Resposta [Ao Vivo]

Jose Fernando Gomes Dos Reis, Samuel Rosa De Alvarenga

Liedtexte Übersetzung

Bem mais que o tempo que nós perdemos
Ficou pra trás também o que nos juntou
Ainda lembro que eu estava lendo
Só pra saber o que você achou
Dos versos que eu fiz
E ainda espero resposta

Desfaz o vento o que há por dentro
Desse lugar que ninguém mais pisou
Você está vendo o que está acontecendo
Nesse caderno sei que ainda estão

Os versos seus
Tão meus que eu peço nesses versos meus
Tão seus que esperem que os aceite em paz
Eu digo que eu sou
O antigo do que vai adiante
Sem mais, eu fico onde estou
Prefiro continuar distante

Bem mais que o tempo que nós perdemos
Ficou pra trás também o que nos juntou
Ainda lembro que eu estava lendo
Só pra saber o que você achou

Os versos seus
Tão meus que eu peço nesses versos meus
Tão seus que esperem que os aceite em paz
Eu digo que eu sou
O antigo do que vai adiante
Sem mais, eu fico onde estou
Prefiro continuar distante

Em paz eu digo que eu sou
O antigo do que vai adiante
Sem mais, eu fico onde estou
Prefiro continuar distante

Desfaz o vento o que há por dentro
Desse lugar que ninguém mais pisou
Você está vendo o que está acontecendo
Nesse caderno eu sei que ainda estão

Os versos seus
Tão meus que peço nos versos meus
Tão seus que esperem que os aceite em paz
Eu digo que eu sou
O antigo do que vai adiante
Sem mais, eu fico onde estou
Prefiro continuar distante

Em paz eu digo que eu sou
O antigo do que vai adiante
Sem mais, eu fico onde estou
Prefiro continuar distante

Distante
Continuar
Em paz
Oh prefiro continuar
Muito obrigado

Bem mais que o tempo que nós perdemos
Viel mehr als die Zeit, die wir verloren haben
Ficou pra trás também o que nos juntou
Bleibt auch zurück, was uns zusammengebracht hat
Ainda lembro que eu estava lendo
Ich erinnere mich noch, dass ich gelesen habe
Só pra saber o que você achou
Nur um zu wissen, was du denkst
Dos versos que eu fiz
Über die Verse, die ich geschrieben habe
E ainda espero resposta
Und ich warte immer noch auf eine Antwort
Desfaz o vento o que há por dentro
Der Wind zerstört, was im Inneren ist
Desse lugar que ninguém mais pisou
Von diesem Ort, den niemand mehr betreten hat
Você está vendo o que está acontecendo
Siehst du, was passiert
Nesse caderno sei que ainda estão
In diesem Notizbuch weiß ich, dass sie immer noch da sind
Os versos seus
Deine Verse
Tão meus que eu peço nesses versos meus
So sehr meine, dass ich in meinen Versen bitte
Tão seus que esperem que os aceite em paz
So sehr deine, dass sie hoffen, dass du sie in Frieden annimmst
Eu digo que eu sou
Ich sage, dass ich bin
O antigo do que vai adiante
Das Alte von dem, was vorausgeht
Sem mais, eu fico onde estou
Nicht mehr, ich bleibe, wo ich bin
Prefiro continuar distante
Ich ziehe es vor, auf Distanz zu bleiben
Bem mais que o tempo que nós perdemos
Viel mehr als die Zeit, die wir verloren haben
Ficou pra trás também o que nos juntou
Bleibt auch zurück, was uns zusammengebracht hat
Ainda lembro que eu estava lendo
Ich erinnere mich noch, dass ich gelesen habe
Só pra saber o que você achou
Nur um zu wissen, was du denkst
Os versos seus
Deine Verse
Tão meus que eu peço nesses versos meus
So sehr meine, dass ich in meinen Versen bitte
Tão seus que esperem que os aceite em paz
So sehr deine, dass sie hoffen, dass du sie in Frieden annimmst
Eu digo que eu sou
Ich sage, dass ich bin
O antigo do que vai adiante
Das Alte von dem, was vorausgeht
Sem mais, eu fico onde estou
Nicht mehr, ich bleibe, wo ich bin
Prefiro continuar distante
Ich ziehe es vor, auf Distanz zu bleiben
Em paz eu digo que eu sou
In Frieden sage ich, dass ich bin
O antigo do que vai adiante
Das Alte von dem, was vorausgeht
Sem mais, eu fico onde estou
Nicht mehr, ich bleibe, wo ich bin
Prefiro continuar distante
Ich ziehe es vor, auf Distanz zu bleiben
Desfaz o vento o que há por dentro
Der Wind zerstört, was im Inneren ist
Desse lugar que ninguém mais pisou
Von diesem Ort, den niemand mehr betreten hat
Você está vendo o que está acontecendo
Siehst du, was passiert
Nesse caderno eu sei que ainda estão
In diesem Notizbuch weiß ich, dass sie immer noch da sind
Os versos seus
Deine Verse
Tão meus que peço nos versos meus
So sehr meine, dass ich in meinen Versen bitte
Tão seus que esperem que os aceite em paz
So sehr deine, dass sie hoffen, dass du sie in Frieden annimmst
Eu digo que eu sou
Ich sage, dass ich bin
O antigo do que vai adiante
Das Alte von dem, was vorausgeht
Sem mais, eu fico onde estou
Nicht mehr, ich bleibe, wo ich bin
Prefiro continuar distante
Ich ziehe es vor, auf Distanz zu bleiben
Em paz eu digo que eu sou
In Frieden sage ich, dass ich bin
O antigo do que vai adiante
Das Alte von dem, was vorausgeht
Sem mais, eu fico onde estou
Nicht mehr, ich bleibe, wo ich bin
Prefiro continuar distante
Ich ziehe es vor, auf Distanz zu bleiben
Distante
Distanz
Continuar
Fortsetzen
Em paz
In Frieden
Oh prefiro continuar
Oh, ich ziehe es vor, fortzufahren
Muito obrigado
Vielen Dank
Bem mais que o tempo que nós perdemos
Much more than the time we lost
Ficou pra trás também o que nos juntou
What brought us together also stayed behind
Ainda lembro que eu estava lendo
I still remember I was reading
Só pra saber o que você achou
Just to know what you thought
Dos versos que eu fiz
Of the verses I wrote
E ainda espero resposta
And I'm still waiting for an answer
Desfaz o vento o que há por dentro
The wind undoes what's inside
Desse lugar que ninguém mais pisou
This place that no one else stepped on
Você está vendo o que está acontecendo
You're seeing what's happening
Nesse caderno sei que ainda estão
In this notebook I know they still are
Os versos seus
Your verses
Tão meus que eu peço nesses versos meus
So mine that I ask in these verses of mine
Tão seus que esperem que os aceite em paz
So yours that I hope you accept them in peace
Eu digo que eu sou
I say that I am
O antigo do que vai adiante
The old of what goes ahead
Sem mais, eu fico onde estou
No more, I stay where I am
Prefiro continuar distante
I prefer to stay distant
Bem mais que o tempo que nós perdemos
Much more than the time we lost
Ficou pra trás também o que nos juntou
What brought us together also stayed behind
Ainda lembro que eu estava lendo
I still remember I was reading
Só pra saber o que você achou
Just to know what you thought
Os versos seus
Your verses
Tão meus que eu peço nesses versos meus
So mine that I ask in these verses of mine
Tão seus que esperem que os aceite em paz
So yours that I hope you accept them in peace
Eu digo que eu sou
I say that I am
O antigo do que vai adiante
The old of what goes ahead
Sem mais, eu fico onde estou
No more, I stay where I am
Prefiro continuar distante
I prefer to stay distant
Em paz eu digo que eu sou
In peace I say that I am
O antigo do que vai adiante
The old of what goes ahead
Sem mais, eu fico onde estou
No more, I stay where I am
Prefiro continuar distante
I prefer to stay distant
Desfaz o vento o que há por dentro
The wind undoes what's inside
Desse lugar que ninguém mais pisou
This place that no one else stepped on
Você está vendo o que está acontecendo
You're seeing what's happening
Nesse caderno eu sei que ainda estão
In this notebook I know they still are
Os versos seus
Your verses
Tão meus que peço nos versos meus
So mine that I ask in these verses of mine
Tão seus que esperem que os aceite em paz
So yours that I hope you accept them in peace
Eu digo que eu sou
I say that I am
O antigo do que vai adiante
The old of what goes ahead
Sem mais, eu fico onde estou
No more, I stay where I am
Prefiro continuar distante
I prefer to stay distant
Em paz eu digo que eu sou
In peace I say that I am
O antigo do que vai adiante
The old of what goes ahead
Sem mais, eu fico onde estou
No more, I stay where I am
Prefiro continuar distante
I prefer to stay distant
Distante
Distant
Continuar
Continue
Em paz
In peace
Oh prefiro continuar
Oh I prefer to continue
Muito obrigado
Thank you very much
Bem mais que o tempo que nós perdemos
Mucho más que el tiempo que perdimos
Ficou pra trás também o que nos juntou
También quedó atrás lo que nos unió
Ainda lembro que eu estava lendo
Todavía recuerdo que estaba leyendo
Só pra saber o que você achou
Solo para saber lo que pensaste
Dos versos que eu fiz
De los versos que hice
E ainda espero resposta
Y todavía espero una respuesta
Desfaz o vento o que há por dentro
El viento deshace lo que hay dentro
Desse lugar que ninguém mais pisou
De este lugar que nadie más ha pisado
Você está vendo o que está acontecendo
¿Estás viendo lo que está pasando?
Nesse caderno sei que ainda estão
En este cuaderno sé que todavía están
Os versos seus
Tus versos
Tão meus que eu peço nesses versos meus
Tan míos que pido en estos versos míos
Tão seus que esperem que os aceite em paz
Tan tuyos que espero que los aceptes en paz
Eu digo que eu sou
Digo que soy
O antigo do que vai adiante
El antiguo de lo que va adelante
Sem mais, eu fico onde estou
Sin más, me quedo donde estoy
Prefiro continuar distante
Prefiero seguir estando lejos
Bem mais que o tempo que nós perdemos
Mucho más que el tiempo que perdimos
Ficou pra trás também o que nos juntou
También quedó atrás lo que nos unió
Ainda lembro que eu estava lendo
Todavía recuerdo que estaba leyendo
Só pra saber o que você achou
Solo para saber lo que pensaste
Os versos seus
Tus versos
Tão meus que eu peço nesses versos meus
Tan míos que pido en estos versos míos
Tão seus que esperem que os aceite em paz
Tan tuyos que espero que los aceptes en paz
Eu digo que eu sou
Digo que soy
O antigo do que vai adiante
El antiguo de lo que va adelante
Sem mais, eu fico onde estou
Sin más, me quedo donde estoy
Prefiro continuar distante
Prefiero seguir estando lejos
Em paz eu digo que eu sou
En paz digo que soy
O antigo do que vai adiante
El antiguo de lo que va adelante
Sem mais, eu fico onde estou
Sin más, me quedo donde estoy
Prefiro continuar distante
Prefiero seguir estando lejos
Desfaz o vento o que há por dentro
El viento deshace lo que hay dentro
Desse lugar que ninguém mais pisou
De este lugar que nadie más ha pisado
Você está vendo o que está acontecendo
¿Estás viendo lo que está pasando?
Nesse caderno eu sei que ainda estão
En este cuaderno sé que todavía están
Os versos seus
Tus versos
Tão meus que peço nos versos meus
Tan míos que pido en estos versos míos
Tão seus que esperem que os aceite em paz
Tan tuyos que espero que los aceptes en paz
Eu digo que eu sou
Digo que soy
O antigo do que vai adiante
El antiguo de lo que va adelante
Sem mais, eu fico onde estou
Sin más, me quedo donde estoy
Prefiro continuar distante
Prefiero seguir estando lejos
Em paz eu digo que eu sou
En paz digo que soy
O antigo do que vai adiante
El antiguo de lo que va adelante
Sem mais, eu fico onde estou
Sin más, me quedo donde estoy
Prefiro continuar distante
Prefiero seguir estando lejos
Distante
Lejos
Continuar
Continuar
Em paz
En paz
Oh prefiro continuar
Oh prefiero seguir
Muito obrigado
Muchas gracias
Bem mais que o tempo que nós perdemos
Bien plus que le temps que nous avons perdu
Ficou pra trás também o que nos juntou
Ce qui nous a réunis est également resté derrière
Ainda lembro que eu estava lendo
Je me souviens encore que je lisais
Só pra saber o que você achou
Juste pour savoir ce que tu en pensais
Dos versos que eu fiz
Des vers que j'ai écrits
E ainda espero resposta
Et j'attends toujours une réponse
Desfaz o vento o que há por dentro
Le vent détruit ce qui est à l'intérieur
Desse lugar que ninguém mais pisou
De cet endroit que personne n'a plus foulé
Você está vendo o que está acontecendo
Tu vois ce qui se passe
Nesse caderno sei que ainda estão
Dans ce cahier, je sais qu'ils sont toujours là
Os versos seus
Tes vers
Tão meus que eu peço nesses versos meus
Si miens que je demande dans ces vers miens
Tão seus que esperem que os aceite em paz
Si tiens qu'ils attendent que tu les acceptes en paix
Eu digo que eu sou
Je dis que je suis
O antigo do que vai adiante
L'ancien de ce qui va de l'avant
Sem mais, eu fico onde estou
Sans plus, je reste où je suis
Prefiro continuar distante
Je préfère rester à distance
Bem mais que o tempo que nós perdemos
Bien plus que le temps que nous avons perdu
Ficou pra trás também o que nos juntou
Ce qui nous a réunis est également resté derrière
Ainda lembro que eu estava lendo
Je me souviens encore que je lisais
Só pra saber o que você achou
Juste pour savoir ce que tu en pensais
Os versos seus
Tes vers
Tão meus que eu peço nesses versos meus
Si miens que je demande dans ces vers miens
Tão seus que esperem que os aceite em paz
Si tiens qu'ils attendent que tu les acceptes en paix
Eu digo que eu sou
Je dis que je suis
O antigo do que vai adiante
L'ancien de ce qui va de l'avant
Sem mais, eu fico onde estou
Sans plus, je reste où je suis
Prefiro continuar distante
Je préfère rester à distance
Em paz eu digo que eu sou
En paix, je dis que je suis
O antigo do que vai adiante
L'ancien de ce qui va de l'avant
Sem mais, eu fico onde estou
Sans plus, je reste où je suis
Prefiro continuar distante
Je préfère rester à distance
Desfaz o vento o que há por dentro
Le vent détruit ce qui est à l'intérieur
Desse lugar que ninguém mais pisou
De cet endroit que personne n'a plus foulé
Você está vendo o que está acontecendo
Tu vois ce qui se passe
Nesse caderno eu sei que ainda estão
Dans ce cahier, je sais qu'ils sont toujours là
Os versos seus
Tes vers
Tão meus que peço nos versos meus
Si miens que je demande dans ces vers miens
Tão seus que esperem que os aceite em paz
Si tiens qu'ils attendent que tu les acceptes en paix
Eu digo que eu sou
Je dis que je suis
O antigo do que vai adiante
L'ancien de ce qui va de l'avant
Sem mais, eu fico onde estou
Sans plus, je reste où je suis
Prefiro continuar distante
Je préfère rester à distance
Em paz eu digo que eu sou
En paix, je dis que je suis
O antigo do que vai adiante
L'ancien de ce qui va de l'avant
Sem mais, eu fico onde estou
Sans plus, je reste où je suis
Prefiro continuar distante
Je préfère rester à distance
Distante
À distance
Continuar
Continuer
Em paz
En paix
Oh prefiro continuar
Oh je préfère continuer
Muito obrigado
Merci beaucoup
Bem mais que o tempo que nós perdemos
Molto più del tempo che abbiamo perso
Ficou pra trás também o que nos juntou
È rimasto indietro anche ciò che ci ha unito
Ainda lembro que eu estava lendo
Ricordo ancora che stavo leggendo
Só pra saber o que você achou
Solo per sapere cosa ne pensavi
Dos versos que eu fiz
Dei versi che ho scritto
E ainda espero resposta
E aspetto ancora una risposta
Desfaz o vento o que há por dentro
Il vento cancella ciò che c'è dentro
Desse lugar que ninguém mais pisou
Di questo luogo che nessuno ha più calpestato
Você está vendo o que está acontecendo
Vedi cosa sta succedendo
Nesse caderno sei que ainda estão
In questo quaderno so che ci sono ancora
Os versos seus
I tuoi versi
Tão meus que eu peço nesses versos meus
Così miei che chiedo in questi miei versi
Tão seus que esperem que os aceite em paz
Così tuoi che spero che li accetti in pace
Eu digo que eu sou
Dico che sono
O antigo do que vai adiante
L'antico di ciò che va avanti
Sem mais, eu fico onde estou
Niente di più, rimango dove sono
Prefiro continuar distante
Preferisco rimanere lontano
Bem mais que o tempo que nós perdemos
Molto più del tempo che abbiamo perso
Ficou pra trás também o que nos juntou
È rimasto indietro anche ciò che ci ha unito
Ainda lembro que eu estava lendo
Ricordo ancora che stavo leggendo
Só pra saber o que você achou
Solo per sapere cosa ne pensavi
Os versos seus
I tuoi versi
Tão meus que eu peço nesses versos meus
Così miei che chiedo in questi miei versi
Tão seus que esperem que os aceite em paz
Così tuoi che spero che li accetti in pace
Eu digo que eu sou
Dico che sono
O antigo do que vai adiante
L'antico di ciò che va avanti
Sem mais, eu fico onde estou
Niente di più, rimango dove sono
Prefiro continuar distante
Preferisco rimanere lontano
Em paz eu digo que eu sou
In pace dico che sono
O antigo do que vai adiante
L'antico di ciò che va avanti
Sem mais, eu fico onde estou
Niente di più, rimango dove sono
Prefiro continuar distante
Preferisco rimanere lontano
Desfaz o vento o que há por dentro
Il vento cancella ciò che c'è dentro
Desse lugar que ninguém mais pisou
Di questo luogo che nessuno ha più calpestato
Você está vendo o que está acontecendo
Vedi cosa sta succedendo
Nesse caderno eu sei que ainda estão
In questo quaderno so che ci sono ancora
Os versos seus
I tuoi versi
Tão meus que peço nos versos meus
Così miei che chiedo in questi miei versi
Tão seus que esperem que os aceite em paz
Così tuoi che spero che li accetti in pace
Eu digo que eu sou
Dico che sono
O antigo do que vai adiante
L'antico di ciò che va avanti
Sem mais, eu fico onde estou
Niente di più, rimango dove sono
Prefiro continuar distante
Preferisco rimanere lontano
Em paz eu digo que eu sou
In pace dico che sono
O antigo do que vai adiante
L'antico di ciò che va avanti
Sem mais, eu fico onde estou
Niente di più, rimango dove sono
Prefiro continuar distante
Preferisco rimanere lontano
Distante
Lontano
Continuar
Continuare
Em paz
In pace
Oh prefiro continuar
Oh preferisco continuare
Muito obrigado
Grazie mille

Wissenswertes über das Lied Resposta [Ao Vivo] von Nando Reis

Wer hat das Lied “Resposta [Ao Vivo]” von Nando Reis komponiert?
Das Lied “Resposta [Ao Vivo]” von Nando Reis wurde von Jose Fernando Gomes Dos Reis, Samuel Rosa De Alvarenga komponiert.

Beliebteste Lieder von Nando Reis

Andere Künstler von MPB