(Skary s'occupe du BPM) ok
Ça fume la sativa, c'est l'bordel dans mon del'
Quatre civils en cap, t'y vas
Sous clan Campbell dans mon del'
Comme la terre alterne ses saisons
Lunettes Cartier quatre saisons
J'enchaîne mon quatrième son
J'l'ai rendu ouf hein, l'ingé son
Album à chaque intersaison
J'ratais jamais mes sessions
Producteur comme Luc Besson
Le quartier, il perd ses raisons
Lave la citronnée, les civ' en Citroën
La Cîroc siphonnée deuspi comme Phil Foden
Un pétou d'cali frozen sur les côtes Californiennes
J'suis avec Kalif Hardcore, ça écrit fort dans l'Cayenne
Ah, et ça y est, on est devenu des aliens
Costume taillé comme la mafia sicilienne
J'ai arrêté d'bailler, faut la sportive italienne
Chez nous c'est carré, on aime trop quand c'est 3aynan
Ah, palapa-papapa, palapa-papapa (quand c'est 3aynan)
Palapa-papapa, palapa-papapa (faut la sportive italienne)
Ah, palapa-papapa, palapa-papapa (quand c'est 3aynan)
Palapa-papapa, palapa-papapa (faut la sportive italienne)
Ça détaille des olives, ça 3ayen Les jantes du bolide
La tête dans les étoiles dans le 747 Boeing
T'inquiète, y en a dans la cabeza, il nous faut des mapesa
J'voulais juste un disque d'or, combien d'fois j'ai rêvé d'ça?
Il m'faut Tokyo ou Patricia
Ou bien les deux
Qu'j'gamberge un peu, en fait j'me dis, "aucune des deux", ok
Océan bleu, sous potion bleue
Les blancs de shit, pas R, il manque le feu
J'suis à Jemaa el-Fnaa avec Jamel Debbouze
(?) Il fait hella, il m'a cramé le pouce
J'suis dans le 6.3, aux îles Maldives dans un spa
Compare pas la R1 et la Vespa
Ah, et ça y est, on est devenu des aliens
Costume taillé comme la mafia sicilienne
J'ai arrêté d'bailler, faut la sportive italienne
Chez nous c'est carré, on aime trop quand c'est 3aynan
Ah, palapa-papapa, palapa-papapa (quand c'est 3aynan)
Palapa-papapa, palapa-papapa (faut la sportive italienne)
Ah, palapa-papapa, palapa-papapa (quand c'est 3aynan)
Palapa-papapa, palapa-papapa (faut la sportive italienne)
Ça détaille des olives, ça 3ayen les jantes du bolide
La tête dans les étoiles dans le 747 Boeing
J'fume que fermentée, RM marshmellow
En fond 2, 3 rond points de la pomme
Tchin-tchin-tchin, ça smoke du yellow
Bah-bah-bah-bah, le quad y résonne
Que ça bétonne, j'mélange au Lipton
J'fume une V2, villa vers (?)
Ça met des 100K dans la Bitcoin
Ça s'enboubou, ça smoke, ça secoue
Survoler Bali en hélico
Mais hein, Mathu', Gérard Perrigaud
Et un Royal (?) et White Widow
Cric-cric-cric-cric, ça ferme les rideaux
Ça fume la sativa, c'est l'bordel dans mon del'
Quatre civils en cap, t'y vas
Sous clan Campbell dans mon del'
(Skary s'occupe du BPM) ok
(Skary kümmert sich um den BPM) ok
Ça fume la sativa, c'est l'bordel dans mon del'
Es raucht Sativa, es ist Chaos in meinem Kopf
Quatre civils en cap, t'y vas
Vier Zivilisten in der Kappe, du gehst
Sous clan Campbell dans mon del'
Unter Clan Campbell in meinem Kopf
Comme la terre alterne ses saisons
Wie die Erde ihre Jahreszeiten wechselt
Lunettes Cartier quatre saisons
Cartier Brillen vier Jahreszeiten
J'enchaîne mon quatrième son
Ich mache meinen vierten Song
J'l'ai rendu ouf hein, l'ingé son
Ich habe ihn verrückt gemacht, den Toningenieur
Album à chaque intersaison
Album zu jeder Zwischensaison
J'ratais jamais mes sessions
Ich habe nie meine Sessions verpasst
Producteur comme Luc Besson
Produzent wie Luc Besson
Le quartier, il perd ses raisons
Das Viertel, es verliert seine Gründe
Lave la citronnée, les civ' en Citroën
Wasche die Zitrone, die Zivilisten im Citroën
La Cîroc siphonnée deuspi comme Phil Foden
Die Cîroc abgesaugt deuspi wie Phil Foden
Un pétou d'cali frozen sur les côtes Californiennes
Ein Cali Frozen Joint an der kalifornischen Küste
J'suis avec Kalif Hardcore, ça écrit fort dans l'Cayenne
Ich bin mit Kalif Hardcore, es schreibt stark im Cayenne
Ah, et ça y est, on est devenu des aliens
Ah, und da sind wir, wir sind zu Aliens geworden
Costume taillé comme la mafia sicilienne
Anzug geschnitten wie die sizilianische Mafia
J'ai arrêté d'bailler, faut la sportive italienne
Ich habe aufgehört zu gähnen, ich brauche den italienischen Sportwagen
Chez nous c'est carré, on aime trop quand c'est 3aynan
Bei uns ist es quadratisch, wir lieben es, wenn es 3aynan ist
Ah, palapa-papapa, palapa-papapa (quand c'est 3aynan)
Ah, palapa-papapa, palapa-papapa (wenn es 3aynan ist)
Palapa-papapa, palapa-papapa (faut la sportive italienne)
Palapa-papapa, palapa-papapa (braucht den italienischen Sportwagen)
Ah, palapa-papapa, palapa-papapa (quand c'est 3aynan)
Ah, palapa-papapa, palapa-papapa (wenn es 3aynan ist)
Palapa-papapa, palapa-papapa (faut la sportive italienne)
Palapa-papapa, palapa-papapa (braucht den italienischen Sportwagen)
Ça détaille des olives, ça 3ayen Les jantes du bolide
Es zerlegt Oliven, es 3ayen die Felgen des Bolide
La tête dans les étoiles dans le 747 Boeing
Der Kopf in den Sternen im 747 Boeing
T'inquiète, y en a dans la cabeza, il nous faut des mapesa
Mach dir keine Sorgen, es gibt etwas im Kopf, wir brauchen Mapesa
J'voulais juste un disque d'or, combien d'fois j'ai rêvé d'ça?
Ich wollte nur eine Goldplatte, wie oft habe ich davon geträumt?
Il m'faut Tokyo ou Patricia
Ich brauche Tokyo oder Patricia
Ou bien les deux
Oder beide
Qu'j'gamberge un peu, en fait j'me dis, "aucune des deux", ok
Dass ich ein bisschen nachdenke, eigentlich sage ich mir, „keine von beiden“, ok
Océan bleu, sous potion bleue
Blauer Ozean, unter blauem Trank
Les blancs de shit, pas R, il manque le feu
Die weißen Scheiße, nicht R, das Feuer fehlt
J'suis à Jemaa el-Fnaa avec Jamel Debbouze
Ich bin in Jemaa el-Fnaa mit Jamel Debbouze
(?) Il fait hella, il m'a cramé le pouce
(?) Es ist hella, es hat meinen Daumen verbrannt
J'suis dans le 6.3, aux îles Maldives dans un spa
Ich bin in der 6.3, auf den Malediven in einem Spa
Compare pas la R1 et la Vespa
Vergleiche nicht die R1 und die Vespa
Ah, et ça y est, on est devenu des aliens
Ah, und da sind wir, wir sind zu Aliens geworden
Costume taillé comme la mafia sicilienne
Anzug geschnitten wie die sizilianische Mafia
J'ai arrêté d'bailler, faut la sportive italienne
Ich habe aufgehört zu gähnen, ich brauche den italienischen Sportwagen
Chez nous c'est carré, on aime trop quand c'est 3aynan
Bei uns ist es quadratisch, wir lieben es, wenn es 3aynan ist
Ah, palapa-papapa, palapa-papapa (quand c'est 3aynan)
Ah, palapa-papapa, palapa-papapa (wenn es 3aynan ist)
Palapa-papapa, palapa-papapa (faut la sportive italienne)
Palapa-papapa, palapa-papapa (braucht den italienischen Sportwagen)
Ah, palapa-papapa, palapa-papapa (quand c'est 3aynan)
Ah, palapa-papapa, palapa-papapa (wenn es 3aynan ist)
Palapa-papapa, palapa-papapa (faut la sportive italienne)
Palapa-papapa, palapa-papapa (braucht den italienischen Sportwagen)
Ça détaille des olives, ça 3ayen les jantes du bolide
Es zerlegt Oliven, es 3ayen die Felgen des Bolide
La tête dans les étoiles dans le 747 Boeing
Der Kopf in den Sternen im 747 Boeing
J'fume que fermentée, RM marshmellow
Ich rauche nur fermentiert, RM Marshmellow
En fond 2, 3 rond points de la pomme
Im Hintergrund 2, 3 Kreisverkehre des Apfels
Tchin-tchin-tchin, ça smoke du yellow
Tchin-tchin-tchin, es raucht gelb
Bah-bah-bah-bah, le quad y résonne
Bah-bah-bah-bah, der Quad hallt wider
Que ça bétonne, j'mélange au Lipton
Dass es betoniert, ich mische mit Lipton
J'fume une V2, villa vers (?)
Ich rauche eine V2, Villa in Richtung (?)
Ça met des 100K dans la Bitcoin
Es steckt 100K in Bitcoin
Ça s'enboubou, ça smoke, ça secoue
Es schüttelt sich, es raucht, es schüttelt
Survoler Bali en hélico
Bali im Hubschrauber überfliegen
Mais hein, Mathu', Gérard Perrigaud
Aber hey, Mathu', Gérard Perrigaud
Et un Royal (?) et White Widow
Und ein Royal (?) und White Widow
Cric-cric-cric-cric, ça ferme les rideaux
Cric-cric-cric-cric, es schließt die Vorhänge
Ça fume la sativa, c'est l'bordel dans mon del'
Es raucht Sativa, es ist Chaos in meinem Kopf
Quatre civils en cap, t'y vas
Vier Zivilisten in der Kappe, du gehst
Sous clan Campbell dans mon del'
Unter Clan Campbell in meinem Kopf
(Skary s'occupe du BPM) ok
(Skary cuida do BPM) ok
Ça fume la sativa, c'est l'bordel dans mon del'
Está fumando sativa, é uma bagunça na minha cabeça
Quatre civils en cap, t'y vas
Quatro civis de boné, você vai
Sous clan Campbell dans mon del'
Clã Campbell na minha cabeça
Comme la terre alterne ses saisons
Como a terra alterna suas estações
Lunettes Cartier quatre saisons
Óculos Cartier quatro estações
J'enchaîne mon quatrième son
Estou no meu quarto som
J'l'ai rendu ouf hein, l'ingé son
Eu o deixei louco, o engenheiro de som
Album à chaque intersaison
Álbum a cada entressafra
J'ratais jamais mes sessions
Eu nunca perco minhas sessões
Producteur comme Luc Besson
Produtor como Luc Besson
Le quartier, il perd ses raisons
O bairro, ele perde suas razões
Lave la citronnée, les civ' en Citroën
Lave o limão, os civis em Citroën
La Cîroc siphonnée deuspi comme Phil Foden
A Cîroc sifonada deuspi como Phil Foden
Un pétou d'cali frozen sur les côtes Californiennes
Um baseado de cali congelado na costa da Califórnia
J'suis avec Kalif Hardcore, ça écrit fort dans l'Cayenne
Estou com Kalif Hardcore, escrevendo forte no Cayenne
Ah, et ça y est, on est devenu des aliens
Ah, e aí está, nos tornamos alienígenas
Costume taillé comme la mafia sicilienne
Terno cortado como a máfia siciliana
J'ai arrêté d'bailler, faut la sportive italienne
Parei de bocejar, preciso do esportivo italiano
Chez nous c'est carré, on aime trop quand c'est 3aynan
Aqui é quadrado, gostamos muito quando é 3aynan
Ah, palapa-papapa, palapa-papapa (quand c'est 3aynan)
Ah, palapa-papapa, palapa-papapa (quando é 3aynan)
Palapa-papapa, palapa-papapa (faut la sportive italienne)
Palapa-papapa, palapa-papapa (precisa do esportivo italiano)
Ah, palapa-papapa, palapa-papapa (quand c'est 3aynan)
Ah, palapa-papapa, palapa-papapa (quando é 3aynan)
Palapa-papapa, palapa-papapa (faut la sportive italienne)
Palapa-papapa, palapa-papapa (precisa do esportivo italiano)
Ça détaille des olives, ça 3ayen Les jantes du bolide
Está detalhando azeitonas, isso 3ayen As rodas do carro
La tête dans les étoiles dans le 747 Boeing
A cabeça nas estrelas no Boeing 747
T'inquiète, y en a dans la cabeza, il nous faut des mapesa
Não se preocupe, tem na cabeça, precisamos de mapesa
J'voulais juste un disque d'or, combien d'fois j'ai rêvé d'ça?
Eu só queria um disco de ouro, quantas vezes sonhei com isso?
Il m'faut Tokyo ou Patricia
Eu preciso de Tóquio ou Patricia
Ou bien les deux
Ou ambos
Qu'j'gamberge un peu, en fait j'me dis, "aucune des deux", ok
Que eu reflita um pouco, na verdade eu penso, "nenhum dos dois", ok
Océan bleu, sous potion bleue
Oceano azul, sob poção azul
Les blancs de shit, pas R, il manque le feu
Os brancos de merda, não R, falta o fogo
J'suis à Jemaa el-Fnaa avec Jamel Debbouze
Estou em Jemaa el-Fnaa com Jamel Debbouze
(?) Il fait hella, il m'a cramé le pouce
(?) Está muito quente, ele queimou meu polegar
J'suis dans le 6.3, aux îles Maldives dans un spa
Estou no 6.3, nas Maldivas em um spa
Compare pas la R1 et la Vespa
Não compare a R1 e a Vespa
Ah, et ça y est, on est devenu des aliens
Ah, e aí está, nos tornamos alienígenas
Costume taillé comme la mafia sicilienne
Terno cortado como a máfia siciliana
J'ai arrêté d'bailler, faut la sportive italienne
Parei de bocejar, preciso do esportivo italiano
Chez nous c'est carré, on aime trop quand c'est 3aynan
Aqui é quadrado, gostamos muito quando é 3aynan
Ah, palapa-papapa, palapa-papapa (quand c'est 3aynan)
Ah, palapa-papapa, palapa-papapa (quando é 3aynan)
Palapa-papapa, palapa-papapa (faut la sportive italienne)
Palapa-papapa, palapa-papapa (precisa do esportivo italiano)
Ah, palapa-papapa, palapa-papapa (quand c'est 3aynan)
Ah, palapa-papapa, palapa-papapa (quando é 3aynan)
Palapa-papapa, palapa-papapa (faut la sportive italienne)
Palapa-papapa, palapa-papapa (precisa do esportivo italiano)
Ça détaille des olives, ça 3ayen les jantes du bolide
Está detalhando azeitonas, isso 3ayen As rodas do carro
La tête dans les étoiles dans le 747 Boeing
A cabeça nas estrelas no Boeing 747
J'fume que fermentée, RM marshmellow
Eu só fumo fermentado, RM marshmellow
En fond 2, 3 rond points de la pomme
No fundo 2, 3 rotatórias da maçã
Tchin-tchin-tchin, ça smoke du yellow
Tchin-tchin-tchin, está fumando amarelo
Bah-bah-bah-bah, le quad y résonne
Bah-bah-bah-bah, o quad ressoa
Que ça bétonne, j'mélange au Lipton
Que está concretando, eu misturo com Lipton
J'fume une V2, villa vers (?)
Estou fumando um V2, villa para (?)
Ça met des 100K dans la Bitcoin
Está colocando 100K no Bitcoin
Ça s'enboubou, ça smoke, ça secoue
Está se agitando, está fumando, está sacudindo
Survoler Bali en hélico
Sobrevoar Bali de helicóptero
Mais hein, Mathu', Gérard Perrigaud
Mas hein, Mathu', Gérard Perrigaud
Et un Royal (?) et White Widow
E um Royal (?) e White Widow
Cric-cric-cric-cric, ça ferme les rideaux
Cric-cric-cric-cric, está fechando as cortinas
Ça fume la sativa, c'est l'bordel dans mon del'
Está fumando sativa, é uma bagunça na minha cabeça
Quatre civils en cap, t'y vas
Quatro civis de boné, você vai
Sous clan Campbell dans mon del'
Clã Campbell na minha cabeça
(Skary s'occupe du BPM) ok
(Skary takes care of the BPM) ok
Ça fume la sativa, c'est l'bordel dans mon del'
Smoking sativa, it's a mess in my head
Quatre civils en cap, t'y vas
Four civilians in a cap, you go
Sous clan Campbell dans mon del'
Under the Campbell clan in my head
Comme la terre alterne ses saisons
Like the earth alternates its seasons
Lunettes Cartier quatre saisons
Cartier glasses four seasons
J'enchaîne mon quatrième son
I'm on my fourth song
J'l'ai rendu ouf hein, l'ingé son
I drove him crazy, the sound engineer
Album à chaque intersaison
Album every off-season
J'ratais jamais mes sessions
I never missed my sessions
Producteur comme Luc Besson
Producer like Luc Besson
Le quartier, il perd ses raisons
The neighborhood, it's losing its reasons
Lave la citronnée, les civ' en Citroën
Wash the lemon, the civ' in Citroën
La Cîroc siphonnée deuspi comme Phil Foden
The Cîroc siphoned off deuspi like Phil Foden
Un pétou d'cali frozen sur les côtes Californiennes
A Cali frozen joint on the California coast
J'suis avec Kalif Hardcore, ça écrit fort dans l'Cayenne
I'm with Kalif Hardcore, it writes hard in the Cayenne
Ah, et ça y est, on est devenu des aliens
Ah, and there you have it, we've become aliens
Costume taillé comme la mafia sicilienne
Suit cut like the Sicilian mafia
J'ai arrêté d'bailler, faut la sportive italienne
I stopped yawning, need the Italian sports car
Chez nous c'est carré, on aime trop quand c'est 3aynan
At our place it's square, we love it when it's 3aynan
Ah, palapa-papapa, palapa-papapa (quand c'est 3aynan)
Ah, palapa-papapa, palapa-papapa (when it's 3aynan)
Palapa-papapa, palapa-papapa (faut la sportive italienne)
Palapa-papapa, palapa-papapa (need the Italian sports car)
Ah, palapa-papapa, palapa-papapa (quand c'est 3aynan)
Ah, palapa-papapa, palapa-papapa (when it's 3aynan)
Palapa-papapa, palapa-papapa (faut la sportive italienne)
Palapa-papapa, palapa-papapa (need the Italian sports car)
Ça détaille des olives, ça 3ayen Les jantes du bolide
It details olives, it 3ayen the rims of the car
La tête dans les étoiles dans le 747 Boeing
Head in the stars in the 747 Boeing
T'inquiète, y en a dans la cabeza, il nous faut des mapesa
Don't worry, there's some in the cabeza, we need mapesa
J'voulais juste un disque d'or, combien d'fois j'ai rêvé d'ça?
I just wanted a gold record, how many times have I dreamed of that?
Il m'faut Tokyo ou Patricia
I need Tokyo or Patricia
Ou bien les deux
Or both
Qu'j'gamberge un peu, en fait j'me dis, "aucune des deux", ok
That I think a little, in fact I tell myself, "neither of the two", ok
Océan bleu, sous potion bleue
Blue ocean, under blue potion
Les blancs de shit, pas R, il manque le feu
The whites of shit, not R, it lacks fire
J'suis à Jemaa el-Fnaa avec Jamel Debbouze
I'm at Jemaa el-Fnaa with Jamel Debbouze
(?) Il fait hella, il m'a cramé le pouce
(?) It's hella hot, he burned my thumb
J'suis dans le 6.3, aux îles Maldives dans un spa
I'm in the 6.3, in the Maldives in a spa
Compare pas la R1 et la Vespa
Don't compare the R1 and the Vespa
Ah, et ça y est, on est devenu des aliens
Ah, and there you have it, we've become aliens
Costume taillé comme la mafia sicilienne
Suit cut like the Sicilian mafia
J'ai arrêté d'bailler, faut la sportive italienne
I stopped yawning, need the Italian sports car
Chez nous c'est carré, on aime trop quand c'est 3aynan
At our place it's square, we love it when it's 3aynan
Ah, palapa-papapa, palapa-papapa (quand c'est 3aynan)
Ah, palapa-papapa, palapa-papapa (when it's 3aynan)
Palapa-papapa, palapa-papapa (faut la sportive italienne)
Palapa-papapa, palapa-papapa (need the Italian sports car)
Ah, palapa-papapa, palapa-papapa (quand c'est 3aynan)
Ah, palapa-papapa, palapa-papapa (when it's 3aynan)
Palapa-papapa, palapa-papapa (faut la sportive italienne)
Palapa-papapa, palapa-papapa (need the Italian sports car)
Ça détaille des olives, ça 3ayen les jantes du bolide
It details olives, it 3ayen the rims of the car
La tête dans les étoiles dans le 747 Boeing
Head in the stars in the 747 Boeing
J'fume que fermentée, RM marshmellow
I only smoke fermented, RM marshmallow
En fond 2, 3 rond points de la pomme
In the background 2, 3 roundabouts of the apple
Tchin-tchin-tchin, ça smoke du yellow
Tchin-tchin-tchin, it smokes yellow
Bah-bah-bah-bah, le quad y résonne
Bah-bah-bah-bah, the quad resonates
Que ça bétonne, j'mélange au Lipton
That it concretes, I mix with Lipton
J'fume une V2, villa vers (?)
I smoke a V2, villa towards (?)
Ça met des 100K dans la Bitcoin
It puts 100K in Bitcoin
Ça s'enboubou, ça smoke, ça secoue
It s'enboubou, it smokes, it shakes
Survoler Bali en hélico
Fly over Bali in a helicopter
Mais hein, Mathu', Gérard Perrigaud
But hey, Mathu', Gérard Perrigaud
Et un Royal (?) et White Widow
And a Royal (?) and White Widow
Cric-cric-cric-cric, ça ferme les rideaux
Cric-cric-cric-cric, it closes the curtains
Ça fume la sativa, c'est l'bordel dans mon del'
Smoking sativa, it's a mess in my head
Quatre civils en cap, t'y vas
Four civilians in a cap, you go
Sous clan Campbell dans mon del'
Under the Campbell clan in my head
(Skary s'occupe du BPM) ok
(Skary se encarga del BPM) ok
Ça fume la sativa, c'est l'bordel dans mon del'
Estoy fumando sativa, es un desastre en mi cabeza
Quatre civils en cap, t'y vas
Cuatro civiles en la capucha, te vas
Sous clan Campbell dans mon del'
Bajo el clan Campbell en mi cabeza
Comme la terre alterne ses saisons
Como la tierra alterna sus estaciones
Lunettes Cartier quatre saisons
Gafas Cartier de cuatro estaciones
J'enchaîne mon quatrième son
Estoy en mi cuarta canción
J'l'ai rendu ouf hein, l'ingé son
Lo volví loco, eh, el ingeniero de sonido
Album à chaque intersaison
Álbum en cada entretiempo
J'ratais jamais mes sessions
Nunca fallaba mis sesiones
Producteur comme Luc Besson
Productor como Luc Besson
Le quartier, il perd ses raisons
El barrio, está perdiendo sus razones
Lave la citronnée, les civ' en Citroën
Lava el limón, los civiles en Citroën
La Cîroc siphonnée deuspi comme Phil Foden
El Cîroc sifonado dos veces como Phil Foden
Un pétou d'cali frozen sur les côtes Californiennes
Un porro de cali congelado en la costa de California
J'suis avec Kalif Hardcore, ça écrit fort dans l'Cayenne
Estoy con Kalif Hardcore, escribiendo fuerte en el Cayenne
Ah, et ça y est, on est devenu des aliens
Ah, y ya está, nos hemos convertido en alienígenas
Costume taillé comme la mafia sicilienne
Traje cortado como la mafia siciliana
J'ai arrêté d'bailler, faut la sportive italienne
Dejé de bostezar, necesito el deportivo italiano
Chez nous c'est carré, on aime trop quand c'est 3aynan
En nuestra casa es cuadrado, nos encanta cuando es 3aynan
Ah, palapa-papapa, palapa-papapa (quand c'est 3aynan)
Ah, palapa-papapa, palapa-papapa (cuando es 3aynan)
Palapa-papapa, palapa-papapa (faut la sportive italienne)
Palapa-papapa, palapa-papapa (necesito el deportivo italiano)
Ah, palapa-papapa, palapa-papapa (quand c'est 3aynan)
Ah, palapa-papapa, palapa-papapa (cuando es 3aynan)
Palapa-papapa, palapa-papapa (faut la sportive italienne)
Palapa-papapa, palapa-papapa (necesito el deportivo italiano)
Ça détaille des olives, ça 3ayen Les jantes du bolide
Están detallando las olivas, 3ayen las ruedas del bólido
La tête dans les étoiles dans le 747 Boeing
La cabeza en las estrellas en el 747 Boeing
T'inquiète, y en a dans la cabeza, il nous faut des mapesa
No te preocupes, hay algo en la cabeza, necesitamos mapesa
J'voulais juste un disque d'or, combien d'fois j'ai rêvé d'ça?
Solo quería un disco de oro, ¿cuántas veces soñé con eso?
Il m'faut Tokyo ou Patricia
Necesito a Tokyo o Patricia
Ou bien les deux
O ambos
Qu'j'gamberge un peu, en fait j'me dis, "aucune des deux", ok
Estoy pensando un poco, en realidad me digo, "ninguno de los dos", ok
Océan bleu, sous potion bleue
Océano azul, bajo poción azul
Les blancs de shit, pas R, il manque le feu
Los blancos de mierda, no R, falta el fuego
J'suis à Jemaa el-Fnaa avec Jamel Debbouze
Estoy en Jemaa el-Fnaa con Jamel Debbouze
(?) Il fait hella, il m'a cramé le pouce
(?) Hace calor, me quemó el pulgar
J'suis dans le 6.3, aux îles Maldives dans un spa
Estoy en el 6.3, en las Islas Maldivas en un spa
Compare pas la R1 et la Vespa
No compares la R1 y la Vespa
Ah, et ça y est, on est devenu des aliens
Ah, y ya está, nos hemos convertido en alienígenas
Costume taillé comme la mafia sicilienne
Traje cortado como la mafia siciliana
J'ai arrêté d'bailler, faut la sportive italienne
Dejé de bostezar, necesito el deportivo italiano
Chez nous c'est carré, on aime trop quand c'est 3aynan
En nuestra casa es cuadrado, nos encanta cuando es 3aynan
Ah, palapa-papapa, palapa-papapa (quand c'est 3aynan)
Ah, palapa-papapa, palapa-papapa (cuando es 3aynan)
Palapa-papapa, palapa-papapa (faut la sportive italienne)
Palapa-papapa, palapa-papapa (necesito el deportivo italiano)
Ah, palapa-papapa, palapa-papapa (quand c'est 3aynan)
Ah, palapa-papapa, palapa-papapa (cuando es 3aynan)
Palapa-papapa, palapa-papapa (faut la sportive italienne)
Palapa-papapa, palapa-papapa (necesito el deportivo italiano)
Ça détaille des olives, ça 3ayen les jantes du bolide
Están detallando las olivas, 3ayen las ruedas del bólido
La tête dans les étoiles dans le 747 Boeing
La cabeza en las estrellas en el 747 Boeing
J'fume que fermentée, RM marshmellow
Solo fumo fermentado, RM marshmellow
En fond 2, 3 rond points de la pomme
En el fondo 2, 3 rotondas de la manzana
Tchin-tchin-tchin, ça smoke du yellow
Tchin-tchin-tchin, están fumando amarillo
Bah-bah-bah-bah, le quad y résonne
Bah-bah-bah-bah, el quad resuena
Que ça bétonne, j'mélange au Lipton
Que se concreta, lo mezclo con Lipton
J'fume une V2, villa vers (?)
Fumo un V2, villa hacia (?)
Ça met des 100K dans la Bitcoin
Están poniendo 100K en Bitcoin
Ça s'enboubou, ça smoke, ça secoue
Se embrollan, fuman, sacuden
Survoler Bali en hélico
Sobrevolando Bali en helicóptero
Mais hein, Mathu', Gérard Perrigaud
Pero eh, Mathu', Gérard Perrigaud
Et un Royal (?) et White Widow
Y un Royal (?) y White Widow
Cric-cric-cric-cric, ça ferme les rideaux
Cric-cric-cric-cric, cierran las cortinas
Ça fume la sativa, c'est l'bordel dans mon del'
Estoy fumando sativa, es un desastre en mi cabeza
Quatre civils en cap, t'y vas
Cuatro civiles en la capucha, te vas
Sous clan Campbell dans mon del'
Bajo el clan Campbell en mi cabeza
(Skary s'occupe du BPM) ok
(Skary si occupa del BPM) ok
Ça fume la sativa, c'est l'bordel dans mon del'
Fumano la sativa, è un casino nella mia testa
Quatre civils en cap, t'y vas
Quattro civili in cappello, ci vai
Sous clan Campbell dans mon del'
Sotto il clan Campbell nella mia testa
Comme la terre alterne ses saisons
Come la terra alterna le sue stagioni
Lunettes Cartier quatre saisons
Occhiali Cartier quattro stagioni
J'enchaîne mon quatrième son
Sto registrando la mia quarta canzone
J'l'ai rendu ouf hein, l'ingé son
L'ho fatto impazzire, l'ingegnere del suono
Album à chaque intersaison
Album ad ogni interscambio di stagione
J'ratais jamais mes sessions
Non ho mai mancato le mie sessioni
Producteur comme Luc Besson
Produttore come Luc Besson
Le quartier, il perd ses raisons
Il quartiere, sta perdendo la ragione
Lave la citronnée, les civ' en Citroën
Lavano la limonata, i civili in Citroën
La Cîroc siphonnée deuspi comme Phil Foden
La Cîroc sifonata due volte come Phil Foden
Un pétou d'cali frozen sur les côtes Californiennes
Un tocco di cali congelato sulle coste californiane
J'suis avec Kalif Hardcore, ça écrit fort dans l'Cayenne
Sono con Kalif Hardcore, scrivono forte nella Cayenne
Ah, et ça y est, on est devenu des aliens
Ah, e ora siamo diventati alieni
Costume taillé comme la mafia sicilienne
Vestito su misura come la mafia siciliana
J'ai arrêté d'bailler, faut la sportive italienne
Ho smesso di sbadigliare, ho bisogno della sportiva italiana
Chez nous c'est carré, on aime trop quand c'est 3aynan
Da noi è quadrato, ci piace troppo quando è 3aynan
Ah, palapa-papapa, palapa-papapa (quand c'est 3aynan)
Ah, palapa-papapa, palapa-papapa (quando è 3aynan)
Palapa-papapa, palapa-papapa (faut la sportive italienne)
Palapa-papapa, palapa-papapa (ho bisogno della sportiva italiana)
Ah, palapa-papapa, palapa-papapa (quand c'est 3aynan)
Ah, palapa-papapa, palapa-papapa (quando è 3aynan)
Palapa-papapa, palapa-papapa (faut la sportive italienne)
Palapa-papapa, palapa-papapa (ho bisogno della sportiva italiana)
Ça détaille des olives, ça 3ayen Les jantes du bolide
Stanno dettagliando le olive, 3ayen le ruote della macchina
La tête dans les étoiles dans le 747 Boeing
La testa tra le stelle nel 747 Boeing
T'inquiète, y en a dans la cabeza, il nous faut des mapesa
Non preoccuparti, c'è qualcosa nella testa, abbiamo bisogno di mapesa
J'voulais juste un disque d'or, combien d'fois j'ai rêvé d'ça?
Volevo solo un disco d'oro, quante volte ho sognato questo?
Il m'faut Tokyo ou Patricia
Ho bisogno di Tokyo o Patricia
Ou bien les deux
O forse entrambe
Qu'j'gamberge un peu, en fait j'me dis, "aucune des deux", ok
Sto pensando un po', in realtà mi dico, "nessuna delle due", ok
Océan bleu, sous potion bleue
Oceano blu, sotto la pozione blu
Les blancs de shit, pas R, il manque le feu
Le strisce bianche di hashish, non R, manca il fuoco
J'suis à Jemaa el-Fnaa avec Jamel Debbouze
Sono a Jemaa el-Fnaa con Jamel Debbouze
(?) Il fait hella, il m'a cramé le pouce
(?) Fa molto caldo, mi ha bruciato il pollice
J'suis dans le 6.3, aux îles Maldives dans un spa
Sono nel 6.3, alle Maldive in una spa
Compare pas la R1 et la Vespa
Non confrontare la R1 e la Vespa
Ah, et ça y est, on est devenu des aliens
Ah, e ora siamo diventati alieni
Costume taillé comme la mafia sicilienne
Vestito su misura come la mafia siciliana
J'ai arrêté d'bailler, faut la sportive italienne
Ho smesso di sbadigliare, ho bisogno della sportiva italiana
Chez nous c'est carré, on aime trop quand c'est 3aynan
Da noi è quadrato, ci piace troppo quando è 3aynan
Ah, palapa-papapa, palapa-papapa (quand c'est 3aynan)
Ah, palapa-papapa, palapa-papapa (quando è 3aynan)
Palapa-papapa, palapa-papapa (faut la sportive italienne)
Palapa-papapa, palapa-papapa (ho bisogno della sportiva italiana)
Ah, palapa-papapa, palapa-papapa (quand c'est 3aynan)
Ah, palapa-papapa, palapa-papapa (quando è 3aynan)
Palapa-papapa, palapa-papapa (faut la sportive italienne)
Palapa-papapa, palapa-papapa (ho bisogno della sportiva italiana)
Ça détaille des olives, ça 3ayen les jantes du bolide
Stanno dettagliando le olive, 3ayen le ruote della macchina
La tête dans les étoiles dans le 747 Boeing
La testa tra le stelle nel 747 Boeing
J'fume que fermentée, RM marshmellow
Fumo solo fermentato, RM marshmellow
En fond 2, 3 rond points de la pomme
In fondo 2, 3 rotonde della mela
Tchin-tchin-tchin, ça smoke du yellow
Tchin-tchin-tchin, fumano del giallo
Bah-bah-bah-bah, le quad y résonne
Bah-bah-bah-bah, il quad risuona
Que ça bétonne, j'mélange au Lipton
Che si cementi, lo mescolo con il Lipton
J'fume une V2, villa vers (?)
Fumo una V2, villa verso (?)
Ça met des 100K dans la Bitcoin
Mettendo 100K in Bitcoin
Ça s'enboubou, ça smoke, ça secoue
Si agita, fuma, scuote
Survoler Bali en hélico
Sorvolare Bali in elicottero
Mais hein, Mathu', Gérard Perrigaud
Ma eh, Mathu', Gérard Perrigaud
Et un Royal (?) et White Widow
E un Royal (?) e White Widow
Cric-cric-cric-cric, ça ferme les rideaux
Cric-cric-cric-cric, chiudono le tende
Ça fume la sativa, c'est l'bordel dans mon del'
Fumano la sativa, è un casino nella mia testa
Quatre civils en cap, t'y vas
Quattro civili in cappello, ci vai
Sous clan Campbell dans mon del'
Sotto il clan Campbell nella mia testa