Calum Scott, Chinsea Lee, Nate Albert, Philip Plested, Shahid Khan, Sheraz Amin, Wesley Muoria-Chaves
Last night, we hit the ending for the last time
No more pretending, no, I can't lie
I need you more than ever before, (yuh mean that? Haha) yeah
And yesterday, I told myself exactly what to say
But I'm lost for words when you got me face-to-face
I need you more than ever before, yeah (haha)
'Cause, I can never undo what I did, what I did to you (I know)
And I never rewind every time that I hear the truth
I'll be taking it back to what we had, don't know how to react
If I lose you (lose me) yeah
You gotta let me undo it
You gotta let me undo (ay ay ay)
You gotta let me undo (ay ay ay) it (just let me undo)
You gotta let me undo (ay ay ay)
I can't believe, you got me questioning an answering machine (yessir)
Another chance is all I'll ever need
And I swear that I'll forever be yours, yeah
Bwoy you got caught
All them lies you been telling, I ain't with it
Every time you see a girl, you try to hit
Gave you my love, you never want it
Now you a beg and call me for it
You was di man, yes, di only one mi allow
Fi a bump and grind in a it
Wanted time but you'd avoid it (yeah)
Gave me shit like I'm your toilet (yeah)
Love did real but bwoy yuh spoil it
Now mi hot like wata when you boil it (yeah)
I can never undo what I did, what I did to you
And I never rewind every time that I hear the truth
I'll be taking it back to what we had, don't know how to react
If I lose you, yeah
You gotta let me undo (ay ay ay) it
You gotta let me undo (ay ay ay) (I know there is nothing that you can do)
You gotta let me undo (ay ay ay) it (just let me undo)
You gotta let me undo (yeah yeah yeah)
Last night, we hit the ending for the last time
No more pretending, no, I can't lie
I need you more than ever before, yeah
If I could turn back, turn back, turn back time
Oh, I would turn back, turn back, turn back mine
If I could turn back, turn back, turn back time
I would turn mine back for you (now)
(Aye!) so hot, hot like fire
Body to great fi a give it to a liar
True mi throw six, you a pose like domino
Think you a player, and a tek mi for poppy show
Nah, it's too late, for you to undo
Bwoy, I'm done crying over you
You gotta let me undo it
You gotta let me undo (I know there is nothing that you can do)
You gotta let me undo it (just let me)
You gotta let me undo (I know there is nothing that you can do)
Last night, we hit the ending for the last time
Letzte Nacht, wir haben das Ende zum letzten Mal erreicht
No more pretending, no, I can't lie
Kein Vortäuschen mehr, nein, ich kann nicht lügen
I need you more than ever before, (yuh mean that? Haha) yeah
Ich brauche dich mehr als je zuvor, (meinst du das? Haha) ja
And yesterday, I told myself exactly what to say
Und gestern habe ich mir genau überlegt, was ich sagen soll
But I'm lost for words when you got me face-to-face
Aber mir fehlen die Worte, wenn du mir gegenüberstehst
I need you more than ever before, yeah (haha)
Ich brauche dich mehr als je zuvor, ja (haha)
'Cause, I can never undo what I did, what I did to you (I know)
Denn, ich kann nie rückgängig machen, was ich getan habe, was ich dir angetan habe (ich weiß)
And I never rewind every time that I hear the truth
Und ich spule nie zurück, jedes Mal, wenn ich die Wahrheit höre
I'll be taking it back to what we had, don't know how to react
Ich bringe es zurück zu dem, was wir hatten, weiß nicht, wie ich reagieren soll
If I lose you (lose me) yeah
Wenn ich dich verliere (verliere mich) ja
You gotta let me undo it
Du musst mich es rückgängig machen lassen
You gotta let me undo (ay ay ay)
Du musst mich es rückgängig machen lassen (ay ay ay)
You gotta let me undo (ay ay ay) it (just let me undo)
Du musst mich es rückgängig machen lassen (ay ay ay) (lass mich es rückgängig machen)
You gotta let me undo (ay ay ay)
Du musst mich es rückgängig machen lassen (ay ay ay)
I can't believe, you got me questioning an answering machine (yessir)
Ich kann nicht glauben, dass du mich eine Anrufbeantworter hinterfragen lässt (yessir)
Another chance is all I'll ever need
Eine weitere Chance ist alles, was ich jemals brauchen werde
And I swear that I'll forever be yours, yeah
Und ich schwöre, dass ich für immer dein sein werde, ja
Bwoy you got caught
Junge, du wurdest erwischt
All them lies you been telling, I ain't with it
All die Lügen, die du erzählt hast, ich bin nicht dabei
Every time you see a girl, you try to hit
Jedes Mal, wenn du ein Mädchen siehst, versuchst du es zu treffen
Gave you my love, you never want it
Habe dir meine Liebe gegeben, du wolltest sie nie
Now you a beg and call me for it
Jetzt bettelst du und rufst mich dafür an
You was di man, yes, di only one mi allow
Du warst der Mann, ja, der einzige, den ich erlaubt habe
Fi a bump and grind in a it
Für ein Bump und Grind darin
Wanted time but you'd avoid it (yeah)
Wollte Zeit, aber du hast sie vermieden (ja)
Gave me shit like I'm your toilet (yeah)
Hast mir Scheiße gegeben, als wäre ich deine Toilette (ja)
Love did real but bwoy yuh spoil it
Liebe war echt, aber Junge, du hast sie verdorben
Now mi hot like wata when you boil it (yeah)
Jetzt bin ich heiß wie Wasser, wenn du es kochst (ja)
I can never undo what I did, what I did to you
Ich kann nie rückgängig machen, was ich getan habe, was ich dir angetan habe
And I never rewind every time that I hear the truth
Und ich spule nie zurück, jedes Mal, wenn ich die Wahrheit höre
I'll be taking it back to what we had, don't know how to react
Ich bringe es zurück zu dem, was wir hatten, weiß nicht, wie ich reagieren soll
If I lose you, yeah
Wenn ich dich verliere, ja
You gotta let me undo (ay ay ay) it
Du musst mich es rückgängig machen lassen (ay ay ay)
You gotta let me undo (ay ay ay) (I know there is nothing that you can do)
Du musst mich es rückgängig machen lassen (ay ay ay) (Ich weiß, es gibt nichts, was du tun kannst)
You gotta let me undo (ay ay ay) it (just let me undo)
Du musst mich es rückgängig machen lassen (ay ay ay) (lass mich es rückgängig machen)
You gotta let me undo (yeah yeah yeah)
Du musst mich es rückgängig machen lassen (ja ja ja)
Last night, we hit the ending for the last time
Letzte Nacht, wir haben das Ende zum letzten Mal erreicht
No more pretending, no, I can't lie
Kein Vortäuschen mehr, nein, ich kann nicht lügen
I need you more than ever before, yeah
Ich brauche dich mehr als je zuvor, ja
If I could turn back, turn back, turn back time
Wenn ich die Zeit zurückdrehen könnte, zurückdrehen, zurückdrehen
Oh, I would turn back, turn back, turn back mine
Oh, ich würde meine Zeit zurückdrehen, zurückdrehen, zurückdrehen
If I could turn back, turn back, turn back time
Wenn ich die Zeit zurückdrehen könnte, zurückdrehen, zurückdrehen
I would turn mine back for you (now)
Ich würde meine Zeit für dich zurückdrehen (jetzt)
(Aye!) so hot, hot like fire
(Aye!) So heiß, heiß wie Feuer
Body to great fi a give it to a liar
Körper zu groß, um ihn einem Lügner zu geben
True mi throw six, you a pose like domino
Weil ich eine Sechs werfe, posierst du wie ein Domino
Think you a player, and a tek mi for poppy show
Denkst, du bist ein Spieler, und nimmst mich für eine Puppenshow
Nah, it's too late, for you to undo
Nein, es ist zu spät, für dich, es rückgängig zu machen
Bwoy, I'm done crying over you
Junge, ich habe aufgehört, wegen dir zu weinen
You gotta let me undo it
Du musst mich es rückgängig machen lassen
You gotta let me undo (I know there is nothing that you can do)
Du musst mich es rückgängig machen lassen (Ich weiß, es gibt nichts, was du tun kannst)
You gotta let me undo it (just let me)
Du musst mich es rückgängig machen lassen (lass mich einfach)
You gotta let me undo (I know there is nothing that you can do)
Du musst mich es rückgängig machen lassen (Ich weiß, es gibt nichts, was du tun kannst)
Last night, we hit the ending for the last time
Ontem à noite, chegamos ao fim pela última vez
No more pretending, no, I can't lie
Não mais fingindo, não, eu não posso mentir
I need you more than ever before, (yuh mean that? Haha) yeah
Eu preciso de você mais do que nunca antes, (você quer dizer isso? Haha) sim
And yesterday, I told myself exactly what to say
E ontem, eu me disse exatamente o que dizer
But I'm lost for words when you got me face-to-face
Mas estou sem palavras quando você me encara
I need you more than ever before, yeah (haha)
Eu preciso de você mais do que nunca antes, sim (haha)
'Cause, I can never undo what I did, what I did to you (I know)
Porque, eu nunca posso desfazer o que eu fiz, o que eu fiz para você (eu sei)
And I never rewind every time that I hear the truth
E eu nunca volto atrás toda vez que ouço a verdade
I'll be taking it back to what we had, don't know how to react
Eu vou voltar ao que tínhamos, não sei como reagir
If I lose you (lose me) yeah
Se eu perder você (me perder) sim
You gotta let me undo it
Você tem que me deixar desfazer
You gotta let me undo (ay ay ay)
Você tem que me deixar desfazer (ay ay ay)
You gotta let me undo (ay ay ay) it (just let me undo)
Você tem que me deixar desfazer (ay ay ay) isso (apenas me deixe desfazer)
You gotta let me undo (ay ay ay)
Você tem que me deixar desfazer (ay ay ay)
I can't believe, you got me questioning an answering machine (yessir)
Eu não posso acreditar, você me fez questionar uma secretária eletrônica (sim senhor)
Another chance is all I'll ever need
Outra chance é tudo que eu vou precisar
And I swear that I'll forever be yours, yeah
E eu juro que serei seu para sempre, sim
Bwoy you got caught
Garoto, você foi pego
All them lies you been telling, I ain't with it
Todas essas mentiras que você tem contado, eu não estou com isso
Every time you see a girl, you try to hit
Toda vez que você vê uma garota, você tenta acertar
Gave you my love, you never want it
Dei-lhe o meu amor, você nunca quis
Now you a beg and call me for it
Agora você está implorando e me chamando por isso
You was di man, yes, di only one mi allow
Você era o homem, sim, o único que eu permitia
Fi a bump and grind in a it
Para um esfregar e moer nisso
Wanted time but you'd avoid it (yeah)
Queria tempo, mas você evitava (sim)
Gave me shit like I'm your toilet (yeah)
Me deu merda como se eu fosse seu vaso sanitário (sim)
Love did real but bwoy yuh spoil it
O amor era real, mas garoto, você estragou
Now mi hot like wata when you boil it (yeah)
Agora estou quente como água quando você ferve (sim)
I can never undo what I did, what I did to you
Eu nunca posso desfazer o que eu fiz, o que eu fiz para você
And I never rewind every time that I hear the truth
E eu nunca volto atrás toda vez que ouço a verdade
I'll be taking it back to what we had, don't know how to react
Eu vou voltar ao que tínhamos, não sei como reagir
If I lose you, yeah
Se eu perder você, sim
You gotta let me undo (ay ay ay) it
Você tem que me deixar desfazer (ay ay ay) isso
You gotta let me undo (ay ay ay) (I know there is nothing that you can do)
Você tem que me deixar desfazer (ay ay ay) (eu sei que não há nada que você possa fazer)
You gotta let me undo (ay ay ay) it (just let me undo)
Você tem que me deixar desfazer (ay ay ay) isso (apenas me deixe desfazer)
You gotta let me undo (yeah yeah yeah)
Você tem que me deixar desfazer (sim sim sim)
Last night, we hit the ending for the last time
Ontem à noite, chegamos ao fim pela última vez
No more pretending, no, I can't lie
Não mais fingindo, não, eu não posso mentir
I need you more than ever before, yeah
Eu preciso de você mais do que nunca antes, sim
If I could turn back, turn back, turn back time
Se eu pudesse voltar, voltar, voltar no tempo
Oh, I would turn back, turn back, turn back mine
Oh, eu voltaria, voltaria, voltaria o meu
If I could turn back, turn back, turn back time
Se eu pudesse voltar, voltar, voltar no tempo
I would turn mine back for you (now)
Eu voltaria o meu para você (agora)
(Aye!) so hot, hot like fire
(Aye!) tão quente, quente como fogo
Body to great fi a give it to a liar
Corpo muito bom para dar a um mentiroso
True mi throw six, you a pose like domino
Verdade, eu joguei seis, você posa como dominó
Think you a player, and a tek mi for poppy show
Acha que é um jogador, e me leva para o show de marionetes
Nah, it's too late, for you to undo
Não, é tarde demais, para você desfazer
Bwoy, I'm done crying over you
Garoto, eu terminei de chorar por você
You gotta let me undo it
Você tem que me deixar desfazer isso
You gotta let me undo (I know there is nothing that you can do)
Você tem que me deixar desfazer (eu sei que não há nada que você possa fazer)
You gotta let me undo it (just let me)
Você tem que me deixar desfazer isso (apenas me deixe)
You gotta let me undo (I know there is nothing that you can do)
Você tem que me deixar desfazer (eu sei que não há nada que você possa fazer)
Last night, we hit the ending for the last time
Anoche, llegamos al final por última vez
No more pretending, no, I can't lie
No más fingir, no, no puedo mentir
I need you more than ever before, (yuh mean that? Haha) yeah
Te necesito más que nunca antes, (¿lo dices en serio? Jaja) sí
And yesterday, I told myself exactly what to say
Y ayer, me dije a mí mismo exactamente qué decir
But I'm lost for words when you got me face-to-face
Pero me quedo sin palabras cuando me tienes cara a cara
I need you more than ever before, yeah (haha)
Te necesito más que nunca antes, sí (jaja)
'Cause, I can never undo what I did, what I did to you (I know)
Porque, nunca puedo deshacer lo que hice, lo que te hice (lo sé)
And I never rewind every time that I hear the truth
Y nunca retrocedo cada vez que escucho la verdad
I'll be taking it back to what we had, don't know how to react
Volveré a lo que teníamos, no sé cómo reaccionar
If I lose you (lose me) yeah
Si te pierdo (me pierdes) sí
You gotta let me undo it
Tienes que dejarme deshacerlo
You gotta let me undo (ay ay ay)
Tienes que dejarme deshacerlo (ay ay ay)
You gotta let me undo (ay ay ay) it (just let me undo)
Tienes que dejarme deshacerlo (ay ay ay) (sólo déjame deshacerlo)
You gotta let me undo (ay ay ay)
Tienes que dejarme deshacerlo (ay ay ay)
I can't believe, you got me questioning an answering machine (yessir)
No puedo creer, me tienes cuestionando una máquina de contestar (sí señor)
Another chance is all I'll ever need
Otra oportunidad es todo lo que necesitaré
And I swear that I'll forever be yours, yeah
Y juro que siempre seré tuyo, sí
Bwoy you got caught
Chico, te pillaron
All them lies you been telling, I ain't with it
Todas esas mentiras que has estado contando, no estoy de acuerdo
Every time you see a girl, you try to hit
Cada vez que ves a una chica, intentas ligar
Gave you my love, you never want it
Te di mi amor, nunca lo quisiste
Now you a beg and call me for it
Ahora estás suplicando y llamándome por él
You was di man, yes, di only one mi allow
Eras el hombre, sí, el único que permití
Fi a bump and grind in a it
Para un roce y molienda en él
Wanted time but you'd avoid it (yeah)
Querías tiempo pero lo evitabas (sí)
Gave me shit like I'm your toilet (yeah)
Me diste mierda como si fuera tu inodoro (sí)
Love did real but bwoy yuh spoil it
El amor era real pero chico, lo estropeaste
Now mi hot like wata when you boil it (yeah)
Ahora estoy caliente como agua cuando la hierves (sí)
I can never undo what I did, what I did to you
Nunca puedo deshacer lo que hice, lo que te hice
And I never rewind every time that I hear the truth
Y nunca retrocedo cada vez que escucho la verdad
I'll be taking it back to what we had, don't know how to react
Volveré a lo que teníamos, no sé cómo reaccionar
If I lose you, yeah
Si te pierdo, sí
You gotta let me undo (ay ay ay) it
Tienes que dejarme deshacerlo (ay ay ay)
You gotta let me undo (ay ay ay) (I know there is nothing that you can do)
Tienes que dejarme deshacerlo (ay ay ay) (Sé que no hay nada que puedas hacer)
You gotta let me undo (ay ay ay) it (just let me undo)
Tienes que dejarme deshacerlo (ay ay ay) (sólo déjame deshacerlo)
You gotta let me undo (yeah yeah yeah)
Tienes que dejarme deshacerlo (sí sí sí)
Last night, we hit the ending for the last time
Anoche, llegamos al final por última vez
No more pretending, no, I can't lie
No más fingir, no, no puedo mentir
I need you more than ever before, yeah
Te necesito más que nunca antes, sí
If I could turn back, turn back, turn back time
Si pudiera retroceder, retroceder, retroceder el tiempo
Oh, I would turn back, turn back, turn back mine
Oh, retrocedería, retrocedería, retrocedería el mío
If I could turn back, turn back, turn back time
Si pudiera retroceder, retroceder, retroceder el tiempo
I would turn mine back for you (now)
Retrocedería el mío por ti (ahora)
(Aye!) so hot, hot like fire
(¡Ay!) tan caliente, caliente como el fuego
Body to great fi a give it to a liar
Cuerpo demasiado grande para dárselo a un mentiroso
True mi throw six, you a pose like domino
Porque tiro seis, posas como dominó
Think you a player, and a tek mi for poppy show
Crees que eres un jugador, y me tomas por tonta
Nah, it's too late, for you to undo
No, es demasiado tarde, para que deshagas
Bwoy, I'm done crying over you
Chico, he terminado de llorar por ti
You gotta let me undo it
Tienes que dejarme deshacerlo
You gotta let me undo (I know there is nothing that you can do)
Tienes que dejarme deshacerlo (Sé que no hay nada que puedas hacer)
You gotta let me undo it (just let me)
Tienes que dejarme deshacerlo (sólo déjame)
You gotta let me undo (I know there is nothing that you can do)
Tienes que dejarme deshacerlo (Sé que no hay nada que puedas hacer)
Last night, we hit the ending for the last time
Hier soir, nous avons atteint la fin pour la dernière fois
No more pretending, no, I can't lie
Plus de prétention, non, je ne peux pas mentir
I need you more than ever before, (yuh mean that? Haha) yeah
J'ai besoin de toi plus que jamais auparavant, (tu veux dire ça ? Haha) ouais
And yesterday, I told myself exactly what to say
Et hier, je me suis dit exactement quoi dire
But I'm lost for words when you got me face-to-face
Mais je suis à court de mots quand tu me fais face à face
I need you more than ever before, yeah (haha)
J'ai besoin de toi plus que jamais auparavant, ouais (haha)
'Cause, I can never undo what I did, what I did to you (I know)
Parce que, je ne peux jamais annuler ce que j'ai fait, ce que je t'ai fait (je sais)
And I never rewind every time that I hear the truth
Et je ne rembobine jamais chaque fois que j'entends la vérité
I'll be taking it back to what we had, don't know how to react
Je reviens à ce que nous avions, je ne sais pas comment réagir
If I lose you (lose me) yeah
Si je te perds (me perdre) ouais
You gotta let me undo it
Tu dois me laisser l'annuler
You gotta let me undo (ay ay ay)
Tu dois me laisser l'annuler (ay ay ay)
You gotta let me undo (ay ay ay) it (just let me undo)
Tu dois me laisser l'annuler (ay ay ay) (laisse-moi juste l'annuler)
You gotta let me undo (ay ay ay)
Tu dois me laisser l'annuler (ay ay ay)
I can't believe, you got me questioning an answering machine (yessir)
Je ne peux pas croire, tu me fais interroger un répondeur (yessir)
Another chance is all I'll ever need
Une autre chance est tout ce dont j'aurai jamais besoin
And I swear that I'll forever be yours, yeah
Et je jure que je serai toujours à toi, ouais
Bwoy you got caught
Bwoy tu as été pris
All them lies you been telling, I ain't with it
Tous ces mensonges que tu as racontés, je n'en veux pas
Every time you see a girl, you try to hit
Chaque fois que tu vois une fille, tu essaies de la draguer
Gave you my love, you never want it
Je t'ai donné mon amour, tu n'en voulais pas
Now you a beg and call me for it
Maintenant tu me supplie et m'appelle pour ça
You was di man, yes, di only one mi allow
Tu étais l'homme, oui, le seul que je permettais
Fi a bump and grind in a it
Pour un frottement et une danse
Wanted time but you'd avoid it (yeah)
Tu voulais du temps mais tu l'évitais (ouais)
Gave me shit like I'm your toilet (yeah)
Tu m'as traité comme ton toilette (ouais)
Love did real but bwoy yuh spoil it
L'amour était réel mais bwoy tu l'as gâché
Now mi hot like wata when you boil it (yeah)
Maintenant je suis chaude comme de l'eau que tu fais bouillir (ouais)
I can never undo what I did, what I did to you
Je ne peux jamais annuler ce que j'ai fait, ce que je t'ai fait
And I never rewind every time that I hear the truth
Et je ne rembobine jamais chaque fois que j'entends la vérité
I'll be taking it back to what we had, don't know how to react
Je reviens à ce que nous avions, je ne sais pas comment réagir
If I lose you, yeah
Si je te perds, ouais
You gotta let me undo (ay ay ay) it
Tu dois me laisser l'annuler (ay ay ay)
You gotta let me undo (ay ay ay) (I know there is nothing that you can do)
Tu dois me laisser l'annuler (ay ay ay) (Je sais qu'il n'y a rien que tu puisses faire)
You gotta let me undo (ay ay ay) it (just let me undo)
Tu dois me laisser l'annuler (ay ay ay) (laisse-moi juste l'annuler)
You gotta let me undo (yeah yeah yeah)
Tu dois me laisser l'annuler (ouais ouais ouais)
Last night, we hit the ending for the last time
Hier soir, nous avons atteint la fin pour la dernière fois
No more pretending, no, I can't lie
Plus de prétention, non, je ne peux pas mentir
I need you more than ever before, yeah
J'ai besoin de toi plus que jamais auparavant, ouais
If I could turn back, turn back, turn back time
Si je pouvais revenir en arrière, revenir en arrière, revenir en arrière
Oh, I would turn back, turn back, turn back mine
Oh, je reviendrais en arrière, reviendrais en arrière, reviendrais en arrière
If I could turn back, turn back, turn back time
Si je pouvais revenir en arrière, revenir en arrière, revenir en arrière
I would turn mine back for you (now)
Je reviendrais en arrière pour toi (maintenant)
(Aye!) so hot, hot like fire
(Aye!) si chaud, chaud comme le feu
Body to great fi a give it to a liar
Corps trop grand pour le donner à un menteur
True mi throw six, you a pose like domino
Parce que je lance six, tu poses comme un domino
Think you a player, and a tek mi for poppy show
Tu penses que tu es un joueur, et tu me prends pour un spectacle de marionnettes
Nah, it's too late, for you to undo
Non, il est trop tard, pour toi de l'annuler
Bwoy, I'm done crying over you
Bwoy, j'en ai fini de pleurer pour toi
You gotta let me undo it
Tu dois me laisser l'annuler
You gotta let me undo (I know there is nothing that you can do)
Tu dois me laisser l'annuler (Je sais qu'il n'y a rien que tu puisses faire)
You gotta let me undo it (just let me)
Tu dois me laisser l'annuler (laisse-moi juste)
You gotta let me undo (I know there is nothing that you can do)
Tu dois me laisser l'annuler (Je sais qu'il n'y a rien que tu puisses faire)
Last night, we hit the ending for the last time
La scorsa notte, abbiamo raggiunto la fine per l'ultima volta
No more pretending, no, I can't lie
Non più fingere, no, non posso mentire
I need you more than ever before, (yuh mean that? Haha) yeah
Ho bisogno di te più che mai prima, (lo intendi davvero? Haha) sì
And yesterday, I told myself exactly what to say
E ieri, mi sono detto esattamente cosa dire
But I'm lost for words when you got me face-to-face
Ma sono senza parole quando mi hai faccia a faccia
I need you more than ever before, yeah (haha)
Ho bisogno di te più che mai prima, sì (haha)
'Cause, I can never undo what I did, what I did to you (I know)
Perché, non posso mai annullare quello che ho fatto, quello che ti ho fatto (lo so)
And I never rewind every time that I hear the truth
E non torno mai indietro ogni volta che sento la verità
I'll be taking it back to what we had, don't know how to react
Ritornerò a quello che avevamo, non so come reagire
If I lose you (lose me) yeah
Se ti perdo (perdi me) sì
You gotta let me undo it
Devi lasciarmi annullarlo
You gotta let me undo (ay ay ay)
Devi lasciarmi annullare (ay ay ay)
You gotta let me undo (ay ay ay) it (just let me undo)
Devi lasciarmi annullare (ay ay ay) (lasciami solo annullare)
You gotta let me undo (ay ay ay)
Devi lasciarmi annullare (ay ay ay)
I can't believe, you got me questioning an answering machine (yessir)
Non posso credere, mi hai fatto interrogare una segreteria telefonica (sissignore)
Another chance is all I'll ever need
Un'altra possibilità è tutto ciò di cui avrò mai bisogno
And I swear that I'll forever be yours, yeah
E giuro che sarò sempre tuo, sì
Bwoy you got caught
Ragazzo sei stato scoperto
All them lies you been telling, I ain't with it
Tutte quelle bugie che hai raccontato, non ci sto
Every time you see a girl, you try to hit
Ogni volta che vedi una ragazza, provi a colpirla
Gave you my love, you never want it
Ti ho dato il mio amore, non lo volevi
Now you a beg and call me for it
Ora mi stai implorando e chiamando per averlo
You was di man, yes, di only one mi allow
Eri l'uomo, sì, l'unico che mi permettevo
Fi a bump and grind in a it
Di fare un po' di sesso con te
Wanted time but you'd avoid it (yeah)
Volevi tempo ma lo evitavi (sì)
Gave me shit like I'm your toilet (yeah)
Mi hai trattato come il tuo cesso (sì)
Love did real but bwoy yuh spoil it
L'amore era vero ma ragazzo l'hai rovinato
Now mi hot like wata when you boil it (yeah)
Ora sono calda come l'acqua quando la fai bollire (sì)
I can never undo what I did, what I did to you
Non posso mai annullare quello che ho fatto, quello che ti ho fatto
And I never rewind every time that I hear the truth
E non torno mai indietro ogni volta che sento la verità
I'll be taking it back to what we had, don't know how to react
Ritornerò a quello che avevamo, non so come reagire
If I lose you, yeah
Se ti perdo, sì
You gotta let me undo (ay ay ay) it
Devi lasciarmi annullare (ay ay ay)
You gotta let me undo (ay ay ay) (I know there is nothing that you can do)
Devi lasciarmi annullare (ay ay ay) (So che non c'è nulla che tu possa fare)
You gotta let me undo (ay ay ay) it (just let me undo)
Devi lasciarmi annullare (ay ay ay) (lasciami solo annullare)
You gotta let me undo (yeah yeah yeah)
Devi lasciarmi annullare (sì sì sì)
Last night, we hit the ending for the last time
La scorsa notte, abbiamo raggiunto la fine per l'ultima volta
No more pretending, no, I can't lie
Non più fingere, no, non posso mentire
I need you more than ever before, yeah
Ho bisogno di te più che mai prima, sì
If I could turn back, turn back, turn back time
Se potessi tornare indietro, tornare indietro, tornare indietro nel tempo
Oh, I would turn back, turn back, turn back mine
Oh, tornerei indietro, tornerei indietro, tornerei indietro nel mio
If I could turn back, turn back, turn back time
Se potessi tornare indietro, tornare indietro, tornare indietro nel tempo
I would turn mine back for you (now)
Tornerei indietro per te (ora)
(Aye!) so hot, hot like fire
(Ehi!) così caldo, caldo come il fuoco
Body to great fi a give it to a liar
Corpo troppo grande per darlo a un bugiardo
True mi throw six, you a pose like domino
Vero mi lancio sei, ti atteggi come un domino
Think you a player, and a tek mi for poppy show
Pensi di essere un giocatore, e mi prendi per uno spettacolo di burattini
Nah, it's too late, for you to undo
No, è troppo tardi, per te per annullare
Bwoy, I'm done crying over you
Ragazzo, ho finito di piangere per te
You gotta let me undo it
Devi lasciarmi annullare
You gotta let me undo (I know there is nothing that you can do)
Devi lasciarmi annullare (So che non c'è nulla che tu possa fare)
You gotta let me undo it (just let me)
Devi lasciarmi annullare (lasciami solo)
You gotta let me undo (I know there is nothing that you can do)
Devi lasciarmi annullare (So che non c'è nulla che tu possa fare)