Ok
Noxious
Rio, Sahara d'Algérie
Féerie, croisière en ferry
J'suis à Disney, j'regarde une série
La beuh d'Amste', cookies cranberry
Huracán et la bagagerie Prada
C'était pas le restau de Bora Bora
Le (?) de magique que ça règle la cuenta
Jack Da', épis noir, j'fête le NMA
Des actions de malades, ça tminik en live
Ça smoke la (?) ça smoke la (?)
Dans le vide, jamais s'la péter
De la vie et de la (?)
Full black, dímelo, son contact
Deux milli, j'ai le sourire tout white
Mamacita, frozen comme des jefe
Sur les Champs-Élysées
J'sors de Gucci, j'suis refait
Mamacita, tu as du flow, tu es carrée
Sur l'Île de Ré, Palmeraie
Scooter sous-marin pour voir les dauphins
Un petit loft à San Salvador
J'ai mis le bob, là j'suis trop sous vov'
Seul quand j'les certif' que ça bétonne
Que ça streame, j'suis raide bleu au Moët & Chandon
J'me rappelle, j'voulais juste m'en aller
Dans le sud, la miss andalé
Un peu d'son, un peu d'chouff, j'suis calé
J'ai pas de date d'retour, j'ai que l'aller
Rio, Sahara d'Algérie
Féerie, croisière en ferry
J'suis à Disney, j'regarde une série
La beuh d'Amste', cookies cranberry
Mamacita, frozen comme des jefe
Sur les Champs-Élysées
J'sors de Gucci, j'suis refait
Mamacita, tu as du flow, tu es carrée
Sur l'Île de Ré, Palmeraie
Scooter sous-marin pour voir les dauphins
Mamacita, frozen comme des jefe
Sur les Champs-Élysées
J'sors de Gucci, j'suis refait
Mamacita, tu as du flow, tu es carrée
Sur l'Île de Ré, Palmeraie
Scooter sous-marin pour voir les dauphins
J't'avais dit
T'as pas écouté, mec, t'à l'heure
Putain de merde
T'as obligé de m'faire péter
J'veux dire, même truc, même chose
Ok
Ok
Noxious
Giftig
Rio, Sahara d'Algérie
Rio, Sahara von Algerien
Féerie, croisière en ferry
Zauber, Fährenkreuzfahrt
J'suis à Disney, j'regarde une série
Ich bin in Disney, ich schaue eine Serie
La beuh d'Amste', cookies cranberry
Das Gras von Amste', Cranberry-Cookies
Huracán et la bagagerie Prada
Huracán und das Prada-Gepäck
C'était pas le restau de Bora Bora
Es war nicht das Restaurant von Bora Bora
Le (?) de magique que ça règle la cuenta
Der (?) von Magie, dass es die Rechnung begleicht
Jack Da', épis noir, j'fête le NMA
Jack Da', schwarze Ähren, ich feiere die NMA
Des actions de malades, ça tminik en live
Kranke Aktionen, das geht live ab
Ça smoke la (?) ça smoke la (?)
Das raucht die (?) das raucht die (?)
Dans le vide, jamais s'la péter
Im Leeren, niemals prahlen
De la vie et de la (?)
Vom Leben und von der (?)
Full black, dímelo, son contact
Ganz in Schwarz, sag es mir, ihr Kontakt
Deux milli, j'ai le sourire tout white
Zwei Milli, ich habe ein strahlend weißes Lächeln
Mamacita, frozen comme des jefe
Mamacita, gefroren wie die Bosse
Sur les Champs-Élysées
Auf den Champs-Élysées
J'sors de Gucci, j'suis refait
Ich komme aus Gucci, ich bin neu gemacht
Mamacita, tu as du flow, tu es carrée
Mamacita, du hast Flow, du bist quadratisch
Sur l'Île de Ré, Palmeraie
Auf der Île de Ré, Palmeraie
Scooter sous-marin pour voir les dauphins
Unterwasserscooter, um die Delfine zu sehen
Un petit loft à San Salvador
Ein kleines Loft in San Salvador
J'ai mis le bob, là j'suis trop sous vov'
Ich habe den Hut aufgesetzt, jetzt bin ich zu betrunken
Seul quand j'les certif' que ça bétonne
Allein, wenn ich sie zertifiziere, dass es betoniert
Que ça streame, j'suis raide bleu au Moët & Chandon
Dass es streamt, ich bin steif blau vom Moët & Chandon
J'me rappelle, j'voulais juste m'en aller
Ich erinnere mich, ich wollte nur weggehen
Dans le sud, la miss andalé
Im Süden, die Miss andalé
Un peu d'son, un peu d'chouff, j'suis calé
Ein bisschen Sound, ein bisschen Aussicht, ich bin bereit
J'ai pas de date d'retour, j'ai que l'aller
Ich habe kein Rückflugdatum, ich habe nur den Hinflug
Rio, Sahara d'Algérie
Rio, Sahara von Algerien
Féerie, croisière en ferry
Zauber, Fährenkreuzfahrt
J'suis à Disney, j'regarde une série
Ich bin in Disney, ich schaue eine Serie
La beuh d'Amste', cookies cranberry
Das Gras von Amste', Cranberry-Cookies
Mamacita, frozen comme des jefe
Mamacita, gefroren wie die Bosse
Sur les Champs-Élysées
Auf den Champs-Élysées
J'sors de Gucci, j'suis refait
Ich komme aus Gucci, ich bin neu gemacht
Mamacita, tu as du flow, tu es carrée
Mamacita, du hast Flow, du bist quadratisch
Sur l'Île de Ré, Palmeraie
Auf der Île de Ré, Palmeraie
Scooter sous-marin pour voir les dauphins
Unterwasserscooter, um die Delfine zu sehen
Mamacita, frozen comme des jefe
Mamacita, gefroren wie die Bosse
Sur les Champs-Élysées
Auf den Champs-Élysées
J'sors de Gucci, j'suis refait
Ich komme aus Gucci, ich bin neu gemacht
Mamacita, tu as du flow, tu es carrée
Mamacita, du hast Flow, du bist quadratisch
Sur l'Île de Ré, Palmeraie
Auf der Île de Ré, Palmeraie
Scooter sous-marin pour voir les dauphins
Unterwasserscooter, um die Delfine zu sehen
J't'avais dit
Ich hatte dir gesagt
T'as pas écouté, mec, t'à l'heure
Du hast nicht zugehört, Mann, zur Zeit
Putain de merde
Verdammt
T'as obligé de m'faire péter
Du hast mich dazu gezwungen, auszurasten
J'veux dire, même truc, même chose
Ich meine, dasselbe Ding, dasselbe Ding
Ok
Ok
Noxious
Nocivo
Rio, Sahara d'Algérie
Rio, Sahara da Argélia
Féerie, croisière en ferry
Encantamento, cruzeiro de ferry
J'suis à Disney, j'regarde une série
Estou na Disney, assistindo uma série
La beuh d'Amste', cookies cranberry
A maconha de Amsterdã, cookies de cranberry
Huracán et la bagagerie Prada
Huracán e a bagagem Prada
C'était pas le restau de Bora Bora
Não era o restaurante de Bora Bora
Le (?) de magique que ça règle la cuenta
O (?) mágico que resolve a conta
Jack Da', épis noir, j'fête le NMA
Jack Da', espigas pretas, comemorando o NMA
Des actions de malades, ça tminik en live
Ações loucas, isso é ao vivo
Ça smoke la (?) ça smoke la (?)
Isso fuma a (?) isso fuma a (?)
Dans le vide, jamais s'la péter
No vazio, nunca se exibir
De la vie et de la (?)
Da vida e do (?)
Full black, dímelo, son contact
Todo preto, dímelo, seu contato
Deux milli, j'ai le sourire tout white
Dois mil, estou com um sorriso todo branco
Mamacita, frozen comme des jefe
Mamacita, congelada como um chefe
Sur les Champs-Élysées
Nos Champs-Élysées
J'sors de Gucci, j'suis refait
Saio da Gucci, estou renovado
Mamacita, tu as du flow, tu es carrée
Mamacita, você tem flow, você é quadrada
Sur l'Île de Ré, Palmeraie
Na Ilha de Ré, Palmeraie
Scooter sous-marin pour voir les dauphins
Scooter subaquático para ver os golfinhos
Un petit loft à San Salvador
Um pequeno loft em San Salvador
J'ai mis le bob, là j'suis trop sous vov'
Coloquei o chapéu, agora estou muito bêbado
Seul quand j'les certif' que ça bétonne
Sozinho quando certifico que está concreto
Que ça streame, j'suis raide bleu au Moët & Chandon
Que está transmitindo, estou azul no Moët & Chandon
J'me rappelle, j'voulais juste m'en aller
Lembro-me, só queria ir embora
Dans le sud, la miss andalé
No sul, a senhorita andalé
Un peu d'son, un peu d'chouff, j'suis calé
Um pouco de som, um pouco de chouff, estou calmo
J'ai pas de date d'retour, j'ai que l'aller
Não tenho data de retorno, só tenho a ida
Rio, Sahara d'Algérie
Rio, Sahara da Argélia
Féerie, croisière en ferry
Encantamento, cruzeiro de ferry
J'suis à Disney, j'regarde une série
Estou na Disney, assistindo uma série
La beuh d'Amste', cookies cranberry
A maconha de Amsterdã, cookies de cranberry
Mamacita, frozen comme des jefe
Mamacita, congelada como um chefe
Sur les Champs-Élysées
Nos Champs-Élysées
J'sors de Gucci, j'suis refait
Saio da Gucci, estou renovado
Mamacita, tu as du flow, tu es carrée
Mamacita, você tem flow, você é quadrada
Sur l'Île de Ré, Palmeraie
Na Ilha de Ré, Palmeraie
Scooter sous-marin pour voir les dauphins
Scooter subaquático para ver os golfinhos
Mamacita, frozen comme des jefe
Mamacita, congelada como um chefe
Sur les Champs-Élysées
Nos Champs-Élysées
J'sors de Gucci, j'suis refait
Saio da Gucci, estou renovado
Mamacita, tu as du flow, tu es carrée
Mamacita, você tem flow, você é quadrada
Sur l'Île de Ré, Palmeraie
Na Ilha de Ré, Palmeraie
Scooter sous-marin pour voir les dauphins
Scooter subaquático para ver os golfinhos
J't'avais dit
Eu te disse
T'as pas écouté, mec, t'à l'heure
Você não ouviu, cara, à hora
Putain de merde
Merda
T'as obligé de m'faire péter
Você me obrigou a explodir
J'veux dire, même truc, même chose
Quero dizer, mesma coisa, mesma coisa
Ok
Ok
Noxious
Noxious
Rio, Sahara d'Algérie
Rio, Sahara of Algeria
Féerie, croisière en ferry
Fairy tale, ferry cruise
J'suis à Disney, j'regarde une série
I'm at Disney, watching a series
La beuh d'Amste', cookies cranberry
Amsterdam's weed, cranberry cookies
Huracán et la bagagerie Prada
Huracán and Prada luggage
C'était pas le restau de Bora Bora
It wasn't the restaurant in Bora Bora
Le (?) de magique que ça règle la cuenta
The (?) of magic that settles the bill
Jack Da', épis noir, j'fête le NMA
Jack Da', black spikes, I'm celebrating the NMA
Des actions de malades, ça tminik en live
Crazy actions, it's live tminik
Ça smoke la (?) ça smoke la (?)
It smokes the (?) it smokes the (?)
Dans le vide, jamais s'la péter
In the void, never show off
De la vie et de la (?)
Of life and of the (?)
Full black, dímelo, son contact
Full black, tell me, her contact
Deux milli, j'ai le sourire tout white
Two milli, I have a white smile
Mamacita, frozen comme des jefe
Mamacita, frozen like bosses
Sur les Champs-Élysées
On the Champs-Élysées
J'sors de Gucci, j'suis refait
I'm coming out of Gucci, I'm redone
Mamacita, tu as du flow, tu es carrée
Mamacita, you have flow, you are square
Sur l'Île de Ré, Palmeraie
On the Île de Ré, Palmeraie
Scooter sous-marin pour voir les dauphins
Underwater scooter to see the dolphins
Un petit loft à San Salvador
A small loft in San Salvador
J'ai mis le bob, là j'suis trop sous vov'
I put on the bob, now I'm too under vov'
Seul quand j'les certif' que ça bétonne
Alone when I certify that it's concrete
Que ça streame, j'suis raide bleu au Moët & Chandon
That it streams, I'm stiff blue with Moët & Chandon
J'me rappelle, j'voulais juste m'en aller
I remember, I just wanted to leave
Dans le sud, la miss andalé
In the south, the miss andalé
Un peu d'son, un peu d'chouff, j'suis calé
A bit of sound, a bit of lookout, I'm settled
J'ai pas de date d'retour, j'ai que l'aller
I don't have a return date, I only have the departure
Rio, Sahara d'Algérie
Rio, Sahara of Algeria
Féerie, croisière en ferry
Fairy tale, ferry cruise
J'suis à Disney, j'regarde une série
I'm at Disney, watching a series
La beuh d'Amste', cookies cranberry
Amsterdam's weed, cranberry cookies
Mamacita, frozen comme des jefe
Mamacita, frozen like bosses
Sur les Champs-Élysées
On the Champs-Élysées
J'sors de Gucci, j'suis refait
I'm coming out of Gucci, I'm redone
Mamacita, tu as du flow, tu es carrée
Mamacita, you have flow, you are square
Sur l'Île de Ré, Palmeraie
On the Île de Ré, Palmeraie
Scooter sous-marin pour voir les dauphins
Underwater scooter to see the dolphins
Mamacita, frozen comme des jefe
Mamacita, frozen like bosses
Sur les Champs-Élysées
On the Champs-Élysées
J'sors de Gucci, j'suis refait
I'm coming out of Gucci, I'm redone
Mamacita, tu as du flow, tu es carrée
Mamacita, you have flow, you are square
Sur l'Île de Ré, Palmeraie
On the Île de Ré, Palmeraie
Scooter sous-marin pour voir les dauphins
Underwater scooter to see the dolphins
J't'avais dit
I told you
T'as pas écouté, mec, t'à l'heure
You didn't listen, dude, on time
Putain de merde
Damn it
T'as obligé de m'faire péter
You had to make me explode
J'veux dire, même truc, même chose
I mean, same thing, same thing
Ok
Ok
Noxious
Nocivo
Rio, Sahara d'Algérie
Río, Sahara de Argelia
Féerie, croisière en ferry
Feria, crucero en ferry
J'suis à Disney, j'regarde une série
Estoy en Disney, estoy viendo una serie
La beuh d'Amste', cookies cranberry
La hierba de Amste', galletas de arándanos
Huracán et la bagagerie Prada
Huracán y el equipaje Prada
C'était pas le restau de Bora Bora
No era el restaurante de Bora Bora
Le (?) de magique que ça règle la cuenta
El (?) de mágico que eso resuelve la cuenta
Jack Da', épis noir, j'fête le NMA
Jack Da', espigas negras, celebro el NMA
Des actions de malades, ça tminik en live
Acciones de enfermos, eso tminik en vivo
Ça smoke la (?) ça smoke la (?)
Eso fuma la (?) eso fuma la (?)
Dans le vide, jamais s'la péter
En el vacío, nunca presumir
De la vie et de la (?)
De la vida y de la (?)
Full black, dímelo, son contact
Todo negro, dímelo, su contacto
Deux milli, j'ai le sourire tout white
Dos mil, tengo la sonrisa toda blanca
Mamacita, frozen comme des jefe
Mamacita, congelados como jefes
Sur les Champs-Élysées
En los Campos Elíseos
J'sors de Gucci, j'suis refait
Salgo de Gucci, estoy hecho
Mamacita, tu as du flow, tu es carrée
Mamacita, tienes flow, eres cuadrada
Sur l'Île de Ré, Palmeraie
En la Isla de Ré, Palmeraie
Scooter sous-marin pour voir les dauphins
Scooter submarino para ver los delfines
Un petit loft à San Salvador
Un pequeño loft en San Salvador
J'ai mis le bob, là j'suis trop sous vov'
Me puse el sombrero, ahora estoy demasiado bajo vov'
Seul quand j'les certif' que ça bétonne
Solo cuando certifico que eso se concreta
Que ça streame, j'suis raide bleu au Moët & Chandon
Que eso se transmite, estoy rígido azul en Moët & Chandon
J'me rappelle, j'voulais juste m'en aller
Recuerdo, solo quería irme
Dans le sud, la miss andalé
En el sur, la señorita andalé
Un peu d'son, un peu d'chouff, j'suis calé
Un poco de sonido, un poco de chouff, estoy tranquilo
J'ai pas de date d'retour, j'ai que l'aller
No tengo fecha de regreso, solo tengo la ida
Rio, Sahara d'Algérie
Río, Sahara de Argelia
Féerie, croisière en ferry
Feria, crucero en ferry
J'suis à Disney, j'regarde une série
Estoy en Disney, estoy viendo una serie
La beuh d'Amste', cookies cranberry
La hierba de Amste', galletas de arándanos
Mamacita, frozen comme des jefe
Mamacita, congelados como jefes
Sur les Champs-Élysées
En los Campos Elíseos
J'sors de Gucci, j'suis refait
Salgo de Gucci, estoy hecho
Mamacita, tu as du flow, tu es carrée
Mamacita, tienes flow, eres cuadrada
Sur l'Île de Ré, Palmeraie
En la Isla de Ré, Palmeraie
Scooter sous-marin pour voir les dauphins
Scooter submarino para ver los delfines
Mamacita, frozen comme des jefe
Mamacita, congelados como jefes
Sur les Champs-Élysées
En los Campos Elíseos
J'sors de Gucci, j'suis refait
Salgo de Gucci, estoy hecho
Mamacita, tu as du flow, tu es carrée
Mamacita, tienes flow, eres cuadrada
Sur l'Île de Ré, Palmeraie
En la Isla de Ré, Palmeraie
Scooter sous-marin pour voir les dauphins
Scooter submarino para ver los delfines
J't'avais dit
Te lo había dicho
T'as pas écouté, mec, t'à l'heure
No escuchaste, hombre, a tiempo
Putain de merde
Maldita sea
T'as obligé de m'faire péter
Te obligaste a hacerme estallar
J'veux dire, même truc, même chose
Quiero decir, mismo truco, misma cosa
Ok
Ok
Noxious
Nocivo
Rio, Sahara d'Algérie
Rio, Sahara d'Algeria
Féerie, croisière en ferry
Incanto, crociera in traghetto
J'suis à Disney, j'regarde une série
Sono a Disney, sto guardando una serie
La beuh d'Amste', cookies cranberry
L'erba di Amste', biscotti ai mirtilli rossi
Huracán et la bagagerie Prada
Huracán e i bagagli Prada
C'était pas le restau de Bora Bora
Non era il ristorante di Bora Bora
Le (?) de magique que ça règle la cuenta
Il (?) di magico che risolve il conto
Jack Da', épis noir, j'fête le NMA
Jack Da', spighe nere, festeggio il NMA
Des actions de malades, ça tminik en live
Azioni folli, si esibiscono dal vivo
Ça smoke la (?) ça smoke la (?)
Fumano la (?) fumano la (?)
Dans le vide, jamais s'la péter
Nel vuoto, mai vantarsi
De la vie et de la (?)
Della vita e della (?)
Full black, dímelo, son contact
Totalmente nero, dímelo, il suo contatto
Deux milli, j'ai le sourire tout white
Due milioni, ho un sorriso tutto bianco
Mamacita, frozen comme des jefe
Mamacita, ghiacciati come dei capi
Sur les Champs-Élysées
Sugli Champs-Élysées
J'sors de Gucci, j'suis refait
Esco da Gucci, sono rifatto
Mamacita, tu as du flow, tu es carrée
Mamacita, hai del flow, sei quadrata
Sur l'Île de Ré, Palmeraie
Sull'Isola di Ré, Palmeraie
Scooter sous-marin pour voir les dauphins
Scooter subacqueo per vedere i delfini
Un petit loft à San Salvador
Un piccolo loft a San Salvador
J'ai mis le bob, là j'suis trop sous vov'
Ho messo il bob, ora sono troppo sotto vov'
Seul quand j'les certif' que ça bétonne
Solo quando certifico che è solido
Que ça streame, j'suis raide bleu au Moët & Chandon
Che fa streaming, sono blu rigido con Moët & Chandon
J'me rappelle, j'voulais juste m'en aller
Mi ricordo, volevo solo andarmene
Dans le sud, la miss andalé
Nel sud, la signorina andalé
Un peu d'son, un peu d'chouff, j'suis calé
Un po' di suono, un po' di guardia, sono sistemato
J'ai pas de date d'retour, j'ai que l'aller
Non ho una data di ritorno, ho solo l'andata
Rio, Sahara d'Algérie
Rio, Sahara d'Algeria
Féerie, croisière en ferry
Incanto, crociera in traghetto
J'suis à Disney, j'regarde une série
Sono a Disney, sto guardando una serie
La beuh d'Amste', cookies cranberry
L'erba di Amste', biscotti ai mirtilli rossi
Mamacita, frozen comme des jefe
Mamacita, ghiacciati come dei capi
Sur les Champs-Élysées
Sugli Champs-Élysées
J'sors de Gucci, j'suis refait
Esco da Gucci, sono rifatto
Mamacita, tu as du flow, tu es carrée
Mamacita, hai del flow, sei quadrata
Sur l'Île de Ré, Palmeraie
Sull'Isola di Ré, Palmeraie
Scooter sous-marin pour voir les dauphins
Scooter subacqueo per vedere i delfini
Mamacita, frozen comme des jefe
Mamacita, ghiacciati come dei capi
Sur les Champs-Élysées
Sugli Champs-Élysées
J'sors de Gucci, j'suis refait
Esco da Gucci, sono rifatto
Mamacita, tu as du flow, tu es carrée
Mamacita, hai del flow, sei quadrata
Sur l'Île de Ré, Palmeraie
Sull'Isola di Ré, Palmeraie
Scooter sous-marin pour voir les dauphins
Scooter subacqueo per vedere i delfini
J't'avais dit
Te l'avevo detto
T'as pas écouté, mec, t'à l'heure
Non hai ascoltato, amico, ora
Putain de merde
Cazzo di merda
T'as obligé de m'faire péter
Mi hai costretto a esplodere
J'veux dire, même truc, même chose
Voglio dire, stessa cosa, stessa cosa