Coole Katze

DAVID VOGT, UCHENNA VAN CAPELLEVEEN, HANNES BUESCHER, PHILIP BOELLHOFF, SIPHO SILILO, HANAN HAMDI

Liedtexte Übersetzung

Es ist eine coole Katze in der Stadt
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Sie ist zeitgleich überall, übernatürlich
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Es ist eine coole Katze in der Stadt
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Du glaubst mir nicht, doch diese Katze gibt es wirklich
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts

Es ist eine coole Katze in der Stadt
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Sie springt über Dächer, ungehindert von Verboten
Katzen stürzen nicht, sie landen immer auf den Pfoten
Sie ist launisch und wirkt ignorant
Sie weiß, dass sie schön ist und fühlt sich interessant
Sie ist pleite, aber elegant
Denn sie isst die Reste nur in allerbesten Restaurants
Grüßt jeden Hund und jede Maus
Du wirst lachen, doch ihr kann man nichts vormachen, sie kennt sich eben aus
Das Spiel verstanden, alle Regeln gerafft
Weil sie das schon ganze neun Leben lang macht
Sie hat alles gesehen
Und vielleicht ist sie deshalb 'n kleines bisschen schizophren
Keiner weiß, was sie sich als nächstes überlegt
Deshalb geh dieser Katze lieber aus dem Weg

Es ist eine coole Katze in der Stadt
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Sie ist zeitgleich überall, übernatürlich
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Es ist eine coole Katze in der Stadt
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Du glaubst mir nicht, doch diese Katze gibt es wirklich
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts

Sie schläft hungrig, träumt von fetter Beute
Diese Katze will 'ne Millionen Mäuse
Doch dafür kratzt sie an keiner fremden Türe
Es ist ihr zu schade um die gute Maniküre
Sie ist nicht unbedingt zahm
Nein, sie ist einfach nur zu cool um ihre Krallen auszufahren
Sie hat keine Angst, bleibt entspannt
Und läuft in aller Seelenruhe über Autobahnen
Du hörst die Katze nie fauchen, doch sie bezwingt auch mal 'nen Hund
Sie kann sogar tauchen, sie geht den Dingen auf den Grund
Auf der Straße zuhause, sie kommt viel herum
Egal was für 'ne Strecke, für sie bleibt's 'n Katzensprung
Findet Regeln albern und auch die Tiere aus dem Zoo
Sie hält die Welt doch eh nur für 'n riesen Katzenklo
Keiner weiß, was sie sich als nächstes überlegt
Deshalb geh dieser Katze lieber aus dem Weg

Es ist eine coole Katze in der Stadt
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Sie ist zeitgleich überall übernatürlich
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Es ist eine coole Katze in der Stadt
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Du glaubst mir nicht, doch diese Katze gibt es wirklich
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts

Es ist eine coole Katze in der Stadt
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Sie ist zeitgleich überall, übernatürlich
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts

Es ist eine coole Katze in der Stadt
Há um gato legal na cidade
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Vagueia, quando todos dormem, pelas ruas à noite
Sie ist zeitgleich überall, übernatürlich
Ela está em todos os lugares ao mesmo tempo, sobrenatural
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Muitos querem pegá-la, mas não conseguem, não conseguem
Es ist eine coole Katze in der Stadt
Há um gato legal na cidade
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Vagueia, quando todos dormem, pelas ruas à noite
Du glaubst mir nicht, doch diese Katze gibt es wirklich
Você não acredita em mim, mas esse gato realmente existe
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Muitos querem pegá-la, mas não conseguem, não conseguem
Es ist eine coole Katze in der Stadt
Há um gato legal na cidade
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Vagueia, quando todos dormem, pelas ruas à noite
Sie springt über Dächer, ungehindert von Verboten
Ela pula sobre os telhados, sem se importar com proibições
Katzen stürzen nicht, sie landen immer auf den Pfoten
Gatos não caem, eles sempre caem de pé
Sie ist launisch und wirkt ignorant
Ela é temperamental e parece ignorante
Sie weiß, dass sie schön ist und fühlt sich interessant
Ela sabe que é bonita e se sente interessante
Sie ist pleite, aber elegant
Ela está falida, mas elegante
Denn sie isst die Reste nur in allerbesten Restaurants
Porque ela só come as sobras nos melhores restaurantes
Grüßt jeden Hund und jede Maus
Cumprimenta cada cachorro e cada rato
Du wirst lachen, doch ihr kann man nichts vormachen, sie kennt sich eben aus
Você vai rir, mas ela não pode ser enganada, ela simplesmente sabe
Das Spiel verstanden, alle Regeln gerafft
Entendeu o jogo, pegou todas as regras
Weil sie das schon ganze neun Leben lang macht
Porque ela tem feito isso por todas as suas nove vidas
Sie hat alles gesehen
Ela viu tudo
Und vielleicht ist sie deshalb 'n kleines bisschen schizophren
E talvez seja por isso que ela é um pouco esquizofrênica
Keiner weiß, was sie sich als nächstes überlegt
Ninguém sabe o que ela vai pensar a seguir
Deshalb geh dieser Katze lieber aus dem Weg
Por isso, é melhor evitar esse gato
Es ist eine coole Katze in der Stadt
Há um gato legal na cidade
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Vagueia, quando todos dormem, pelas ruas à noite
Sie ist zeitgleich überall, übernatürlich
Ela está em todos os lugares ao mesmo tempo, sobrenatural
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Muitos querem pegá-la, mas não conseguem, não conseguem
Es ist eine coole Katze in der Stadt
Há um gato legal na cidade
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Vagueia, quando todos dormem, pelas ruas à noite
Du glaubst mir nicht, doch diese Katze gibt es wirklich
Você não acredita em mim, mas esse gato realmente existe
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Muitos querem pegá-la, mas não conseguem, não conseguem
Sie schläft hungrig, träumt von fetter Beute
Ela dorme com fome, sonha com uma grande presa
Diese Katze will 'ne Millionen Mäuse
Esse gato quer um milhão de ratos
Doch dafür kratzt sie an keiner fremden Türe
Mas para isso, ela não arranha em nenhuma porta estranha
Es ist ihr zu schade um die gute Maniküre
Ela não quer estragar a boa manicure
Sie ist nicht unbedingt zahm
Ela não é necessariamente mansa
Nein, sie ist einfach nur zu cool um ihre Krallen auszufahren
Não, ela é apenas muito legal para mostrar suas garras
Sie hat keine Angst, bleibt entspannt
Ela não tem medo, permanece relaxada
Und läuft in aller Seelenruhe über Autobahnen
E caminha calmamente pelas rodovias
Du hörst die Katze nie fauchen, doch sie bezwingt auch mal 'nen Hund
Você nunca ouve o gato rosnar, mas ela também pode vencer um cachorro
Sie kann sogar tauchen, sie geht den Dingen auf den Grund
Ela pode até mergulhar, ela vai ao fundo das coisas
Auf der Straße zuhause, sie kommt viel herum
Na rua em casa, ela viaja muito
Egal was für 'ne Strecke, für sie bleibt's 'n Katzensprung
Não importa a distância, para ela é apenas um pulo de gato
Findet Regeln albern und auch die Tiere aus dem Zoo
Acha as regras bobas e também os animais do zoológico
Sie hält die Welt doch eh nur für 'n riesen Katzenklo
Ela considera o mundo apenas um grande banheiro de gato
Keiner weiß, was sie sich als nächstes überlegt
Ninguém sabe o que ela vai pensar a seguir
Deshalb geh dieser Katze lieber aus dem Weg
Por isso, é melhor evitar esse gato
Es ist eine coole Katze in der Stadt
Há um gato legal na cidade
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Vagueia, quando todos dormem, pelas ruas à noite
Sie ist zeitgleich überall übernatürlich
Ela está em todos os lugares ao mesmo tempo, sobrenatural
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Muitos querem pegá-la, mas não conseguem, não conseguem
Es ist eine coole Katze in der Stadt
Há um gato legal na cidade
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Vagueia, quando todos dormem, pelas ruas à noite
Du glaubst mir nicht, doch diese Katze gibt es wirklich
Você não acredita em mim, mas esse gato realmente existe
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Muitos querem pegá-la, mas não conseguem, não conseguem
Es ist eine coole Katze in der Stadt
Há um gato legal na cidade
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Vagueia, quando todos dormem, pelas ruas à noite
Sie ist zeitgleich überall, übernatürlich
Ela está em todos os lugares ao mesmo tempo, sobrenatural
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Muitos querem pegá-la, mas não conseguem, não conseguem
Es ist eine coole Katze in der Stadt
There's a cool cat in town
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Roaming the streets at night when everyone's asleep
Sie ist zeitgleich überall, übernatürlich
She's everywhere at once, supernatural
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Many want to catch her, but it's no use, it's no use
Es ist eine coole Katze in der Stadt
There's a cool cat in town
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Roaming the streets at night when everyone's asleep
Du glaubst mir nicht, doch diese Katze gibt es wirklich
You don't believe me, but this cat really exists
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Many want to catch her, but it's no use, it's no use
Es ist eine coole Katze in der Stadt
There's a cool cat in town
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Roaming the streets at night when everyone's asleep
Sie springt über Dächer, ungehindert von Verboten
She jumps over roofs, unhindered by prohibitions
Katzen stürzen nicht, sie landen immer auf den Pfoten
Cats don't fall, they always land on their feet
Sie ist launisch und wirkt ignorant
She's moody and seems ignorant
Sie weiß, dass sie schön ist und fühlt sich interessant
She knows she's beautiful and feels interesting
Sie ist pleite, aber elegant
She's broke, but elegant
Denn sie isst die Reste nur in allerbesten Restaurants
Because she only eats leftovers in the very best restaurants
Grüßt jeden Hund und jede Maus
Greets every dog and every mouse
Du wirst lachen, doch ihr kann man nichts vormachen, sie kennt sich eben aus
You'll laugh, but you can't fool her, she just knows her way around
Das Spiel verstanden, alle Regeln gerafft
Understood the game, grasped all the rules
Weil sie das schon ganze neun Leben lang macht
Because she's been doing this for nine lives
Sie hat alles gesehen
She's seen everything
Und vielleicht ist sie deshalb 'n kleines bisschen schizophren
And maybe that's why she's a little bit schizophrenic
Keiner weiß, was sie sich als nächstes überlegt
No one knows what she'll think of next
Deshalb geh dieser Katze lieber aus dem Weg
So you better stay out of this cat's way
Es ist eine coole Katze in der Stadt
There's a cool cat in town
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Roaming the streets at night when everyone's asleep
Sie ist zeitgleich überall, übernatürlich
She's everywhere at once, supernatural
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Many want to catch her, but it's no use, it's no use
Es ist eine coole Katze in der Stadt
There's a cool cat in town
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Roaming the streets at night when everyone's asleep
Du glaubst mir nicht, doch diese Katze gibt es wirklich
You don't believe me, but this cat really exists
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Many want to catch her, but it's no use, it's no use
Sie schläft hungrig, träumt von fetter Beute
She sleeps hungry, dreams of fat prey
Diese Katze will 'ne Millionen Mäuse
This cat wants a million mice
Doch dafür kratzt sie an keiner fremden Türe
But for that, she doesn't scratch at any stranger's door
Es ist ihr zu schade um die gute Maniküre
It's too much of a waste of her good manicure
Sie ist nicht unbedingt zahm
She's not necessarily tame
Nein, sie ist einfach nur zu cool um ihre Krallen auszufahren
No, she's just too cool to unsheathe her claws
Sie hat keine Angst, bleibt entspannt
She's not afraid, stays relaxed
Und läuft in aller Seelenruhe über Autobahnen
And walks calmly across highways
Du hörst die Katze nie fauchen, doch sie bezwingt auch mal 'nen Hund
You never hear the cat hiss, but she can even conquer a dog
Sie kann sogar tauchen, sie geht den Dingen auf den Grund
She can even dive, she gets to the bottom of things
Auf der Straße zuhause, sie kommt viel herum
At home on the street, she gets around a lot
Egal was für 'ne Strecke, für sie bleibt's 'n Katzensprung
No matter the distance, for her it's just a cat's leap
Findet Regeln albern und auch die Tiere aus dem Zoo
Finds rules silly and also the animals from the zoo
Sie hält die Welt doch eh nur für 'n riesen Katzenklo
She just considers the world a giant litter box
Keiner weiß, was sie sich als nächstes überlegt
No one knows what she'll think of next
Deshalb geh dieser Katze lieber aus dem Weg
So you better stay out of this cat's way
Es ist eine coole Katze in der Stadt
There's a cool cat in town
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Roaming the streets at night when everyone's asleep
Sie ist zeitgleich überall übernatürlich
She's everywhere at once, supernatural
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Many want to catch her, but it's no use, it's no use
Es ist eine coole Katze in der Stadt
There's a cool cat in town
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Roaming the streets at night when everyone's asleep
Du glaubst mir nicht, doch diese Katze gibt es wirklich
You don't believe me, but this cat really exists
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Many want to catch her, but it's no use, it's no use
Es ist eine coole Katze in der Stadt
There's a cool cat in town
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Roaming the streets at night when everyone's asleep
Sie ist zeitgleich überall, übernatürlich
She's everywhere at once, supernatural
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Many want to catch her, but it's no use, it's no use
Es ist eine coole Katze in der Stadt
Hay un gato genial en la ciudad
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Vaga, cuando todos duermen, por las calles en la noche
Sie ist zeitgleich überall, übernatürlich
Está en todas partes a la vez, sobrenatural
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Muchos quieren atraparla, pero no pueden, no pueden
Es ist eine coole Katze in der Stadt
Hay un gato genial en la ciudad
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Vaga, cuando todos duermen, por las calles en la noche
Du glaubst mir nicht, doch diese Katze gibt es wirklich
No me crees, pero este gato realmente existe
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Muchos quieren atraparla, pero no pueden, no pueden
Es ist eine coole Katze in der Stadt
Hay un gato genial en la ciudad
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Vaga, cuando todos duermen, por las calles en la noche
Sie springt über Dächer, ungehindert von Verboten
Salta sobre los tejados, sin importarle las prohibiciones
Katzen stürzen nicht, sie landen immer auf den Pfoten
Los gatos no caen, siempre aterrizan sobre sus patas
Sie ist launisch und wirkt ignorant
Es caprichosa y parece ignorante
Sie weiß, dass sie schön ist und fühlt sich interessant
Sabe que es hermosa y se siente interesante
Sie ist pleite, aber elegant
Está en bancarrota, pero elegante
Denn sie isst die Reste nur in allerbesten Restaurants
Porque solo come las sobras en los mejores restaurantes
Grüßt jeden Hund und jede Maus
Saluda a cada perro y cada ratón
Du wirst lachen, doch ihr kann man nichts vormachen, sie kennt sich eben aus
Te reirás, pero no puedes engañarla, ella simplemente lo sabe
Das Spiel verstanden, alle Regeln gerafft
Entiende el juego, todas las reglas
Weil sie das schon ganze neun Leben lang macht
Porque ha estado haciendo esto durante sus nueve vidas
Sie hat alles gesehen
Lo ha visto todo
Und vielleicht ist sie deshalb 'n kleines bisschen schizophren
Y tal vez por eso es un poco esquizofrénica
Keiner weiß, was sie sich als nächstes überlegt
Nadie sabe lo que se le ocurrirá a continuación
Deshalb geh dieser Katze lieber aus dem Weg
Por eso es mejor que te alejes de este gato
Es ist eine coole Katze in der Stadt
Hay un gato genial en la ciudad
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Vaga, cuando todos duermen, por las calles en la noche
Sie ist zeitgleich überall, übernatürlich
Está en todas partes a la vez, sobrenatural
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Muchos quieren atraparla, pero no pueden, no pueden
Es ist eine coole Katze in der Stadt
Hay un gato genial en la ciudad
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Vaga, cuando todos duermen, por las calles en la noche
Du glaubst mir nicht, doch diese Katze gibt es wirklich
No me crees, pero este gato realmente existe
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Muchos quieren atraparla, pero no pueden, no pueden
Sie schläft hungrig, träumt von fetter Beute
Duerme hambrienta, sueña con una gran presa
Diese Katze will 'ne Millionen Mäuse
Este gato quiere un millón de ratones
Doch dafür kratzt sie an keiner fremden Türe
Pero no va a rascar ninguna puerta ajena
Es ist ihr zu schade um die gute Maniküre
No quiere arruinar su buena manicura
Sie ist nicht unbedingt zahm
No es necesariamente mansa
Nein, sie ist einfach nur zu cool um ihre Krallen auszufahren
No, simplemente es demasiado genial para sacar sus garras
Sie hat keine Angst, bleibt entspannt
No tiene miedo, se mantiene relajada
Und läuft in aller Seelenruhe über Autobahnen
Y camina tranquilamente por las autopistas
Du hörst die Katze nie fauchen, doch sie bezwingt auch mal 'nen Hund
Nunca oyes a este gato gruñir, pero puede vencer a un perro
Sie kann sogar tauchen, sie geht den Dingen auf den Grund
Incluso puede bucear, le gusta llegar al fondo de las cosas
Auf der Straße zuhause, sie kommt viel herum
En casa en la calle, se mueve mucho
Egal was für 'ne Strecke, für sie bleibt's 'n Katzensprung
No importa la distancia, para ella siempre es un salto de gato
Findet Regeln albern und auch die Tiere aus dem Zoo
Encuentra las reglas tontas y también los animales del zoológico
Sie hält die Welt doch eh nur für 'n riesen Katzenklo
Solo ve al mundo como una gran caja de arena para gatos
Keiner weiß, was sie sich als nächstes überlegt
Nadie sabe lo que se le ocurrirá a continuación
Deshalb geh dieser Katze lieber aus dem Weg
Por eso es mejor que te alejes de este gato
Es ist eine coole Katze in der Stadt
Hay un gato genial en la ciudad
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Vaga, cuando todos duermen, por las calles en la noche
Sie ist zeitgleich überall übernatürlich
Está en todas partes a la vez, sobrenatural
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Muchos quieren atraparla, pero no pueden, no pueden
Es ist eine coole Katze in der Stadt
Hay un gato genial en la ciudad
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Vaga, cuando todos duermen, por las calles en la noche
Du glaubst mir nicht, doch diese Katze gibt es wirklich
No me crees, pero este gato realmente existe
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Muchos quieren atraparla, pero no pueden, no pueden
Es ist eine coole Katze in der Stadt
Hay un gato genial en la ciudad
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Vaga, cuando todos duermen, por las calles en la noche
Sie ist zeitgleich überall, übernatürlich
Está en todas partes a la vez, sobrenatural
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Muchos quieren atraparla, pero no pueden, no pueden
Es ist eine coole Katze in der Stadt
C'est un chat cool en ville
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Errant, quand tout le monde dort, dans les rues la nuit
Sie ist zeitgleich überall, übernatürlich
Elle est partout à la fois, surnaturelle
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Beaucoup veulent la capturer, mais ça ne marchera pas, ça ne marchera pas
Es ist eine coole Katze in der Stadt
C'est un chat cool en ville
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Errant, quand tout le monde dort, dans les rues la nuit
Du glaubst mir nicht, doch diese Katze gibt es wirklich
Tu ne me crois pas, mais ce chat existe vraiment
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Beaucoup veulent la capturer, mais ça ne marchera pas, ça ne marchera pas
Es ist eine coole Katze in der Stadt
C'est un chat cool en ville
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Errant, quand tout le monde dort, dans les rues la nuit
Sie springt über Dächer, ungehindert von Verboten
Elle saute sur les toits, sans se soucier des interdictions
Katzen stürzen nicht, sie landen immer auf den Pfoten
Les chats ne tombent pas, ils atterrissent toujours sur leurs pattes
Sie ist launisch und wirkt ignorant
Elle est capricieuse et semble ignorante
Sie weiß, dass sie schön ist und fühlt sich interessant
Elle sait qu'elle est belle et se sent intéressante
Sie ist pleite, aber elegant
Elle est fauchée, mais élégante
Denn sie isst die Reste nur in allerbesten Restaurants
Car elle ne mange les restes que dans les meilleurs restaurants
Grüßt jeden Hund und jede Maus
Elle salue chaque chien et chaque souris
Du wirst lachen, doch ihr kann man nichts vormachen, sie kennt sich eben aus
Tu vas rire, mais on ne peut rien lui cacher, elle sait comment ça marche
Das Spiel verstanden, alle Regeln gerafft
Elle a compris le jeu, toutes les règles
Weil sie das schon ganze neun Leben lang macht
Parce qu'elle le fait depuis neuf vies
Sie hat alles gesehen
Elle a tout vu
Und vielleicht ist sie deshalb 'n kleines bisschen schizophren
Et peut-être est-ce pour cela qu'elle est un peu schizophrène
Keiner weiß, was sie sich als nächstes überlegt
Personne ne sait ce qu'elle va penser ensuite
Deshalb geh dieser Katze lieber aus dem Weg
C'est pourquoi il vaut mieux éviter ce chat
Es ist eine coole Katze in der Stadt
C'est un chat cool en ville
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Errant, quand tout le monde dort, dans les rues la nuit
Sie ist zeitgleich überall, übernatürlich
Elle est partout à la fois, surnaturelle
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Beaucoup veulent la capturer, mais ça ne marchera pas, ça ne marchera pas
Es ist eine coole Katze in der Stadt
C'est un chat cool en ville
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Errant, quand tout le monde dort, dans les rues la nuit
Du glaubst mir nicht, doch diese Katze gibt es wirklich
Tu ne me crois pas, mais ce chat existe vraiment
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Beaucoup veulent la capturer, mais ça ne marchera pas, ça ne marchera pas
Sie schläft hungrig, träumt von fetter Beute
Elle dort affamée, rêve d'une grosse proie
Diese Katze will 'ne Millionen Mäuse
Ce chat veut un million de souris
Doch dafür kratzt sie an keiner fremden Türe
Mais pour cela, elle ne grattera pas à une porte étrangère
Es ist ihr zu schade um die gute Maniküre
C'est trop dommage pour sa bonne manucure
Sie ist nicht unbedingt zahm
Elle n'est pas nécessairement apprivoisée
Nein, sie ist einfach nur zu cool um ihre Krallen auszufahren
Non, elle est juste trop cool pour sortir ses griffes
Sie hat keine Angst, bleibt entspannt
Elle n'a pas peur, reste détendue
Und läuft in aller Seelenruhe über Autobahnen
Et traverse tranquillement les autoroutes
Du hörst die Katze nie fauchen, doch sie bezwingt auch mal 'nen Hund
Tu n'entends jamais le chat feuler, mais elle peut aussi vaincre un chien
Sie kann sogar tauchen, sie geht den Dingen auf den Grund
Elle peut même plonger, elle va au fond des choses
Auf der Straße zuhause, sie kommt viel herum
Elle est chez elle dans la rue, elle voyage beaucoup
Egal was für 'ne Strecke, für sie bleibt's 'n Katzensprung
Peu importe la distance, pour elle c'est un saut de chat
Findet Regeln albern und auch die Tiere aus dem Zoo
Elle trouve les règles stupides et aussi les animaux du zoo
Sie hält die Welt doch eh nur für 'n riesen Katzenklo
Elle considère le monde comme une énorme litière pour chats
Keiner weiß, was sie sich als nächstes überlegt
Personne ne sait ce qu'elle va penser ensuite
Deshalb geh dieser Katze lieber aus dem Weg
C'est pourquoi il vaut mieux éviter ce chat
Es ist eine coole Katze in der Stadt
C'est un chat cool en ville
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Errant, quand tout le monde dort, dans les rues la nuit
Sie ist zeitgleich überall übernatürlich
Elle est partout à la fois, surnaturelle
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Beaucoup veulent la capturer, mais ça ne marchera pas, ça ne marchera pas
Es ist eine coole Katze in der Stadt
C'est un chat cool en ville
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Errant, quand tout le monde dort, dans les rues la nuit
Du glaubst mir nicht, doch diese Katze gibt es wirklich
Tu ne me crois pas, mais ce chat existe vraiment
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Beaucoup veulent la capturer, mais ça ne marchera pas, ça ne marchera pas
Es ist eine coole Katze in der Stadt
C'est un chat cool en ville
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Errant, quand tout le monde dort, dans les rues la nuit
Sie ist zeitgleich überall, übernatürlich
Elle est partout à la fois, surnaturelle
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Beaucoup veulent la capturer, mais ça ne marchera pas, ça ne marchera pas
Es ist eine coole Katze in der Stadt
C'è un gatto figo in città
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Vaga, quando tutti dormono, per le strade di notte
Sie ist zeitgleich überall, übernatürlich
È contemporaneamente ovunque, soprannaturale
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Molti vogliono catturarla, ma non ci riescono, non ci riescono
Es ist eine coole Katze in der Stadt
C'è un gatto figo in città
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Vaga, quando tutti dormono, per le strade di notte
Du glaubst mir nicht, doch diese Katze gibt es wirklich
Non mi credi, ma questo gatto esiste davvero
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Molti vogliono catturarla, ma non ci riescono, non ci riescono
Es ist eine coole Katze in der Stadt
C'è un gatto figo in città
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Vaga, quando tutti dormono, per le strade di notte
Sie springt über Dächer, ungehindert von Verboten
Salta sui tetti, non ostacolata da divieti
Katzen stürzen nicht, sie landen immer auf den Pfoten
I gatti non cadono, atterrano sempre sulle zampe
Sie ist launisch und wirkt ignorant
È capricciosa e sembra ignorante
Sie weiß, dass sie schön ist und fühlt sich interessant
Sa di essere bella e si sente interessante
Sie ist pleite, aber elegant
È al verde, ma elegante
Denn sie isst die Reste nur in allerbesten Restaurants
Perché mangia gli avanzi solo nei migliori ristoranti
Grüßt jeden Hund und jede Maus
Saluta ogni cane e ogni topo
Du wirst lachen, doch ihr kann man nichts vormachen, sie kennt sich eben aus
Riderai, ma non si può ingannare, conosce le sue cose
Das Spiel verstanden, alle Regeln gerafft
Ha capito il gioco, ha afferrato tutte le regole
Weil sie das schon ganze neun Leben lang macht
Perché lo fa da nove vite
Sie hat alles gesehen
Ha visto tutto
Und vielleicht ist sie deshalb 'n kleines bisschen schizophren
E forse per questo è un po' schizofrenica
Keiner weiß, was sie sich als nächstes überlegt
Nessuno sa cosa penserà dopo
Deshalb geh dieser Katze lieber aus dem Weg
Quindi è meglio stare alla larga da questo gatto
Es ist eine coole Katze in der Stadt
C'è un gatto figo in città
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Vaga, quando tutti dormono, per le strade di notte
Sie ist zeitgleich überall, übernatürlich
È contemporaneamente ovunque, soprannaturale
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Molti vogliono catturarla, ma non ci riescono, non ci riescono
Es ist eine coole Katze in der Stadt
C'è un gatto figo in città
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Vaga, quando tutti dormono, per le strade di notte
Du glaubst mir nicht, doch diese Katze gibt es wirklich
Non mi credi, ma questo gatto esiste davvero
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Molti vogliono catturarla, ma non ci riescono, non ci riescono
Sie schläft hungrig, träumt von fetter Beute
Dorme affamata, sogna una grossa preda
Diese Katze will 'ne Millionen Mäuse
Questo gatto vuole un milione di topi
Doch dafür kratzt sie an keiner fremden Türe
Ma per questo non graffia alla porta di nessuno
Es ist ihr zu schade um die gute Maniküre
È troppo peccato per la sua bella manicure
Sie ist nicht unbedingt zahm
Non è necessariamente mansueta
Nein, sie ist einfach nur zu cool um ihre Krallen auszufahren
No, è solo troppo figa per tirare fuori le unghie
Sie hat keine Angst, bleibt entspannt
Non ha paura, rimane rilassata
Und läuft in aller Seelenruhe über Autobahnen
E cammina tranquillamente sulle autostrade
Du hörst die Katze nie fauchen, doch sie bezwingt auch mal 'nen Hund
Non senti mai il gatto ringhiare, ma può anche sconfiggere un cane
Sie kann sogar tauchen, sie geht den Dingen auf den Grund
Può anche immergersi, va a fondo delle cose
Auf der Straße zuhause, sie kommt viel herum
A casa per strada, gira molto
Egal was für 'ne Strecke, für sie bleibt's 'n Katzensprung
Non importa quanto sia lungo il tragitto, per lei è sempre un salto da gatto
Findet Regeln albern und auch die Tiere aus dem Zoo
Trova le regole stupide e anche gli animali dello zoo
Sie hält die Welt doch eh nur für 'n riesen Katzenklo
Considera il mondo solo un grande gabinetto per gatti
Keiner weiß, was sie sich als nächstes überlegt
Nessuno sa cosa penserà dopo
Deshalb geh dieser Katze lieber aus dem Weg
Quindi è meglio stare alla larga da questo gatto
Es ist eine coole Katze in der Stadt
C'è un gatto figo in città
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Vaga, quando tutti dormono, per le strade di notte
Sie ist zeitgleich überall übernatürlich
È contemporaneamente ovunque, soprannaturale
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Molti vogliono catturarla, ma non ci riescono, non ci riescono
Es ist eine coole Katze in der Stadt
C'è un gatto figo in città
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Vaga, quando tutti dormono, per le strade di notte
Du glaubst mir nicht, doch diese Katze gibt es wirklich
Non mi credi, ma questo gatto esiste davvero
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Molti vogliono catturarla, ma non ci riescono, non ci riescono
Es ist eine coole Katze in der Stadt
C'è un gatto figo in città
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Vaga, quando tutti dormono, per le strade di notte
Sie ist zeitgleich überall, übernatürlich
È contemporaneamente ovunque, soprannaturale
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Molti vogliono catturarla, ma non ci riescono, non ci riescono
Es ist eine coole Katze in der Stadt
Ada kucing keren di kota
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Berjalan-jalan, saat semua orang tidur, melalui jalan-jalan di malam hari
Sie ist zeitgleich überall, übernatürlich
Dia ada di mana-mana secara bersamaan, supernatural
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Banyak orang ingin menangkapnya, tapi tidak ada hasil, tidak ada hasil
Es ist eine coole Katze in der Stadt
Ada kucing keren di kota
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Berjalan-jalan, saat semua orang tidur, melalui jalan-jalan di malam hari
Du glaubst mir nicht, doch diese Katze gibt es wirklich
Kamu tidak percaya padaku, tapi kucing ini benar-benar ada
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Banyak orang ingin menangkapnya, tapi tidak ada hasil, tidak ada hasil
Es ist eine coole Katze in der Stadt
Ada kucing keren di kota
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Berjalan-jalan, saat semua orang tidur, melalui jalan-jalan di malam hari
Sie springt über Dächer, ungehindert von Verboten
Dia melompati atap, tidak terhalang oleh larangan
Katzen stürzen nicht, sie landen immer auf den Pfoten
Kucing tidak jatuh, mereka selalu mendarat di kaki mereka
Sie ist launisch und wirkt ignorant
Dia moody dan terlihat acuh tak acuh
Sie weiß, dass sie schön ist und fühlt sich interessant
Dia tahu dia cantik dan merasa menarik
Sie ist pleite, aber elegant
Dia bangkrut, tapi elegan
Denn sie isst die Reste nur in allerbesten Restaurants
Karena dia hanya makan sisa-sisa di restoran terbaik
Grüßt jeden Hund und jede Maus
Menyapa setiap anjing dan setiap tikus
Du wirst lachen, doch ihr kann man nichts vormachen, sie kennt sich eben aus
Kamu akan tertawa, tapi tidak ada yang bisa menipunya, dia tahu caranya
Das Spiel verstanden, alle Regeln gerafft
Memahami permainan, mengerti semua aturan
Weil sie das schon ganze neun Leben lang macht
Karena dia telah melakukannya selama sembilan nyawa
Sie hat alles gesehen
Dia telah melihat segalanya
Und vielleicht ist sie deshalb 'n kleines bisschen schizophren
Dan mungkin itulah sebabnya dia sedikit skizofrenia
Keiner weiß, was sie sich als nächstes überlegt
Tidak ada yang tahu apa yang akan dia pikirkan selanjutnya
Deshalb geh dieser Katze lieber aus dem Weg
Jadi lebih baik menghindari kucing ini
Es ist eine coole Katze in der Stadt
Ada kucing keren di kota
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Berjalan-jalan, saat semua orang tidur, melalui jalan-jalan di malam hari
Sie ist zeitgleich überall, übernatürlich
Dia ada di mana-mana secara bersamaan, supernatural
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Banyak orang ingin menangkapnya, tapi tidak ada hasil, tidak ada hasil
Es ist eine coole Katze in der Stadt
Ada kucing keren di kota
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Berjalan-jalan, saat semua orang tidur, melalui jalan-jalan di malam hari
Du glaubst mir nicht, doch diese Katze gibt es wirklich
Kamu tidak percaya padaku, tapi kucing ini benar-benar ada
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Banyak orang ingin menangkapnya, tapi tidak ada hasil, tidak ada hasil
Sie schläft hungrig, träumt von fetter Beute
Dia tidur lapar, bermimpi tentang mangsa yang besar
Diese Katze will 'ne Millionen Mäuse
Kucing ini ingin sejuta tikus
Doch dafür kratzt sie an keiner fremden Türe
Tapi untuk itu, dia tidak menggaruk pintu orang lain
Es ist ihr zu schade um die gute Maniküre
Dia merasa sayang untuk merusak manikurnya yang bagus
Sie ist nicht unbedingt zahm
Dia tidak benar-benar jinak
Nein, sie ist einfach nur zu cool um ihre Krallen auszufahren
Tidak, dia hanya terlalu keren untuk mengeluarkan cakarnya
Sie hat keine Angst, bleibt entspannt
Dia tidak takut, tetap santai
Und läuft in aller Seelenruhe über Autobahnen
Dan berjalan dengan tenang melintasi jalan raya
Du hörst die Katze nie fauchen, doch sie bezwingt auch mal 'nen Hund
Kamu tidak pernah mendengar kucing ini menggeram, tapi dia juga bisa mengalahkan anjing
Sie kann sogar tauchen, sie geht den Dingen auf den Grund
Dia bahkan bisa menyelam, dia menyelidiki segala sesuatu
Auf der Straße zuhause, sie kommt viel herum
Berada di jalan adalah rumahnya, dia banyak berkelana
Egal was für 'ne Strecke, für sie bleibt's 'n Katzensprung
Tidak peduli seberapa jauh jaraknya, bagi dia itu hanya lompatan kucing
Findet Regeln albern und auch die Tiere aus dem Zoo
Menemukan aturan konyol dan juga hewan dari kebun binatang
Sie hält die Welt doch eh nur für 'n riesen Katzenklo
Dia menganggap dunia ini hanya sebagai toilet kucing yang besar
Keiner weiß, was sie sich als nächstes überlegt
Tidak ada yang tahu apa yang akan dia pikirkan selanjutnya
Deshalb geh dieser Katze lieber aus dem Weg
Jadi lebih baik menghindari kucing ini
Es ist eine coole Katze in der Stadt
Ada kucing keren di kota
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Berjalan-jalan, saat semua orang tidur, melalui jalan-jalan di malam hari
Sie ist zeitgleich überall übernatürlich
Dia ada di mana-mana secara bersamaan, supernatural
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Banyak orang ingin menangkapnya, tapi tidak ada hasil, tidak ada hasil
Es ist eine coole Katze in der Stadt
Ada kucing keren di kota
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Berjalan-jalan, saat semua orang tidur, melalui jalan-jalan di malam hari
Du glaubst mir nicht, doch diese Katze gibt es wirklich
Kamu tidak percaya padaku, tapi kucing ini benar-benar ada
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Banyak orang ingin menangkapnya, tapi tidak ada hasil, tidak ada hasil
Es ist eine coole Katze in der Stadt
Ada kucing keren di kota
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Berjalan-jalan, saat semua orang tidur, melalui jalan-jalan di malam hari
Sie ist zeitgleich überall, übernatürlich
Dia ada di mana-mana secara bersamaan, supernatural
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Banyak orang ingin menangkapnya, tapi tidak ada hasil, tidak ada hasil
Es ist eine coole Katze in der Stadt
มีแมวเท่อยู่ในเมือง
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
เดินเล่นตอนทุกคนหลับ ตลอดทั้งคืนบนถนน
Sie ist zeitgleich überall, übernatürlich
มันอยู่ทุกที่ในเวลาเดียวกัน มีพลังเหนือธรรมชาติ
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
หลายคนต้องการจับมัน แต่ไม่มีทางสำเร็จ
Es ist eine coole Katze in der Stadt
มีแมวเท่อยู่ในเมือง
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
เดินเล่นตอนทุกคนหลับ ตลอดทั้งคืนบนถนน
Du glaubst mir nicht, doch diese Katze gibt es wirklich
คุณอาจไม่เชื่อฉัน แต่แมวตัวนี้มีจริง
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
หลายคนต้องการจับมัน แต่ไม่มีทางสำเร็จ
Es ist eine coole Katze in der Stadt
มีแมวเท่อยู่ในเมือง
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
เดินเล่นตอนทุกคนหลับ ตลอดทั้งคืนบนถนน
Sie springt über Dächer, ungehindert von Verboten
มันกระโดดข้ามหลังคา ไม่ถูกขัดขวางด้วยข้อห้าม
Katzen stürzen nicht, sie landen immer auf den Pfoten
แมวไม่เคยตก มันเสมอลงบนเท้า
Sie ist launisch und wirkt ignorant
มันมีอารมณ์แปรปรวนและดูไม่สนใจ
Sie weiß, dass sie schön ist und fühlt sich interessant
มันรู้ว่าตัวเองสวยและรู้สึกน่าสนใจ
Sie ist pleite, aber elegant
มันไม่มีเงิน แต่ดูเรียบร้อย
Denn sie isst die Reste nur in allerbesten Restaurants
เพราะมันกินเศษอาหารจากร้านอาหารที่ดีที่สุดเท่านั้น
Grüßt jeden Hund und jede Maus
ทักทายทุกตัวหมาและหนู
Du wirst lachen, doch ihr kann man nichts vormachen, sie kennt sich eben aus
คุณอาจหัวเราะ แต่ไม่มีใครหลอกมันได้ มันรู้ดี
Das Spiel verstanden, alle Regeln gerafft
เข้าใจเกม จับทุกกฎได้
Weil sie das schon ganze neun Leben lang macht
เพราะมันทำมาตลอดชีวิตทั้งเก้า
Sie hat alles gesehen
มันเห็นทุกอย่าง
Und vielleicht ist sie deshalb 'n kleines bisschen schizophren
และอาจเป็นเพราะนั้น มันอาจเป็นโรคจิตเล็กน้อย
Keiner weiß, was sie sich als nächstes überlegt
ไม่มีใครรู้ว่ามันจะคิดอะไรต่อไป
Deshalb geh dieser Katze lieber aus dem Weg
ดังนั้นคุณควรหลีกเลี่ยงแมวตัวนี้
Es ist eine coole Katze in der Stadt
มีแมวเท่อยู่ในเมือง
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
เดินเล่นตอนทุกคนหลับ ตลอดทั้งคืนบนถนน
Sie ist zeitgleich überall, übernatürlich
มันอยู่ทุกที่ในเวลาเดียวกัน มีพลังเหนือธรรมชาติ
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
หลายคนต้องการจับมัน แต่ไม่มีทางสำเร็จ
Es ist eine coole Katze in der Stadt
มีแมวเท่อยู่ในเมือง
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
เดินเล่นตอนทุกคนหลับ ตลอดทั้งคืนบนถนน
Du glaubst mir nicht, doch diese Katze gibt es wirklich
คุณอาจไม่เชื่อฉัน แต่แมวตัวนี้มีจริง
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
หลายคนต้องการจับมัน แต่ไม่มีทางสำเร็จ
Sie schläft hungrig, träumt von fetter Beute
มันนอนหิว ฝันถึงเหยื่อที่อ้วนท้วน
Diese Katze will 'ne Millionen Mäuse
แมวตัวนี้ต้องการหนูหลายล้านตัว
Doch dafür kratzt sie an keiner fremden Türe
แต่มันไม่ขูดประตูบ้านคนอื่น
Es ist ihr zu schade um die gute Maniküre
มันเสียดายต่อการดูแลเล็บที่ดี
Sie ist nicht unbedingt zahm
มันไม่ใช่แมวที่เชื่องง่าย
Nein, sie ist einfach nur zu cool um ihre Krallen auszufahren
ไม่ มันเพียงแค่เท่เกินกว่าจะใช้เล็บ
Sie hat keine Angst, bleibt entspannt
มันไม่กลัว มันผ่อนคลาย
Und läuft in aller Seelenruhe über Autobahnen
และเดินอย่างสงบผ่านทางหลวง
Du hörst die Katze nie fauchen, doch sie bezwingt auch mal 'nen Hund
คุณไม่เคยได้ยินมันแหลม แต่มันก็เอาชนะหมาได้
Sie kann sogar tauchen, sie geht den Dingen auf den Grund
มันสามารถดำน้ำได้ มันสำรวจสิ่งต่างๆลงลึก
Auf der Straße zuhause, sie kommt viel herum
อยู่บนถนนเป็นบ้าน มันเดินทางไปมากมาย
Egal was für 'ne Strecke, für sie bleibt's 'n Katzensprung
ไม่ว่าจะเป็นระยะทางใด สำหรับมันมันเป็นเพียงการกระโดดของแมว
Findet Regeln albern und auch die Tiere aus dem Zoo
มันคิดว่ากฎเป็นเรื่องไร้สาระและสัตว์ในสวนสัตว์ก็เช่นกัน
Sie hält die Welt doch eh nur für 'n riesen Katzenklo
มันคิดว่าโลกนี้เป็นแค่กระบะทรายขนาดใหญ่สำหรับแมว
Keiner weiß, was sie sich als nächstes überlegt
ไม่มีใครรู้ว่ามันจะคิดอะไรต่อไป
Deshalb geh dieser Katze lieber aus dem Weg
ดังนั้นคุณควรหลีกเลี่ยงแมวตัวนี้
Es ist eine coole Katze in der Stadt
มีแมวเท่อยู่ในเมือง
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
เดินเล่นตอนทุกคนหลับ ตลอดทั้งคืนบนถนน
Sie ist zeitgleich überall übernatürlich
มันอยู่ทุกที่ในเวลาเดียวกัน มีพลังเหนือธรรมชาติ
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
หลายคนต้องการจับมัน แต่ไม่มีทางสำเร็จ
Es ist eine coole Katze in der Stadt
มีแมวเท่อยู่ในเมือง
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
เดินเล่นตอนทุกคนหลับ ตลอดทั้งคืนบนถนน
Du glaubst mir nicht, doch diese Katze gibt es wirklich
คุณอาจไม่เชื่อฉัน แต่แมวตัวนี้มีจริง
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
หลายคนต้องการจับมัน แต่ไม่มีทางสำเร็จ
Es ist eine coole Katze in der Stadt
มีแมวเท่อยู่ในเมือง
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
เดินเล่นตอนทุกคนหลับ ตลอดทั้งคืนบนถนน
Sie ist zeitgleich überall, übernatürlich
มันอยู่ทุกที่ในเวลาเดียวกัน มีพลังเหนือธรรมชาติ
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
หลายคนต้องการจับมัน แต่ไม่มีทางสำเร็จ
Es ist eine coole Katze in der Stadt
这是城里的一只酷猫
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
在夜晚,当所有人都睡觉时,它在街上游荡
Sie ist zeitgleich überall, übernatürlich
它同时出现在各处,超自然的
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
许多人想抓住它,但都无功而返
Es ist eine coole Katze in der Stadt
这是城里的一只酷猫
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
在夜晚,当所有人都睡觉时,它在街上游荡
Du glaubst mir nicht, doch diese Katze gibt es wirklich
你可能不信,但这只猫真的存在
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
许多人想抓住它,但都无功而返
Es ist eine coole Katze in der Stadt
这是城里的一只酷猫
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
在夜晚,当所有人都睡觉时,它在街上游荡
Sie springt über Dächer, ungehindert von Verboten
它跳过屋顶,不受禁令的阻碍
Katzen stürzen nicht, sie landen immer auf den Pfoten
猫不会摔倒,它们总是能稳稳地落在脚上
Sie ist launisch und wirkt ignorant
它心情多变,看起来很无所谓
Sie weiß, dass sie schön ist und fühlt sich interessant
它知道自己很美,感觉自己很有趣
Sie ist pleite, aber elegant
它虽然身无分文,但依然优雅
Denn sie isst die Reste nur in allerbesten Restaurants
因为它只在最好的餐厅吃剩饭
Grüßt jeden Hund und jede Maus
向每一只狗和每一只老鼠问好
Du wirst lachen, doch ihr kann man nichts vormachen, sie kennt sich eben aus
你会觉得好笑,但你骗不了它,它很懂行
Das Spiel verstanden, alle Regeln gerafft
理解了游戏,掌握了所有规则
Weil sie das schon ganze neun Leben lang macht
因为它已经这样生活了整整九条命
Sie hat alles gesehen
它见过所有的事情
Und vielleicht ist sie deshalb 'n kleines bisschen schizophren
也许这就是它有点精神分裂的原因
Keiner weiß, was sie sich als nächstes überlegt
没有人知道它接下来会想什么
Deshalb geh dieser Katze lieber aus dem Weg
所以你最好绕道而行,避开这只猫
Es ist eine coole Katze in der Stadt
这是城里的一只酷猫
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
在夜晚,当所有人都睡觉时,它在街上游荡
Sie ist zeitgleich überall, übernatürlich
它同时出现在各处,超自然的
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
许多人想抓住它,但都无功而返
Es ist eine coole Katze in der Stadt
这是城里的一只酷猫
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
在夜晚,当所有人都睡觉时,它在街上游荡
Du glaubst mir nicht, doch diese Katze gibt es wirklich
你可能不信,但这只猫真的存在
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
许多人想抓住它,但都无功而返
Sie schläft hungrig, träumt von fetter Beute
它饿着肚子睡觉,梦想着丰盛的猎物
Diese Katze will 'ne Millionen Mäuse
这只猫想要一百万只老鼠
Doch dafür kratzt sie an keiner fremden Türe
但为此它不会去敲别人的门
Es ist ihr zu schade um die gute Maniküre
它觉得那样会糟蹋它精致的美甲
Sie ist nicht unbedingt zahm
它不一定温顺
Nein, sie ist einfach nur zu cool um ihre Krallen auszufahren
不,它只是太酷了,不愿意伸出爪子
Sie hat keine Angst, bleibt entspannt
它不害怕,保持冷静
Und läuft in aller Seelenruhe über Autobahnen
在高速公路上悠然自得地行走
Du hörst die Katze nie fauchen, doch sie bezwingt auch mal 'nen Hund
你从不听到这只猫发出威胁的声音,但它有时也会打败一只狗
Sie kann sogar tauchen, sie geht den Dingen auf den Grund
它甚至会潜水,它会深入探索事物
Auf der Straße zuhause, sie kommt viel herum
在街上找到家,它走过很多地方
Egal was für 'ne Strecke, für sie bleibt's 'n Katzensprung
无论多远的路程,对它来说都只是一跳之遥
Findet Regeln albern und auch die Tiere aus dem Zoo
它觉得规则很傻,也觉得动物园里的动物很傻
Sie hält die Welt doch eh nur für 'n riesen Katzenklo
它认为这个世界不过是一个巨大的猫砂盆
Keiner weiß, was sie sich als nächstes überlegt
没有人知道它接下来会想什么
Deshalb geh dieser Katze lieber aus dem Weg
所以你最好绕道而行,避开这只猫
Es ist eine coole Katze in der Stadt
这是城里的一只酷猫
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
在夜晚,当所有人都睡觉时,它在街上游荡
Sie ist zeitgleich überall übernatürlich
它同时出现在各处,超自然的
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
许多人想抓住它,但都无功而返
Es ist eine coole Katze in der Stadt
这是城里的一只酷猫
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
在夜晚,当所有人都睡觉时,它在街上游荡
Du glaubst mir nicht, doch diese Katze gibt es wirklich
你可能不信,但这只猫真的存在
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
许多人想抓住它,但都无功而返
Es ist eine coole Katze in der Stadt
这是城里的一只酷猫
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
在夜晚,当所有人都睡觉时,它在街上游荡
Sie ist zeitgleich überall, übernatürlich
它同时出现在各处,超自然的
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
许多人想抓住它,但都无功而返

Wissenswertes über das Lied Coole Katze von Namika

Wann wurde das Lied “Coole Katze” von Namika veröffentlicht?
Das Lied Coole Katze wurde im Jahr 2015, auf dem Album “Nador” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Coole Katze” von Namika komponiert?
Das Lied “Coole Katze” von Namika wurde von DAVID VOGT, UCHENNA VAN CAPELLEVEEN, HANNES BUESCHER, PHILIP BOELLHOFF, SIPHO SILILO, HANAN HAMDI komponiert.

Beliebteste Lieder von Namika

Andere Künstler von Contemporary R&B