Resposta

Jose Fernando Gomes Dos Reis, Samuel Rosa De Alvarenga

Liedtexte Übersetzung

Bem mais que o tempo
Que nós perdemos
Ficou pra trás também
O que nos juntou
Ainda lembro
Que eu estava lendo
Só pra saber
O que você achou
Dos versos que eu fiz
Ainda espero
Resposta

Desfaz o vento
O que há por dentro
Desse lugar que ninguém mais pisou
Você está vendo
O que está acontecendo
Nesse caderno sei que ainda estão

Os versos meus
Tão seus
Que peço
Nesses versos meus
Tão meus
Que esperem
Que os aceite
Em paz
Eu digo que eu sou
O antigo do que vai adiante
Sem mais
Eu fico onde estou
Prefiro continuar distante

Bem mais que o tempo
Que nós perdemos
Ficou pra trás também
O que nos juntou
Ainda lembro
Que eu estava lendo
Só pra saber
O que você achou

Dos versos seus
Tão meus
Que peço
Dos versos meus
Tão meus
Que esperem
Que os aceite
Em paz
Eu digo que eu sou
O antigo do que vai adiante
Sem mais
Eu fico onde estou
Prefiro continuar distante

Em paz
Eu digo que eu sou
O antigo do que vai adiante
Sem mais
Eu fico onde estou
Prefiro continuar distante

Desfaz o vento
O que há por dentro
Desse lugar que ninguém mais pisou
Você está vendo
O que está acontecendo
Nesse caderno sei que ainda estão
Os versos meus
Tão seus
E eu peço
Nesses versos seus
Tão meus
Que esperem
Que os aceite
Em paz
Eu digo que eu sou
O antigo do que vai adiante
Sem mais
Eu fico onde estou
Prefiro continuar distante
Em paz
Eu digo que eu sou
O antigo do do que vai adiante
Sem mais
Eu fico onde estou
Prefiro continuar
Prefiro continuar distante

Prefiro continuar
Continuar

Prefiro continuar
Distante

Bem mais que o tempo
Viel mehr als die Zeit
Que nós perdemos
Die wir verloren haben
Ficou pra trás também
Bleibt auch zurück
O que nos juntou
Was uns zusammengebracht hat
Ainda lembro
Ich erinnere mich noch
Que eu estava lendo
Dass ich gelesen habe
Só pra saber
Nur um zu wissen
O que você achou
Was du dachtest
Dos versos que eu fiz
Über die Verse, die ich geschrieben habe
Ainda espero
Ich warte immer noch
Resposta
Auf eine Antwort
Desfaz o vento
Der Wind zerstört
O que há por dentro
Was im Inneren ist
Desse lugar que ninguém mais pisou
Von diesem Ort, den niemand mehr betreten hat
Você está vendo
Du siehst
O que está acontecendo
Was passiert
Nesse caderno sei que ainda estão
In diesem Notizbuch weiß ich, dass sie immer noch da sind
Os versos meus
Meine Verse
Tão seus
So sehr deine
Que peço
Die ich bitte
Nesses versos meus
In diesen Versen von mir
Tão meus
So sehr meine
Que esperem
Dass sie warten
Que os aceite
Dass du sie akzeptierst
Em paz
In Frieden
Eu digo que eu sou
Ich sage, dass ich bin
O antigo do que vai adiante
Das Alte von dem, was vorausgeht
Sem mais
Nicht mehr
Eu fico onde estou
Ich bleibe, wo ich bin
Prefiro continuar distante
Ich ziehe es vor, auf Distanz zu bleiben
Bem mais que o tempo
Viel mehr als die Zeit
Que nós perdemos
Die wir verloren haben
Ficou pra trás também
Bleibt auch zurück
O que nos juntou
Was uns zusammengebracht hat
Ainda lembro
Ich erinnere mich noch
Que eu estava lendo
Dass ich gelesen habe
Só pra saber
Nur um zu wissen
O que você achou
Was du dachtest
Dos versos seus
Über deine Verse
Tão meus
So sehr meine
Que peço
Die ich bitte
Dos versos meus
Über meine Verse
Tão meus
So sehr meine
Que esperem
Dass sie warten
Que os aceite
Dass du sie akzeptierst
Em paz
In Frieden
Eu digo que eu sou
Ich sage, dass ich bin
O antigo do que vai adiante
Das Alte von dem, was vorausgeht
Sem mais
Nicht mehr
Eu fico onde estou
Ich bleibe, wo ich bin
Prefiro continuar distante
Ich ziehe es vor, auf Distanz zu bleiben
Em paz
In Frieden
Eu digo que eu sou
Ich sage, dass ich bin
O antigo do que vai adiante
Das Alte von dem, was vorausgeht
Sem mais
Nicht mehr
Eu fico onde estou
Ich bleibe, wo ich bin
Prefiro continuar distante
Ich ziehe es vor, auf Distanz zu bleiben
Desfaz o vento
Der Wind zerstört
O que há por dentro
Was im Inneren ist
Desse lugar que ninguém mais pisou
Von diesem Ort, den niemand mehr betreten hat
Você está vendo
Du siehst
O que está acontecendo
Was passiert
Nesse caderno sei que ainda estão
In diesem Notizbuch weiß ich, dass sie immer noch da sind
Os versos meus
Meine Verse
Tão seus
So sehr deine
E eu peço
Und ich bitte
Nesses versos seus
In diesen Versen von dir
Tão meus
So sehr meine
Que esperem
Dass sie warten
Que os aceite
Dass du sie akzeptierst
Em paz
In Frieden
Eu digo que eu sou
Ich sage, dass ich bin
O antigo do que vai adiante
Das Alte von dem, was vorausgeht
Sem mais
Nicht mehr
Eu fico onde estou
Ich bleibe, wo ich bin
Prefiro continuar distante
Ich ziehe es vor, auf Distanz zu bleiben
Em paz
In Frieden
Eu digo que eu sou
Ich sage, dass ich bin
O antigo do do que vai adiante
Das Alte von dem, was vorausgeht
Sem mais
Nicht mehr
Eu fico onde estou
Ich bleibe, wo ich bin
Prefiro continuar
Ich ziehe es vor, weiterzumachen
Prefiro continuar distante
Ich ziehe es vor, auf Distanz zu bleiben
Prefiro continuar
Ich ziehe es vor, weiterzumachen
Continuar
Weitermachen
Prefiro continuar
Ich ziehe es vor, weiterzumachen
Distante
Auf Distanz
Bem mais que o tempo
Much more than the time
Que nós perdemos
That we lost
Ficou pra trás também
Also left behind
O que nos juntou
What brought us together
Ainda lembro
I still remember
Que eu estava lendo
That I was reading
Só pra saber
Just to know
O que você achou
What you thought
Dos versos que eu fiz
Of the verses I made
Ainda espero
I still hope
Resposta
For an answer
Desfaz o vento
The wind undoes
O que há por dentro
What's inside
Desse lugar que ninguém mais pisou
Of this place that no one else stepped on
Você está vendo
You are seeing
O que está acontecendo
What is happening
Nesse caderno sei que ainda estão
In this notebook I know they still are
Os versos meus
My verses
Tão seus
So yours
Que peço
That I ask
Nesses versos meus
In these verses of mine
Tão meus
So mine
Que esperem
That they wait
Que os aceite
That you accept them
Em paz
In peace
Eu digo que eu sou
I say that I am
O antigo do que vai adiante
The old of what goes ahead
Sem mais
No more
Eu fico onde estou
I stay where I am
Prefiro continuar distante
I prefer to keep distant
Bem mais que o tempo
Much more than the time
Que nós perdemos
That we lost
Ficou pra trás também
Also left behind
O que nos juntou
What brought us together
Ainda lembro
I still remember
Que eu estava lendo
That I was reading
Só pra saber
Just to know
O que você achou
What you thought
Dos versos seus
Of your verses
Tão meus
So mine
Que peço
That I ask
Dos versos meus
Of my verses
Tão meus
So mine
Que esperem
That they wait
Que os aceite
That you accept them
Em paz
In peace
Eu digo que eu sou
I say that I am
O antigo do que vai adiante
The old of what goes ahead
Sem mais
No more
Eu fico onde estou
I stay where I am
Prefiro continuar distante
I prefer to keep distant
Em paz
In peace
Eu digo que eu sou
I say that I am
O antigo do que vai adiante
The old of what goes ahead
Sem mais
No more
Eu fico onde estou
I stay where I am
Prefiro continuar distante
I prefer to keep distant
Desfaz o vento
The wind undoes
O que há por dentro
What's inside
Desse lugar que ninguém mais pisou
Of this place that no one else stepped on
Você está vendo
You are seeing
O que está acontecendo
What is happening
Nesse caderno sei que ainda estão
In this notebook I know they still are
Os versos meus
My verses
Tão seus
So yours
E eu peço
And I ask
Nesses versos seus
In these verses of yours
Tão meus
So mine
Que esperem
That they wait
Que os aceite
That you accept them
Em paz
In peace
Eu digo que eu sou
I say that I am
O antigo do que vai adiante
The old of what goes ahead
Sem mais
No more
Eu fico onde estou
I stay where I am
Prefiro continuar distante
I prefer to keep distant
Em paz
In peace
Eu digo que eu sou
I say that I am
O antigo do do que vai adiante
The old of what goes ahead
Sem mais
No more
Eu fico onde estou
I stay where I am
Prefiro continuar
I prefer to continue
Prefiro continuar distante
I prefer to keep distant
Prefiro continuar
I prefer to continue
Continuar
Continue
Prefiro continuar
I prefer to continue
Distante
Distant
Bem mais que o tempo
Mucho más que el tiempo
Que nós perdemos
Que perdimos
Ficou pra trás também
También quedó atrás
O que nos juntou
Lo que nos unió
Ainda lembro
Todavía recuerdo
Que eu estava lendo
Que estaba leyendo
Só pra saber
Solo para saber
O que você achou
Lo que pensaste
Dos versos que eu fiz
De los versos que hice
Ainda espero
Todavía espero
Resposta
Respuesta
Desfaz o vento
Desvanece el viento
O que há por dentro
Lo que hay dentro
Desse lugar que ninguém mais pisou
De este lugar que nadie más pisó
Você está vendo
Estás viendo
O que está acontecendo
Lo que está pasando
Nesse caderno sei que ainda estão
En este cuaderno sé que todavía están
Os versos meus
Mis versos
Tão seus
Tan tuyos
Que peço
Que pido
Nesses versos meus
En estos versos míos
Tão meus
Tan míos
Que esperem
Que esperen
Que os aceite
Que los aceptes
Em paz
En paz
Eu digo que eu sou
Digo que soy
O antigo do que vai adiante
El antiguo de lo que va adelante
Sem mais
Nada más
Eu fico onde estou
Me quedo donde estoy
Prefiro continuar distante
Prefiero seguir estando lejos
Bem mais que o tempo
Mucho más que el tiempo
Que nós perdemos
Que perdimos
Ficou pra trás também
También quedó atrás
O que nos juntou
Lo que nos unió
Ainda lembro
Todavía recuerdo
Que eu estava lendo
Que estaba leyendo
Só pra saber
Solo para saber
O que você achou
Lo que pensaste
Dos versos seus
De tus versos
Tão meus
Tan míos
Que peço
Que pido
Dos versos meus
De mis versos
Tão meus
Tan míos
Que esperem
Que esperen
Que os aceite
Que los aceptes
Em paz
En paz
Eu digo que eu sou
Digo que soy
O antigo do que vai adiante
El antiguo de lo que va adelante
Sem mais
Nada más
Eu fico onde estou
Me quedo donde estoy
Prefiro continuar distante
Prefiero seguir estando lejos
Em paz
En paz
Eu digo que eu sou
Digo que soy
O antigo do que vai adiante
El antiguo de lo que va adelante
Sem mais
Nada más
Eu fico onde estou
Me quedo donde estoy
Prefiro continuar distante
Prefiero seguir estando lejos
Desfaz o vento
Desvanece el viento
O que há por dentro
Lo que hay dentro
Desse lugar que ninguém mais pisou
De este lugar que nadie más pisó
Você está vendo
Estás viendo
O que está acontecendo
Lo que está pasando
Nesse caderno sei que ainda estão
En este cuaderno sé que todavía están
Os versos meus
Mis versos
Tão seus
Tan tuyos
E eu peço
Y yo pido
Nesses versos seus
En estos versos tuyos
Tão meus
Tan míos
Que esperem
Que esperen
Que os aceite
Que los aceptes
Em paz
En paz
Eu digo que eu sou
Digo que soy
O antigo do que vai adiante
El antiguo de lo que va adelante
Sem mais
Nada más
Eu fico onde estou
Me quedo donde estoy
Prefiro continuar distante
Prefiero seguir estando lejos
Em paz
En paz
Eu digo que eu sou
Digo que soy
O antigo do do que vai adiante
El antiguo de lo que va adelante
Sem mais
Nada más
Eu fico onde estou
Me quedo donde estoy
Prefiro continuar
Prefiero seguir
Prefiro continuar distante
Prefiero seguir estando lejos
Prefiro continuar
Prefiero seguir
Continuar
Seguir
Prefiro continuar
Prefiero seguir
Distante
Lejos
Bem mais que o tempo
Bien plus que le temps
Que nós perdemos
Que nous avons perdu
Ficou pra trás também
Est également resté derrière
O que nos juntou
Ce qui nous a réunis
Ainda lembro
Je me souviens encore
Que eu estava lendo
Que je lisais
Só pra saber
Juste pour savoir
O que você achou
Ce que tu as pensé
Dos versos que eu fiz
Des vers que j'ai écrits
Ainda espero
J'attends toujours
Resposta
Une réponse
Desfaz o vento
Le vent efface
O que há por dentro
Ce qui est à l'intérieur
Desse lugar que ninguém mais pisou
De cet endroit que personne n'a plus foulé
Você está vendo
Tu vois
O que está acontecendo
Ce qui se passe
Nesse caderno sei que ainda estão
Dans ce cahier, je sais qu'ils sont encore
Os versos meus
Mes vers
Tão seus
Si tiens
Que peço
Que je demande
Nesses versos meus
Dans ces vers miens
Tão meus
Si miens
Que esperem
Qu'ils attendent
Que os aceite
Que tu les acceptes
Em paz
En paix
Eu digo que eu sou
Je dis que je suis
O antigo do que vai adiante
L'ancien de ce qui va de l'avant
Sem mais
Rien de plus
Eu fico onde estou
Je reste où je suis
Prefiro continuar distante
Je préfère rester à distance
Bem mais que o tempo
Bien plus que le temps
Que nós perdemos
Que nous avons perdu
Ficou pra trás também
Est également resté derrière
O que nos juntou
Ce qui nous a réunis
Ainda lembro
Je me souviens encore
Que eu estava lendo
Que je lisais
Só pra saber
Juste pour savoir
O que você achou
Ce que tu as pensé
Dos versos seus
De tes vers
Tão meus
Si miens
Que peço
Que je demande
Dos versos meus
De mes vers
Tão meus
Si miens
Que esperem
Qu'ils attendent
Que os aceite
Que tu les acceptes
Em paz
En paix
Eu digo que eu sou
Je dis que je suis
O antigo do que vai adiante
L'ancien de ce qui va de l'avant
Sem mais
Rien de plus
Eu fico onde estou
Je reste où je suis
Prefiro continuar distante
Je préfère rester à distance
Em paz
En paix
Eu digo que eu sou
Je dis que je suis
O antigo do que vai adiante
L'ancien de ce qui va de l'avant
Sem mais
Rien de plus
Eu fico onde estou
Je reste où je suis
Prefiro continuar distante
Je préfère rester à distance
Desfaz o vento
Le vent efface
O que há por dentro
Ce qui est à l'intérieur
Desse lugar que ninguém mais pisou
De cet endroit que personne n'a plus foulé
Você está vendo
Tu vois
O que está acontecendo
Ce qui se passe
Nesse caderno sei que ainda estão
Dans ce cahier, je sais qu'ils sont encore
Os versos meus
Mes vers
Tão seus
Si tiens
E eu peço
Et je demande
Nesses versos seus
Dans ces vers tiens
Tão meus
Si miens
Que esperem
Qu'ils attendent
Que os aceite
Que tu les acceptes
Em paz
En paix
Eu digo que eu sou
Je dis que je suis
O antigo do que vai adiante
L'ancien de ce qui va de l'avant
Sem mais
Rien de plus
Eu fico onde estou
Je reste où je suis
Prefiro continuar distante
Je préfère rester à distance
Em paz
En paix
Eu digo que eu sou
Je dis que je suis
O antigo do do que vai adiante
L'ancien de ce qui va de l'avant
Sem mais
Rien de plus
Eu fico onde estou
Je reste où je suis
Prefiro continuar
Je préfère continuer
Prefiro continuar distante
Je préfère rester à distance
Prefiro continuar
Je préfère continuer
Continuar
Continuer
Prefiro continuar
Je préfère continuer
Distante
À distance
Bem mais que o tempo
Molto più del tempo
Que nós perdemos
Che abbiamo perso
Ficou pra trás também
È rimasto indietro anche
O que nos juntou
Ciò che ci ha unito
Ainda lembro
Ricordo ancora
Que eu estava lendo
Che stavo leggendo
Só pra saber
Solo per sapere
O que você achou
Cosa ne pensavi
Dos versos que eu fiz
Dei versi che ho scritto
Ainda espero
Aspetto ancora
Resposta
Una risposta
Desfaz o vento
Il vento cancella
O que há por dentro
Ciò che c'è dentro
Desse lugar que ninguém mais pisou
Questo luogo che nessuno ha più calpestato
Você está vendo
Stai vedendo
O que está acontecendo
Cosa sta succedendo
Nesse caderno sei que ainda estão
In questo quaderno so che ci sono ancora
Os versos meus
I miei versi
Tão seus
Così tuoi
Que peço
Che chiedo
Nesses versos meus
In questi miei versi
Tão meus
Così miei
Que esperem
Che aspettano
Que os aceite
Che li accetti
Em paz
In pace
Eu digo que eu sou
Dico che sono
O antigo do que vai adiante
L'antico di ciò che va avanti
Sem mais
Niente di più
Eu fico onde estou
Resto dove sono
Prefiro continuar distante
Preferisco rimanere lontano
Bem mais que o tempo
Molto più del tempo
Que nós perdemos
Che abbiamo perso
Ficou pra trás também
È rimasto indietro anche
O que nos juntou
Ciò che ci ha unito
Ainda lembro
Ricordo ancora
Que eu estava lendo
Che stavo leggendo
Só pra saber
Solo per sapere
O que você achou
Cosa ne pensavi
Dos versos seus
Dei tuoi versi
Tão meus
Così miei
Que peço
Che chiedo
Dos versos meus
Dei miei versi
Tão meus
Così miei
Que esperem
Che aspettano
Que os aceite
Che li accetti
Em paz
In pace
Eu digo que eu sou
Dico che sono
O antigo do que vai adiante
L'antico di ciò che va avanti
Sem mais
Niente di più
Eu fico onde estou
Resto dove sono
Prefiro continuar distante
Preferisco rimanere lontano
Em paz
In pace
Eu digo que eu sou
Dico che sono
O antigo do que vai adiante
L'antico di ciò che va avanti
Sem mais
Niente di più
Eu fico onde estou
Resto dove sono
Prefiro continuar distante
Preferisco rimanere lontano
Desfaz o vento
Il vento cancella
O que há por dentro
Ciò che c'è dentro
Desse lugar que ninguém mais pisou
Questo luogo che nessuno ha più calpestato
Você está vendo
Stai vedendo
O que está acontecendo
Cosa sta succedendo
Nesse caderno sei que ainda estão
In questo quaderno so che ci sono ancora
Os versos meus
I miei versi
Tão seus
Così tuoi
E eu peço
E io chiedo
Nesses versos seus
In questi tuoi versi
Tão meus
Così miei
Que esperem
Che aspettano
Que os aceite
Che li accetti
Em paz
In pace
Eu digo que eu sou
Dico che sono
O antigo do que vai adiante
L'antico di ciò che va avanti
Sem mais
Niente di più
Eu fico onde estou
Resto dove sono
Prefiro continuar distante
Preferisco rimanere lontano
Em paz
In pace
Eu digo que eu sou
Dico che sono
O antigo do do que vai adiante
L'antico di ciò che va avanti
Sem mais
Niente di più
Eu fico onde estou
Resto dove sono
Prefiro continuar
Preferisco rimanere
Prefiro continuar distante
Preferisco rimanere lontano
Prefiro continuar
Preferisco rimanere
Continuar
Rimanere
Prefiro continuar
Preferisco rimanere
Distante
Lontano

Wissenswertes über das Lied Resposta von Nando Reis

Auf welchen Alben wurde das Lied “Resposta” von Nando Reis veröffentlicht?
Nando Reis hat das Lied auf den Alben “Infernal...But There's Still A Full Moon Shining Over Jalalabad” im Jahr 2001, “Infernal” im Jahr 2002 und “Perfil” im Jahr 2008 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Resposta” von Nando Reis komponiert?
Das Lied “Resposta” von Nando Reis wurde von Jose Fernando Gomes Dos Reis, Samuel Rosa De Alvarenga komponiert.

Beliebteste Lieder von Nando Reis

Andere Künstler von MPB