Amor, tranquilo, no te voy a molestar
Mi suerte estaba echada, ya lo sé
Y sé que hay un torrente
Dando vueltas por tu mente
Amor, lo nuestro solo fue casualidad
La misma hora, el mismo bulevar
No temas, no hay cuidado
No te culpo del pasado
Ya lo ves, la vida es así
Tú te vas y yo me quedo aquí
Lloverá y ya no seré tuya
Seré la gata bajo la lluvia
Y maullaré por ti
Amor, lo sé, no digas nada, de verdad
Si ves alguna lágrima, perdón
Yo sé que no has querido
Hacer llorar a un gato herido
Amor, si alguna vez nos vemos por ahí
Invítame a un café y hazme el amor
Y si ya no vuelvo a verte
Ojalá que tengas suerte
Ya lo ves, la vida es así
Tú te vas y yo me quedo aquí
Lloverá y ya no seré tuya
Seré la gata bajo la lluvia
Ya lo ves, la vida es así
Tú te vas y yo me quedo aquí
Lloverá y ya no seré tuya
Seré la gata bajo la lluvia
Y maullaré por ti
Amor, tranquilo, no te voy a molestar
Liebe, ruhig, ich werde dich nicht stören
Mi suerte estaba echada, ya lo sé
Mein Schicksal war besiegelt, das weiß ich
Y sé que hay un torrente
Und ich weiß, dass ein Strom
Dando vueltas por tu mente
In deinem Kopf herumwirbelt
Amor, lo nuestro solo fue casualidad
Liebe, unseres war nur Zufall
La misma hora, el mismo bulevar
Die gleiche Stunde, der gleiche Boulevard
No temas, no hay cuidado
Hab keine Angst, es ist in Ordnung
No te culpo del pasado
Ich mache dir keine Vorwürfe wegen der Vergangenheit
Ya lo ves, la vida es así
Siehst du, so ist das Leben
Tú te vas y yo me quedo aquí
Du gehst und ich bleibe hier
Lloverá y ya no seré tuya
Es wird regnen und ich werde nicht mehr dein sein
Seré la gata bajo la lluvia
Ich werde die Katze unter dem Regen sein
Y maullaré por ti
Und ich werde für dich miauen
Amor, lo sé, no digas nada, de verdad
Liebe, ich weiß, sag nichts, wirklich
Si ves alguna lágrima, perdón
Wenn du eine Träne siehst, entschuldige
Yo sé que no has querido
Ich weiß, dass du nicht wolltest
Hacer llorar a un gato herido
Einen verletzten Kater zum Weinen bringen
Amor, si alguna vez nos vemos por ahí
Liebe, wenn wir uns irgendwann mal wiedersehen
Invítame a un café y hazme el amor
Lade mich auf einen Kaffee ein und mach mir Liebe
Y si ya no vuelvo a verte
Und wenn ich dich nie wieder sehe
Ojalá que tengas suerte
Ich hoffe, du hast Glück
Ya lo ves, la vida es así
Siehst du, so ist das Leben
Tú te vas y yo me quedo aquí
Du gehst und ich bleibe hier
Lloverá y ya no seré tuya
Es wird regnen und ich werde nicht mehr dein sein
Seré la gata bajo la lluvia
Ich werde die Katze unter dem Regen sein
Ya lo ves, la vida es así
Siehst du, so ist das Leben
Tú te vas y yo me quedo aquí
Du gehst und ich bleibe hier
Lloverá y ya no seré tuya
Es wird regnen und ich werde nicht mehr dein sein
Seré la gata bajo la lluvia
Ich werde die Katze unter dem Regen sein
Y maullaré por ti
Und ich werde für dich miauen
Amor, tranquilo, no te voy a molestar
Amor, tranquilo, não vou te incomodar
Mi suerte estaba echada, ya lo sé
Minha sorte estava lançada, eu sei
Y sé que hay un torrente
E sei que há um torrente
Dando vueltas por tu mente
Girando em sua mente
Amor, lo nuestro solo fue casualidad
Amor, o nosso foi apenas casualidade
La misma hora, el mismo bulevar
A mesma hora, o mesmo boulevard
No temas, no hay cuidado
Não tenha medo, não se preocupe
No te culpo del pasado
Não te culpo pelo passado
Ya lo ves, la vida es así
Veja, a vida é assim
Tú te vas y yo me quedo aquí
Você vai embora e eu fico aqui
Lloverá y ya no seré tuya
Vai chover e eu não serei mais sua
Seré la gata bajo la lluvia
Serei a gata sob a chuva
Y maullaré por ti
E vou miar por você
Amor, lo sé, no digas nada, de verdad
Amor, eu sei, não diga nada, de verdade
Si ves alguna lágrima, perdón
Se você ver alguma lágrima, desculpe
Yo sé que no has querido
Eu sei que você não quis
Hacer llorar a un gato herido
Fazer um gato ferido chorar
Amor, si alguna vez nos vemos por ahí
Amor, se alguma vez nos encontrarmos por aí
Invítame a un café y hazme el amor
Convide-me para um café e faça amor comigo
Y si ya no vuelvo a verte
E se eu nunca mais te ver
Ojalá que tengas suerte
Espero que você tenha sorte
Ya lo ves, la vida es así
Veja, a vida é assim
Tú te vas y yo me quedo aquí
Você vai embora e eu fico aqui
Lloverá y ya no seré tuya
Vai chover e eu não serei mais sua
Seré la gata bajo la lluvia
Serei a gata sob a chuva
Ya lo ves, la vida es así
Veja, a vida é assim
Tú te vas y yo me quedo aquí
Você vai embora e eu fico aqui
Lloverá y ya no seré tuya
Vai chover e eu não serei mais sua
Seré la gata bajo la lluvia
Serei a gata sob a chuva
Y maullaré por ti
E vou miar por você
Amor, tranquilo, no te voy a molestar
Love, calm down, I'm not going to bother you
Mi suerte estaba echada, ya lo sé
My fate was already cast, I know it
Y sé que hay un torrente
And I know there's a torrent
Dando vueltas por tu mente
Spinning around in your mind
Amor, lo nuestro solo fue casualidad
Love, ours was just a coincidence
La misma hora, el mismo bulevar
The same time, the same boulevard
No temas, no hay cuidado
Don't worry, there's no danger
No te culpo del pasado
I don't blame you for the past
Ya lo ves, la vida es así
You see, life is like that
Tú te vas y yo me quedo aquí
You leave and I stay here
Lloverá y ya no seré tuya
It will rain and I will no longer be yours
Seré la gata bajo la lluvia
I'll be the cat under the rain
Y maullaré por ti
And I'll meow for you
Amor, lo sé, no digas nada, de verdad
Love, I know, don't say anything, really
Si ves alguna lágrima, perdón
If you see a tear, I'm sorry
Yo sé que no has querido
I know you didn't mean to
Hacer llorar a un gato herido
Make a wounded cat cry
Amor, si alguna vez nos vemos por ahí
Love, if we ever meet again
Invítame a un café y hazme el amor
Invite me for a coffee and make love to me
Y si ya no vuelvo a verte
And if I never see you again
Ojalá que tengas suerte
I hope you're lucky
Ya lo ves, la vida es así
You see, life is like that
Tú te vas y yo me quedo aquí
You leave and I stay here
Lloverá y ya no seré tuya
It will rain and I will no longer be yours
Seré la gata bajo la lluvia
I'll be the cat under the rain
Ya lo ves, la vida es así
You see, life is like that
Tú te vas y yo me quedo aquí
You leave and I stay here
Lloverá y ya no seré tuya
It will rain and I will no longer be yours
Seré la gata bajo la lluvia
I'll be the cat under the rain
Y maullaré por ti
And I'll meow for you
Amor, tranquilo, no te voy a molestar
Amour, tranquille, je ne vais pas te déranger
Mi suerte estaba echada, ya lo sé
Ma chance était déjà jetée, je le sais
Y sé que hay un torrente
Et je sais qu'il y a un torrent
Dando vueltas por tu mente
Tournant dans ton esprit
Amor, lo nuestro solo fue casualidad
Amour, le nôtre n'était que hasard
La misma hora, el mismo bulevar
La même heure, le même boulevard
No temas, no hay cuidado
N'aie pas peur, ne t'inquiète pas
No te culpo del pasado
Je ne te blâme pas pour le passé
Ya lo ves, la vida es así
Tu vois, c'est la vie
Tú te vas y yo me quedo aquí
Tu pars et je reste ici
Lloverá y ya no seré tuya
Il va pleuvoir et je ne serai plus à toi
Seré la gata bajo la lluvia
Je serai le chat sous la pluie
Y maullaré por ti
Et je miaulerai pour toi
Amor, lo sé, no digas nada, de verdad
Amour, je sais, ne dis rien, vraiment
Si ves alguna lágrima, perdón
Si tu vois une larme, pardon
Yo sé que no has querido
Je sais que tu n'as pas voulu
Hacer llorar a un gato herido
Faire pleurer un chat blessé
Amor, si alguna vez nos vemos por ahí
Amour, si jamais nous nous croisons quelque part
Invítame a un café y hazme el amor
Invite-moi à prendre un café et fais-moi l'amour
Y si ya no vuelvo a verte
Et si je ne te revois plus
Ojalá que tengas suerte
J'espère que tu auras de la chance
Ya lo ves, la vida es así
Tu vois, c'est la vie
Tú te vas y yo me quedo aquí
Tu pars et je reste ici
Lloverá y ya no seré tuya
Il va pleuvoir et je ne serai plus à toi
Seré la gata bajo la lluvia
Je serai le chat sous la pluie
Ya lo ves, la vida es así
Tu vois, c'est la vie
Tú te vas y yo me quedo aquí
Tu pars et je reste ici
Lloverá y ya no seré tuya
Il va pleuvoir et je ne serai plus à toi
Seré la gata bajo la lluvia
Je serai le chat sous la pluie
Y maullaré por ti
Et je miaulerai pour toi
Amor, tranquilo, no te voy a molestar
Amore, tranquillo, non ti disturberò
Mi suerte estaba echada, ya lo sé
La mia sorte era già segnata, lo so
Y sé que hay un torrente
E so che c'è un torrente
Dando vueltas por tu mente
Che gira nella tua mente
Amor, lo nuestro solo fue casualidad
Amore, il nostro è stato solo un caso
La misma hora, el mismo bulevar
La stessa ora, lo stesso boulevard
No temas, no hay cuidado
Non aver paura, non c'è problema
No te culpo del pasado
Non ti incolpo del passato
Ya lo ves, la vida es así
Vedi, la vita è così
Tú te vas y yo me quedo aquí
Tu te ne vai e io resto qui
Lloverá y ya no seré tuya
Pioverà e non sarò più tua
Seré la gata bajo la lluvia
Sarò la gatta sotto la pioggia
Y maullaré por ti
E miagolerò per te
Amor, lo sé, no digas nada, de verdad
Amore, lo so, non dire nulla, davvero
Si ves alguna lágrima, perdón
Se vedi qualche lacrima, scusa
Yo sé que no has querido
So che non volevi
Hacer llorar a un gato herido
Far piangere un gatto ferito
Amor, si alguna vez nos vemos por ahí
Amore, se ci incontriamo di nuovo
Invítame a un café y hazme el amor
Invitami a un caffè e fammi l'amore
Y si ya no vuelvo a verte
E se non ti vedo più
Ojalá que tengas suerte
Spero che tu sia fortunato
Ya lo ves, la vida es así
Vedi, la vita è così
Tú te vas y yo me quedo aquí
Tu te ne vai e io resto qui
Lloverá y ya no seré tuya
Pioverà e non sarò più tua
Seré la gata bajo la lluvia
Sarò la gatta sotto la pioggia
Ya lo ves, la vida es así
Vedi, la vita è così
Tú te vas y yo me quedo aquí
Tu te ne vai e io resto qui
Lloverá y ya no seré tuya
Pioverà e non sarò più tua
Seré la gata bajo la lluvia
Sarò la gatta sotto la pioggia
Y maullaré por ti
E miagolerò per te