Mirrors [Moto Blanco Dub]

Aliaune Thiam, Giorgio Hesdey Tuinfort, Martin Kierszenbaum, Natalia Kills

Liedtexte Übersetzung

Shut your mouth and close the door
I wanna, watch you while you take it off
I'm gonna, take a blindfold put it on
And then I drop the letter to the floor
I said shut up!

Turning the lights out,
Burnin' the candles
And the mirrors gon' fog tonight!
Tighten the handcuffs
And the mirrors gon' fog tonight!

My styletto on your neck
Until i, tie your hands above the bed,
You've got to, but boy don't pull the trigger yet
Nanana, I haven't reloaded the clip
No matter

Squeeze, hot, hold that pose
You know I like it do it sweetheart, I'm the boss
I'll let you get close to it
I'm gonna make tonight a show
Oh oh
I'll make your love grenade explode, nanana

Turning the lights out,
Burnin' the candles
And the mirrors gon' fog tonight!
Turning the lights out,
Tighten the handcuffs
And the mirrors gon' fog tonight!
Turning the lights out,
Burnin' the candles
And the mirrors gon' fog tonight!
Turning the lights out,
Tighten the handcuffs
And the mirrors gon' fog tonight!

Sex, love, control, vanity
Sex, love, control, vanity
Sex, love, control, vanity
(And the mirrors gonna fall tonight)
Sex, love, control, vanity
(And the mirrors gonna fall tonight)
Sex, love, control, vanity
(And the mirrors gonna fall tonight)
Sex, love, control, vanity
(The mirrors gon' fog tonight)
Vanity, vanity

Squeeze, hot, hold that pose
You know I like it do it sweetheart, I'm the boss
I'll let you get close to it
I'm gonna make tonight a show
Oh oh
I'll make your love grenade explode, nanana

Turning the lights out,
Burnin' the candles
And the mirrors gon' fog tonight!
Turning the lights out,
Tighten the handcuffs
And the mirrors gon' fog tonight!
Turning the lights out,
Burnin' the candles
And the mirrors gon' fog tonight!
Turning the lights out,
Tighten the handcuffs
And the mirrors gon' fog tonight!
And the mirrors gon' fog tonight!

Shut your mouth and close the door
Halt den Mund und schließe die Tür
I wanna, watch you while you take it off
Ich will dich beobachten, während du dich ausziehst
I'm gonna, take a blindfold put it on
Ich werde eine Augenbinde nehmen und sie anlegen
And then I drop the letter to the floor
Und dann lasse ich den Brief auf den Boden fallen
I said shut up!
Ich sagte, halt den Mund!
Turning the lights out,
Lichter ausschalten,
Burnin' the candles
Kerzen anzünden
And the mirrors gon' fog tonight!
Und die Spiegel werden heute Nacht beschlagen!
Tighten the handcuffs
Die Handschellen anziehen
And the mirrors gon' fog tonight!
Und die Spiegel werden heute Nacht beschlagen!
My styletto on your neck
Mein Stiletto an deinem Hals
Until i, tie your hands above the bed,
Bis ich, deine Hände über dem Bett binde,
You've got to, but boy don't pull the trigger yet
Du musst, aber Junge, drücke noch nicht den Abzug
Nanana, I haven't reloaded the clip
Nanana, ich habe das Magazin noch nicht nachgeladen
No matter
Egal
Squeeze, hot, hold that pose
Drücken, heiß, diese Pose halten
You know I like it do it sweetheart, I'm the boss
Du weißt, ich mag es, mach es Schatz, ich bin der Boss
I'll let you get close to it
Ich lasse dich ihm nahe kommen
I'm gonna make tonight a show
Ich werde heute Abend eine Show machen
Oh oh
Oh oh
I'll make your love grenade explode, nanana
Ich lasse deine Liebesgranate explodieren, nanana
Turning the lights out,
Lichter ausschalten,
Burnin' the candles
Kerzen anzünden
And the mirrors gon' fog tonight!
Und die Spiegel werden heute Nacht beschlagen!
Turning the lights out,
Lichter ausschalten,
Tighten the handcuffs
Die Handschellen anziehen
And the mirrors gon' fog tonight!
Und die Spiegel werden heute Nacht beschlagen!
Turning the lights out,
Lichter ausschalten,
Burnin' the candles
Kerzen anzünden
And the mirrors gon' fog tonight!
Und die Spiegel werden heute Nacht beschlagen!
Turning the lights out,
Lichter ausschalten,
Tighten the handcuffs
Die Handschellen anziehen
And the mirrors gon' fog tonight!
Und die Spiegel werden heute Nacht beschlagen!
Sex, love, control, vanity
Sex, Liebe, Kontrolle, Eitelkeit
Sex, love, control, vanity
Sex, Liebe, Kontrolle, Eitelkeit
Sex, love, control, vanity
Sex, Liebe, Kontrolle, Eitelkeit
(And the mirrors gonna fall tonight)
(Und die Spiegel werden heute Nacht fallen)
Sex, love, control, vanity
Sex, Liebe, Kontrolle, Eitelkeit
(And the mirrors gonna fall tonight)
(Und die Spiegel werden heute Nacht fallen)
Sex, love, control, vanity
Sex, Liebe, Kontrolle, Eitelkeit
(And the mirrors gonna fall tonight)
(Und die Spiegel werden heute Nacht fallen)
Sex, love, control, vanity
Sex, Liebe, Kontrolle, Eitelkeit
(The mirrors gon' fog tonight)
(Die Spiegel werden heute Nacht beschlagen)
Vanity, vanity
Eitelkeit, Eitelkeit
Squeeze, hot, hold that pose
Drücken, heiß, diese Pose halten
You know I like it do it sweetheart, I'm the boss
Du weißt, ich mag es, mach es Schatz, ich bin der Boss
I'll let you get close to it
Ich lasse dich ihm nahe kommen
I'm gonna make tonight a show
Ich werde heute Abend eine Show machen
Oh oh
Oh oh
I'll make your love grenade explode, nanana
Ich lasse deine Liebesgranate explodieren, nanana
Turning the lights out,
Lichter ausschalten,
Burnin' the candles
Kerzen anzünden
And the mirrors gon' fog tonight!
Und die Spiegel werden heute Nacht beschlagen!
Turning the lights out,
Lichter ausschalten,
Tighten the handcuffs
Die Handschellen anziehen
And the mirrors gon' fog tonight!
Und die Spiegel werden heute Nacht beschlagen!
Turning the lights out,
Lichter ausschalten,
Burnin' the candles
Kerzen anzünden
And the mirrors gon' fog tonight!
Und die Spiegel werden heute Nacht beschlagen!
Turning the lights out,
Lichter ausschalten,
Tighten the handcuffs
Die Handschellen anziehen
And the mirrors gon' fog tonight!
Und die Spiegel werden heute Nacht beschlagen!
And the mirrors gon' fog tonight!
Und die Spiegel werden heute Nacht beschlagen!
Shut your mouth and close the door
Cale a boca e feche a porta
I wanna, watch you while you take it off
Eu quero, te observar enquanto você tira a roupa
I'm gonna, take a blindfold put it on
Eu vou, colocar uma venda em você
And then I drop the letter to the floor
E então eu deixo a carta cair no chão
I said shut up!
Eu disse cale-se!
Turning the lights out,
Apagando as luzes,
Burnin' the candles
Acendendo as velas
And the mirrors gon' fog tonight!
E os espelhos vão embaçar esta noite!
Tighten the handcuffs
Apertando as algemas
And the mirrors gon' fog tonight!
E os espelhos vão embaçar esta noite!
My styletto on your neck
Meu estilete no seu pescoço
Until i, tie your hands above the bed,
Até eu, amarrar suas mãos acima da cama,
You've got to, but boy don't pull the trigger yet
Você tem que, mas garoto não puxe o gatilho ainda
Nanana, I haven't reloaded the clip
Nanana, eu ainda não recarreguei o clipe
No matter
Não importa
Squeeze, hot, hold that pose
Aperte, quente, mantenha essa pose
You know I like it do it sweetheart, I'm the boss
Você sabe que eu gosto, faça querida, eu sou o chefe
I'll let you get close to it
Eu vou deixar você se aproximar disso
I'm gonna make tonight a show
Eu vou fazer desta noite um show
Oh oh
Oh oh
I'll make your love grenade explode, nanana
Eu vou fazer sua granada de amor explodir, nanana
Turning the lights out,
Apagando as luzes,
Burnin' the candles
Acendendo as velas
And the mirrors gon' fog tonight!
E os espelhos vão embaçar esta noite!
Turning the lights out,
Apagando as luzes,
Tighten the handcuffs
Apertando as algemas
And the mirrors gon' fog tonight!
E os espelhos vão embaçar esta noite!
Turning the lights out,
Apagando as luzes,
Burnin' the candles
Acendendo as velas
And the mirrors gon' fog tonight!
E os espelhos vão embaçar esta noite!
Turning the lights out,
Apagando as luzes,
Tighten the handcuffs
Apertando as algemas
And the mirrors gon' fog tonight!
E os espelhos vão embaçar esta noite!
Sex, love, control, vanity
Sexo, amor, controle, vaidade
Sex, love, control, vanity
Sexo, amor, controle, vaidade
Sex, love, control, vanity
Sexo, amor, controle, vaidade
(And the mirrors gonna fall tonight)
(E os espelhos vão cair esta noite)
Sex, love, control, vanity
Sexo, amor, controle, vaidade
(And the mirrors gonna fall tonight)
(E os espelhos vão cair esta noite)
Sex, love, control, vanity
Sexo, amor, controle, vaidade
(And the mirrors gonna fall tonight)
(E os espelhos vão cair esta noite)
Sex, love, control, vanity
Sexo, amor, controle, vaidade
(The mirrors gon' fog tonight)
(Os espelhos vão embaçar esta noite)
Vanity, vanity
Vaidade, vaidade
Squeeze, hot, hold that pose
Aperte, quente, mantenha essa pose
You know I like it do it sweetheart, I'm the boss
Você sabe que eu gosto, faça querida, eu sou o chefe
I'll let you get close to it
Eu vou deixar você se aproximar disso
I'm gonna make tonight a show
Eu vou fazer desta noite um show
Oh oh
Oh oh
I'll make your love grenade explode, nanana
Eu vou fazer sua granada de amor explodir, nanana
Turning the lights out,
Apagando as luzes,
Burnin' the candles
Acendendo as velas
And the mirrors gon' fog tonight!
E os espelhos vão embaçar esta noite!
Turning the lights out,
Apagando as luzes,
Tighten the handcuffs
Apertando as algemas
And the mirrors gon' fog tonight!
E os espelhos vão embaçar esta noite!
Turning the lights out,
Apagando as luzes,
Burnin' the candles
Acendendo as velas
And the mirrors gon' fog tonight!
E os espelhos vão embaçar esta noite!
Turning the lights out,
Apagando as luzes,
Tighten the handcuffs
Apertando as algemas
And the mirrors gon' fog tonight!
E os espelhos vão embaçar esta noite!
And the mirrors gon' fog tonight!
E os espelhos vão embaçar esta noite!
Shut your mouth and close the door
Cierra la boca y cierra la puerta
I wanna, watch you while you take it off
Quiero, verte mientras te lo quitas
I'm gonna, take a blindfold put it on
Voy a, tomar una venda y ponértela
And then I drop the letter to the floor
Y luego dejo caer la carta al suelo
I said shut up!
¡Dije cállate!
Turning the lights out,
Apagando las luces,
Burnin' the candles
Quemando las velas
And the mirrors gon' fog tonight!
¡Y los espejos se empañarán esta noche!
Tighten the handcuffs
Apretando las esposas
And the mirrors gon' fog tonight!
¡Y los espejos se empañarán esta noche!
My styletto on your neck
Mi estilete en tu cuello
Until i, tie your hands above the bed,
Hasta que, ate tus manos sobre la cama,
You've got to, but boy don't pull the trigger yet
Tienes que, pero chico no aprietes el gatillo todavía
Nanana, I haven't reloaded the clip
Nanana, no he recargado el clip
No matter
No importa
Squeeze, hot, hold that pose
Aprieta, caliente, mantén esa pose
You know I like it do it sweetheart, I'm the boss
Sabes que me gusta, hazlo cariño, soy el jefe
I'll let you get close to it
Te dejaré acercarte a ello
I'm gonna make tonight a show
Voy a hacer de esta noche un espectáculo
Oh oh
Oh oh
I'll make your love grenade explode, nanana
Haré explotar tu granada de amor, nanana
Turning the lights out,
Apagando las luces,
Burnin' the candles
Quemando las velas
And the mirrors gon' fog tonight!
¡Y los espejos se empañarán esta noche!
Turning the lights out,
Apagando las luces,
Tighten the handcuffs
Apretando las esposas
And the mirrors gon' fog tonight!
¡Y los espejos se empañarán esta noche!
Turning the lights out,
Apagando las luces,
Burnin' the candles
Quemando las velas
And the mirrors gon' fog tonight!
¡Y los espejos se empañarán esta noche!
Turning the lights out,
Apagando las luces,
Tighten the handcuffs
Apretando las esposas
And the mirrors gon' fog tonight!
¡Y los espejos se empañarán esta noche!
Sex, love, control, vanity
Sexo, amor, control, vanidad
Sex, love, control, vanity
Sexo, amor, control, vanidad
Sex, love, control, vanity
Sexo, amor, control, vanidad
(And the mirrors gonna fall tonight)
(Y los espejos van a caer esta noche)
Sex, love, control, vanity
Sexo, amor, control, vanidad
(And the mirrors gonna fall tonight)
(Y los espejos van a caer esta noche)
Sex, love, control, vanity
Sexo, amor, control, vanidad
(And the mirrors gonna fall tonight)
(Y los espejos van a caer esta noche)
Sex, love, control, vanity
Sexo, amor, control, vanidad
(The mirrors gon' fog tonight)
(Los espejos se empañarán esta noche)
Vanity, vanity
Vanidad, vanidad
Squeeze, hot, hold that pose
Aprieta, caliente, mantén esa pose
You know I like it do it sweetheart, I'm the boss
Sabes que me gusta, hazlo cariño, soy el jefe
I'll let you get close to it
Te dejaré acercarte a ello
I'm gonna make tonight a show
Voy a hacer de esta noche un espectáculo
Oh oh
Oh oh
I'll make your love grenade explode, nanana
Haré explotar tu granada de amor, nanana
Turning the lights out,
Apagando las luces,
Burnin' the candles
Quemando las velas
And the mirrors gon' fog tonight!
¡Y los espejos se empañarán esta noche!
Turning the lights out,
Apagando las luces,
Tighten the handcuffs
Apretando las esposas
And the mirrors gon' fog tonight!
¡Y los espejos se empañarán esta noche!
Turning the lights out,
Apagando las luces,
Burnin' the candles
Quemando las velas
And the mirrors gon' fog tonight!
¡Y los espejos se empañarán esta noche!
Turning the lights out,
Apagando las luces,
Tighten the handcuffs
Apretando las esposas
And the mirrors gon' fog tonight!
¡Y los espejos se empañarán esta noche!
And the mirrors gon' fog tonight!
¡Y los espejos se empañarán esta noche!
Shut your mouth and close the door
Ferme ta bouche et ferme la porte
I wanna, watch you while you take it off
Je veux, te regarder pendant que tu te déshabilles
I'm gonna, take a blindfold put it on
Je vais, prendre un bandeau et le mettre
And then I drop the letter to the floor
Et puis je laisse tomber la lettre sur le sol
I said shut up!
J'ai dit tais-toi !
Turning the lights out,
Éteindre les lumières,
Burnin' the candles
Brûler les bougies
And the mirrors gon' fog tonight!
Et les miroirs vont s'embuer ce soir !
Tighten the handcuffs
Serrer les menottes
And the mirrors gon' fog tonight!
Et les miroirs vont s'embuer ce soir !
My styletto on your neck
Mon stylet sur ton cou
Until i, tie your hands above the bed,
Jusqu'à ce que, je lie tes mains au-dessus du lit,
You've got to, but boy don't pull the trigger yet
Tu dois, mais garçon ne tire pas encore la gâchette
Nanana, I haven't reloaded the clip
Nanana, je n'ai pas rechargé le clip
No matter
Peu importe
Squeeze, hot, hold that pose
Presse, chaud, garde cette pose
You know I like it do it sweetheart, I'm the boss
Tu sais que j'aime ça fais-le chérie, je suis le patron
I'll let you get close to it
Je vais te laisser t'approcher
I'm gonna make tonight a show
Je vais faire de ce soir un spectacle
Oh oh
Oh oh
I'll make your love grenade explode, nanana
Je vais faire exploser ta grenade d'amour, nanana
Turning the lights out,
Éteindre les lumières,
Burnin' the candles
Brûler les bougies
And the mirrors gon' fog tonight!
Et les miroirs vont s'embuer ce soir !
Turning the lights out,
Éteindre les lumières,
Tighten the handcuffs
Serrer les menottes
And the mirrors gon' fog tonight!
Et les miroirs vont s'embuer ce soir !
Turning the lights out,
Éteindre les lumières,
Burnin' the candles
Brûler les bougies
And the mirrors gon' fog tonight!
Et les miroirs vont s'embuer ce soir !
Turning the lights out,
Éteindre les lumières,
Tighten the handcuffs
Serrer les menottes
And the mirrors gon' fog tonight!
Et les miroirs vont s'embuer ce soir !
Sex, love, control, vanity
Sexe, amour, contrôle, vanité
Sex, love, control, vanity
Sexe, amour, contrôle, vanité
Sex, love, control, vanity
Sexe, amour, contrôle, vanité
(And the mirrors gonna fall tonight)
(Et les miroirs vont tomber ce soir)
Sex, love, control, vanity
Sexe, amour, contrôle, vanité
(And the mirrors gonna fall tonight)
(Et les miroirs vont tomber ce soir)
Sex, love, control, vanity
Sexe, amour, contrôle, vanité
(And the mirrors gonna fall tonight)
(Et les miroirs vont tomber ce soir)
Sex, love, control, vanity
Sexe, amour, contrôle, vanité
(The mirrors gon' fog tonight)
(Les miroirs vont s'embuer ce soir)
Vanity, vanity
Vanité, vanité
Squeeze, hot, hold that pose
Presse, chaud, garde cette pose
You know I like it do it sweetheart, I'm the boss
Tu sais que j'aime ça fais-le chérie, je suis le patron
I'll let you get close to it
Je vais te laisser t'approcher
I'm gonna make tonight a show
Je vais faire de ce soir un spectacle
Oh oh
Oh oh
I'll make your love grenade explode, nanana
Je vais faire exploser ta grenade d'amour, nanana
Turning the lights out,
Éteindre les lumières,
Burnin' the candles
Brûler les bougies
And the mirrors gon' fog tonight!
Et les miroirs vont s'embuer ce soir !
Turning the lights out,
Éteindre les lumières,
Tighten the handcuffs
Serrer les menottes
And the mirrors gon' fog tonight!
Et les miroirs vont s'embuer ce soir !
Turning the lights out,
Éteindre les lumières,
Burnin' the candles
Brûler les bougies
And the mirrors gon' fog tonight!
Et les miroirs vont s'embuer ce soir !
Turning the lights out,
Éteindre les lumières,
Tighten the handcuffs
Serrer les menottes
And the mirrors gon' fog tonight!
Et les miroirs vont s'embuer ce soir !
And the mirrors gon' fog tonight!
Et les miroirs vont s'embuer ce soir !
Shut your mouth and close the door
Chiudi la bocca e chiudi la porta
I wanna, watch you while you take it off
Voglio, guardarti mentre te lo togli
I'm gonna, take a blindfold put it on
Sto per, mettere una benda sugli occhi
And then I drop the letter to the floor
E poi lascio cadere la lettera a terra
I said shut up!
Ho detto zitto!
Turning the lights out,
Spegnendo le luci,
Burnin' the candles
Bruciando le candele
And the mirrors gon' fog tonight!
E gli specchi si appanneranno stasera!
Tighten the handcuffs
Stringendo le manette
And the mirrors gon' fog tonight!
E gli specchi si appanneranno stasera!
My styletto on your neck
Il mio stiletto sulla tua gola
Until i, tie your hands above the bed,
Fino a quando, lego le tue mani sopra il letto,
You've got to, but boy don't pull the trigger yet
Devi, ma ragazzo non premere ancora il grilletto
Nanana, I haven't reloaded the clip
Nanana, non ho ancora ricaricato il caricatore
No matter
Non importa
Squeeze, hot, hold that pose
Stringi, caldo, mantieni quella posa
You know I like it do it sweetheart, I'm the boss
Sai che mi piace, fallo tesoro, sono il capo
I'll let you get close to it
Ti lascio avvicinare
I'm gonna make tonight a show
Stasera farò uno spettacolo
Oh oh
Oh oh
I'll make your love grenade explode, nanana
Farò esplodere la tua granata d'amore, nanana
Turning the lights out,
Spegnendo le luci,
Burnin' the candles
Bruciando le candele
And the mirrors gon' fog tonight!
E gli specchi si appanneranno stasera!
Turning the lights out,
Spegnendo le luci,
Tighten the handcuffs
Stringendo le manette
And the mirrors gon' fog tonight!
E gli specchi si appanneranno stasera!
Turning the lights out,
Spegnendo le luci,
Burnin' the candles
Bruciando le candele
And the mirrors gon' fog tonight!
E gli specchi si appanneranno stasera!
Turning the lights out,
Spegnendo le luci,
Tighten the handcuffs
Stringendo le manette
And the mirrors gon' fog tonight!
E gli specchi si appanneranno stasera!
Sex, love, control, vanity
Sesso, amore, controllo, vanità
Sex, love, control, vanity
Sesso, amore, controllo, vanità
Sex, love, control, vanity
Sesso, amore, controllo, vanità
(And the mirrors gonna fall tonight)
(E gli specchi cadranno stasera)
Sex, love, control, vanity
Sesso, amore, controllo, vanità
(And the mirrors gonna fall tonight)
(E gli specchi cadranno stasera)
Sex, love, control, vanity
Sesso, amore, controllo, vanità
(And the mirrors gonna fall tonight)
(E gli specchi cadranno stasera)
Sex, love, control, vanity
Sesso, amore, controllo, vanità
(The mirrors gon' fog tonight)
(Gli specchi si appanneranno stasera)
Vanity, vanity
Vanità, vanità
Squeeze, hot, hold that pose
Stringi, caldo, mantieni quella posa
You know I like it do it sweetheart, I'm the boss
Sai che mi piace, fallo tesoro, sono il capo
I'll let you get close to it
Ti lascio avvicinare
I'm gonna make tonight a show
Stasera farò uno spettacolo
Oh oh
Oh oh
I'll make your love grenade explode, nanana
Farò esplodere la tua granata d'amore, nanana
Turning the lights out,
Spegnendo le luci,
Burnin' the candles
Bruciando le candele
And the mirrors gon' fog tonight!
E gli specchi si appanneranno stasera!
Turning the lights out,
Spegnendo le luci,
Tighten the handcuffs
Stringendo le manette
And the mirrors gon' fog tonight!
E gli specchi si appanneranno stasera!
Turning the lights out,
Spegnendo le luci,
Burnin' the candles
Bruciando le candele
And the mirrors gon' fog tonight!
E gli specchi si appanneranno stasera!
Turning the lights out,
Spegnendo le luci,
Tighten the handcuffs
Stringendo le manette
And the mirrors gon' fog tonight!
E gli specchi si appanneranno stasera!
And the mirrors gon' fog tonight!
E gli specchi si appanneranno stasera!
Shut your mouth and close the door
Tutup mulutmu dan tutup pintunya
I wanna, watch you while you take it off
Aku ingin, melihatmu saat kau melepasnya
I'm gonna, take a blindfold put it on
Aku akan, memasang penutup mata
And then I drop the letter to the floor
Dan kemudian aku menjatuhkan surat itu ke lantai
I said shut up!
Aku bilang diam!
Turning the lights out,
Mematikan lampu,
Burnin' the candles
Menyalakan lilin
And the mirrors gon' fog tonight!
Dan cermin akan berembun malam ini!
Tighten the handcuffs
Mengencangkan borgol
And the mirrors gon' fog tonight!
Dan cermin akan berembun malam ini!
My styletto on your neck
Stiletto-ku di lehermu
Until i, tie your hands above the bed,
Sampai aku, mengikat tanganmu di atas tempat tidur,
You've got to, but boy don't pull the trigger yet
Kamu harus, tapi nak jangan tarik pelatuknya dulu
Nanana, I haven't reloaded the clip
Nanana, aku belum mengisi ulang magazinnya
No matter
Tidak masalah
Squeeze, hot, hold that pose
Remas, panas, tahan posisi itu
You know I like it do it sweetheart, I'm the boss
Kamu tahu aku suka lakukan sayang, aku bosnya
I'll let you get close to it
Aku akan membiarkanmu mendekatinya
I'm gonna make tonight a show
Aku akan membuat malam ini menjadi pertunjukan
Oh oh
Oh oh
I'll make your love grenade explode, nanana
Aku akan membuat granat cintamu meledak, nanana
Turning the lights out,
Mematikan lampu,
Burnin' the candles
Menyalakan lilin
And the mirrors gon' fog tonight!
Dan cermin akan berembun malam ini!
Turning the lights out,
Mematikan lampu,
Tighten the handcuffs
Mengencangkan borgol
And the mirrors gon' fog tonight!
Dan cermin akan berembun malam ini!
Turning the lights out,
Mematikan lampu,
Burnin' the candles
Menyalakan lilin
And the mirrors gon' fog tonight!
Dan cermin akan berembun malam ini!
Turning the lights out,
Mematikan lampu,
Tighten the handcuffs
Mengencangkan borgol
And the mirrors gon' fog tonight!
Dan cermin akan berembun malam ini!
Sex, love, control, vanity
Seks, cinta, kontrol, kesombongan
Sex, love, control, vanity
Seks, cinta, kontrol, kesombongan
Sex, love, control, vanity
Seks, cinta, kontrol, kesombongan
(And the mirrors gonna fall tonight)
(Dan cermin akan jatuh malam ini)
Sex, love, control, vanity
Seks, cinta, kontrol, kesombongan
(And the mirrors gonna fall tonight)
(Dan cermin akan jatuh malam ini)
Sex, love, control, vanity
Seks, cinta, kontrol, kesombongan
(And the mirrors gonna fall tonight)
(Dan cermin akan jatuh malam ini)
Sex, love, control, vanity
Seks, cinta, kontrol, kesombongan
(The mirrors gon' fog tonight)
(Cermin akan berembun malam ini)
Vanity, vanity
Kesombongan, kesombongan
Squeeze, hot, hold that pose
Remas, panas, tahan posisi itu
You know I like it do it sweetheart, I'm the boss
Kamu tahu aku suka lakukan sayang, aku bosnya
I'll let you get close to it
Aku akan membiarkanmu mendekatinya
I'm gonna make tonight a show
Aku akan membuat malam ini menjadi pertunjukan
Oh oh
Oh oh
I'll make your love grenade explode, nanana
Aku akan membuat granat cintamu meledak, nanana
Turning the lights out,
Mematikan lampu,
Burnin' the candles
Menyalakan lilin
And the mirrors gon' fog tonight!
Dan cermin akan berembun malam ini!
Turning the lights out,
Mematikan lampu,
Tighten the handcuffs
Mengencangkan borgol
And the mirrors gon' fog tonight!
Dan cermin akan berembun malam ini!
Turning the lights out,
Mematikan lampu,
Burnin' the candles
Menyalakan lilin
And the mirrors gon' fog tonight!
Dan cermin akan berembun malam ini!
Turning the lights out,
Mematikan lampu,
Tighten the handcuffs
Mengencangkan borgol
And the mirrors gon' fog tonight!
Dan cermin akan berembun malam ini!
And the mirrors gon' fog tonight!
Dan cermin akan berembun malam ini!
Shut your mouth and close the door
ปิดปากและปิดประตู
I wanna, watch you while you take it off
ฉันอยากดูเธอถอดมันออก
I'm gonna, take a blindfold put it on
ฉันจะเอาผ้าปิดตามาใส่ให้
And then I drop the letter to the floor
แล้วฉันก็ทิ้งจดหมายลงพื้น
I said shut up!
ฉันบอกให้เงียบ!
Turning the lights out,
ปิดไฟ,
Burnin' the candles
จุดเทียน
And the mirrors gon' fog tonight!
และกระจกจะเป็นฝ้าคืนนี้!
Tighten the handcuffs
รัดกุญแจมือให้แน่น
And the mirrors gon' fog tonight!
และกระจกจะเป็นฝ้าคืนนี้!
My styletto on your neck
ส้นสูงของฉันอยู่บนคอเธอ
Until i, tie your hands above the bed,
จนกว่าฉันจะผูกมือเธอไว้เหนือเตียง,
You've got to, but boy don't pull the trigger yet
เธอต้องทำ, แต่เด็กชายอย่าเพิ่งกดไกปืน
Nanana, I haven't reloaded the clip
นะนะนะ, ฉันยังไม่ได้เติมกระสุน
No matter
ไม่ว่าอะไร
Squeeze, hot, hold that pose
บีบ, ร้อน, รักษาท่านั้น
You know I like it do it sweetheart, I'm the boss
เธอรู้ว่าฉันชอบให้ทำแบบนั้น, ฉันเป็นเจ้านาย
I'll let you get close to it
ฉันจะให้เธอเข้าใกล้มัน
I'm gonna make tonight a show
ฉันจะทำให้คืนนี้เป็นการแสดง
Oh oh
โอ้ โอ้
I'll make your love grenade explode, nanana
ฉันจะทำให้ระเบิดรักของเธอระเบิด, นะนะนะ
Turning the lights out,
ปิดไฟ,
Burnin' the candles
จุดเทียน
And the mirrors gon' fog tonight!
และกระจกจะเป็นฝ้าคืนนี้!
Turning the lights out,
ปิดไฟ,
Tighten the handcuffs
รัดกุญแจมือให้แน่น
And the mirrors gon' fog tonight!
และกระจกจะเป็นฝ้าคืนนี้!
Turning the lights out,
ปิดไฟ,
Burnin' the candles
จุดเทียน
And the mirrors gon' fog tonight!
และกระจกจะเป็นฝ้าคืนนี้!
Turning the lights out,
ปิดไฟ,
Tighten the handcuffs
รัดกุญแจมือให้แน่น
And the mirrors gon' fog tonight!
และกระจกจะเป็นฝ้าคืนนี้!
Sex, love, control, vanity
เพศ, รัก, ควบคุม, ความหยิ่ง
Sex, love, control, vanity
เพศ, รัก, ควบคุม, ความหยิ่ง
Sex, love, control, vanity
เพศ, รัก, ควบคุม, ความหยิ่ง
(And the mirrors gonna fall tonight)
(และกระจกจะร่วงคืนนี้)
Sex, love, control, vanity
เพศ, รัก, ควบคุม, ความหยิ่ง
(And the mirrors gonna fall tonight)
(และกระจกจะร่วงคืนนี้)
Sex, love, control, vanity
เพศ, รัก, ควบคุม, ความหยิ่ง
(And the mirrors gonna fall tonight)
(และกระจกจะร่วงคืนนี้)
Sex, love, control, vanity
เพศ, รัก, ควบคุม, ความหยิ่ง
(The mirrors gon' fog tonight)
(กระจกจะเป็นฝ้าคืนนี้)
Vanity, vanity
ความหยิ่ง, ความหยิ่ง
Squeeze, hot, hold that pose
บีบ, ร้อน, รักษาท่านั้น
You know I like it do it sweetheart, I'm the boss
เธอรู้ว่าฉันชอบให้ทำแบบนั้น, ฉันเป็นเจ้านาย
I'll let you get close to it
ฉันจะให้เธอเข้าใกล้มัน
I'm gonna make tonight a show
ฉันจะทำให้คืนนี้เป็นการแสดง
Oh oh
โอ้ โอ้
I'll make your love grenade explode, nanana
ฉันจะทำให้ระเบิดรักของเธอระเบิด, นะนะนะ
Turning the lights out,
ปิดไฟ,
Burnin' the candles
จุดเทียน
And the mirrors gon' fog tonight!
และกระจกจะเป็นฝ้าคืนนี้!
Turning the lights out,
ปิดไฟ,
Tighten the handcuffs
รัดกุญแจมือให้แน่น
And the mirrors gon' fog tonight!
และกระจกจะเป็นฝ้าคืนนี้!
Turning the lights out,
ปิดไฟ,
Burnin' the candles
จุดเทียน
And the mirrors gon' fog tonight!
และกระจกจะเป็นฝ้าคืนนี้!
Turning the lights out,
ปิดไฟ,
Tighten the handcuffs
รัดกุญแจมือให้แน่น
And the mirrors gon' fog tonight!
และกระจกจะเป็นฝ้าคืนนี้!
And the mirrors gon' fog tonight!
และกระจกจะเป็นฝ้าคืนนี้!
Shut your mouth and close the door
闭上你的嘴,关上门
I wanna, watch you while you take it off
我想看着你脱掉它
I'm gonna, take a blindfold put it on
我要,蒙上你的眼睛
And then I drop the letter to the floor
然后我把信丢到地上
I said shut up!
我说闭嘴!
Turning the lights out,
关掉灯,
Burnin' the candles
点燃蜡烛
And the mirrors gon' fog tonight!
今晚镜子会起雾!
Tighten the handcuffs
拧紧手铐
And the mirrors gon' fog tonight!
今晚镜子会起雾!
My styletto on your neck
我的高跟鞋抵在你的脖子上
Until i, tie your hands above the bed,
直到我,把你的手绑在床头,
You've got to, but boy don't pull the trigger yet
你必须这么做,但孩子,别急着扣动扳机
Nanana, I haven't reloaded the clip
Nanana,我还没装填弹夹
No matter
没关系
Squeeze, hot, hold that pose
挤压,热,保持那个姿势
You know I like it do it sweetheart, I'm the boss
你知道我喜欢这样做,亲爱的,我是老板
I'll let you get close to it
我会让你靠近它
I'm gonna make tonight a show
我要把今晚变成一场表演
Oh oh
哦哦
I'll make your love grenade explode, nanana
我会让你的爱情手榴弹爆炸,nanana
Turning the lights out,
关掉灯,
Burnin' the candles
点燃蜡烛
And the mirrors gon' fog tonight!
今晚镜子会起雾!
Turning the lights out,
关掉灯,
Tighten the handcuffs
拧紧手铐
And the mirrors gon' fog tonight!
今晚镜子会起雾!
Turning the lights out,
关掉灯,
Burnin' the candles
点燃蜡烛
And the mirrors gon' fog tonight!
今晚镜子会起雾!
Turning the lights out,
关掉灯,
Tighten the handcuffs
拧紧手铐
And the mirrors gon' fog tonight!
今晚镜子会起雾!
Sex, love, control, vanity
性,爱,控制,虚荣
Sex, love, control, vanity
性,爱,控制,虚荣
Sex, love, control, vanity
性,爱,控制,虚荣
(And the mirrors gonna fall tonight)
(今晚镜子会倒下)
Sex, love, control, vanity
性,爱,控制,虚荣
(And the mirrors gonna fall tonight)
(今晚镜子会倒下)
Sex, love, control, vanity
性,爱,控制,虚荣
(And the mirrors gonna fall tonight)
(今晚镜子会倒下)
Sex, love, control, vanity
性,爱,控制,虚荣
(The mirrors gon' fog tonight)
(今晚镜子会起雾)
Vanity, vanity
虚荣,虚荣
Squeeze, hot, hold that pose
挤压,热,保持那个姿势
You know I like it do it sweetheart, I'm the boss
你知道我喜欢这样做,亲爱的,我是老板
I'll let you get close to it
我会让你靠近它
I'm gonna make tonight a show
我要把今晚变成一场表演
Oh oh
哦哦
I'll make your love grenade explode, nanana
我会让你的爱情手榴弹爆炸,nanana
Turning the lights out,
关掉灯,
Burnin' the candles
点燃蜡烛
And the mirrors gon' fog tonight!
今晚镜子会起雾!
Turning the lights out,
关掉灯,
Tighten the handcuffs
拧紧手铐
And the mirrors gon' fog tonight!
今晚镜子会起雾!
Turning the lights out,
关掉灯,
Burnin' the candles
点燃蜡烛
And the mirrors gon' fog tonight!
今晚镜子会起雾!
Turning the lights out,
关掉灯,
Tighten the handcuffs
拧紧手铐
And the mirrors gon' fog tonight!
今晚镜子会起雾!
And the mirrors gon' fog tonight!
今晚镜子会起雾!

Wissenswertes über das Lied Mirrors [Moto Blanco Dub] von Natalia Kills

Wann wurde das Lied “Mirrors [Moto Blanco Dub]” von Natalia Kills veröffentlicht?
Das Lied Mirrors [Moto Blanco Dub] wurde im Jahr 2011, auf dem Album “Perfectionist” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Mirrors [Moto Blanco Dub]” von Natalia Kills komponiert?
Das Lied “Mirrors [Moto Blanco Dub]” von Natalia Kills wurde von Aliaune Thiam, Giorgio Hesdey Tuinfort, Martin Kierszenbaum, Natalia Kills komponiert.

Beliebteste Lieder von Natalia Kills

Andere Künstler von Pop