El Cazador

Nathanael Cano Monge

Liedtexte Übersetzung

Y si ocupan más de uno
Para tumbarme y les digo
Saben qué altar es mi casa
Y el cazador anda al tiro
Ideales fue formando
Y con ellos tira casquillos

Bien graduado de la escuela
Para los altos fusiles
En el Sincho la que luce 3-8
Sus proyectiles
Blindadas verán por brecha
Cazando a los chapulines

Hay recuerdos de un gran hombre
Que ya no se encuentra en vida
El 15 ya muy mencionado
Dejaste una gran herida
Sin olvidarme del cabe
Se le ve extraña y se le estima

Su legado sigue activo
Y sigue operando la línea
La clika de los paletas
Todos con el tiro arriba
Y al que me ande con mamadas
Lo mando pa' la otra vida, eah

Que si salí de las calles
Eso no me hace corriente
Ya le batallé bastante
Pa' estar donde todos quieren
Treinta trocas mi comando
Y el desierto está caliente

Para tratar hay palabra
Y mi palabra la respetan
Para resolver problemas
Conozco muchas maneras
Y el que me invada el terreno
Pa' contarlo no regresa

El ojo tengo en la mira
Y mi objetivo no descuido
Traigo muy buenos soldados
Con ellos agradecido
Nadie la piensa dos veces
Para jalarle al gatillo

La vida me ha bendecido
Por la familia que tengo
Por ellos me la he rifado
Que sepan cuanto los quiero
Y por donde quiera que yo ando
Aquí en el corazón los llevo

Y si ocupan más de uno
Und wenn sie mehr als einen brauchen
Para tumbarme y les digo
Um mich zu Fall zu bringen und ich sage ihnen
Saben qué altar es mi casa
Sie wissen, welcher Altar mein Haus ist
Y el cazador anda al tiro
Und der Jäger ist bereit zu schießen
Ideales fue formando
Ideale wurden geformt
Y con ellos tira casquillos
Und mit ihnen wirft er Patronenhülsen
Bien graduado de la escuela
Gut ausgebildet in der Schule
Para los altos fusiles
Für die hohen Gewehre
En el Sincho la que luce 3-8
In der Sincho, die 3-8 zeigt
Sus proyectiles
Ihre Projektile
Blindadas verán por brecha
Gepanzerte werden durch die Lücke gesehen
Cazando a los chapulines
Jagd auf die Heuschrecken
Hay recuerdos de un gran hombre
Es gibt Erinnerungen an einen großen Mann
Que ya no se encuentra en vida
Der nicht mehr am Leben ist
El 15 ya muy mencionado
Die 15 ist schon sehr erwähnt
Dejaste una gran herida
Du hast eine große Wunde hinterlassen
Sin olvidarme del cabe
Ohne den Kopf zu vergessen
Se le ve extraña y se le estima
Er sieht seltsam aus und wird geschätzt
Su legado sigue activo
Sein Vermächtnis bleibt aktiv
Y sigue operando la línea
Und die Linie ist immer noch in Betrieb
La clika de los paletas
Die Clique der Eisverkäufer
Todos con el tiro arriba
Alle mit dem Schuss oben
Y al que me ande con mamadas
Und wer mir mit Unsinn kommt
Lo mando pa' la otra vida, eah
Ich schicke ihn ins Jenseits, eah
Que si salí de las calles
Dass ich von den Straßen komme
Eso no me hace corriente
Das macht mich nicht gewöhnlich
Ya le batallé bastante
Ich habe schon genug gekämpft
Pa' estar donde todos quieren
Um dort zu sein, wo alle sein wollen
Treinta trocas mi comando
Dreißig Trucks mein Kommando
Y el desierto está caliente
Und die Wüste ist heiß
Para tratar hay palabra
Um zu verhandeln, gibt es Worte
Y mi palabra la respetan
Und mein Wort wird respektiert
Para resolver problemas
Um Probleme zu lösen
Conozco muchas maneras
Ich kenne viele Wege
Y el que me invada el terreno
Und wer mein Territorium betritt
Pa' contarlo no regresa
Um es zu erzählen, kommt er nicht zurück
El ojo tengo en la mira
Ich habe das Auge im Visier
Y mi objetivo no descuido
Und ich vernachlässige mein Ziel nicht
Traigo muy buenos soldados
Ich habe sehr gute Soldaten
Con ellos agradecido
Mit ihnen bin ich dankbar
Nadie la piensa dos veces
Niemand denkt zweimal nach
Para jalarle al gatillo
Um den Abzug zu betätigen
La vida me ha bendecido
Das Leben hat mich gesegnet
Por la familia que tengo
Für die Familie, die ich habe
Por ellos me la he rifado
Für sie habe ich gekämpft
Que sepan cuanto los quiero
Sie sollen wissen, wie sehr ich sie liebe
Y por donde quiera que yo ando
Und wo immer ich gehe
Aquí en el corazón los llevo
Hier in meinem Herzen trage ich sie.
Y si ocupan más de uno
E se precisarem de mais de um
Para tumbarme y les digo
Para me derrubar e eu lhes digo
Saben qué altar es mi casa
Sabem que altar é a minha casa
Y el cazador anda al tiro
E o caçador está pronto para atirar
Ideales fue formando
Ideais foram formados
Y con ellos tira casquillos
E com eles atira cartuchos
Bien graduado de la escuela
Bem graduado da escola
Para los altos fusiles
Para as altas armas
En el Sincho la que luce 3-8
No Sincho, o que brilha é o 3-8
Sus proyectiles
Seus projéteis
Blindadas verán por brecha
Blindados verão pela brecha
Cazando a los chapulines
Caçando os gafanhotos
Hay recuerdos de un gran hombre
Há lembranças de um grande homem
Que ya no se encuentra en vida
Que já não está mais vivo
El 15 ya muy mencionado
O 15 já muito mencionado
Dejaste una gran herida
Deixaste uma grande ferida
Sin olvidarme del cabe
Sem me esquecer do cabe
Se le ve extraña y se le estima
Ele parece estranho e é estimado
Su legado sigue activo
Seu legado continua ativo
Y sigue operando la línea
E a linha continua operando
La clika de los paletas
A gangue dos paletas
Todos con el tiro arriba
Todos com o tiro para cima
Y al que me ande con mamadas
E quem me vier com bobagens
Lo mando pa' la otra vida, eah
Eu mando para a outra vida, eah
Que si salí de las calles
Que se saí das ruas
Eso no me hace corriente
Isso não me faz vulgar
Ya le batallé bastante
Já lutei bastante
Pa' estar donde todos quieren
Para estar onde todos querem
Treinta trocas mi comando
Trinta caminhões meu comando
Y el desierto está caliente
E o deserto está quente
Para tratar hay palabra
Para tratar há palavra
Y mi palabra la respetan
E minha palavra respeitam
Para resolver problemas
Para resolver problemas
Conozco muchas maneras
Conheço muitas maneiras
Y el que me invada el terreno
E quem invadir meu território
Pa' contarlo no regresa
Para contar não volta
El ojo tengo en la mira
O olho tenho na mira
Y mi objetivo no descuido
E meu objetivo não descuido
Traigo muy buenos soldados
Trago muito bons soldados
Con ellos agradecido
Com eles agradecido
Nadie la piensa dos veces
Ninguém pensa duas vezes
Para jalarle al gatillo
Para puxar o gatilho
La vida me ha bendecido
A vida me abençoou
Por la familia que tengo
Pela família que tenho
Por ellos me la he rifado
Por eles me arrisquei
Que sepan cuanto los quiero
Que saibam quanto os amo
Y por donde quiera que yo ando
E por onde quer que eu ande
Aquí en el corazón los llevo
Aqui no coração os levo
Y si ocupan más de uno
And if they need more than one
Para tumbarme y les digo
To knock me down and I tell them
Saben qué altar es mi casa
They know what altar is my house
Y el cazador anda al tiro
And the hunter is on the shot
Ideales fue formando
Ideals were forming
Y con ellos tira casquillos
And with them he throws casings
Bien graduado de la escuela
Well graduated from school
Para los altos fusiles
For high rifles
En el Sincho la que luce 3-8
In the Sincho the one that shines 3-8
Sus proyectiles
Its projectiles
Blindadas verán por brecha
Armored they will see through breach
Cazando a los chapulines
Hunting the grasshoppers
Hay recuerdos de un gran hombre
There are memories of a great man
Que ya no se encuentra en vida
Who is no longer alive
El 15 ya muy mencionado
The 15 already very mentioned
Dejaste una gran herida
You left a big wound
Sin olvidarme del cabe
Without forgetting the head
Se le ve extraña y se le estima
He looks strange and he is appreciated
Su legado sigue activo
His legacy is still active
Y sigue operando la línea
And the line is still operating
La clika de los paletas
The clique of the popsicles
Todos con el tiro arriba
Everyone with the shot up
Y al que me ande con mamadas
And whoever messes with me
Lo mando pa' la otra vida, eah
I send him to the other life, eah
Que si salí de las calles
That if I came out of the streets
Eso no me hace corriente
That doesn't make me common
Ya le batallé bastante
I struggled enough
Pa' estar donde todos quieren
To be where everyone wants
Treinta trocas mi comando
Thirty trucks my command
Y el desierto está caliente
And the desert is hot
Para tratar hay palabra
To treat there is word
Y mi palabra la respetan
And my word they respect
Para resolver problemas
To solve problems
Conozco muchas maneras
I know many ways
Y el que me invada el terreno
And whoever invades my land
Pa' contarlo no regresa
To tell about it he does not return
El ojo tengo en la mira
The eye I have in sight
Y mi objetivo no descuido
And I do not neglect my objective
Traigo muy buenos soldados
I bring very good soldiers
Con ellos agradecido
With them grateful
Nadie la piensa dos veces
Nobody thinks twice
Para jalarle al gatillo
To pull the trigger
La vida me ha bendecido
Life has blessed me
Por la familia que tengo
For the family I have
Por ellos me la he rifado
For them I have raffled it
Que sepan cuanto los quiero
Let them know how much I love them
Y por donde quiera que yo ando
And wherever I go
Aquí en el corazón los llevo
Here in the heart I carry them
Y si ocupan más de uno
Et s'ils ont besoin de plus d'un
Para tumbarme y les digo
Pour me renverser et je leur dis
Saben qué altar es mi casa
Ils savent quel autel est ma maison
Y el cazador anda al tiro
Et le chasseur est prêt à tirer
Ideales fue formando
Des idéaux se sont formés
Y con ellos tira casquillos
Et avec eux, il tire des douilles
Bien graduado de la escuela
Bien diplômé de l'école
Para los altos fusiles
Pour les fusils de haut niveau
En el Sincho la que luce 3-8
Dans le Sincho, celle qui brille est le 3-8
Sus proyectiles
Ses projectiles
Blindadas verán por brecha
Ils verront des blindés par la brèche
Cazando a los chapulines
Chassant les sauterelles
Hay recuerdos de un gran hombre
Il y a des souvenirs d'un grand homme
Que ya no se encuentra en vida
Qui n'est plus en vie
El 15 ya muy mencionado
Le 15 déjà très mentionné
Dejaste una gran herida
Tu as laissé une grande blessure
Sin olvidarme del cabe
Sans oublier le chef
Se le ve extraña y se le estima
On le trouve étrange et on l'estime
Su legado sigue activo
Son héritage reste actif
Y sigue operando la línea
Et la ligne continue de fonctionner
La clika de los paletas
La clique des palettes
Todos con el tiro arriba
Tous avec le tir en haut
Y al que me ande con mamadas
Et celui qui me fait des conneries
Lo mando pa' la otra vida, eah
Je l'envoie à l'autre vie, eah
Que si salí de las calles
Si je suis sorti des rues
Eso no me hace corriente
Cela ne me rend pas vulgaire
Ya le batallé bastante
J'ai déjà beaucoup lutté
Pa' estar donde todos quieren
Pour être là où tout le monde veut être
Treinta trocas mi comando
Trente camions mon commando
Y el desierto está caliente
Et le désert est chaud
Para tratar hay palabra
Pour traiter, il y a des mots
Y mi palabra la respetan
Et ils respectent ma parole
Para resolver problemas
Pour résoudre les problèmes
Conozco muchas maneras
Je connais beaucoup de façons
Y el que me invada el terreno
Et celui qui envahit mon territoire
Pa' contarlo no regresa
Pour le raconter, il ne revient pas
El ojo tengo en la mira
J'ai l'œil sur la cible
Y mi objetivo no descuido
Et je ne néglige pas mon objectif
Traigo muy buenos soldados
J'ai de très bons soldats
Con ellos agradecido
Je leur suis reconnaissant
Nadie la piensa dos veces
Personne ne réfléchit à deux fois
Para jalarle al gatillo
Pour tirer sur la gâchette
La vida me ha bendecido
La vie m'a béni
Por la familia que tengo
Pour la famille que j'ai
Por ellos me la he rifado
Pour eux, j'ai risqué ma vie
Que sepan cuanto los quiero
Qu'ils sachent combien je les aime
Y por donde quiera que yo ando
Et partout où je vais
Aquí en el corazón los llevo
Je les porte ici dans mon cœur
Y si ocupan más de uno
E se ne servono più di uno
Para tumbarme y les digo
Per abbattermi e dico loro
Saben qué altar es mi casa
Sanno quale altare è la mia casa
Y el cazador anda al tiro
E il cacciatore è pronto a sparare
Ideales fue formando
Ha formato ideali
Y con ellos tira casquillos
E con loro spara cartucce
Bien graduado de la escuela
Ben diplomato dalla scuola
Para los altos fusiles
Per i fucili ad alta potenza
En el Sincho la que luce 3-8
Nel Sincho quello che brilla è il 3-8
Sus proyectiles
I suoi proiettili
Blindadas verán por brecha
Vedranno blindati attraverso la breccia
Cazando a los chapulines
Cacciando i cavallette
Hay recuerdos de un gran hombre
Ci sono ricordi di un grande uomo
Que ya no se encuentra en vida
Che non è più in vita
El 15 ya muy mencionado
Il 15 è molto menzionato
Dejaste una gran herida
Hai lasciato una grande ferita
Sin olvidarme del cabe
Senza dimenticare il capo
Se le ve extraña y se le estima
Si sente la sua mancanza e si stima
Su legado sigue activo
Il suo lascito è ancora attivo
Y sigue operando la línea
E la linea continua a operare
La clika de los paletas
La banda dei paletas
Todos con el tiro arriba
Tutti con il tiro in alto
Y al que me ande con mamadas
E a chi mi viene con cazzate
Lo mando pa' la otra vida, eah
Lo mando nell'altra vita, eah
Que si salí de las calles
Che se sono uscito dalle strade
Eso no me hace corriente
Questo non mi rende volgare
Ya le batallé bastante
Ho lottato abbastanza
Pa' estar donde todos quieren
Per essere dove tutti vogliono essere
Treinta trocas mi comando
Trenta camion il mio comando
Y el desierto está caliente
E il deserto è caldo
Para tratar hay palabra
Per trattare c'è la parola
Y mi palabra la respetan
E la mia parola la rispettano
Para resolver problemas
Per risolvere problemi
Conozco muchas maneras
Conosco molti modi
Y el que me invada el terreno
E chi invade il mio territorio
Pa' contarlo no regresa
Per raccontarlo non torna
El ojo tengo en la mira
Ho l'occhio nel mirino
Y mi objetivo no descuido
E non trascurare il mio obiettivo
Traigo muy buenos soldados
Ho dei buoni soldati
Con ellos agradecido
Sono grato a loro
Nadie la piensa dos veces
Nessuno ci pensa due volte
Para jalarle al gatillo
Per premere il grilletto
La vida me ha bendecido
La vita mi ha benedetto
Por la familia que tengo
Per la famiglia che ho
Por ellos me la he rifado
Per loro ho rischiato
Que sepan cuanto los quiero
Voglio che sappiano quanto li amo
Y por donde quiera que yo ando
E ovunque io vada
Aquí en el corazón los llevo
Li porto qui nel cuore

Wissenswertes über das Lied El Cazador von Natanael Cano

Wann wurde das Lied “El Cazador” von Natanael Cano veröffentlicht?
Das Lied El Cazador wurde im Jahr 2019, auf dem Album “Corridos Tumbados” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “El Cazador” von Natanael Cano komponiert?
Das Lied “El Cazador” von Natanael Cano wurde von Nathanael Cano Monge komponiert.

Beliebteste Lieder von Natanael Cano

Andere Künstler von Corridos