya
Your gaze and mine crossed the line
Hicieron que nos fueramo' más allá, ey
They made us go beyond, hey
Yo esperaba ese día
I was waiting for that day
Cuando hay interé' y están las gana'
When there's interest and the desire
Eso e' imposible fallar, ey
It's impossible to fail, hey
Tu mirada y la mía cruzaron la raya
Your gaze and mine crossed the line
Hicieron que nos fueramo' más allá, ey
They made us go beyond, hey
Yo esperaba ese día
I was waiting for that day
Cuando hay interé' y están las gana'
When there's interest and the desire
Eso e' imposible fallar
It's impossible to fail
No sabe' to'a las cosa' que te haría
You don't know all the things I would do to you
Tú te ve' bien hasta con mascarilla, ey
You look good even with a mask on, hey
Te vi en una foto con otro
I saw you in a picture with another
Y tiré el celu por la alcantarilla
And I threw my cell phone down the sewer
Y ir al gimnasio e' una pesadilla
And going to the gym is a nightmare
Yo te imagino haciendo sentadilla', ey
I imagine you doing squats, hey
Tú dime qué día está' libre
You tell me what day you're free
Por mí yo te veo los siete día', ah, ah, yeah
For me, I see you seven days a week, ah, ah, yeah
Tu mirada y la mía cruzaron la raya
Your gaze and mine crossed the line
Hicieron que nos fueramo' más allá, ey
They made us go beyond, hey
Yo esperaba ese día
I was waiting for that day
Cuando hay interé' y están las gana'
When there's interest and the desire
Eso e' imposible fallar, nah
It's impossible to fail, nah
Yeah
Ouais
Tu mirada y la mía cruzaron la raya
Ton regard et le mien ont franchi la ligne
Hicieron que nos fueramo' más allá, ey
Ils nous ont fait aller plus loin, ey
Yo esperaba ese día
J'attendais ce jour
Cuando hay interé' y están las gana'
Quand il y a de l'intérêt et de l'envie
Eso e' imposible fallar, ey
C'est impossible d'échouer, ey
Tu mirada y la mía cruzaron la raya
Ton regard et le mien ont franchi la ligne
Hicieron que nos fueramo' más allá, ey
Ils nous ont fait aller plus loin, ey
Yo esperaba ese día
J'attendais ce jour
Cuando hay interé' y están las gana'
Quand il y a de l'intérêt et de l'envie
Eso e' imposible fallar
C'est impossible d'échouer
No te paro de soñar
Je ne cesse de rêver de toi
No sé si fue mi cama o si fue allá, ey
Je ne sais pas si c'était dans mon lit ou ailleurs, ey
Lo que sé es que lo que te quiero hacer
Ce que je sais, c'est que ce que je veux te faire
No lo tengo ni que ensayar
Je n'ai même pas besoin de le répéter
Yo no paro de sonar
Je ne cesse de rêver
Me pone si se fuma uno personal, ey
Ça me plaît si on fume un joint personnel, ey
Y ya tú sabe' cómo soy
Et tu sais déjà comment je suis
No te tengo que impresionar, nah
Je n'ai pas besoin de t'impressionner, nah
Tu mirada y la mía cruzaron la raya
Ton regard et le mien ont franchi la ligne
Hicieron que nos fueramo' más allá, ey
Ils nous ont fait aller plus loin, ey
Yo esperaba ese día
J'attendais ce jour
Cuando hay interé' y están las gana'
Quand il y a de l'intérêt et de l'envie
Eso e' imposible fallar
C'est impossible d'échouer
No te paro de soñar
Je ne cesse de rêver de toi
No sé si fue mi cama o si fue allá, ey
Je ne sais pas si c'était dans mon lit ou ailleurs, ey
Lo que sé es que lo que te quiero hacer
Ce que je sais, c'est que ce que je veux te faire
No lo tengo ni que ensayar
Je n'ai même pas besoin de le répéter
Yo no paro de sonar
Je ne cesse de rêver
Me pone si se fuma uno personal, ey
Ça me plaît si on fume un joint personnel, ey
Y ya tú sabe' cómo soy
Et tu sais déjà comment je suis
No te tengo que impresionar
Je n'ai pas besoin de t'impressionner
Ella me mira con lujuria
Elle me regarde avec luxure
Por eso e' que yo se lo hago con furia
C'est pourquoi je le fais avec fureur
Si no te tengo e' una tortura
Si je ne t'ai pas, c'est une torture
Tapa los hickies con la cuello tortuga
Elle cache les suçons avec un col roulé
Y que se entere el mundo entero
Et que le monde entier le sache
De que somo' má' que amigo'
Que nous sommes plus que des amis
Cuando te veo en las foto' conmigo
Quand je te vois sur les photos avec moi
Yo mismo me envidio
Je suis jaloux de moi-même
Ahora tú ere' mi delirio
Maintenant tu es mon délire
Quiero salir de este martirio
Je veux sortir de ce martyre
No te escribo por si te fastidio
Je ne t'écris pas au cas où je te dérangerais
Si te veo pierdo los estribo'
Si je te vois, je perds les pédales
Y pa' mi casa la invité
Et je l'ai invitée chez moi
Me dijeron que tú vive' al límite
On m'a dit que tu vis à la limite
To'a las otra' te quieren imitar
Toutes les autres veulent t'imiter
Pero a compararse tú dime quién
Mais qui peut te comparer
Empezó el weekend, ja
Le week-end a commencé, ja
¿Adivina qué? Estamo' solo' por fin
Devine quoi ? Nous sommes enfin seuls
Vvs, ella' están usando Gold Field
Vvs, elles portent du Gold Field
Ninguna sabe cómo contigo fui
Aucune ne sait comment j'étais avec toi
Puede que no te recuerde, pero yo sí
Elle peut ne pas se souvenir de toi, mais moi si
A tu lado sin ropa amanecí
Je me suis réveillé à tes côtés sans vêtements
Hay que mantener todo bajo perfil
Il faut tout garder sous profil bas
Hay cosa' que por aquí no puedo decir, sí
Il y a des choses que je ne peux pas dire ici, oui
Tu mirada y la mía cruzaron la raya
Ton regard et le mien ont franchi la ligne
Hicieron que nos fueramo' más allá, ey
Ils nous ont fait aller plus loin, ey
Yo esperaba ese día
J'attendais ce jour
Cuando hay interé' y están las gana'
Quand il y a de l'intérêt et de l'envie
Eso e' imposible fallar, ey
C'est impossible d'échouer, ey
Tu mirada y la mía cruzaron la raya
Ton regard et le mien ont franchi la ligne
Hicieron que nos fueramo' más allá, ey
Ils nous ont fait aller plus loin, ey
Yo esperaba ese día
J'attendais ce jour
Cuando hay interé' y están las gana'
Quand il y a de l'intérêt et de l'envie
Eso e' imposible fallar
C'est impossible d'échouer
No sabe' to'a las cosa' que te haría
Tu ne sais pas toutes les choses que je te ferais
Tú te ve' bien hasta con mascarilla, ey
Tu es belle même avec un masque, ey
Te vi en una foto con otro
Je t'ai vue sur une photo avec un autre
Y tiré el celu por la alcantarilla
Et j'ai jeté mon portable dans la bouche d'égout
Y ir al gimnasio e' una pesadilla
Et aller à la salle de sport est un cauchemar
Yo te imagino haciendo sentadilla', ey
Je t'imagine en train de faire des squats, ey
Tú dime qué día está' libre
Dis-moi quel jour tu es libre
Por mí yo te veo los siete día', ah, ah, yeah
Pour moi, je te vois sept jours sur sept, ah, ah, ouais
Tu mirada y la mía cruzaron la raya
Ton regard et le mien ont franchi la ligne
Hicieron que nos fueramo' más allá, ey
Ils nous ont fait aller plus loin, ey
Yo esperaba ese día
J'attendais ce jour
Cuando hay interé' y están las gana'
Quand il y a de l'intérêt et de l'envie
Eso e' imposible fallar, nah
C'est impossible d'échouer, nah
Yeah
Sì
Tu mirada y la mía cruzaron la raya
Il tuo sguardo e il mio hanno oltrepassato il limite
Hicieron que nos fueramo' más allá, ey
Hanno fatto sì che andassimo oltre, eh
Yo esperaba ese día
Aspettavo quel giorno
Cuando hay interé' y están las gana'
Quando c'è interesse e c'è la voglia
Eso e' imposible fallar, ey
È impossibile fallire, eh
Tu mirada y la mía cruzaron la raya
Il tuo sguardo e il mio hanno oltrepassato il limite
Hicieron que nos fueramo' más allá, ey
Hanno fatto sì che andassimo oltre, eh
Yo esperaba ese día
Aspettavo quel giorno
Cuando hay interé' y están las gana'
Quando c'è interesse e c'è la voglia
Eso e' imposible fallar
È impossibile fallire
No te paro de soñar
Non smetto di sognarti
No sé si fue mi cama o si fue allá, ey
Non so se è stato nel mio letto o se è stato là, eh
Lo que sé es que lo que te quiero hacer
Quello che so è che quello che voglio fare con te
No lo tengo ni que ensayar
Non ho nemmeno bisogno di provarlo
Yo no paro de sonar
Non smetto di sognare
Me pone si se fuma uno personal, ey
Mi piace se si fuma uno personale, eh
Y ya tú sabe' cómo soy
E tu già sai come sono
No te tengo que impresionar, nah
Non ho bisogno di impressionarti, nah
Tu mirada y la mía cruzaron la raya
Il tuo sguardo e il mio hanno oltrepassato il limite
Hicieron que nos fueramo' más allá, ey
Hanno fatto sì che andassimo oltre, eh
Yo esperaba ese día
Aspettavo quel giorno
Cuando hay interé' y están las gana'
Quando c'è interesse e c'è la voglia
Eso e' imposible fallar
È impossibile fallire
No te paro de soñar
Non smetto di sognarti
No sé si fue mi cama o si fue allá, ey
Non so se è stato nel mio letto o se è stato là, eh
Lo que sé es que lo que te quiero hacer
Quello che so è che quello che voglio fare con te
No lo tengo ni que ensayar
Non ho nemmeno bisogno di provarlo
Yo no paro de sonar
Non smetto di sognare
Me pone si se fuma uno personal, ey
Mi piace se si fuma uno personale, eh
Y ya tú sabe' cómo soy
E tu già sai come sono
No te tengo que impresionar
Non ho bisogno di impressionarti
Ella me mira con lujuria
Lei mi guarda con lussuria
Por eso e' que yo se lo hago con furia
Per questo è che le faccio l'amore con furia
Si no te tengo e' una tortura
Se non ti ho è una tortura
Tapa los hickies con la cuello tortuga
Copre i succhiotti con il collo della tartaruga
Y que se entere el mundo entero
E che il mondo intero lo sappia
De que somo' má' que amigo'
Che siamo più che amici
Cuando te veo en las foto' conmigo
Quando ti vedo nelle foto con me
Yo mismo me envidio
Mi invidio da solo
Ahora tú ere' mi delirio
Ora tu sei la mia ossessione
Quiero salir de este martirio
Voglio uscire da questo martirio
No te escribo por si te fastidio
Non ti scrivo per non infastidirti
Si te veo pierdo los estribo'
Se ti vedo perdo la calma
Y pa' mi casa la invité
E l'ho invitata a casa mia
Me dijeron que tú vive' al límite
Mi hanno detto che vivi al limite
To'a las otra' te quieren imitar
Tutte le altre vogliono imitarti
Pero a compararse tú dime quién
Ma a confronto con te, chi sono?
Empezó el weekend, ja
È iniziato il weekend, ja
¿Adivina qué? Estamo' solo' por fin
Indovina un po'? Siamo finalmente soli
Vvs, ella' están usando Gold Field
Vvs, loro stanno usando Gold Field
Ninguna sabe cómo contigo fui
Nessuna sa come sono stato con te
Puede que no te recuerde, pero yo sí
Potrebbe non ricordarti, ma io sì
A tu lado sin ropa amanecí
Mi sono svegliato al tuo fianco senza vestiti
Hay que mantener todo bajo perfil
Bisogna mantenere tutto sotto controllo
Hay cosa' que por aquí no puedo decir, sí
Ci sono cose che qui non posso dire, sì
Tu mirada y la mía cruzaron la raya
Il tuo sguardo e il mio hanno oltrepassato il limite
Hicieron que nos fueramo' más allá, ey
Hanno fatto sì che andassimo oltre, eh
Yo esperaba ese día
Aspettavo quel giorno
Cuando hay interé' y están las gana'
Quando c'è interesse e c'è la voglia
Eso e' imposible fallar, ey
È impossibile fallire, eh
Tu mirada y la mía cruzaron la raya
Il tuo sguardo e il mio hanno oltrepassato il limite
Hicieron que nos fueramo' más allá, ey
Hanno fatto sì che andassimo oltre, eh
Yo esperaba ese día
Aspettavo quel giorno
Cuando hay interé' y están las gana'
Quando c'è interesse e c'è la voglia
Eso e' imposible fallar
È impossibile fallire
No sabe' to'a las cosa' que te haría
Non sai tutte le cose che farei con te
Tú te ve' bien hasta con mascarilla, ey
Sei bella anche con la mascherina, eh
Te vi en una foto con otro
Ti ho vista in una foto con un altro
Y tiré el celu por la alcantarilla
E ho buttato il cellulare nel tombino
Y ir al gimnasio e' una pesadilla
E andare in palestra è un incubo
Yo te imagino haciendo sentadilla', ey
Ti immagino a fare squat, eh
Tú dime qué día está' libre
Dimmi quando sei libera
Por mí yo te veo los siete día', ah, ah, yeah
Per me potrei vederti tutti i sette giorni, ah, ah, sì
Tu mirada y la mía cruzaron la raya
Il tuo sguardo e il mio hanno oltrepassato il limite
Hicieron que nos fueramo' más allá, ey
Hanno fatto sì che andassimo oltre, eh
Yo esperaba ese día
Aspettavo quel giorno
Cuando hay interé' y están las gana'
Quando c'è interesse e c'è la voglia
Eso e' imposible fallar, nah
È impossibile fallire, nah