Alors On Se Raccroche

Lionel Florence, Maurici Gioacchino, Pascal Obispo

Liedtexte Übersetzung

Je n'arrive plus à te surprendre
Mais c'est peut être normal
Que l'amour devienne machinal
Et tes mains de moins en moins tendres
Je n'arrive plus à t'atteindre
Il y a comme un goût de souffre
Dans une fissure qui s'engouffre
Et nous empêche de nous rejoindre

On ne trouve plus pour se séduire
Que des plaisirs illusoires
Auxquels on fait semblant de croire
Pour ne pas voir qu'on chavire

Alors on se raccroche
À des branches qui se brisent
Alors on se raccroche
Jusqu'à un jour lâcher prise
Alors on s'habitue
Comme on s'habitue à tout
Et puis on continue
Comme on va jusqu'au bout
Et puis on continue
Même si c'est du temps perdu

Les années me feront moins belle
Moins désirable à tes côtés
Bien sûr je sais que s'être aimé
Ne rend jamais rien éternel

Mais je n'arrive plus à tricher
À supporter que les passions
Fassent place à la compassion
Qu'on ne s'aime plus qu'en pointillés

Alors on se raccroche
À des branches qui se brisent
Alors on se raccroche
Jusqu'à un jour lâcher prise
Alors on s'habitue
Comme on s'habitue à tout
Et puis on continue
Comme on va jusqu'au bout
Et puis on continue
Même si c'est du temps perdu

Alors on se raccroche
Alors on se raccroche
Alors on s'habitue
Comme on s'habitue à tout
Et puis on continue
Comme on va jusqu'au bout
Et puis on continue
Même si c'est du temps perdu

Ich schaffe es nicht mehr, dich zu überraschen
Aber das ist vielleicht normal
Dass die Liebe mechanisch wird
Und deine Hände immer weniger zärtlich
Ich schaffe es nicht mehr, dich zu erreichen
Es gibt einen Geschmack von Schwefel
In einem Riss, der sich vertieft
Und uns daran hindert, uns wieder zu treffen

Wir finden nichts mehr, um uns zu verführen
Nur illusorische Freuden
An die wir vorgeben zu glauben
Um nicht zu sehen, dass wir kentern

Also klammern wir uns fest
An Äste, die brechen
Also klammern wir uns fest
Bis wir eines Tages loslassen
Also gewöhnen wir uns daran
Wie wir uns an alles gewöhnen
Und dann machen wir weiter
Wie wir bis zum Ende gehen
Und dann machen wir weiter
Auch wenn es verschwendete Zeit ist

Die Jahre werden mich weniger schön machen
Weniger begehrenswert an deiner Seite
Natürlich weiß ich, dass geliebt zu werden
Nichts ewig macht

Aber ich schaffe es nicht mehr zu täuschen
Zu ertragen, dass die Leidenschaften
Platz für Mitgefühl machen
Dass wir uns nur noch punktuell lieben

Also klammern wir uns fest
An Äste, die brechen
Also klammern wir uns fest
Bis wir eines Tages loslassen
Also gewöhnen wir uns daran
Wie wir uns an alles gewöhnen
Und dann machen wir weiter
Wie wir bis zum Ende gehen
Und dann machen wir weiter
Auch wenn es verschwendete Zeit ist

Also klammern wir uns fest, oh ja
Also klammern wir uns fest
Also gewöhnen wir uns daran
Wie wir uns an alles gewöhnen
Und dann machen wir weiter
Wie wir bis zum Ende gehen
Und dann machen wir weiter
Auch wenn es verschwendete Zeit ist

(Also klammern wir uns fest) also klammern wir uns fest, hey, hey
(Also klammern wir uns fest) also klammern wir uns fest, hey, hey
Also gewöhnen wir uns daran
Wie wir uns an alles gewöhnen
Und dann machen wir weiter
Auch wenn es verschwendete Zeit ist
Auch wenn es verschwendete Zeit ist (also klammern wir uns fest)
Nur verschwendete Zeit
Auch wenn es verschwendete Zeit ist
Verloren
Oh, oh, hey

Eu não consigo mais te surpreender
Mas talvez seja normal
Que o amor se torne mecânico
E suas mãos cada vez menos ternas
Eu não consigo mais te alcançar
Há um gosto de enxofre
Em uma fissura que se alarga
E nos impede de nos reunir

Não encontramos mais para nos seduzir
Apenas prazeres ilusórios
Nos quais fingimos acreditar
Para não ver que estamos naufragando

Então nos agarramos
A galhos que se quebram
Então nos agarramos
Até um dia desistir
Então nos acostumamos
Como nos acostumamos com tudo
E então continuamos
Como vamos até o fim
E então continuamos
Mesmo que seja tempo perdido

Os anos me farão menos bela
Menos desejável ao seu lado
Claro, eu sei que ter se amado
Nunca torna nada eterno

Mas eu não consigo mais fingir
Suportar que as paixões
Dêem lugar à compaixão
Que não nos amamos mais do que em pontos

Então nos agarramos
A galhos que se quebram
Então nos agarramos
Até um dia desistir
Então nos acostumamos
Como nos acostumamos com tudo
E então continuamos
Como vamos até o fim
E então continuamos
Mesmo que seja tempo perdido

Então nos agarramos, oh sim
Então nos agarramos
Então nos acostumamos
Como nos acostumamos com tudo
E então continuamos
Como vamos até o fim
E então continuamos
Mesmo que seja tempo perdido

(Então nos agarramos) então nos agarramos, hey, hey
(Então nos agarramos) então nos agarramos, hey, hey
Então nos acostumamos
Como nos acostumamos com tudo
E então continuamos
Mesmo que seja tempo perdido
Mesmo que seja tempo perdido (então nos agarramos)
Apenas tempo perdido
Mesmo que seja tempo
Perdido
Oh, oh, hey

I can no longer surprise you
But maybe that's normal
That love becomes mechanical
And your hands less and less tender
I can no longer reach you
There's a taste of sulfur
In a crevice that engulfs
And prevents us from reuniting

We no longer find to seduce each other
Only illusory pleasures
Which we pretend to believe
To not see that we're capsizing

So we cling
To branches that break
So we cling
Until one day we let go
So we get used to it
As we get used to everything
And then we continue
As we go to the end
And then we continue
Even if it's wasted time

The years will make me less beautiful
Less desirable by your side
Of course, I know that having loved each other
Never makes anything eternal

But I can no longer cheat
To bear that passions
Give way to compassion
That we love each other only in dotted lines

So we cling
To branches that break
So we cling
Until one day we let go
So we get used to it
As we get used to everything
And then we continue
As we go to the end
And then we continue
Even if it's wasted time

So we cling, oh yeah
So we cling
So we get used to it
As we get used to everything
And then we continue
As we go to the end
And then we continue
Even if it's wasted time

(So we cling) so we cling, hey, hey
(So we cling) so we cling, hey, hey
So we get used to it
As we get used to everything
And then we continue
Even if it's wasted time
Even if it's wasted time (so we cling)
Only wasted time
Even if it's time
Wasted
Oh, oh, hey

Ya no puedo sorprenderte
Pero tal vez sea normal
Que el amor se vuelva mecánico
Y tus manos cada vez menos tiernas
Ya no puedo alcanzarte
Hay un sabor a azufre
En una grieta que se engulle
Y nos impide reunirnos

Ya no encontramos cómo seducirnos
Sólo placeres ilusorios
En los que fingimos creer
Para no ver que estamos naufragando

Entonces nos aferramos
A ramas que se rompen
Entonces nos aferramos
Hasta que un día soltamos
Entonces nos acostumbramos
Como nos acostumbramos a todo
Y luego continuamos
Como vamos hasta el final
Y luego continuamos
Incluso si es tiempo perdido

Los años me harán menos hermosa
Menos deseable a tu lado
Por supuesto, sé que haberse amado
Nunca hace nada eterno

Pero ya no puedo fingir
Soportar que las pasiones
Den paso a la compasión
Que ya no nos amamos más que en puntos

Entonces nos aferramos
A ramas que se rompen
Entonces nos aferramos
Hasta que un día soltamos
Entonces nos acostumbramos
Como nos acostumbramos a todo
Y luego continuamos
Como vamos hasta el final
Y luego continuamos
Incluso si es tiempo perdido

Entonces nos aferramos, oh sí
Entonces nos aferramos
Entonces nos acostumbramos
Como nos acostumbramos a todo
Y luego continuamos
Como vamos hasta el final
Y luego continuamos
Incluso si es tiempo perdido

(Entonces nos aferramos) entonces nos aferramos, hey, hey
(Entonces nos aferramos) entonces nos aferramos, hey, hey
Entonces nos acostumbramos
Como nos acostumbramos a todo
Y luego continuamos
Incluso si es tiempo perdido
Incluso si es tiempo perdido (entonces nos aferramos)
Sólo tiempo perdido
Incluso si es tiempo
Perdido
Oh, oh, hey

Non riesco più a sorprenderti
Ma forse è normale
Che l'amore diventi meccanico
E le tue mani sempre meno tenere
Non riesco più a raggiungerti
C'è come un sapore di zolfo
In una crepa che si inghiotte
E ci impedisce di riunirci

Non troviamo più per sedurci
Che piaceri illusori
Ai quali fingiamo di credere
Per non vedere che stiamo affondando

Allora ci aggrappiamo
A rami che si spezzano
Allora ci aggrappiamo
Fino a un giorno lasciare andare
Allora ci abituiamo
Come ci abituiamo a tutto
E poi continuiamo
Come andiamo fino alla fine
E poi continuiamo
Anche se è tempo perso

Gli anni mi renderanno meno bella
Meno desiderabile al tuo fianco
Certo, so che essere amati
Non rende mai nulla eterno

Ma non riesco più a barare
A sopportare che le passioni
Facciano posto alla compassione
Che non ci amiamo più che a puntini

Allora ci aggrappiamo
A rami che si spezzano
Allora ci aggrappiamo
Fino a un giorno lasciare andare
Allora ci abituiamo
Come ci abituiamo a tutto
E poi continuiamo
Come andiamo fino alla fine
E poi continuiamo
Anche se è tempo perso

Allora ci aggrappiamo, oh sì
Allora ci aggrappiamo
Allora ci abituiamo
Come ci abituiamo a tutto
E poi continuiamo
Come andiamo fino alla fine
E poi continuiamo
Anche se è tempo perso

(Allora ci aggrappiamo) allora ci aggrappiamo, hey, hey
(Allora ci aggrappiamo) allora ci aggrappiamo, hey, hey
Allora ci abituiamo
Come ci abituiamo a tutto
E poi continuiamo
Anche se è tempo perso
Anche se è tempo perso (allora ci aggrappiamo)
Solo tempo perso
Anche se è tempo
Perso
Oh, oh, hey

Wissenswertes über das Lied Alors On Se Raccroche von Natasha St-Pier

Auf welchen Alben wurde das Lied “Alors On Se Raccroche” von Natasha St-Pier veröffentlicht?
Natasha St-Pier hat das Lied auf den Alben “De l'Amour le Mieux” im Jahr 2002, “Encontrarás” im Jahr 2003, “Tu Trouveras...10 ans de Succès” im Jahr 2009 und “Tu trouveras... 10 ans de succès” im Jahr 2009 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Alors On Se Raccroche” von Natasha St-Pier komponiert?
Das Lied “Alors On Se Raccroche” von Natasha St-Pier wurde von Lionel Florence, Maurici Gioacchino, Pascal Obispo komponiert.

Beliebteste Lieder von Natasha St-Pier

Andere Künstler von Pop rock