Okay
Mani
Pour l'État, y a jamais d'innocent
Quand elle parle, la PJ, tu le sens
J'sors du palais la vodka dans le sang
L'avocat, il demande mille cinq cents
J'suis dans l'quartier, ça roule à contresens
Lunettes Cartier, Vuitton fluorescent
Mon grand frère m'a chopé en flagrant
J'ai fait la tchave, j'suis parti en cabrant
Ça m'a contrôle, dix mille dans la Chabrand
T'es dans le rap, tu me fais le gérant
Tu as vu deux folles, tu me fais le jihen
Y a rien du tout, ils te mettent la sirène
Tenir sa parole comme un homme
Tout pour la daronne comme un homme
Et à mon fils, j'lui parle comme un homme
Assumer sa peine comme un homme
Tenir sa parole comme un homme
Tout pour la daronne comme un homme
Et à mon fils, j'lui parle comme un homme
Assumer sa peine comme un homme
Marseillais, j'suis cramé à l'accent
Dans la liasse, que des billets de cent
Vapormax, le dernier on l'descend
Ensemble Balmain, tout en fluorescent
Elle veut plus, je sais pas, je le sens
L'alcool il monte, elle bouge dans tous les sens
C'est la coco, me dis pas c'est le rhume
Du shit, une blonde, moi j'aime bien les p'tites brunes
Des fois, j'ai mal, je repense aux absents
Dans la vie, faut être reconnaissant
La trahison, on n'a jamais aimé ça
Écoute-nous, on sent qu'tu vas capter le message
Tenir sa parole comme un homme
Tout pour la daronne comme un homme
Et à mon fils, j'lui parle comme un homme
Assumer sa peine comme un homme
Tenir sa parole comme un homme
Tout pour la daronne comme un homme
Et à mon fils, j'lui parle comme un homme
Assumer sa peine comme un homme
Okay
Okay
Mani
Mani
Pour l'État, y a jamais d'innocent
Für den Staat gibt es nie einen Unschuldigen
Quand elle parle, la PJ, tu le sens
Wenn die Kriminalpolizei spricht, spürst du es
J'sors du palais la vodka dans le sang
Ich komme aus dem Palast mit Wodka im Blut
L'avocat, il demande mille cinq cents
Der Anwalt verlangt tausendfünfhundert
J'suis dans l'quartier, ça roule à contresens
Ich bin in der Nachbarschaft, es geht in die falsche Richtung
Lunettes Cartier, Vuitton fluorescent
Cartier Brillen, fluoreszierendes Vuitton
Mon grand frère m'a chopé en flagrant
Mein großer Bruder hat mich auf frischer Tat ertappt
J'ai fait la tchave, j'suis parti en cabrant
Ich habe den Abflug gemacht, ich bin abgehauen
Ça m'a contrôle, dix mille dans la Chabrand
Sie haben mich kontrolliert, zehntausend in der Chabrand
T'es dans le rap, tu me fais le gérant
Du bist im Rap, du machst mich zum Manager
Tu as vu deux folles, tu me fais le jihen
Du hast zwei Verrückte gesehen, du machst mich zum Jihen
Y a rien du tout, ils te mettent la sirène
Es gibt nichts, sie setzen die Sirene ein
Tenir sa parole comme un homme
Sein Wort wie ein Mann halten
Tout pour la daronne comme un homme
Alles für die Mutter wie ein Mann
Et à mon fils, j'lui parle comme un homme
Und zu meinem Sohn, ich spreche zu ihm wie ein Mann
Assumer sa peine comme un homme
Seine Strafe wie ein Mann tragen
Tenir sa parole comme un homme
Sein Wort wie ein Mann halten
Tout pour la daronne comme un homme
Alles für die Mutter wie ein Mann
Et à mon fils, j'lui parle comme un homme
Und zu meinem Sohn, ich spreche zu ihm wie ein Mann
Assumer sa peine comme un homme
Seine Strafe wie ein Mann tragen
Marseillais, j'suis cramé à l'accent
Marseiller, ich bin durch meinen Akzent entlarvt
Dans la liasse, que des billets de cent
In dem Bündel, nur hundert Euro Scheine
Vapormax, le dernier on l'descend
Vapormax, der letzte, wir nehmen ihn runter
Ensemble Balmain, tout en fluorescent
Balmain Set, alles in fluoreszierend
Elle veut plus, je sais pas, je le sens
Sie will mehr, ich weiß es nicht, ich spüre es
L'alcool il monte, elle bouge dans tous les sens
Der Alkohol steigt, sie bewegt sich in alle Richtungen
C'est la coco, me dis pas c'est le rhume
Es ist das Koks, sag mir nicht, es ist die Erkältung
Du shit, une blonde, moi j'aime bien les p'tites brunes
Haschisch, eine Blondine, ich mag kleine Brünette
Des fois, j'ai mal, je repense aux absents
Manchmal tut es weh, ich denke an die Abwesenden
Dans la vie, faut être reconnaissant
Im Leben muss man dankbar sein
La trahison, on n'a jamais aimé ça
Verrat, wir haben das nie gemocht
Écoute-nous, on sent qu'tu vas capter le message
Hör uns zu, du wirst die Botschaft verstehen
Tenir sa parole comme un homme
Sein Wort wie ein Mann halten
Tout pour la daronne comme un homme
Alles für die Mutter wie ein Mann
Et à mon fils, j'lui parle comme un homme
Und zu meinem Sohn, ich spreche zu ihm wie ein Mann
Assumer sa peine comme un homme
Seine Strafe wie ein Mann tragen
Tenir sa parole comme un homme
Sein Wort wie ein Mann halten
Tout pour la daronne comme un homme
Alles für die Mutter wie ein Mann
Et à mon fils, j'lui parle comme un homme
Und zu meinem Sohn, ich spreche zu ihm wie ein Mann
Assumer sa peine comme un homme
Seine Strafe wie ein Mann tragen
Okay
Está bem
Mani
Mani
Pour l'État, y a jamais d'innocent
Para o Estado, nunca há inocente
Quand elle parle, la PJ, tu le sens
Quando a polícia fala, você sente
J'sors du palais la vodka dans le sang
Saio do palácio com vodka no sangue
L'avocat, il demande mille cinq cents
O advogado, ele pede mil e quinhentos
J'suis dans l'quartier, ça roule à contresens
Estou no bairro, tudo está ao contrário
Lunettes Cartier, Vuitton fluorescent
Óculos Cartier, Vuitton fluorescente
Mon grand frère m'a chopé en flagrant
Meu irmão mais velho me pegou em flagrante
J'ai fait la tchave, j'suis parti en cabrant
Fiz a tchave, saí em disparada
Ça m'a contrôle, dix mille dans la Chabrand
Eles me controlam, dez mil na Chabrand
T'es dans le rap, tu me fais le gérant
Você está no rap, você me faz o gerente
Tu as vu deux folles, tu me fais le jihen
Você viu duas loucas, você me faz o jihen
Y a rien du tout, ils te mettent la sirène
Não há nada, eles ligam a sirene
Tenir sa parole comme un homme
Manter a palavra como um homem
Tout pour la daronne comme un homme
Tudo pela mãe como um homem
Et à mon fils, j'lui parle comme un homme
E para o meu filho, eu falo com ele como um homem
Assumer sa peine comme un homme
Assumir a pena como um homem
Tenir sa parole comme un homme
Manter a palavra como um homem
Tout pour la daronne comme un homme
Tudo pela mãe como um homem
Et à mon fils, j'lui parle comme un homme
E para o meu filho, eu falo com ele como um homem
Assumer sa peine comme un homme
Assumir a pena como um homem
Marseillais, j'suis cramé à l'accent
Marselhês, estou queimado pelo sotaque
Dans la liasse, que des billets de cent
Na pilha, só notas de cem
Vapormax, le dernier on l'descend
Vapormax, o último a gente derruba
Ensemble Balmain, tout en fluorescent
Conjunto Balmain, tudo em fluorescente
Elle veut plus, je sais pas, je le sens
Ela quer mais, eu não sei, eu sinto
L'alcool il monte, elle bouge dans tous les sens
O álcool sobe, ela se move em todas as direções
C'est la coco, me dis pas c'est le rhume
É a coca, não me diga que é o resfriado
Du shit, une blonde, moi j'aime bien les p'tites brunes
Maconha, uma loira, eu gosto das morenas
Des fois, j'ai mal, je repense aux absents
Às vezes, eu sinto falta, eu penso nos ausentes
Dans la vie, faut être reconnaissant
Na vida, você tem que ser grato
La trahison, on n'a jamais aimé ça
A traição, nunca gostamos disso
Écoute-nous, on sent qu'tu vas capter le message
Ouça-nos, você vai entender a mensagem
Tenir sa parole comme un homme
Manter a palavra como um homem
Tout pour la daronne comme un homme
Tudo pela mãe como um homem
Et à mon fils, j'lui parle comme un homme
E para o meu filho, eu falo com ele como um homem
Assumer sa peine comme un homme
Assumir a pena como um homem
Tenir sa parole comme un homme
Manter a palavra como um homem
Tout pour la daronne comme un homme
Tudo pela mãe como um homem
Et à mon fils, j'lui parle comme un homme
E para o meu filho, eu falo com ele como um homem
Assumer sa peine comme un homme
Assumir a pena como um homem
Okay
Okay
Mani
Mani
Pour l'État, y a jamais d'innocent
For the state, there's never an innocent
Quand elle parle, la PJ, tu le sens
When the Criminal Investigation Department speaks, you feel it
J'sors du palais la vodka dans le sang
I leave the palace with vodka in my blood
L'avocat, il demande mille cinq cents
The lawyer, he asks for fifteen hundred
J'suis dans l'quartier, ça roule à contresens
I'm in the neighborhood, it's going the wrong way
Lunettes Cartier, Vuitton fluorescent
Cartier glasses, fluorescent Vuitton
Mon grand frère m'a chopé en flagrant
My big brother caught me red-handed
J'ai fait la tchave, j'suis parti en cabrant
I made the escape, I left rearing up
Ça m'a contrôle, dix mille dans la Chabrand
They checked me, ten thousand in the Chabrand
T'es dans le rap, tu me fais le gérant
You're in rap, you make me the manager
Tu as vu deux folles, tu me fais le jihen
You saw two crazy ones, you make me the jihen
Y a rien du tout, ils te mettent la sirène
There's nothing at all, they put on the siren
Tenir sa parole comme un homme
Keep your word like a man
Tout pour la daronne comme un homme
Everything for the mother like a man
Et à mon fils, j'lui parle comme un homme
And to my son, I speak to him like a man
Assumer sa peine comme un homme
Assume his sentence like a man
Tenir sa parole comme un homme
Keep your word like a man
Tout pour la daronne comme un homme
Everything for the mother like a man
Et à mon fils, j'lui parle comme un homme
And to my son, I speak to him like a man
Assumer sa peine comme un homme
Assume his sentence like a man
Marseillais, j'suis cramé à l'accent
Marseillais, I'm burned by the accent
Dans la liasse, que des billets de cent
In the bundle, only hundred bills
Vapormax, le dernier on l'descend
Vapormax, the last one we bring down
Ensemble Balmain, tout en fluorescent
Balmain set, all in fluorescent
Elle veut plus, je sais pas, je le sens
She wants more, I don't know, I feel it
L'alcool il monte, elle bouge dans tous les sens
The alcohol goes up, she moves in all directions
C'est la coco, me dis pas c'est le rhume
It's the coke, don't tell me it's the cold
Du shit, une blonde, moi j'aime bien les p'tites brunes
Some weed, a blonde, I like little brunettes
Des fois, j'ai mal, je repense aux absents
Sometimes, I hurt, I think back to the absent ones
Dans la vie, faut être reconnaissant
In life, you have to be grateful
La trahison, on n'a jamais aimé ça
Betrayal, we never liked that
Écoute-nous, on sent qu'tu vas capter le message
Listen to us, we feel that you will get the message
Tenir sa parole comme un homme
Keep your word like a man
Tout pour la daronne comme un homme
Everything for the mother like a man
Et à mon fils, j'lui parle comme un homme
And to my son, I speak to him like a man
Assumer sa peine comme un homme
Assume his sentence like a man
Tenir sa parole comme un homme
Keep your word like a man
Tout pour la daronne comme un homme
Everything for the mother like a man
Et à mon fils, j'lui parle comme un homme
And to my son, I speak to him like a man
Assumer sa peine comme un homme
Assume his sentence like a man
Okay
Vale
Mani
Mani
Pour l'État, y a jamais d'innocent
Para el estado, nunca hay inocentes
Quand elle parle, la PJ, tu le sens
Cuando habla la PJ, lo sientes
J'sors du palais la vodka dans le sang
Salgo del palacio con vodka en la sangre
L'avocat, il demande mille cinq cents
El abogado, pide mil quinientos
J'suis dans l'quartier, ça roule à contresens
Estoy en el barrio, todo va en contra
Lunettes Cartier, Vuitton fluorescent
Gafas Cartier, Vuitton fluorescente
Mon grand frère m'a chopé en flagrant
Mi hermano mayor me pilló en flagrante
J'ai fait la tchave, j'suis parti en cabrant
Hice la tchave, me fui cabreando
Ça m'a contrôle, dix mille dans la Chabrand
Me controlaron, diez mil en la Chabrand
T'es dans le rap, tu me fais le gérant
Estás en el rap, me haces el gerente
Tu as vu deux folles, tu me fais le jihen
Has visto a dos locas, me haces el jihen
Y a rien du tout, ils te mettent la sirène
No hay nada, te ponen la sirena
Tenir sa parole comme un homme
Mantener su palabra como un hombre
Tout pour la daronne comme un homme
Todo para la madre como un hombre
Et à mon fils, j'lui parle comme un homme
Y a mi hijo, le hablo como un hombre
Assumer sa peine comme un homme
Asumir su pena como un hombre
Tenir sa parole comme un homme
Mantener su palabra como un hombre
Tout pour la daronne comme un homme
Todo para la madre como un hombre
Et à mon fils, j'lui parle comme un homme
Y a mi hijo, le hablo como un hombre
Assumer sa peine comme un homme
Asumir su pena como un hombre
Marseillais, j'suis cramé à l'accent
Marsellés, se me nota el acento
Dans la liasse, que des billets de cent
En el fajo, solo billetes de cien
Vapormax, le dernier on l'descend
Vapormax, el último lo bajamos
Ensemble Balmain, tout en fluorescent
Conjunto Balmain, todo fluorescente
Elle veut plus, je sais pas, je le sens
Ella quiere más, no sé, lo siento
L'alcool il monte, elle bouge dans tous les sens
El alcohol sube, ella se mueve en todas direcciones
C'est la coco, me dis pas c'est le rhume
Es la coca, no me digas que es el resfriado
Du shit, une blonde, moi j'aime bien les p'tites brunes
Hachís, una rubia, a mí me gustan las morenas
Des fois, j'ai mal, je repense aux absents
A veces, me duele, pienso en los ausentes
Dans la vie, faut être reconnaissant
En la vida, hay que ser agradecido
La trahison, on n'a jamais aimé ça
La traición, nunca nos ha gustado
Écoute-nous, on sent qu'tu vas capter le message
Escúchanos, sientes que vas a captar el mensaje
Tenir sa parole comme un homme
Mantener su palabra como un hombre
Tout pour la daronne comme un homme
Todo para la madre como un hombre
Et à mon fils, j'lui parle comme un homme
Y a mi hijo, le hablo como un hombre
Assumer sa peine comme un homme
Asumir su pena como un hombre
Tenir sa parole comme un homme
Mantener su palabra como un hombre
Tout pour la daronne comme un homme
Todo para la madre como un hombre
Et à mon fils, j'lui parle comme un homme
Y a mi hijo, le hablo como un hombre
Assumer sa peine comme un homme
Asumir su pena como un hombre
Okay
Va bene
Mani
Mani
Pour l'État, y a jamais d'innocent
Per lo Stato, non c'è mai un innocente
Quand elle parle, la PJ, tu le sens
Quando parla la PJ, lo senti
J'sors du palais la vodka dans le sang
Esco dal palazzo con la vodka nel sangue
L'avocat, il demande mille cinq cents
L'avvocato chiede millecinquecento
J'suis dans l'quartier, ça roule à contresens
Sono nel quartiere, si va controcorrente
Lunettes Cartier, Vuitton fluorescent
Occhiali Cartier, Vuitton fluorescente
Mon grand frère m'a chopé en flagrant
Mio fratello maggiore mi ha beccato in flagrante
J'ai fait la tchave, j'suis parti en cabrant
Ho fatto la tchave, sono scappato in cabrando
Ça m'a contrôle, dix mille dans la Chabrand
Mi hanno controllato, diecimila nella Chabrand
T'es dans le rap, tu me fais le gérant
Sei nel rap, mi fai il manager
Tu as vu deux folles, tu me fais le jihen
Hai visto due pazzie, mi fai il jihen
Y a rien du tout, ils te mettent la sirène
Non c'è niente, ti mettono la sirena
Tenir sa parole comme un homme
Mantenere la parola come un uomo
Tout pour la daronne comme un homme
Tutto per la mamma come un uomo
Et à mon fils, j'lui parle comme un homme
E a mio figlio, gli parlo come un uomo
Assumer sa peine comme un homme
Assumersi la pena come un uomo
Tenir sa parole comme un homme
Mantenere la parola come un uomo
Tout pour la daronne comme un homme
Tutto per la mamma come un uomo
Et à mon fils, j'lui parle comme un homme
E a mio figlio, gli parlo come un uomo
Assumer sa peine comme un homme
Assumersi la pena come un uomo
Marseillais, j'suis cramé à l'accent
Marsigliese, si nota l'accento
Dans la liasse, que des billets de cent
Nel mazzo, solo banconote da cento
Vapormax, le dernier on l'descend
Vapormax, l'ultimo lo abbattiamo
Ensemble Balmain, tout en fluorescent
Completo Balmain, tutto fluorescente
Elle veut plus, je sais pas, je le sens
Lei ne vuole di più, non so, lo sento
L'alcool il monte, elle bouge dans tous les sens
L'alcool sale, si muove in tutte le direzioni
C'est la coco, me dis pas c'est le rhume
È la coca, non dirmi che è il raffreddore
Du shit, une blonde, moi j'aime bien les p'tites brunes
Dello shit, una bionda, a me piacciono le more
Des fois, j'ai mal, je repense aux absents
A volte, ho male, ripenso a chi non c'è più
Dans la vie, faut être reconnaissant
Nella vita, bisogna essere riconoscenti
La trahison, on n'a jamais aimé ça
Il tradimento, non l'abbiamo mai amato
Écoute-nous, on sent qu'tu vas capter le message
Ascoltaci, sentiamo che capirai il messaggio
Tenir sa parole comme un homme
Mantenere la parola come un uomo
Tout pour la daronne comme un homme
Tutto per la mamma come un uomo
Et à mon fils, j'lui parle comme un homme
E a mio figlio, gli parlo come un uomo
Assumer sa peine comme un homme
Assumersi la pena come un uomo
Tenir sa parole comme un homme
Mantenere la parola come un uomo
Tout pour la daronne comme un homme
Tutto per la mamma come un uomo
Et à mon fils, j'lui parle comme un homme
E a mio figlio, gli parlo come un uomo
Assumer sa peine comme un homme
Assumersi la pena come un uomo