One Time

Amir Emailian, Don Toliver, Navraj Goraya, Naydavius Wilburn, Wesley Glass

Liedtexte Übersetzung

You buy the drink at the bar
You wanna fuck in the car
I'll show you just who you are
You said goodbye at the bar
I guess it's right if it's wrong
Yeah, I see, yeah, I see
It's a one time hit for a nigga, for a nigga like me
Yeah, I see, yeah, I see
It's a one time hit for a nigga, for a nigga like me

Think I'm in the ceiling when you fuckin' with a star (star)
Girl, just drop a pin, I'm pulling up to where you are (pulling up)
Everything I get it come with options 'cause I'm famous
Had a special moment, still can't tell you what her name is (no)
Plug into your socket, let me be the one in charge (I'm the one)
I can be your mirror, I can show you who you are (yes I can)
Can't be seen in public with you, I'm taking a risk
Every time you use your phone, I think you're being slick (whoa)
Focus on the moment, don't know how long we'll live
I know that she going, she got tats on her ribs
There's not a lot of people that can do what I did
Damn near suicidal, almost slit both my wrists
Soon as I pull up, it's just as fast as I'm gone
I've been going off, don't know how long I'll stay on
See it in your eyes, you wanna fuck me 'cause I'm lit
I'll let you decide, you gotta make it quick

You buy the drink at the bar
You wanna fuck in the car
I'll show you just who you are
You said goodbye at the bar
I guess it's right if it's wrong
Yeah, I see, yeah, I see
It's a one time hit for a nigga, for a nigga like me
Yeah, I see, yeah, I see
It's a one time hit for a nigga, for a nigga like me

Yeah, pretty bom-bom-bom-bom-bom-bom
Lucky, lucky charm, yeah, yeah, yeah, yeah
Pressure made diamonds look icy
Maneuverin' through the trenches so swiftly
'Bout a bulletproof the chest, solitary
Covered up in chinchillas and LV
All these diamonds on me curb, bitch, fast scene
One and one, I wanna put it on you, girl, rare breed
Totally loaded, fully auto', I'm fully aware of the envy
I'm going for throttle, hittin' the gas, no ignition
Pollution in my club, so I'm on drugs when I hit it
Like a VIP now, you can head on a mission
Gone off the screws, sixteen ounces of Wock'
Bitch a mermaid and she trip down the water
I hit it and she pray to a nigga like a God
Cleaning like a maid every time she give me mop
I know my swagger gotta always be up to par
Smash on this bitch, make money on my day off
(Bitch a mermaid and she trip down the water)
(I hit it and she pray to a nigga like a God)

You buy the drink at the bar (yeah)
You wanna fuck in the car (you wanna fuck in the car)
I'll show you just who you are (I'll show you just who you are)
You said goodbye at the bar (yeah, yeah, yeah)
I guess it's right if it's wrong
Yeah, I see (yeah, I see), yeah, I see (yeah, I see)
It's a one time hit for a nigga, for a nigga like me (for a nigga like me)
Yeah, I see, yeah, I see
It's a one time hit for a nigga, for a nigga like me (Wheezy outta here)

You buy the drink at the bar
Du kaufst den Drink an der Bar
You wanna fuck in the car
Du willst im Auto ficken
I'll show you just who you are
Ich werde dir zeigen, wer du wirklich bist
You said goodbye at the bar
Du hast dich an der Bar verabschiedet
I guess it's right if it's wrong
Ich schätze, es ist richtig, wenn es falsch ist
Yeah, I see, yeah, I see
Ja, ich verstehe, ja, ich verstehe
It's a one time hit for a nigga, for a nigga like me
Es ist ein einmaliger Hit für 'n Nigga wie mich, für 'n Nigga wie mich
Yeah, I see, yeah, I see
Ja, ich verstehe, ja, ich verstehe
It's a one time hit for a nigga, for a nigga like me
Es ist ein einmaliger Hit für 'n Nigga wie mich, für 'n Nigga wie mich
Think I'm in the ceiling when you fuckin' with a star (star)
Denkst, ich bin an der Decke, wenn du mit einem Star fickst (Star)
Girl, just drop a pin, I'm pulling up to where you are (pulling up)
Mädchen, lass einfach eine Stecknadel fallen, ich fahre dorthin, wo du stehst (fahren dorthin)
Everything I get it come with options 'cause I'm famous
Alles, was ich kriege, kommt mit Optionen, weil ich berühmt bin
Had a special moment, still can't tell you what her name is (no)
Hatte einen besonderen Moment, kann dir immer noch nicht sagen, wie ihr Name ist (nein)
Plug into your socket, let me be the one in charge (I'm the one)
Finger' dir ein', lass mich derjenige sein, der die Kontrolle hat (ich bin derjenige)
I can be your mirror, I can show you who you are (yes I can)
Ich kann dein Spiegel sein, ich kann dir zeigen, wer du bist (ja, das kann ich)
Can't be seen in public with you, I'm taking a risk
Ich kann nicht mit dir in der Öffentlichkeit gesehen werden, ich gehe ein Risiko ein
Every time you use your phone, I think you're being slick (whoa)
Jedes Mal, wenn du dein Telefon benutzt, denke ich, dass du geschickt bist (whoa)
Focus on the moment, don't know how long we'll live
Konzentriere dich auf den Moment, ich weiß nicht, wie lange wir leben werden
I know that she going, she got tats on her ribs
Ich weiß, dass sie geht, sie hat Tattoos auf ihren Rippen
There's not a lot of people that can do what I did
Es gibt nicht viele Leute, die tun können, was ich tat
Damn near suicidal, almost slit both my wrists
Ich war kurz vorm Selbstmord, hätte mir fast die Pulsadern aufgeschnitten
Soon as I pull up, it's just as fast as I'm gone
Sowie ich ankomm', bin ich genauso schnell wieder weg
I've been going off, don't know how long I'll stay on
Ich bin weg, ich weiß nicht, wie lange ich noch drauf bleibe
See it in your eyes, you wanna fuck me 'cause I'm lit
Ich sehe es in deinen Augen, du willst mich ficken, weil ich so heiß bin
I'll let you decide, you gotta make it quick
Ich lasse dich entscheiden, du musst es schnell machen
You buy the drink at the bar
Du kaufst den Drink an der Bar
You wanna fuck in the car
Du willst im Auto ficken
I'll show you just who you are
Ich werde dir zeigen, wer du wirklich bist
You said goodbye at the bar
Du hast dich an der Bar verabschiedet
I guess it's right if it's wrong
Ich schätze, es ist richtig, wenn es falsch ist
Yeah, I see, yeah, I see
Ja, ich verstehe, ja, ich verstehe
It's a one time hit for a nigga, for a nigga like me
Es ist ein einmaliger Hit für 'n Nigga wie mich, für 'n Nigga wie mich
Yeah, I see, yeah, I see
Ja, ich verstehe, ja, ich verstehe
It's a one time hit for a nigga, for a nigga like me
Es ist ein einmaliger Hit für 'n Nigga wie mich, für 'n Nigga wie mich
Yeah, pretty bom-bom-bom-bom-bom-bom
Ja, hübsch bumm-bumm-bumm-bumm-bumm-bumm
Lucky, lucky charm, yeah, yeah, yeah, yeah
Glücks-, Glücksbringer, ja, ja, ja, ja
Pressure made diamonds look icy
Der Druck ließ Diamanten eisig aussehen
Maneuverin' through the trenches so swiftly
Manövrieren durch die Schützengräben so schnell
'Bout a bulletproof the chest, solitary
Um eine kugelsichere Brust, solitär
Covered up in chinchillas and LV
Bedeckt mit Chinchillas und LV
All these diamonds on me curb, bitch, fast scene
All diese Diamanten auf meinem Bordstein, Schlampe, schnelle Szene
One and one, I wanna put it on you, girl, rare breed
Eins und eins, ich will es auf dich setzen, Mädchen, seltene Rasse
Totally loaded, fully auto', I'm fully aware of the envy
Volle Ladung, vollautomatisch, ich bin mir des Neids voll bewusst
I'm going for throttle, hittin' the gas, no ignition
Ich gehe auf's Ganze, drücke auf's Gas, keine Zündung
Pollution in my club, so I'm on drugs when I hit it
Verschmutzung in meinem Club, also bin ich auf Drogen, wenn ich sie treffe
Like a VIP now, you can head on a mission
Wie ein VIP jetzt, du kannst auf eine Mission gehen
Gone off the screws, sixteen ounces of Wock'
Bin von den Schrauben weg, sechzehn Unzen Wockhardt
Bitch a mermaid and she trip down the water
Schlampe ist 'ne Meerjungfrau und sie stolpert das Wasser hinunter
I hit it and she pray to a nigga like a God
Hab' sie gefickt und sie betet zu einem Nigga wie zu einem Gott
Cleaning like a maid every time she give me mop
Sie macht ihn sauber wie 'ne Putze, wenn sie mir ein' bläst
I know my swagger gotta always be up to par
Ich weiß, dass ich immer alles richtig machen muss
Smash on this bitch, make money on my day off
Schlage auf diese Schlampe ein, mache Geld an meinem freien Tag
(Bitch a mermaid and she trip down the water)
(Schlampe ist 'ne Meerjungfrau und sie stolpert das Wasser hinunter)
(I hit it and she pray to a nigga like a God)
(Hab' sie gefickt und sie betet zu einem Nigga wie zu einem Gott)
You buy the drink at the bar (yeah)
Du kaufst den Drink an der Bar (ja)
You wanna fuck in the car (you wanna fuck in the car)
Du willst im Auto ficken (du willst im Auto ficken)
I'll show you just who you are (I'll show you just who you are)
Ich werde dir zeigen, wer du wirklich bist (werd' dir zeigen, wer du wirklich bist)
You said goodbye at the bar (yeah, yeah, yeah)
Du hast dich an der Bar verabschiedet (ja, ja, ja)
I guess it's right if it's wrong
Ich schätze, es ist richtig, wenn es falsch ist
Yeah, I see (yeah, I see), yeah, I see (yeah, I see)
Ja, ich verstehe (ja, ich verstehe), ja, ich verstehe (ja, ich verstehe)
It's a one time hit for a nigga, for a nigga like me (for a nigga like me)
Es ist ein einmaliger Hit für 'n Nigga wie mich, für 'n Nigga wie mich (für 'n Nigga wie mich)
Yeah, I see, yeah, I see
Ja, ich verstehe, ja, ich verstehe
It's a one time hit for a nigga, for a nigga like me (Wheezy outta here)
Es ist ein einmaliger Hit für 'n Nigga wie mich, für 'n Nigga wie mich (Wheezy outta here)
You buy the drink at the bar
Você compra a bebida no bar
You wanna fuck in the car
Você quer foder dentro do carro
I'll show you just who you are
Eu vou te mostrar exatamente quem você é
You said goodbye at the bar
Você me disse tchau no bar
I guess it's right if it's wrong
Vai ver é certo quando a parada é errada
Yeah, I see, yeah, I see
Sim, 'to entendendo, sim, 'to entendendo
It's a one time hit for a nigga, for a nigga like me
Pra pretinho como eu, é só uma trepada, uma noite e nada mais
Yeah, I see, yeah, I see
Sim, 'to entendendo, sim, 'to entendendo
It's a one time hit for a nigga, for a nigga like me
Pra pretinho como eu, é só uma trepada, uma noite e nada mais
Think I'm in the ceiling when you fuckin' with a star (star)
Pensa que eu 'to no topo do mundo quando 'cê 'tá trepando com um astro
Girl, just drop a pin, I'm pulling up to where you are (pulling up)
Só compartilha a sua localização, menina, 'to chegando aí onde você está (chegando)
Everything I get it come with options 'cause I'm famous
Tudo que eu tenho vem com várias opções porque eu sou famoso
Had a special moment, still can't tell you what her name is (no)
Tive um momento especial, mas ainda não sei te dizer qual era o nome dela (não)
Plug into your socket, let me be the one in charge (I'm the one)
Enfio o cano nesse seu coldre, deixa eu ser aquele que 'tá no comando (eu sou o cara)
I can be your mirror, I can show you who you are (yes I can)
Eu posso ser o seu espelho, posso te mostrar quem você é (sim, eu posso)
Can't be seen in public with you, I'm taking a risk
Não posso ser visto em público com você, eu estou me arriscando
Every time you use your phone, I think you're being slick (whoa)
Toda vez que você mexe no seu telefone eu penso que você 'tá aprontando (whoa)
Focus on the moment, don't know how long we'll live
Foca no momento, a gente não sabe até quando vai viver
I know that she going, she got tats on her ribs
Eu sei que ela vai, ele tem tatuagens na costela
There's not a lot of people that can do what I did
Não existem muitos manos que conseguem fazer o que eu fiz
Damn near suicidal, almost slit both my wrists
Quase um puta suicídio, quase cortei meus dois pulsos
Soon as I pull up, it's just as fast as I'm gone
Chego rápido na nave, e rapidinho saio vazado
I've been going off, don't know how long I'll stay on
Eu ando meio estressado, não sei quanto tempo vai durar
See it in your eyes, you wanna fuck me 'cause I'm lit
Vejo isso nos seus olhos, 'cê quer me foder porque eu sou drake
I'll let you decide, you gotta make it quick
Vou deixar você decidir, tem que decidir agora
You buy the drink at the bar
Você compra a bebida no bar
You wanna fuck in the car
Você quer foder dentro do carro
I'll show you just who you are
Eu vou te mostrar exatamente quem você é
You said goodbye at the bar
Você me disse tchau no bar
I guess it's right if it's wrong
Vai ver é certo quando a parada é errada
Yeah, I see, yeah, I see
Sim, 'to entendendo, sim, 'to entendendo
It's a one time hit for a nigga, for a nigga like me
Pra pretinho como eu, é só uma trepada, uma noite e nada mais
Yeah, I see, yeah, I see
Sim, 'to entendendo, sim, 'to entendendo
It's a one time hit for a nigga, for a nigga like me
Pra pretinho como eu, é só uma trepada, uma noite e nada mais
Yeah, pretty bom-bom-bom-bom-bom-bom
Sim, foi tipo colocadinha, põe-põe-põe-põe-põe
Lucky, lucky charm, yeah, yeah, yeah, yeah
Sorte, amuleto da sorte, sim, sim, sim, sim
Pressure made diamonds look icy
A pressão faz os diamantes ficarem mais brilhantes
Maneuverin' through the trenches so swiftly
Fazendo manobras entre as trincheiras bem mandrake
'Bout a bulletproof the chest, solitary
O peito é à prova de balas, solitário
Covered up in chinchillas and LV
Coberto em pele de chinchilas e LV
All these diamonds on me curb, bitch, fast scene
Todos esses diamantes que eu 'to usando impressionam pretin', vida louca
One and one, I wanna put it on you, girl, rare breed
Mano a mano, quero dar o botadão em você, menina, raça rara
Totally loaded, fully auto', I'm fully aware of the envy
De pistola carregadona, totalmente automática, eu tenho total noção que os pretin' invejam
I'm going for throttle, hittin' the gas, no ignition
Eu 'to indo em velocidade máxima, pé no acelerador, sem ignição
Pollution in my club, so I'm on drugs when I hit it
Poluição no meu club, eu 'to doido de drogas quando eu pego ela
Like a VIP now, you can head on a mission
Tipo VIP agora, 'cê pode cair de boca nessa missão
Gone off the screws, sixteen ounces of Wock'
De parafuso solto, dezesseis onças de Wock
Bitch a mermaid and she trip down the water
A vadia é uma sereia, ela viaja debaixo da água
I hit it and she pray to a nigga like a God
Eu vou de botadão e ela suplica pro pretinho aqui como se fosse Deus
Cleaning like a maid every time she give me mop
Passo o rodo igual diarista toda vez que ela me chupa
I know my swagger gotta always be up to par
Sei que meu jogo tem que estar sempre à altura
Smash on this bitch, make money on my day off
Botadão nessa vadia, fazer dinheiro nos meus dias de folga
(Bitch a mermaid and she trip down the water)
(A vadia é uma sereia, ela viaja debaixo da água)
(I hit it and she pray to a nigga like a God)
(Eu vou de botadão e ela suplica pro pretinho aqui como se fosse Deus)
You buy the drink at the bar (yeah)
Você compra a bebida no bar (sim)
You wanna fuck in the car (you wanna fuck in the car)
Você quer foder dentro do carro (você quer foder dentro do carro)
I'll show you just who you are (I'll show you just who you are)
Eu vou te mostrar exatamente quem você é (vou te mostrar exatamente quem você é)
You said goodbye at the bar (yeah, yeah, yeah)
Você me disse tchau no bar (sim, sim, sim)
I guess it's right if it's wrong
Vai ver é certo quando a parada é errada
Yeah, I see (yeah, I see), yeah, I see (yeah, I see)
Sim, 'to entendendo ('to entendendo), sim, 'to entendendo ('to entendendo)
It's a one time hit for a nigga, for a nigga like me (for a nigga like me)
Pra pretinho como eu, é só uma trepada, uma noite e nada mais (pra pretinho como eu)
Yeah, I see, yeah, I see
Sim, 'to entendendo, sim, 'to entendendo
It's a one time hit for a nigga, for a nigga like me (Wheezy outta here)
Pra pretinho como eu, é só uma trepada, uma noite e nada mais (Wheezy 'tá indo nessa)
You buy the drink at the bar
Tú compras la bebida en el bar
You wanna fuck in the car
Tú quieres follar en el carro
I'll show you just who you are
Te mostraré exactamente quien eres
You said goodbye at the bar
Dijiste adios en el bar
I guess it's right if it's wrong
Supongo que está bien si está mal
Yeah, I see, yeah, I see
Sí, ya veo, sí, ya veo
It's a one time hit for a nigga, for a nigga like me
Es un golpe único para un negro, para un negro como yo
Yeah, I see, yeah, I see
Sí, ya veo, sí, ya veo
It's a one time hit for a nigga, for a nigga like me
Es un golpe único para un negro, para un negro como yo
Think I'm in the ceiling when you fuckin' with a star (star)
Creo que estoy en el techo mientras tú estas follando con una estrella (estrella)
Girl, just drop a pin, I'm pulling up to where you are (pulling up)
Chica, solo dame la localización, yo llego a donde tú estés (llego)
Everything I get it come with options 'cause I'm famous
Todo lo que obtengo viene con opciones, porque yo soy famoso
Had a special moment, still can't tell you what her name is (no)
Tuve un momento especial, todavía no puedo decirte cual es su nombre (no)
Plug into your socket, let me be the one in charge (I'm the one)
Me conecto en tu enchufe, déjame ser el que esté a cargo (yo soy el elegido)
I can be your mirror, I can show you who you are (yes I can)
Yo puedo ser tu espejo, puedo mostrarte quien eres (sí, yo puedo)
Can't be seen in public with you, I'm taking a risk
No puedo ser visto en publico contigo, estoy tomando un riesgo
Every time you use your phone, I think you're being slick (whoa)
Cada vez que usas tu teléfono, creo que estás siendo hábil (uoah)
Focus on the moment, don't know how long we'll live
Concentrate en el momento, no sé por cuanto tiempo viviremos
I know that she going, she got tats on her ribs
Yo sé que ella se va, ella tiene tatuajes en sus costillas
There's not a lot of people that can do what I did
No hay mucha gente que pueda hacer lo que yo hice
Damn near suicidal, almost slit both my wrists
Diablos, es casi suicida, casi me abrí las dos muñecas
Soon as I pull up, it's just as fast as I'm gone
Tan pronto como llego, es igual de rápido a como me voy
I've been going off, don't know how long I'll stay on
Me he estado apagando, no se por cuanto tiempo me mantendré encendido
See it in your eyes, you wanna fuck me 'cause I'm lit
Lo veo en tus ojos, quieres follarme por que estoy prendido
I'll let you decide, you gotta make it quick
Te dejaré decidir, tienes que hacerlo rápido
You buy the drink at the bar
Tú compras la bebida en el bar
You wanna fuck in the car
Tú quieres follar en el carro
I'll show you just who you are
Te mostraré exactamente quien eres
You said goodbye at the bar
Dijiste adios en el bar
I guess it's right if it's wrong
Supongo que está bien si está mal
Yeah, I see, yeah, I see
Sí, ya veo, sí, ya veo
It's a one time hit for a nigga, for a nigga like me
Es un golpe único para un negro, para un negro como yo
Yeah, I see, yeah, I see
Sí, ya veo, sí, ya veo
It's a one time hit for a nigga, for a nigga like me
Es un golpe único para un negro, para un negro como yo
Yeah, pretty bom-bom-bom-bom-bom-bom
Sí, linda bum-bum-bum-bum-bum-bum
Lucky, lucky charm, yeah, yeah, yeah, yeah
Suerte, amuleto de la suerte, sí, sí, sí, sí
Pressure made diamonds look icy
La presión hace que los diamantes se vean como hielos
Maneuverin' through the trenches so swiftly
Maniobrando por las trincheras con habilidad
'Bout a bulletproof the chest, solitary
Sobre un pecho a prueba de balas, solitario
Covered up in chinchillas and LV
Cubierto en chinchillas y LV
All these diamonds on me curb, bitch, fast scene
Todos estos diamantes me limitan, perra, escena rápida
One and one, I wanna put it on you, girl, rare breed
Uno y uno, quiero ponértelo, chica, raza rara
Totally loaded, fully auto', I'm fully aware of the envy
Totalmente cargado, completamente automático, soy completamente consiente de la envidia
I'm going for throttle, hittin' the gas, no ignition
Voy por el acelerador, dándole a fondo, sin ignición
Pollution in my club, so I'm on drugs when I hit it
Polución en mi club, así que estoy drogado cuando le doy
Like a VIP now, you can head on a mission
Como un VIP ahora, puedes ser la cabeza de la misión
Gone off the screws, sixteen ounces of Wock'
Salido de los tornillos, diez y seis onzas de Wock
Bitch a mermaid and she trip down the water
La perra es una sirena y viaja bajo el agua
I hit it and she pray to a nigga like a God
Yo le doy y ella le reza a un negro como a un Dios
Cleaning like a maid every time she give me mop
Limpiando como una sirvienta cada vez que ella me lo mama
I know my swagger gotta always be up to par
Yo sé que mi juego siempre tiene que estar a la altura
Smash on this bitch, make money on my day off
Romper a esta perra, hacer dinero en mi día libre
(Bitch a mermaid and she trip down the water)
(La perra es una sirena y viaja bajo el agua)
(I hit it and she pray to a nigga like a God)
(Yo le doy y ella le reza a un negro como a un Dios)
You buy the drink at the bar (yeah)
Tú compras la bebida en el bar (sí)
You wanna fuck in the car (you wanna fuck in the car)
Tú quieres follar en el carro (tú quieres follar en el carro)
I'll show you just who you are (I'll show you just who you are)
Te mostraré exactamente quién eres (te mostraré exactamente quién eres)
You said goodbye at the bar (yeah, yeah, yeah)
Dijiste adios en el bar (sí, sí, sí, sí)
I guess it's right if it's wrong
Supongo que está bien si está mal
Yeah, I see (yeah, I see), yeah, I see (yeah, I see)
Sí, ya veo (sí, ya veo), sí, ya veo (sí, ya veo)
It's a one time hit for a nigga, for a nigga like me (for a nigga like me)
Es un golpe único para un negro, para un negro como yo (para un negro como yo)
Yeah, I see, yeah, I see
Sí, ya veo, sí, ya veo
It's a one time hit for a nigga, for a nigga like me (Wheezy outta here)
Es un golpe único para un negro, para un negro como yo (Wheezy sale de aquí)
You buy the drink at the bar
Tu achètes la boisson au bar
You wanna fuck in the car
Tu veux baiser dans la voiture
I'll show you just who you are
Je vais te montrer qui tu es
You said goodbye at the bar
Tu as dit au revoir au bar
I guess it's right if it's wrong
Je suppose que c'est bien si c'est mal
Yeah, I see, yeah, I see
Ouais, je vois, ouais, je vois
It's a one time hit for a nigga, for a nigga like me
C'est un coup d'un soir pour un négro, pour un négro comme moi
Yeah, I see, yeah, I see
Yeah, I see, yeah, I see
It's a one time hit for a nigga, for a nigga like me
C'est un coup d'un soir pour un négro, pour un négro comme moi
Think I'm in the ceiling when you fuckin' with a star (star)
Tu touches le plafond quand tu baises avec une étoile (étoile)
Girl, just drop a pin, I'm pulling up to where you are (pulling up)
Fille, laisse tomber, je me débarque là où tu es (débarque)
Everything I get it come with options 'cause I'm famous
Tout ce que j'achète est full option, car je suis célèbre
Had a special moment, still can't tell you what her name is (no)
Un moment spécial, je ne peux toujours pas te dire quel est son nom (non)
Plug into your socket, let me be the one in charge (I'm the one)
Branche-toi, laisse-moi être le responsable (je suis le responsable)
I can be your mirror, I can show you who you are (yes I can)
Je peux être ton miroir, je peux te montrer qui tu es (oui je peux)
Can't be seen in public with you, I'm taking a risk
Je ne peux pas être vu en public avec toi, je prends un risque
Every time you use your phone, I think you're being slick (whoa)
Chaque fois que tu utilises ton téléphone, je pense que tu es sournoise (whoa)
Focus on the moment, don't know how long we'll live
Concentre-toi sur le moment présent, je ne sais pas combien de temps nous allons vivre
I know that she going, she got tats on her ribs
Je sais qu'elle y va, elle a des tatouages sur les côtes
There's not a lot of people that can do what I did
Il n'y a pas beaucoup de gens qui peuvent faire ce que j'ai fait
Damn near suicidal, almost slit both my wrists
Presque suicidaire, je me suis presque ouvert les deux veines
Soon as I pull up, it's just as fast as I'm gone
Dès que je débarque, je m'en vais aussi vite que j'ai apparu
I've been going off, don't know how long I'll stay on
Je me suis éteint, je ne sais pas combien de temps je vais rester
See it in your eyes, you wanna fuck me 'cause I'm lit
Je le vois dans tes yeux, tu veux me baiser parce que je déchire
I'll let you decide, you gotta make it quick
Je te laisse décider, tu dois faire vite
You buy the drink at the bar
Tu achètes la boisson au bar
You wanna fuck in the car
Tu veux baiser dans la voiture
I'll show you just who you are
Je vais te montrer qui tu es
You said goodbye at the bar
Tu as dit au revoir au bar
I guess it's right if it's wrong
Je suppose que c'est bien si c'est mal
Yeah, I see, yeah, I see
Ouais, je vois, ouais, je vois
It's a one time hit for a nigga, for a nigga like me
C'est un coup d'un soir pour un négro, pour un négro comme moi
Yeah, I see, yeah, I see
Yeah, I see, yeah, I see
It's a one time hit for a nigga, for a nigga like me
C'est un coup d'un soir pour un négro, pour un négro comme moi
Yeah, pretty bom-bom-bom-bom-bom-bom
Ouais, joli bom-bom-bom-bom-bom-bom-bom
Lucky, lucky charm, yeah, yeah, yeah, yeah
Lucky, lucky charm, yeah, yeah, yeah, yeah
Pressure made diamonds look icy
La pression fait paraître les diamants glacés
Maneuverin' through the trenches so swiftly
Manœuvrer à travers le ghetto si rapidement
'Bout a bulletproof the chest, solitary
Sur le point de rendre ma poitrine pare-balles, solitaire
Covered up in chinchillas and LV
Couvert de chinchillas et de LV
All these diamonds on me curb, bitch, fast scene
Tous ces diamants sur mon trottoir, salope, scène rapide
One and one, I wanna put it on you, girl, rare breed
Un et un, je veux le mettre sur toi, fille, race rare
Totally loaded, fully auto', I'm fully aware of the envy
Totalement chargé, entièrement auto', je suis pleinement conscient de l'envie
I'm going for throttle, hittin' the gas, no ignition
Je vais à l'accélérateur, j'appuie sur le gaz, pas d'allumage
Pollution in my club, so I'm on drugs when I hit it
La pollution dans mon club, alors je suis drogué quand j'y vais
Like a VIP now, you can head on a mission
Comme un VIP maintenant, tu peux partir en mission
Gone off the screws, sixteen ounces of Wock'
J'ai perdu les pédales, seize onces de Wock'
Bitch a mermaid and she trip down the water
La salope est une sirène et elle trébuche dans l'eau
I hit it and she pray to a nigga like a God
Je l'ai frappé et elle prie un négro comme un Dieu
Cleaning like a maid every time she give me mop
Je nettoie comme une femme de ménage à chaque fois qu'elle me passe la serpillière
I know my swagger gotta always be up to par
Je sais que ma démarche doit toujours être à la hauteur
Smash on this bitch, make money on my day off
Je fais de l'argent sur mon jour de congé
(Bitch a mermaid and she trip down the water)
(La salope est une sirène et elle trébuche dans l'eau)
(I hit it and she pray to a nigga like a God)
(Je l'ai frappée et elle prie un nègre comme un Dieu)
You buy the drink at the bar (yeah)
Tu achètes la boisson au bar (ouais)
You wanna fuck in the car (you wanna fuck in the car)
Tu veux baiser dans la voiture (tu veux baiser dans la voiture)
I'll show you just who you are (I'll show you just who you are)
Je vais te montrer qui tu es (je vais te montrer qui tu es)
You said goodbye at the bar (yeah, yeah, yeah)
Tu as dit au revoir au bar (ouais, ouais, ouais)
I guess it's right if it's wrong
Je suppose que c'est bien si c'est mal
Yeah, I see (yeah, I see), yeah, I see (yeah, I see)
Ouais, je vois (ouais, je vois) ouais, je vois (ouais, je vois)
It's a one time hit for a nigga, for a nigga like me (for a nigga like me)
C'est un coup d'un soir pour un négro, pour un négro comme moi (pour un négro comme moi)
Yeah, I see, yeah, I see
Yeah, I see, yeah, I see
It's a one time hit for a nigga, for a nigga like me (Wheezy outta here)
C'est un coup d'un soir pour un négro, pour un négro comme moi (Wheezy outta here)
You buy the drink at the bar
Compri il drink al bar
You wanna fuck in the car
Vuoi scopare in macchina
I'll show you just who you are
Ti mostrerò solo chi sei
You said goodbye at the bar
Hai detto addio al bar
I guess it's right if it's wrong
Immagino sia giusto se è sbagliato
Yeah, I see, yeah, I see
Sì, capisco, sì, capisco
It's a one time hit for a nigga, for a nigga like me
È un successo unico per un nigga, per un nigga come me
Yeah, I see, yeah, I see
Sì, capisco, sì, capisco
It's a one time hit for a nigga, for a nigga like me
È un successo unico per un nigga, per un nigga come me
Think I'm in the ceiling when you fuckin' with a star (star)
Penso di essere nel soffitto quando fotti con una stella (stella)
Girl, just drop a pin, I'm pulling up to where you are (pulling up)
Ragazza, lascia cadere uno spillo, mi sto avvicinando dove sei tu (avvicinando)
Everything I get it come with options 'cause I'm famous
Tutto quello che ottengo viene fornito con opzioni perché sono famoso
Had a special moment, still can't tell you what her name is (no)
Ha avuto un momento speciale, ancora non posso dirti come si chiama (no)
Plug into your socket, let me be the one in charge (I'm the one)
Collegalo alla tua presa, lasciami essere il responsabile (sono io)
I can be your mirror, I can show you who you are (yes I can)
Posso essere il tuo specchio, posso mostrarti chi sei (sì posso)
Can't be seen in public with you, I'm taking a risk
Non posso essere visto in pubblico con te, sto correndo un rischio
Every time you use your phone, I think you're being slick (whoa)
Ogni volta che usi il telefono, penso che tu sia furba (uoah)
Focus on the moment, don't know how long we'll live
Concentrati sul momento, non so quanto vivremo
I know that she going, she got tats on her ribs
So che sta andando, ha dei tatuaggi sulle costole
There's not a lot of people that can do what I did
Non ci sono molte persone che possono fare quello che ho fatto io
Damn near suicidal, almost slit both my wrists
Dannatamente quasi suicida, mi sono quasi tagliato entrambi i polsi
Soon as I pull up, it's just as fast as I'm gone
Non appena arrivo, me ne vado così velocemente
I've been going off, don't know how long I'll stay on
Sto andando via, non so per quanto tempo starò
See it in your eyes, you wanna fuck me 'cause I'm lit
Guardalo nei tuoi occhi, vuoi fottermi perché sono brillante
I'll let you decide, you gotta make it quick
Ti lascio decidere, devi fare in fretta
You buy the drink at the bar
Compri il drink al bar
You wanna fuck in the car
Vuoi scopare in macchina
I'll show you just who you are
Ti mostrerò solo chi sei
You said goodbye at the bar
Hai detto addio al bar
I guess it's right if it's wrong
Immagino sia giusto se è sbagliato
Yeah, I see, yeah, I see
Sì, capisco, sì, capisco
It's a one time hit for a nigga, for a nigga like me
È un successo unico per un nigga, per un nigga come me
Yeah, I see, yeah, I see
Sì, capisco, sì, capisco
It's a one time hit for a nigga, for a nigga like me
È un successo unico per un nigga, per un nigga come me
Yeah, pretty bom-bom-bom-bom-bom-bom
Sì, bel bom-bom-bom-bom-bom-bom
Lucky, lucky charm, yeah, yeah, yeah, yeah
Portafortuna, portafortuna, sì, sì, sì, sì
Pressure made diamonds look icy
La pressione faceva sembrare i diamanti ghiacciati
Maneuverin' through the trenches so swiftly
Facendo manovra attraverso le trincee così rapidamente
'Bout a bulletproof the chest, solitary
A proposito di un antiproiettile, solitario
Covered up in chinchillas and LV
Coperto di cincillà e LV
All these diamonds on me curb, bitch, fast scene
Tutti questi diamanti su di me frenano, troia, scena veloce
One and one, I wanna put it on you, girl, rare breed
Uno e uno, voglio metterlo su di te, ragazza, razza rara
Totally loaded, fully auto', I'm fully aware of the envy
Totalmente caricato, completamente automatico, sono pienamente consapevole dell'invidia
I'm going for throttle, hittin' the gas, no ignition
Sto andando a manetta, premendo l'accelleratore, senza accensione
Pollution in my club, so I'm on drugs when I hit it
Inquinamento nel mio club, quindi sono drogato quando lo colpisco
Like a VIP now, you can head on a mission
Come un VIP ora, puoi andare in missione
Gone off the screws, sixteen ounces of Wock'
Svenuto le viti, sedici once di Wock'
Bitch a mermaid and she trip down the water
Puttana una sirena e lei inciampa nell'acqua
I hit it and she pray to a nigga like a God
L'ho colpito e lei prega un nigga come un Dio
Cleaning like a maid every time she give me mop
Pulisce come una domestica ogni volta che mi fa un pompino
I know my swagger gotta always be up to par
So che la mia spavalderia deve essere sempre all'altezza
Smash on this bitch, make money on my day off
Distruggi questa cagna, guadagna soldi nel mio giorno libero
(Bitch a mermaid and she trip down the water)
(Puttana una sirena e lei inciampa nell'acqua)
(I hit it and she pray to a nigga like a God)
(L'ho colpito e lei prega un nigga come un Dio)
You buy the drink at the bar (yeah)
Compri il drink al bar (sì)
You wanna fuck in the car (you wanna fuck in the car)
Vuoi scopare in macchina (vuoi scopare in macchina)
I'll show you just who you are (I'll show you just who you are)
Ti mostrerò chi sei (ti mostrerò chi sei)
You said goodbye at the bar (yeah, yeah, yeah)
Hai detto addio al bar (sì, sì, sì)
I guess it's right if it's wrong
Immagino sia giusto se è sbagliato
Yeah, I see (yeah, I see), yeah, I see (yeah, I see)
Sì, capisco (sì, capisco), sì, capisco (sì, capisco)
It's a one time hit for a nigga, for a nigga like me (for a nigga like me)
È un successo unico per un nigga, per un nigga come me (per un nigga come me)
Yeah, I see, yeah, I see
Sì, capisco, sì, capisco
It's a one time hit for a nigga, for a nigga like me (Wheezy outta here)
È un successo unico per un nigga, per un nigga come me (Wheezy fuori di qui)
You buy the drink at the bar
お前はバーで酒を買う
You wanna fuck in the car
お前は車でヤりたい
I'll show you just who you are
自分が誰なのか見せてやるよ
You said goodbye at the bar
お前はバーでサヨナラと言った
I guess it's right if it's wrong
間違っていたら正しいんだろうぜ
Yeah, I see, yeah, I see
そうだ、なるほど、そうだ、なるほど
It's a one time hit for a nigga, for a nigga like me
それは俺のようなニガにとって、ニガにとって一度きりのこと
Yeah, I see, yeah, I see
そうだ、なるほど、そうだ、なるほど
It's a one time hit for a nigga, for a nigga like me
それは俺のようなニガにとって、ニガにとって一度きりのこと
Think I'm in the ceiling when you fuckin' with a star (star)
お前がスターとヤってる時俺が怒ってるだろう (スター)
Girl, just drop a pin, I'm pulling up to where you are (pulling up)
ガール、どこに居るか教えろ、俺はお前のいる場所に現れる (現れる)
Everything I get it come with options 'cause I'm famous
俺の手に入れるものには全てオプションがある、俺は有名だからな
Had a special moment, still can't tell you what her name is (no)
特別な瞬間があった、彼女の名前が何かまだ言えない (いいや)
Plug into your socket, let me be the one in charge (I'm the one)
お前のソケットに差し込む、俺が充電させてあげる (俺が運命の相手)
I can be your mirror, I can show you who you are (yes I can)
俺はお前の鏡になれるよ、自分が誰なのか見せてあげる (そう、俺はできる)
Can't be seen in public with you, I'm taking a risk
お前と一緒なのを公にはできない、俺はリスクを冒してるんだ
Every time you use your phone, I think you're being slick (whoa)
お前が携帯を使うたびに、とても上手だと思うよ (whoa)
Focus on the moment, don't know how long we'll live
この瞬間に集中して、俺たちがどれほど生きるのか分からない
I know that she going, she got tats on her ribs
彼女の行く先は知ってる、彼女はアバラにタトゥーを入れた
There's not a lot of people that can do what I did
俺のようにできる奴は多くない
Damn near suicidal, almost slit both my wrists
クソ、自殺するところだった、もう少しで手首を両方切るところだった
Soon as I pull up, it's just as fast as I'm gone
俺は現れるとすぐ、速攻いなくなる
I've been going off, don't know how long I'll stay on
俺は立ち去った、どれほど長く居るか分からない
See it in your eyes, you wanna fuck me 'cause I'm lit
お前の瞳の中に見える、俺がイケてるからお前は俺とヤりたい
I'll let you decide, you gotta make it quick
お前に決めさせるよ、早くしないといけないぜ
You buy the drink at the bar
お前はバーで酒を買う
You wanna fuck in the car
お前は車でヤりたい
I'll show you just who you are
自分が誰なのか見せてやるよ
You said goodbye at the bar
お前はバーでサヨナラと言った
I guess it's right if it's wrong
間違っていたら正しいんだろうぜ
Yeah, I see, yeah, I see
そうだ、なるほど、そうだ、なるほど
It's a one time hit for a nigga, for a nigga like me
それは俺のようなニガにとって、ニガにとって一度きりのこと
Yeah, I see, yeah, I see
そうだ、なるほど、そうだ、なるほど
It's a one time hit for a nigga, for a nigga like me
それは俺のようなニガにとって、ニガにとって一度きりのこと
Yeah, pretty bom-bom-bom-bom-bom-bom
そうさ、カワイコちゃん、バン、バン、バン、バン、バン、バン
Lucky, lucky charm, yeah, yeah, yeah, yeah
幸運の、幸運のお守り yeah, yeah, yeah, yeah
Pressure made diamonds look icy
プレッシャーはダイヤモンドを煌めかせた
Maneuverin' through the trenches so swiftly
ドラッグ売買で素早く他人を騙す
'Bout a bulletproof the chest, solitary
胸の防弾について、一人で
Covered up in chinchillas and LV
チンチラのコートとLVで覆われてる
All these diamonds on me curb, bitch, fast scene
この俺が付けてるダイヤモンドが止めるぜ、ビッチ、早いシーンだ
One and one, I wanna put it on you, girl, rare breed
1と1、俺はお前に入れたい、希少品種だ
Totally loaded, fully auto', I'm fully aware of the envy
フル装備、完全にオート、俺は嫉妬心にちゃんと気づいている
I'm going for throttle, hittin' the gas, no ignition
俺はスロットルをあけて、アクセルを踏む、点火はしない
Pollution in my club, so I'm on drugs when I hit it
俺のクラブで汚染、だから俺はヤる時ドラッグを飲む
Like a VIP now, you can head on a mission
今じゃVIPのよう、ミッションを率いていいぜ
Gone off the screws, sixteen ounces of Wock'
ハイになった、Wockhardtを16オンス
Bitch a mermaid and she trip down the water
ビッチは人魚、女は水を滴り落とす
I hit it and she pray to a nigga like a God
俺はヤって、女はニガを神のように祈る
Cleaning like a maid every time she give me mop
女がフェラをする度に、メイドのように綺麗にする
I know my swagger gotta always be up to par
俺のセンスはいつも最先端じゃないとな
Smash on this bitch, make money on my day off
このビッチを叩きのめして、休みの日に金を稼ぐ
(Bitch a mermaid and she trip down the water)
(ビッチは人魚、女は水を滴り落とす)
(I hit it and she pray to a nigga like a God)
(俺はヤって、女はニガを神のように祈る)
You buy the drink at the bar (yeah)
お前はバーで酒を買う (yeah)
You wanna fuck in the car (you wanna fuck in the car)
お前は車でヤりたい (お前は車でヤりたい)
I'll show you just who you are (I'll show you just who you are)
自分が誰なのか見せてやるよ (自分が誰なのか見せてやるよ)
You said goodbye at the bar (yeah, yeah, yeah)
お前はバーでサヨナラと言った (yeah, yeah, yeah)
I guess it's right if it's wrong
間違っていたら正しいんだろうぜ
Yeah, I see (yeah, I see), yeah, I see (yeah, I see)
そうだ、なるほど、そうだ、なるほど (そうだ、なるほど)
It's a one time hit for a nigga, for a nigga like me (for a nigga like me)
それは俺のようなニガにとって、ニガにとって一度きりのこと (俺のようなニガにとって)
Yeah, I see, yeah, I see
そうだ、なるほど、そうだ、なるほど
It's a one time hit for a nigga, for a nigga like me (Wheezy outta here)
それは俺のようなニガにとって、ニガにとって一度きりのこと (Wheezyはここだ)

Wissenswertes über das Lied One Time von NAV

Wann wurde das Lied “One Time” von NAV veröffentlicht?
Das Lied One Time wurde im Jahr 2022, auf dem Album “Demons Protected by Angels” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “One Time” von NAV komponiert?
Das Lied “One Time” von NAV wurde von Amir Emailian, Don Toliver, Navraj Goraya, Naydavius Wilburn, Wesley Glass komponiert.

Beliebteste Lieder von NAV

Andere Künstler von Contemporary R&B