En el cielo, en el infierno a gusto me la llevo
Ando en el re fuego
Pesa la sangre que llevo
Mi hermano en el cielo, te recordaremos
Dos pistolas son de acero, me cuidan
Las llevo pa' donde me muevo
En la calle me navego
La H es el terreno donde me paseo
Disfruto la vida desde morro y así me gustó
De vez en cuando me jalo al pueblo, ya saben quien soy
"Es un Camaro en putiza", entre la gente se escuchó
Pero si les deja claro de lo que cuidamos
La familia es primero, por eso estoy en el puesto
Mi padre es el jefe, tengo su apoyo, él me lo brindó
Para ser exacto, vengo siendo el hijo, siendo el hijo del señor
Y con esta nos vamos hasta Sonora, viejones
¡Eah!
Una avioneta en el aire
Desiertos y mares, vuelo las ciudades
Prendo y se me van los males
Traigo dos comadres que les vale madre
También me gusta el desmadre
La fiesta jalarme, tengo buen aguante
En el cielo, en el infierno a gusto me la llevo
Ando en el re fuego
El trueno de un cuerno me acelera y siento la presión
Me gusta lo recio y eso siempre ha sido mi adicción
También una dama que me baile pa' mí es un gusto
Sin dejarles nombre, para no quemarnos, así es mejor
Ando tranquilito por Sonora, ya traigo un clikón
Saludos pa'l compa el Pistol, que aquí estamos al millón
Para ser exacto, vengo siendo el hijo, siendo el hijo del señor
En el cielo, en el infierno a gusto me la llevo
Im Himmel, in der Hölle fühle ich mich wohl
Ando en el re fuego
Ich bin im Feuer
Pesa la sangre que llevo
Das Blut, das ich trage, ist schwer
Mi hermano en el cielo, te recordaremos
Mein Bruder im Himmel, wir werden dich in Erinnerung behalten
Dos pistolas son de acero, me cuidan
Zwei Pistolen aus Stahl, sie beschützen mich
Las llevo pa' donde me muevo
Ich trage sie, wohin ich auch gehe
En la calle me navego
Auf der Straße navigiere ich
La H es el terreno donde me paseo
Das H ist das Gebiet, in dem ich mich bewege
Disfruto la vida desde morro y así me gustó
Ich genieße das Leben seit meiner Kindheit und so mag ich es
De vez en cuando me jalo al pueblo, ya saben quien soy
Ab und zu gehe ich ins Dorf, sie wissen, wer ich bin
"Es un Camaro en putiza", entre la gente se escuchó
„Es ist ein Camaro in voller Fahrt“, hörte man unter den Leuten
Pero si les deja claro de lo que cuidamos
Aber wenn es ihnen klar macht, was wir beschützen
La familia es primero, por eso estoy en el puesto
Die Familie ist das Wichtigste, deshalb bin ich auf diesem Posten
Mi padre es el jefe, tengo su apoyo, él me lo brindó
Mein Vater ist der Chef, ich habe seine Unterstützung, er hat sie mir gegeben
Para ser exacto, vengo siendo el hijo, siendo el hijo del señor
Um genau zu sein, ich bin der Sohn, der Sohn des Herrn
Y con esta nos vamos hasta Sonora, viejones
Und mit dieser gehen wir bis nach Sonora, alte Männer
¡Eah!
Eah!
Una avioneta en el aire
Ein Flugzeug in der Luft
Desiertos y mares, vuelo las ciudades
Wüsten und Meere, ich fliege über die Städte
Prendo y se me van los males
Ich zünde an und meine Übel verschwinden
Traigo dos comadres que les vale madre
Ich habe zwei Kameradinnen, denen alles egal ist
También me gusta el desmadre
Ich mag auch das Chaos
La fiesta jalarme, tengo buen aguante
Die Party zieht mich an, ich habe eine gute Ausdauer
En el cielo, en el infierno a gusto me la llevo
Im Himmel, in der Hölle fühle ich mich wohl
Ando en el re fuego
Ich bin im Feuer
El trueno de un cuerno me acelera y siento la presión
Das Donnern eines Horns beschleunigt mich und ich spüre den Druck
Me gusta lo recio y eso siempre ha sido mi adicción
Ich mag es hart und das war schon immer meine Sucht
También una dama que me baile pa' mí es un gusto
Auch eine Dame, die für mich tanzt, ist ein Vergnügen
Sin dejarles nombre, para no quemarnos, así es mejor
Ohne ihnen einen Namen zu geben, um uns nicht zu verbrennen, so ist es besser
Ando tranquilito por Sonora, ya traigo un clikón
Ich gehe ruhig durch Sonora, ich habe schon einen Klick
Saludos pa'l compa el Pistol, que aquí estamos al millón
Grüße an den Kumpel Pistol, wir sind hier eine Million
Para ser exacto, vengo siendo el hijo, siendo el hijo del señor
Um genau zu sein, ich bin der Sohn, der Sohn des Herrn
En el cielo, en el infierno a gusto me la llevo
No céu, no inferno, eu me sinto à vontade
Ando en el re fuego
Ando no fogo
Pesa la sangre que llevo
Pesa o sangue que carrego
Mi hermano en el cielo, te recordaremos
Meu irmão no céu, nós te lembraremos
Dos pistolas son de acero, me cuidan
Duas pistolas são de aço, elas me protegem
Las llevo pa' donde me muevo
Eu as levo para onde me movo
En la calle me navego
Na rua eu navego
La H es el terreno donde me paseo
O H é o terreno onde eu passeio
Disfruto la vida desde morro y así me gustó
Eu aproveito a vida desde criança e é assim que eu gosto
De vez en cuando me jalo al pueblo, ya saben quien soy
De vez em quando eu vou para a cidade, eles já sabem quem eu sou
"Es un Camaro en putiza", entre la gente se escuchó
"É um Camaro em alta velocidade", ouviu-se entre as pessoas
Pero si les deja claro de lo que cuidamos
Mas se deixa claro o que cuidamos
La familia es primero, por eso estoy en el puesto
A família é a primeira, por isso estou no posto
Mi padre es el jefe, tengo su apoyo, él me lo brindó
Meu pai é o chefe, tenho o seu apoio, ele me deu
Para ser exacto, vengo siendo el hijo, siendo el hijo del señor
Para ser exato, eu sou o filho, o filho do senhor
Y con esta nos vamos hasta Sonora, viejones
E com esta vamos até Sonora, velhotes
¡Eah!
Eah!
Una avioneta en el aire
Um avião no ar
Desiertos y mares, vuelo las ciudades
Desertos e mares, voo as cidades
Prendo y se me van los males
Acendo e os males se vão
Traigo dos comadres que les vale madre
Tenho duas comadres que não se importam
También me gusta el desmadre
Também gosto da bagunça
La fiesta jalarme, tengo buen aguante
Puxar a festa, tenho boa resistência
En el cielo, en el infierno a gusto me la llevo
No céu, no inferno, eu me sinto à vontade
Ando en el re fuego
Ando no fogo
El trueno de un cuerno me acelera y siento la presión
O trovão de um chifre me acelera e sinto a pressão
Me gusta lo recio y eso siempre ha sido mi adicción
Gosto do forte e isso sempre foi minha adição
También una dama que me baile pa' mí es un gusto
Também uma dama que dança para mim é um prazer
Sin dejarles nombre, para no quemarnos, así es mejor
Sem deixar nomes, para não nos queimarmos, é melhor assim
Ando tranquilito por Sonora, ya traigo un clikón
Ando tranquilamente por Sonora, já tenho um clique
Saludos pa'l compa el Pistol, que aquí estamos al millón
Saudações para o compa o Pistol, que estamos aqui a milhão
Para ser exacto, vengo siendo el hijo, siendo el hijo del señor
Para ser exato, eu sou o filho, o filho do senhor
En el cielo, en el infierno a gusto me la llevo
In the sky, in hell I take it easy
Ando en el re fuego
I'm in the fire
Pesa la sangre que llevo
The blood I carry is heavy
Mi hermano en el cielo, te recordaremos
My brother in heaven, we will remember you
Dos pistolas son de acero, me cuidan
Two pistols are made of steel, they protect me
Las llevo pa' donde me muevo
I carry them wherever I move
En la calle me navego
I navigate the streets
La H es el terreno donde me paseo
The H is the terrain where I stroll
Disfruto la vida desde morro y así me gustó
I've enjoyed life since I was a kid and that's how I liked it
De vez en cuando me jalo al pueblo, ya saben quien soy
Every now and then I go to the town, they already know who I am
"Es un Camaro en putiza", entre la gente se escuchó
"It's a Camaro in a mess", it was heard among the people
Pero si les deja claro de lo que cuidamos
But it makes it clear what we take care of
La familia es primero, por eso estoy en el puesto
Family is first, that's why I'm in this position
Mi padre es el jefe, tengo su apoyo, él me lo brindó
My father is the boss, I have his support, he gave it to me
Para ser exacto, vengo siendo el hijo, siendo el hijo del señor
To be exact, I am the son, the son of the lord
Y con esta nos vamos hasta Sonora, viejones
And with this we go to Sonora, old men
¡Eah!
Eah!
Una avioneta en el aire
A small plane in the air
Desiertos y mares, vuelo las ciudades
Deserts and seas, I fly over cities
Prendo y se me van los males
I light up and my troubles go away
Traigo dos comadres que les vale madre
I bring two godmothers who don't give a damn
También me gusta el desmadre
I also like the mess
La fiesta jalarme, tengo buen aguante
Pulling the party, I have good endurance
En el cielo, en el infierno a gusto me la llevo
In the sky, in hell I take it easy
Ando en el re fuego
I'm in the fire
El trueno de un cuerno me acelera y siento la presión
The thunder of a horn accelerates me and I feel the pressure
Me gusta lo recio y eso siempre ha sido mi adicción
I like the hard stuff and that's always been my addiction
También una dama que me baile pa' mí es un gusto
Also a lady who dances for me is a pleasure
Sin dejarles nombre, para no quemarnos, así es mejor
Without leaving names, so as not to burn ourselves, it's better that way
Ando tranquilito por Sonora, ya traigo un clikón
I'm chilling in Sonora, I already have a click on
Saludos pa'l compa el Pistol, que aquí estamos al millón
Greetings to the compa the Pistol, we are here at a million
Para ser exacto, vengo siendo el hijo, siendo el hijo del señor
To be exact, I am the son, the son of the lord
En el cielo, en el infierno a gusto me la llevo
Dans le ciel, en enfer, je m'y sens à l'aise
Ando en el re fuego
Je suis dans le feu
Pesa la sangre que llevo
Le sang que je porte est lourd
Mi hermano en el cielo, te recordaremos
Mon frère dans le ciel, nous nous souviendrons de toi
Dos pistolas son de acero, me cuidan
Deux pistolets en acier, ils me protègent
Las llevo pa' donde me muevo
Je les emmène partout où je vais
En la calle me navego
Dans la rue, je navigue
La H es el terreno donde me paseo
Le H est le terrain où je me promène
Disfruto la vida desde morro y así me gustó
J'apprécie la vie depuis mon enfance et c'est comme ça que j'aime
De vez en cuando me jalo al pueblo, ya saben quien soy
De temps en temps, je vais au village, ils savent qui je suis
"Es un Camaro en putiza", entre la gente se escuchó
"C'est une Camaro en pleine course", a-t-on entendu parmi les gens
Pero si les deja claro de lo que cuidamos
Mais si cela leur fait comprendre ce que nous protégeons
La familia es primero, por eso estoy en el puesto
La famille est la première, c'est pourquoi je suis à ce poste
Mi padre es el jefe, tengo su apoyo, él me lo brindó
Mon père est le chef, j'ai son soutien, il me l'a offert
Para ser exacto, vengo siendo el hijo, siendo el hijo del señor
Pour être exact, je suis le fils, le fils du seigneur
Y con esta nos vamos hasta Sonora, viejones
Et avec ça, nous allons jusqu'à Sonora, les vieux
¡Eah!
Eah !
Una avioneta en el aire
Un avion dans l'air
Desiertos y mares, vuelo las ciudades
Déserts et mers, je survole les villes
Prendo y se me van los males
J'allume et mes maux disparaissent
Traigo dos comadres que les vale madre
J'ai deux commères qui s'en fichent
También me gusta el desmadre
J'aime aussi le chaos
La fiesta jalarme, tengo buen aguante
J'aime faire la fête, j'ai une bonne endurance
En el cielo, en el infierno a gusto me la llevo
Dans le ciel, en enfer, je m'y sens à l'aise
Ando en el re fuego
Je suis dans le feu
El trueno de un cuerno me acelera y siento la presión
Le tonnerre d'un cor me fait accélérer et je ressens la pression
Me gusta lo recio y eso siempre ha sido mi adicción
J'aime les choses fortes et ça a toujours été mon addiction
También una dama que me baile pa' mí es un gusto
Aussi une dame qui danse pour moi est un plaisir
Sin dejarles nombre, para no quemarnos, así es mejor
Sans laisser de nom, pour ne pas nous brûler, c'est mieux ainsi
Ando tranquilito por Sonora, ya traigo un clikón
Je suis tranquille à Sonora, j'ai déjà un clic
Saludos pa'l compa el Pistol, que aquí estamos al millón
Salutations à mon pote Pistol, nous sommes ici à un million
Para ser exacto, vengo siendo el hijo, siendo el hijo del señor
Pour être exact, je suis le fils, le fils du seigneur
En el cielo, en el infierno a gusto me la llevo
Nel cielo, all'inferno mi trovo a mio agio
Ando en el re fuego
Cammino nel fuoco
Pesa la sangre que llevo
Pesante è il sangue che porto
Mi hermano en el cielo, te recordaremos
Mio fratello nel cielo, ti ricorderemo
Dos pistolas son de acero, me cuidan
Due pistole di acciaio, mi proteggono
Las llevo pa' donde me muevo
Le porto ovunque mi muova
En la calle me navego
Nella strada mi muovo
La H es el terreno donde me paseo
La H è il terreno dove mi passeggio
Disfruto la vida desde morro y así me gustó
Mi piace la vita da quando ero un bambino e così mi è piaciuto
De vez en cuando me jalo al pueblo, ya saben quien soy
Ogni tanto torno al villaggio, sanno chi sono
"Es un Camaro en putiza", entre la gente se escuchó
"È una Camaro in piena corsa", si sente tra la gente
Pero si les deja claro de lo que cuidamos
Ma se lascia chiaro di cosa ci prendiamo cura
La familia es primero, por eso estoy en el puesto
La famiglia è la prima cosa, per questo sono al posto
Mi padre es el jefe, tengo su apoyo, él me lo brindó
Mio padre è il capo, ho il suo sostegno, lui me l'ha dato
Para ser exacto, vengo siendo el hijo, siendo el hijo del señor
Per essere precisi, sono il figlio, il figlio del signore
Y con esta nos vamos hasta Sonora, viejones
E con questa andiamo fino a Sonora, vecchioni
¡Eah!
Eah!
Una avioneta en el aire
Un aereo in aria
Desiertos y mares, vuelo las ciudades
Deserti e mari, volo sulle città
Prendo y se me van los males
Accendo e i miei mali se ne vanno
Traigo dos comadres que les vale madre
Ho due comari che non gliene frega niente
También me gusta el desmadre
Mi piace anche il caos
La fiesta jalarme, tengo buen aguante
Mi piace fare festa, ho una buona resistenza
En el cielo, en el infierno a gusto me la llevo
Nel cielo, all'inferno mi trovo a mio agio
Ando en el re fuego
Cammino nel fuoco
El trueno de un cuerno me acelera y siento la presión
Il tuono di un corno mi accelera e sento la pressione
Me gusta lo recio y eso siempre ha sido mi adicción
Mi piace il duro e questo è sempre stata la mia dipendenza
También una dama que me baile pa' mí es un gusto
Anche una donna che mi balla per me è un piacere
Sin dejarles nombre, para no quemarnos, así es mejor
Senza lasciare il nome, per non bruciarci, è meglio così
Ando tranquilito por Sonora, ya traigo un clikón
Cammino tranquillo per Sonora, ho già un clic
Saludos pa'l compa el Pistol, que aquí estamos al millón
Saluti al compa Pistol, siamo qui al milione
Para ser exacto, vengo siendo el hijo, siendo el hijo del señor
Per essere precisi, sono il figlio, il figlio del signore