Daniel Fet, Henrik Twardzik, Manuel Felder, Patrick Fet, Patrik Muggli, Philippe Juettner, Vladislav Krivoshein
I took all my courage to explain them
All those things they said won't make me fear
Days I spent just waiting for a wonder
Noticing that it may never come
And so I'm begging you
Please, won't you guide me the way that you used to?
I wanna know, was it just the howling wind or a voice so loud?
And now that I've called you, the way as I used to
I wanna know, are you gonna be a forgotten cloud?
(Mind, my mind, my mind, mind)
(Mind, my mind, my mind)
(My mind)
I took all my courage to explain them
All those things they said won't make me fear
Days I spent just waiting for a wonder
Noticing that it may never come
And so I'm begging you
Please, won't you guide me the way that you used to?
I wanna know, was it just the howling wind or a voice so loud?
And now that I've called you, the way as I used to
I wanna know, are you gonna be a forgotten cloud?
(Mind, my mind, my mind, mind)
(Mind, my mind, my mind)
(My mind)
And so I'm begging you
Please, won't you guide me the way that you used to?
I wanna know, was it just the howling wind or a voice so loud?
And now that I've called you, the way as I used to
I wanna know, are you gonna be a forgotten cloud?
I took all my courage to explain them
Ich nahm all meinen Mut zusammen, um es ihnen zu erklären
All those things they said won't make me fear
All die Dinge, die sie sagten, werden mich nicht ängstigen
Days I spent just waiting for a wonder
Tage, die ich nur darauf wartete, dass ein Wunder geschieht
Noticing that it may never come
Bemerkend, dass es vielleicht nie kommen wird
And so I'm begging you
Und so flehe ich dich an
Please, won't you guide me the way that you used to?
Bitte, würdest du mich so führen, wie du es früher getan hast?
I wanna know, was it just the howling wind or a voice so loud?
Ich möchte wissen, war es nur der heulende Wind oder eine so laute Stimme?
And now that I've called you, the way as I used to
Und jetzt, da ich dich gerufen habe, so wie ich es früher getan habe
I wanna know, are you gonna be a forgotten cloud?
Ich möchte wissen, wirst du eine vergessene Wolke sein?
(Mind, my mind, my mind, mind)
(Geist, mein Geist, mein Geist, Geist)
(Mind, my mind, my mind)
(Geist, mein Geist, mein Geist)
(My mind)
(Mein Geist)
I took all my courage to explain them
Ich nahm all meinen Mut zusammen, um es ihnen zu erklären
All those things they said won't make me fear
All die Dinge, die sie sagten, werden mich nicht ängstigen
Days I spent just waiting for a wonder
Tage, die ich nur darauf wartete, dass ein Wunder geschieht
Noticing that it may never come
Bemerkend, dass es vielleicht nie kommen wird
And so I'm begging you
Und so flehe ich dich an
Please, won't you guide me the way that you used to?
Bitte, würdest du mich so führen, wie du es früher getan hast?
I wanna know, was it just the howling wind or a voice so loud?
Ich möchte wissen, war es nur der heulende Wind oder eine so laute Stimme?
And now that I've called you, the way as I used to
Und jetzt, da ich dich gerufen habe, so wie ich es früher getan habe
I wanna know, are you gonna be a forgotten cloud?
Ich möchte wissen, wirst du eine vergessene Wolke sein?
(Mind, my mind, my mind, mind)
(Geist, mein Geist, mein Geist, Geist)
(Mind, my mind, my mind)
(Geist, mein Geist, mein Geist)
(My mind)
(Mein Geist)
And so I'm begging you
Und so flehe ich dich an
Please, won't you guide me the way that you used to?
Bitte, würdest du mich so führen, wie du es früher getan hast?
I wanna know, was it just the howling wind or a voice so loud?
Ich möchte wissen, war es nur der heulende Wind oder eine so laute Stimme?
And now that I've called you, the way as I used to
Und jetzt, da ich dich gerufen habe, so wie ich es früher getan habe
I wanna know, are you gonna be a forgotten cloud?
Ich möchte wissen, wirst du eine vergessene Wolke sein?
I took all my courage to explain them
Reuni toda a minha coragem para explicar a eles
All those things they said won't make me fear
Todas aquelas coisas que eles disseram que não me farão temer
Days I spent just waiting for a wonder
Dias que passei apenas esperando por um milagre
Noticing that it may never come
Percebendo que ele pode nunca chegar
And so I'm begging you
E então eu estou implorando a você
Please, won't you guide me the way that you used to?
Por favor, não poderia me guiar do jeito que costumava fazer?
I wanna know, was it just the howling wind or a voice so loud?
Eu quero saber, era apenas o vento uivando ou uma voz tão alta?
And now that I've called you, the way as I used to
E agora que eu te chamei, do jeito que costumava fazer
I wanna know, are you gonna be a forgotten cloud?
Eu quero saber, você vai ser uma nuvem esquecida?
(Mind, my mind, my mind, mind)
(Mente, minha mente, minha mente, mente)
(Mind, my mind, my mind)
(Mente, minha mente, minha mente)
(My mind)
(Minha mente)
I took all my courage to explain them
Reuni toda a minha coragem para explicar a eles
All those things they said won't make me fear
Todas aquelas coisas que eles disseram que não me farão temer
Days I spent just waiting for a wonder
Dias que passei apenas esperando por um milagre
Noticing that it may never come
Percebendo que ele pode nunca chegar
And so I'm begging you
E então eu estou implorando a você
Please, won't you guide me the way that you used to?
Por favor, não poderia me guiar do jeito que costumava fazer?
I wanna know, was it just the howling wind or a voice so loud?
Eu quero saber, era apenas o vento uivando ou uma voz tão alta?
And now that I've called you, the way as I used to
E agora que eu te chamei, do jeito que costumava fazer
I wanna know, are you gonna be a forgotten cloud?
Eu quero saber, você vai ser uma nuvem esquecida?
(Mind, my mind, my mind, mind)
(Mente, minha mente, minha mente, mente)
(Mind, my mind, my mind)
(Mente, minha mente, minha mente)
(My mind)
(Minha mente)
And so I'm begging you
E então eu estou implorando a você
Please, won't you guide me the way that you used to?
Por favor, não poderia me guiar do jeito que costumava fazer?
I wanna know, was it just the howling wind or a voice so loud?
Eu quero saber, era apenas o vento uivando ou uma voz tão alta?
And now that I've called you, the way as I used to
E agora que eu te chamei, do jeito que costumava fazer
I wanna know, are you gonna be a forgotten cloud?
Eu quero saber, você vai ser uma nuvem esquecida?
I took all my courage to explain them
Reuní todo mi valor para explicarles
All those things they said won't make me fear
Todas esas cosas que dijeron no me harán temer
Days I spent just waiting for a wonder
Días que pasé solo esperando una maravilla
Noticing that it may never come
Dándome cuenta de que puede que nunca llegue
And so I'm begging you
Y así te estoy rogando
Please, won't you guide me the way that you used to?
Por favor, ¿no me guiarías como solías hacerlo?
I wanna know, was it just the howling wind or a voice so loud?
Quiero saber, ¿era solo el viento aullando o una voz tan fuerte?
And now that I've called you, the way as I used to
Y ahora que te he llamado, de la manera en que solía hacerlo
I wanna know, are you gonna be a forgotten cloud?
Quiero saber, ¿vas a ser una nube olvidada?
(Mind, my mind, my mind, mind)
(Mente, mi mente, mi mente, mente)
(Mind, my mind, my mind)
(Mente, mi mente, mi mente)
(My mind)
(Mi mente)
I took all my courage to explain them
Reuní todo mi valor para explicarles
All those things they said won't make me fear
Todas esas cosas que dijeron no me harán temer
Days I spent just waiting for a wonder
Días que pasé solo esperando una maravilla
Noticing that it may never come
Dándome cuenta de que puede que nunca llegue
And so I'm begging you
Y así te estoy rogando
Please, won't you guide me the way that you used to?
Por favor, ¿no me guiarías como solías hacerlo?
I wanna know, was it just the howling wind or a voice so loud?
Quiero saber, ¿era solo el viento aullando o una voz tan fuerte?
And now that I've called you, the way as I used to
Y ahora que te he llamado, de la manera en que solía hacerlo
I wanna know, are you gonna be a forgotten cloud?
Quiero saber, ¿vas a ser una nube olvidada?
(Mind, my mind, my mind, mind)
(Mente, mi mente, mi mente, mente)
(Mind, my mind, my mind)
(Mente, mi mente, mi mente)
(My mind)
(Mi mente)
And so I'm begging you
Y así te estoy rogando
Please, won't you guide me the way that you used to?
Por favor, ¿no me guiarías como solías hacerlo?
I wanna know, was it just the howling wind or a voice so loud?
Quiero saber, ¿era solo el viento aullando o una voz tan fuerte?
And now that I've called you, the way as I used to
Y ahora que te he llamado, de la manera en que solía hacerlo
I wanna know, are you gonna be a forgotten cloud?
Quiero saber, ¿vas a ser una nube olvidada?
I took all my courage to explain them
J'ai rassemblé tout mon courage pour leur expliquer
All those things they said won't make me fear
Toutes ces choses qu'ils disaient ne me feront pas peur
Days I spent just waiting for a wonder
Les jours que j'ai passés à attendre un miracle
Noticing that it may never come
En remarquant qu'il pourrait ne jamais venir
And so I'm begging you
Et donc je t'en supplie
Please, won't you guide me the way that you used to?
S'il te plaît, ne pourrais-tu pas me guider comme tu le faisais avant ?
I wanna know, was it just the howling wind or a voice so loud?
Je veux savoir, était-ce juste le vent qui hurlait ou une voix si forte ?
And now that I've called you, the way as I used to
Et maintenant que je t'ai appelé, de la manière dont je le faisais avant
I wanna know, are you gonna be a forgotten cloud?
Je veux savoir, vas-tu être un nuage oublié ?
(Mind, my mind, my mind, mind)
(Esprit, mon esprit, mon esprit, esprit)
(Mind, my mind, my mind)
(Esprit, mon esprit, mon esprit)
(My mind)
(Mon esprit)
I took all my courage to explain them
J'ai rassemblé tout mon courage pour leur expliquer
All those things they said won't make me fear
Toutes ces choses qu'ils disaient ne me feront pas peur
Days I spent just waiting for a wonder
Les jours que j'ai passés à attendre un miracle
Noticing that it may never come
En remarquant qu'il pourrait ne jamais venir
And so I'm begging you
Et donc je t'en supplie
Please, won't you guide me the way that you used to?
S'il te plaît, ne pourrais-tu pas me guider comme tu le faisais avant ?
I wanna know, was it just the howling wind or a voice so loud?
Je veux savoir, était-ce juste le vent qui hurlait ou une voix si forte ?
And now that I've called you, the way as I used to
Et maintenant que je t'ai appelé, de la manière dont je le faisais avant
I wanna know, are you gonna be a forgotten cloud?
Je veux savoir, vas-tu être un nuage oublié ?
(Mind, my mind, my mind, mind)
(Esprit, mon esprit, mon esprit, esprit)
(Mind, my mind, my mind)
(Esprit, mon esprit, mon esprit)
(My mind)
(Mon esprit)
And so I'm begging you
Et donc je t'en supplie
Please, won't you guide me the way that you used to?
S'il te plaît, ne pourrais-tu pas me guider comme tu le faisais avant ?
I wanna know, was it just the howling wind or a voice so loud?
Je veux savoir, était-ce juste le vent qui hurlait ou une voix si forte ?
And now that I've called you, the way as I used to
Et maintenant que je t'ai appelé, de la manière dont je le faisais avant
I wanna know, are you gonna be a forgotten cloud?
Je veux savoir, vas-tu être un nuage oublié ?
I took all my courage to explain them
Ho raccolto tutto il mio coraggio per spiegargli
All those things they said won't make me fear
Tutte quelle cose che hanno detto non mi faranno paura
Days I spent just waiting for a wonder
Giorni che ho passato solo ad aspettare un miracolo
Noticing that it may never come
Notando che potrebbe non arrivare mai
And so I'm begging you
E quindi ti sto implorando
Please, won't you guide me the way that you used to?
Per favore, non mi guiderai come facevi prima?
I wanna know, was it just the howling wind or a voice so loud?
Voglio sapere, era solo il vento che ululava o una voce così forte?
And now that I've called you, the way as I used to
E ora che ti ho chiamato, come facevo prima
I wanna know, are you gonna be a forgotten cloud?
Voglio sapere, sarai una nuvola dimenticata?
(Mind, my mind, my mind, mind)
(Mente, la mia mente, la mia mente, mente)
(Mind, my mind, my mind)
(Mente, la mia mente, la mia mente)
(My mind)
(La mia mente)
I took all my courage to explain them
Ho raccolto tutto il mio coraggio per spiegargli
All those things they said won't make me fear
Tutte quelle cose che hanno detto non mi faranno paura
Days I spent just waiting for a wonder
Giorni che ho passato solo ad aspettare un miracolo
Noticing that it may never come
Notando che potrebbe non arrivare mai
And so I'm begging you
E quindi ti sto implorando
Please, won't you guide me the way that you used to?
Per favore, non mi guiderai come facevi prima?
I wanna know, was it just the howling wind or a voice so loud?
Voglio sapere, era solo il vento che ululava o una voce così forte?
And now that I've called you, the way as I used to
E ora che ti ho chiamato, come facevo prima
I wanna know, are you gonna be a forgotten cloud?
Voglio sapere, sarai una nuvola dimenticata?
(Mind, my mind, my mind, mind)
(Mente, la mia mente, la mia mente, mente)
(Mind, my mind, my mind)
(Mente, la mia mente, la mia mente)
(My mind)
(La mia mente)
And so I'm begging you
E quindi ti sto implorando
Please, won't you guide me the way that you used to?
Per favore, non mi guiderai come facevi prima?
I wanna know, was it just the howling wind or a voice so loud?
Voglio sapere, era solo il vento che ululava o una voce così forte?
And now that I've called you, the way as I used to
E ora che ti ho chiamato, come facevo prima
I wanna know, are you gonna be a forgotten cloud?
Voglio sapere, sarai una nuvola dimenticata?