Takeshi-san
Eh, shish
Let's get it
Ouh ouh, eh
Négro, négro Sénégal
Umh umh, hi umh umh, ouh
Wesh la plus belle, ça dit quoi?
J'suis dans un appart' avec mes gars
Ramène toi avec deux, trois chicas
C'est la cité, on est pas délicat
Alors, tu suis ou pas?
J'suis avec Franglish, tu suis ou pas?
Tu suis ou pas? Wow
T'aimes quand je pull up, j'sors de la Benz
J'refais ta soirée, j'ai de l'espèce (oui)
Sans gentleman ou mec de tess (bendo)
J'aime ta silhouette, parfaite ou presque
Quitter le rrain-te pour la fête (yeah)
Mes gars sont précis, ça s'prend la tête (fort)
J'veux pas rentrer, dis-moi, qu'est-ce qu'on fait? (No)
Je veux que tu restes, de moi reste près (let's go, woah)
Mes yeux se plissent car j'en veux plus
Bébé s'demande pourquoi j'ai plusieurs puces
J'suis trop dehors, elle me dit que j'abuse
Mais j'lui répond que la misère j'fais plus
J'viens de là où ça vend, coke, shit, beuh
Et quand y les bleus, sauve qui peut, eh
Baby ce soir, je veux te voir danser, eh
Les poches sont pleines, je vais tout dépenser, eh
Eh, eh, eh, eh, eh
Ah, baby j'ai du liquide, liquide
Fais-toi jolie, jolie
J'ai du liquide, liquide
Fais-toi jolie, jolie
J'ai du liquide, liquide
Fais-toi jolie, jolie
J'ai du liquide, liquide
Fais-toi jolie, jolie
Ma beauté (baby)
Elle aime ma gestu' cadencé (I like that)
Me donne love, j'ai l'cœur cadenassé (ouh)
Le sang chaud, j'veux les tabasser (oui)
On refait la déco', la moula j'peux pas m'en passer (moula)
J'en faisais pendant qu'je dormais (oui)
C'que je veux, faut me l'demander (baby)
Viens je t'emmène danser
Ce soir on a quitté l'bati'
On déboule armé dans ta party
On récupère deux, trois parvis
On laisse des coups d'feux quand on est partit
Là j'suis pété, unh unh, unh unh
J'peux plus m'arrêter, unh unh, unh unh
Elle a vu le succès, elle a vu les billets donc maintenant elle veut me, unh unh, unh unh
Ah dans ta soirée, ça va bien se passer
Plus d'dix ans le carré, faut nous laisser passer, oh oh
La voir danser, ça m'a rendu te-bê
La plus belle je voulais
Avec elle, j'veux m'en aller, oh oh
Baby ce soir, je veux te voir danser, eh
Les poches sont pleines, je vais tout dépenser, eh (money man)
Eh, eh, eh, eh, eh
Ah, baby j'ai du liquide, liquide
Fais-toi jolie, jolie
J'ai du liquide, liquide
Fais-toi jolie, jolie
J'ai du liquide, liquide
Fais-toi jolie, jolie
J'ai du liquide, liquide
Fais-toi jolie, jolie
Et j'arrive de la tête au pied, oui je brille
Il faut me pardonner
Au poignet je porte ton assurance vie
Il faut me pardonner
Bébé na bébé ne veut que moi
Faut me pardonner
Bébé na bébé ne veut que moi
Faut me pardonner, yeah yeah
Eh, baby ce soir, je veux te voir danser, eh
Les poches sont pleines, je vais tout dépenser, eh (money, money man)
Eh, eh, eh, eh, eh
Ah, baby j'ai du liquide, liquide
Fais-toi jolie, jolie
J'ai du liquide, liquide
Fais-toi jolie, jolie
J'ai du liquide, liquide
Fais-toi jolie, jolie
J'ai du liquide, liquide
Fais-toi jolie, jolie
Umh, liquide, liquide
Et elle cala quand t'es en jet
Liquide, le liquide
Tesla d'Paname à Bondy
Fais toi jolie, liquide
Liquide, liquide
Let's get it
Takeshi-san
Takeshi-san
Takeshi-san
Eh, shish
Eh, shish
Let's get it
Lass uns loslegen
Ouh ouh, eh
Ouh ouh, eh
Négro, négro Sénégal
Neger, Neger Senegal
Umh umh, hi umh umh, ouh
Umh umh, hi umh umh, ouh
Wesh la plus belle, ça dit quoi?
Hey, die Schönste, was ist los?
J'suis dans un appart' avec mes gars
Ich bin in einer Wohnung mit meinen Jungs
Ramène toi avec deux, trois chicas
Komm mit zwei, drei Mädchen
C'est la cité, on est pas délicat
Das ist die Stadt, wir sind nicht zart
Alors, tu suis ou pas?
Also, folgst du oder nicht?
J'suis avec Franglish, tu suis ou pas?
Ich bin mit Franglish, folgst du oder nicht?
Tu suis ou pas? Wow
Folgst du oder nicht? Wow
T'aimes quand je pull up, j'sors de la Benz
Du magst es, wenn ich auftauche, ich komme aus der Benz
J'refais ta soirée, j'ai de l'espèce (oui)
Ich mache deine Nacht wieder gut, ich habe Geld (ja)
Sans gentleman ou mec de tess (bendo)
Ohne Gentleman oder Kerl aus dem Ghetto (Bendo)
J'aime ta silhouette, parfaite ou presque
Ich mag deine Silhouette, perfekt oder fast
Quitter le rrain-te pour la fête (yeah)
Verlasse den Zug für die Party (yeah)
Mes gars sont précis, ça s'prend la tête (fort)
Meine Jungs sind präzise, sie machen sich Gedanken (stark)
J'veux pas rentrer, dis-moi, qu'est-ce qu'on fait? (No)
Ich will nicht nach Hause gehen, sag mir, was machen wir? (Nein)
Je veux que tu restes, de moi reste près (let's go, woah)
Ich will, dass du bleibst, bleib bei mir (let's go, woah)
Mes yeux se plissent car j'en veux plus
Meine Augen kneifen, weil ich mehr will
Bébé s'demande pourquoi j'ai plusieurs puces
Baby fragt sich, warum ich mehrere Chips habe
J'suis trop dehors, elle me dit que j'abuse
Ich bin zu viel draußen, sie sagt, ich übertreibe
Mais j'lui répond que la misère j'fais plus
Aber ich antworte ihr, dass ich nicht mehr arm bin
J'viens de là où ça vend, coke, shit, beuh
Ich komme von dort, wo sie verkaufen, Kokain, Scheiße, Gras
Et quand y les bleus, sauve qui peut, eh
Und wenn die Polizei kommt, rette sich, wer kann, eh
Baby ce soir, je veux te voir danser, eh
Baby, heute Abend will ich dich tanzen sehen, eh
Les poches sont pleines, je vais tout dépenser, eh
Die Taschen sind voll, ich werde alles ausgeben, eh
Eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh
Ah, baby j'ai du liquide, liquide
Ah, Baby, ich habe Bargeld, Bargeld
Fais-toi jolie, jolie
Mach dich hübsch, hübsch
J'ai du liquide, liquide
Ich habe Bargeld, Bargeld
Fais-toi jolie, jolie
Mach dich hübsch, hübsch
J'ai du liquide, liquide
Ich habe Bargeld, Bargeld
Fais-toi jolie, jolie
Mach dich hübsch, hübsch
J'ai du liquide, liquide
Ich habe Bargeld, Bargeld
Fais-toi jolie, jolie
Mach dich hübsch, hübsch
Ma beauté (baby)
Meine Schönheit (Baby)
Elle aime ma gestu' cadencé (I like that)
Sie mag meinen rhythmischen Gestus (Ich mag das)
Me donne love, j'ai l'cœur cadenassé (ouh)
Sie gibt mir Liebe, mein Herz ist verschlossen (ouh)
Le sang chaud, j'veux les tabasser (oui)
Heißes Blut, ich will sie schlagen (ja)
On refait la déco', la moula j'peux pas m'en passer (moula)
Wir machen die Deko neu, ich kann nicht ohne Geld auskommen (Moula)
J'en faisais pendant qu'je dormais (oui)
Ich habe es gemacht, während ich schlief (ja)
C'que je veux, faut me l'demander (baby)
Was ich will, musst du mich fragen (Baby)
Viens je t'emmène danser
Komm, ich bringe dich zum Tanzen
Ce soir on a quitté l'bati'
Heute Abend haben wir das Gebäude verlassen
On déboule armé dans ta party
Wir stürmen bewaffnet auf deine Party
On récupère deux, trois parvis
Wir holen zwei, drei Vorplätze
On laisse des coups d'feux quand on est partit
Wir lassen Schüsse fallen, wenn wir gehen
Là j'suis pété, unh unh, unh unh
Jetzt bin ich betrunken, unh unh, unh unh
J'peux plus m'arrêter, unh unh, unh unh
Ich kann nicht aufhören, unh unh, unh unh
Elle a vu le succès, elle a vu les billets donc maintenant elle veut me, unh unh, unh unh
Sie hat den Erfolg gesehen, sie hat das Geld gesehen, also will sie mich jetzt, unh unh, unh unh
Ah dans ta soirée, ça va bien se passer
Ah, auf deiner Party wird alles gut gehen
Plus d'dix ans le carré, faut nous laisser passer, oh oh
Mehr als zehn Jahre im Quadrat, lass uns durch, oh oh
La voir danser, ça m'a rendu te-bê
Sie tanzen zu sehen, hat mich verrückt gemacht
La plus belle je voulais
Die Schönste wollte ich
Avec elle, j'veux m'en aller, oh oh
Mit ihr will ich weggehen, oh oh
Baby ce soir, je veux te voir danser, eh
Baby, heute Abend will ich dich tanzen sehen, eh
Les poches sont pleines, je vais tout dépenser, eh (money man)
Die Taschen sind voll, ich werde alles ausgeben, eh (Geldmann)
Eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh
Ah, baby j'ai du liquide, liquide
Ah, Baby, ich habe Bargeld, Bargeld
Fais-toi jolie, jolie
Mach dich hübsch, hübsch
J'ai du liquide, liquide
Ich habe Bargeld, Bargeld
Fais-toi jolie, jolie
Mach dich hübsch, hübsch
J'ai du liquide, liquide
Ich habe Bargeld, Bargeld
Fais-toi jolie, jolie
Mach dich hübsch, hübsch
J'ai du liquide, liquide
Ich habe Bargeld, Bargeld
Fais-toi jolie, jolie
Mach dich hübsch, hübsch
Et j'arrive de la tête au pied, oui je brille
Und ich komme von Kopf bis Fuß, ja ich strahle
Il faut me pardonner
Du musst mir vergeben
Au poignet je porte ton assurance vie
Am Handgelenk trage ich deine Lebensversicherung
Il faut me pardonner
Du musst mir vergeben
Bébé na bébé ne veut que moi
Baby na Baby will nur mich
Faut me pardonner
Du musst mir vergeben
Bébé na bébé ne veut que moi
Baby na Baby will nur mich
Faut me pardonner, yeah yeah
Du musst mir vergeben, yeah yeah
Eh, baby ce soir, je veux te voir danser, eh
Eh, Baby, heute Abend will ich dich tanzen sehen, eh
Les poches sont pleines, je vais tout dépenser, eh (money, money man)
Die Taschen sind voll, ich werde alles ausgeben, eh (Geld, Geldmann)
Eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh
Ah, baby j'ai du liquide, liquide
Ah, Baby, ich habe Bargeld, Bargeld
Fais-toi jolie, jolie
Mach dich hübsch, hübsch
J'ai du liquide, liquide
Ich habe Bargeld, Bargeld
Fais-toi jolie, jolie
Mach dich hübsch, hübsch
J'ai du liquide, liquide
Ich habe Bargeld, Bargeld
Fais-toi jolie, jolie
Mach dich hübsch, hübsch
J'ai du liquide, liquide
Ich habe Bargeld, Bargeld
Fais-toi jolie, jolie
Mach dich hübsch, hübsch
Umh, liquide, liquide
Umh, Bargeld, Bargeld
Et elle cala quand t'es en jet
Und sie beruhigt sich, wenn du im Jet bist
Liquide, le liquide
Bargeld, das Bargeld
Tesla d'Paname à Bondy
Tesla von Paris nach Bondy
Fais toi jolie, liquide
Mach dich hübsch, Bargeld
Liquide, liquide
Bargeld, Bargeld
Let's get it
Lass uns loslegen
Takeshi-san
Takeshi-san
Takeshi-san
Takeshi-san
Eh, shish
Eh, shish
Let's get it
Vamos lá
Ouh ouh, eh
Ouh ouh, eh
Négro, négro Sénégal
Negro, negro Senegal
Umh umh, hi umh umh, ouh
Umh umh, oi umh umh, ouh
Wesh la plus belle, ça dit quoi?
Ei, a mais bela, como vai?
J'suis dans un appart' avec mes gars
Estou num apartamento com meus caras
Ramène toi avec deux, trois chicas
Traga duas, três garotas
C'est la cité, on est pas délicat
É a cidade, não somos delicados
Alors, tu suis ou pas?
Então, você está conosco ou não?
J'suis avec Franglish, tu suis ou pas?
Estou com Franglish, você está conosco ou não?
Tu suis ou pas? Wow
Você está conosco ou não? Uau
T'aimes quand je pull up, j'sors de la Benz
Você gosta quando eu apareço, saio da Benz
J'refais ta soirée, j'ai de l'espèce (oui)
Refazendo a sua noite, tenho dinheiro (sim)
Sans gentleman ou mec de tess (bendo)
Sem ser um cavalheiro ou um cara da periferia (bendo)
J'aime ta silhouette, parfaite ou presque
Gosto da sua silhueta, quase perfeita
Quitter le rrain-te pour la fête (yeah)
Deixar o trem para a festa (yeah)
Mes gars sont précis, ça s'prend la tête (fort)
Meus caras são precisos, isso dá dor de cabeça (forte)
J'veux pas rentrer, dis-moi, qu'est-ce qu'on fait? (No)
Não quero voltar, me diga, o que fazemos? (Não)
Je veux que tu restes, de moi reste près (let's go, woah)
Quero que você fique, fique perto de mim (vamos lá, woah)
Mes yeux se plissent car j'en veux plus
Meus olhos se fecham porque quero mais
Bébé s'demande pourquoi j'ai plusieurs puces
Baby se pergunta por que tenho vários chips
J'suis trop dehors, elle me dit que j'abuse
Estou muito fora, ela diz que estou abusando
Mais j'lui répond que la misère j'fais plus
Mas eu respondo que não faço mais miséria
J'viens de là où ça vend, coke, shit, beuh
Venho de onde vendem, coca, merda, maconha
Et quand y les bleus, sauve qui peut, eh
E quando os policiais chegam, salve-se quem puder, eh
Baby ce soir, je veux te voir danser, eh
Baby, esta noite, quero te ver dançar, eh
Les poches sont pleines, je vais tout dépenser, eh
Os bolsos estão cheios, vou gastar tudo, eh
Eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh
Ah, baby j'ai du liquide, liquide
Ah, baby, tenho dinheiro, dinheiro
Fais-toi jolie, jolie
Fique bonita, bonita
J'ai du liquide, liquide
Tenho dinheiro, dinheiro
Fais-toi jolie, jolie
Fique bonita, bonita
J'ai du liquide, liquide
Tenho dinheiro, dinheiro
Fais-toi jolie, jolie
Fique bonita, bonita
J'ai du liquide, liquide
Tenho dinheiro, dinheiro
Fais-toi jolie, jolie
Fique bonita, bonita
Ma beauté (baby)
Minha beleza (baby)
Elle aime ma gestu' cadencé (I like that)
Ela gosta do meu ritmo cadenciado (eu gosto disso)
Me donne love, j'ai l'cœur cadenassé (ouh)
Me dá amor, meu coração está trancado (ouh)
Le sang chaud, j'veux les tabasser (oui)
Sangue quente, quero bater neles (sim)
On refait la déco', la moula j'peux pas m'en passer (moula)
Estou redecorando, não posso ficar sem dinheiro (moula)
J'en faisais pendant qu'je dormais (oui)
Eu fazia isso enquanto dormia (sim)
C'que je veux, faut me l'demander (baby)
O que eu quero, você tem que me pedir (baby)
Viens je t'emmène danser
Venha, vou te levar para dançar
Ce soir on a quitté l'bati'
Hoje à noite deixamos o prédio
On déboule armé dans ta party
Chegamos armados na sua festa
On récupère deux, trois parvis
Pegamos dois, três pátios
On laisse des coups d'feux quand on est partit
Deixamos tiros quando partimos
Là j'suis pété, unh unh, unh unh
Agora estou bêbado, unh unh, unh unh
J'peux plus m'arrêter, unh unh, unh unh
Não consigo parar, unh unh, unh unh
Elle a vu le succès, elle a vu les billets donc maintenant elle veut me, unh unh, unh unh
Ela viu o sucesso, ela viu as notas, então agora ela quer me, unh unh, unh unh
Ah dans ta soirée, ça va bien se passer
Ah, na sua festa, vai correr tudo bem
Plus d'dix ans le carré, faut nous laisser passer, oh oh
Mais de dez anos na praça, tem que nos deixar passar, oh oh
La voir danser, ça m'a rendu te-bê
Vê-la dançar, me deixou louco
La plus belle je voulais
A mais bela eu queria
Avec elle, j'veux m'en aller, oh oh
Com ela, quero ir embora, oh oh
Baby ce soir, je veux te voir danser, eh
Baby, esta noite, quero te ver dançar, eh
Les poches sont pleines, je vais tout dépenser, eh (money man)
Os bolsos estão cheios, vou gastar tudo, eh (homem do dinheiro)
Eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh
Ah, baby j'ai du liquide, liquide
Ah, baby, tenho dinheiro, dinheiro
Fais-toi jolie, jolie
Fique bonita, bonita
J'ai du liquide, liquide
Tenho dinheiro, dinheiro
Fais-toi jolie, jolie
Fique bonita, bonita
J'ai du liquide, liquide
Tenho dinheiro, dinheiro
Fais-toi jolie, jolie
Fique bonita, bonita
J'ai du liquide, liquide
Tenho dinheiro, dinheiro
Fais-toi jolie, jolie
Fique bonita, bonita
Et j'arrive de la tête au pied, oui je brille
E eu chego da cabeça aos pés, sim, eu brilho
Il faut me pardonner
Você tem que me perdoar
Au poignet je porte ton assurance vie
No pulso eu carrego o seu seguro de vida
Il faut me pardonner
Você tem que me perdoar
Bébé na bébé ne veut que moi
Baby na baby só quer a mim
Faut me pardonner
Tem que me perdoar
Bébé na bébé ne veut que moi
Baby na baby só quer a mim
Faut me pardonner, yeah yeah
Tem que me perdoar, yeah yeah
Eh, baby ce soir, je veux te voir danser, eh
Eh, baby, esta noite, quero te ver dançar, eh
Les poches sont pleines, je vais tout dépenser, eh (money, money man)
Os bolsos estão cheios, vou gastar tudo, eh (dinheiro, homem do dinheiro)
Eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh
Ah, baby j'ai du liquide, liquide
Ah, baby, tenho dinheiro, dinheiro
Fais-toi jolie, jolie
Fique bonita, bonita
J'ai du liquide, liquide
Tenho dinheiro, dinheiro
Fais-toi jolie, jolie
Fique bonita, bonita
J'ai du liquide, liquide
Tenho dinheiro, dinheiro
Fais-toi jolie, jolie
Fique bonita, bonita
J'ai du liquide, liquide
Tenho dinheiro, dinheiro
Fais-toi jolie, jolie
Fique bonita, bonita
Umh, liquide, liquide
Umh, dinheiro, dinheiro
Et elle cala quand t'es en jet
E ela se acalma quando você está no jato
Liquide, le liquide
Dinheiro, o dinheiro
Tesla d'Paname à Bondy
Tesla de Paris a Bondy
Fais toi jolie, liquide
Fique bonita, dinheiro
Liquide, liquide
Dinheiro, dinheiro
Let's get it
Vamos lá
Takeshi-san
Takeshi-san
Takeshi-san
Takeshi-san
Eh, shish
Eh, shish
Let's get it
Let's get it
Ouh ouh, eh
Ouh ouh, eh
Négro, négro Sénégal
Black, black Senegal
Umh umh, hi umh umh, ouh
Umh umh, hi umh umh, ouh
Wesh la plus belle, ça dit quoi?
Hey beautiful, what's up?
J'suis dans un appart' avec mes gars
I'm in an apartment with my guys
Ramène toi avec deux, trois chicas
Bring yourself with two, three girls
C'est la cité, on est pas délicat
It's the city, we're not delicate
Alors, tu suis ou pas?
So, are you following or not?
J'suis avec Franglish, tu suis ou pas?
I'm with Franglish, are you following or not?
Tu suis ou pas? Wow
Are you following or not? Wow
T'aimes quand je pull up, j'sors de la Benz
You like when I pull up, I get out of the Benz
J'refais ta soirée, j'ai de l'espèce (oui)
I redo your evening, I have cash (yes)
Sans gentleman ou mec de tess (bendo)
Without gentleman or guy from the hood (bendo)
J'aime ta silhouette, parfaite ou presque
I like your silhouette, perfect or almost
Quitter le rrain-te pour la fête (yeah)
Leave the train for the party (yeah)
Mes gars sont précis, ça s'prend la tête (fort)
My guys are precise, it's a headache (strong)
J'veux pas rentrer, dis-moi, qu'est-ce qu'on fait? (No)
I don't want to go home, tell me, what are we doing? (No)
Je veux que tu restes, de moi reste près (let's go, woah)
I want you to stay, stay close to me (let's go, woah)
Mes yeux se plissent car j'en veux plus
My eyes squint because I want more
Bébé s'demande pourquoi j'ai plusieurs puces
Baby wonders why I have several chips
J'suis trop dehors, elle me dit que j'abuse
I'm out too much, she tells me I'm abusing
Mais j'lui répond que la misère j'fais plus
But I tell her I'm not poor anymore
J'viens de là où ça vend, coke, shit, beuh
I come from where they sell, coke, shit, weed
Et quand y les bleus, sauve qui peut, eh
And when the cops are there, every man for himself, eh
Baby ce soir, je veux te voir danser, eh
Baby tonight, I want to see you dance, eh
Les poches sont pleines, je vais tout dépenser, eh
Pockets are full, I'm going to spend everything, eh
Eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh
Ah, baby j'ai du liquide, liquide
Ah, baby I have cash, cash
Fais-toi jolie, jolie
Make yourself pretty, pretty
J'ai du liquide, liquide
I have cash, cash
Fais-toi jolie, jolie
Make yourself pretty, pretty
J'ai du liquide, liquide
I have cash, cash
Fais-toi jolie, jolie
Make yourself pretty, pretty
J'ai du liquide, liquide
I have cash, cash
Fais-toi jolie, jolie
Make yourself pretty, pretty
Ma beauté (baby)
My beauty (baby)
Elle aime ma gestu' cadencé (I like that)
She likes my rhythmic gesture (I like that)
Me donne love, j'ai l'cœur cadenassé (ouh)
Gives me love, my heart is locked (ouh)
Le sang chaud, j'veux les tabasser (oui)
Hot blood, I want to beat them up (yes)
On refait la déco', la moula j'peux pas m'en passer (moula)
We redo the decor, I can't do without the money (moula)
J'en faisais pendant qu'je dormais (oui)
I was doing it while I was sleeping (yes)
C'que je veux, faut me l'demander (baby)
What I want, you have to ask me (baby)
Viens je t'emmène danser
Come I'll take you dancing
Ce soir on a quitté l'bati'
Tonight we left the building
On déboule armé dans ta party
We burst in armed at your party
On récupère deux, trois parvis
We pick up two, three forecourts
On laisse des coups d'feux quand on est partit
We leave gunshots when we left
Là j'suis pété, unh unh, unh unh
Now I'm wasted, unh unh, unh unh
J'peux plus m'arrêter, unh unh, unh unh
I can't stop, unh unh, unh unh
Elle a vu le succès, elle a vu les billets donc maintenant elle veut me, unh unh, unh unh
She saw the success, she saw the bills so now she wants me, unh unh, unh unh
Ah dans ta soirée, ça va bien se passer
Ah in your party, it's going to go well
Plus d'dix ans le carré, faut nous laisser passer, oh oh
More than ten years in the square, let us pass, oh oh
La voir danser, ça m'a rendu te-bê
Seeing her dance, it made me crazy
La plus belle je voulais
The most beautiful I wanted
Avec elle, j'veux m'en aller, oh oh
With her, I want to go away, oh oh
Baby ce soir, je veux te voir danser, eh
Baby tonight, I want to see you dance, eh
Les poches sont pleines, je vais tout dépenser, eh (money man)
Pockets are full, I'm going to spend everything, eh (money man)
Eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh
Ah, baby j'ai du liquide, liquide
Ah, baby I have cash, cash
Fais-toi jolie, jolie
Make yourself pretty, pretty
J'ai du liquide, liquide
I have cash, cash
Fais-toi jolie, jolie
Make yourself pretty, pretty
J'ai du liquide, liquide
I have cash, cash
Fais-toi jolie, jolie
Make yourself pretty, pretty
J'ai du liquide, liquide
I have cash, cash
Fais-toi jolie, jolie
Make yourself pretty, pretty
Et j'arrive de la tête au pied, oui je brille
And I arrive from head to toe, yes I shine
Il faut me pardonner
You have to forgive me
Au poignet je porte ton assurance vie
On my wrist I wear your life insurance
Il faut me pardonner
You have to forgive me
Bébé na bébé ne veut que moi
Baby na baby only wants me
Faut me pardonner
You have to forgive me
Bébé na bébé ne veut que moi
Baby na baby only wants me
Faut me pardonner, yeah yeah
You have to forgive me, yeah yeah
Eh, baby ce soir, je veux te voir danser, eh
Eh, baby tonight, I want to see you dance, eh
Les poches sont pleines, je vais tout dépenser, eh (money, money man)
Pockets are full, I'm going to spend everything, eh (money, money man)
Eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh
Ah, baby j'ai du liquide, liquide
Ah, baby I have cash, cash
Fais-toi jolie, jolie
Make yourself pretty, pretty
J'ai du liquide, liquide
I have cash, cash
Fais-toi jolie, jolie
Make yourself pretty, pretty
J'ai du liquide, liquide
I have cash, cash
Fais-toi jolie, jolie
Make yourself pretty, pretty
J'ai du liquide, liquide
I have cash, cash
Fais-toi jolie, jolie
Make yourself pretty, pretty
Umh, liquide, liquide
Umh, cash, cash
Et elle cala quand t'es en jet
And she calms down when you're in a jet
Liquide, le liquide
Cash, the cash
Tesla d'Paname à Bondy
Tesla from Paris to Bondy
Fais toi jolie, liquide
Make yourself pretty, cash
Liquide, liquide
Cash, cash
Let's get it
Let's get it
Takeshi-san
Takeshi-san
Takeshi-san
Takeshi-san
Eh, shish
Eh, shish
Let's get it
Vamos a por ello
Ouh ouh, eh
Ouh ouh, eh
Négro, négro Sénégal
Negro, negro Senegal
Umh umh, hi umh umh, ouh
Umh umh, hola umh umh, ouh
Wesh la plus belle, ça dit quoi?
¿Qué tal la más bella, qué pasa?
J'suis dans un appart' avec mes gars
Estoy en un apartamento con mis chicos
Ramène toi avec deux, trois chicas
Ven con dos o tres chicas
C'est la cité, on est pas délicat
Es la ciudad, no somos delicados
Alors, tu suis ou pas?
Entonces, ¿me sigues o no?
J'suis avec Franglish, tu suis ou pas?
Estoy con Franglish, ¿me sigues o no?
Tu suis ou pas? Wow
¿Me sigues o no? Wow
T'aimes quand je pull up, j'sors de la Benz
Te gusta cuando llego, salgo del Benz
J'refais ta soirée, j'ai de l'espèce (oui)
Rehago tu noche, tengo efectivo (sí)
Sans gentleman ou mec de tess (bendo)
Sin caballero o chico de la calle (bendo)
J'aime ta silhouette, parfaite ou presque
Me gusta tu silueta, perfecta o casi
Quitter le rrain-te pour la fête (yeah)
Dejar el tren para la fiesta (sí)
Mes gars sont précis, ça s'prend la tête (fort)
Mis chicos son precisos, se toman la cabeza (fuerte)
J'veux pas rentrer, dis-moi, qu'est-ce qu'on fait? (No)
No quiero volver, dime, ¿qué hacemos? (No)
Je veux que tu restes, de moi reste près (let's go, woah)
Quiero que te quedes, quédate cerca de mí (vamos, woah)
Mes yeux se plissent car j'en veux plus
Mis ojos se entrecierran porque quiero más
Bébé s'demande pourquoi j'ai plusieurs puces
Bebé se pregunta por qué tengo varias tarjetas SIM
J'suis trop dehors, elle me dit que j'abuse
Estoy demasiado fuera, ella me dice que abuso
Mais j'lui répond que la misère j'fais plus
Pero le respondo que ya no estoy en la miseria
J'viens de là où ça vend, coke, shit, beuh
Vengo de donde se vende, coca, mierda, hierba
Et quand y les bleus, sauve qui peut, eh
Y cuando están los policías, sálvese quien pueda, eh
Baby ce soir, je veux te voir danser, eh
Bebé esta noche, quiero verte bailar, eh
Les poches sont pleines, je vais tout dépenser, eh
Los bolsillos están llenos, voy a gastarlo todo, eh
Eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh
Ah, baby j'ai du liquide, liquide
Ah, bebé tengo efectivo, efectivo
Fais-toi jolie, jolie
Hazte bonita, bonita
J'ai du liquide, liquide
Tengo efectivo, efectivo
Fais-toi jolie, jolie
Hazte bonita, bonita
J'ai du liquide, liquide
Tengo efectivo, efectivo
Fais-toi jolie, jolie
Hazte bonita, bonita
J'ai du liquide, liquide
Tengo efectivo, efectivo
Fais-toi jolie, jolie
Hazte bonita, bonita
Ma beauté (baby)
Mi belleza (bebé)
Elle aime ma gestu' cadencé (I like that)
Le gusta mi gesto cadencioso (me gusta eso)
Me donne love, j'ai l'cœur cadenassé (ouh)
Me da amor, tengo el corazón cerrado con candado (ouh)
Le sang chaud, j'veux les tabasser (oui)
Sangre caliente, quiero golpearlos (sí)
On refait la déco', la moula j'peux pas m'en passer (moula)
Rehacemos la decoración, no puedo prescindir del dinero (moula)
J'en faisais pendant qu'je dormais (oui)
Lo hacía mientras dormía (sí)
C'que je veux, faut me l'demander (baby)
Lo que quiero, tienes que pedírmelo (bebé)
Viens je t'emmène danser
Ven, te llevaré a bailar
Ce soir on a quitté l'bati'
Esta noche hemos dejado el edificio
On déboule armé dans ta party
Llegamos armados a tu fiesta
On récupère deux, trois parvis
Recogemos dos o tres atrios
On laisse des coups d'feux quand on est partit
Dejamos disparos cuando nos vamos
Là j'suis pété, unh unh, unh unh
Ahora estoy borracho, unh unh, unh unh
J'peux plus m'arrêter, unh unh, unh unh
No puedo parar, unh unh, unh unh
Elle a vu le succès, elle a vu les billets donc maintenant elle veut me, unh unh, unh unh
Ella ha visto el éxito, ha visto los billetes así que ahora quiere, unh unh, unh unh
Ah dans ta soirée, ça va bien se passer
Ah en tu fiesta, va a ir bien
Plus d'dix ans le carré, faut nous laisser passer, oh oh
Más de diez años en el cuadrado, déjanos pasar, oh oh
La voir danser, ça m'a rendu te-bê
Verla bailar, me ha vuelto loco
La plus belle je voulais
La más bella quería
Avec elle, j'veux m'en aller, oh oh
Con ella, quiero irme, oh oh
Baby ce soir, je veux te voir danser, eh
Bebé esta noche, quiero verte bailar, eh
Les poches sont pleines, je vais tout dépenser, eh (money man)
Los bolsillos están llenos, voy a gastarlo todo, eh (hombre del dinero)
Eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh
Ah, baby j'ai du liquide, liquide
Ah, bebé tengo efectivo, efectivo
Fais-toi jolie, jolie
Hazte bonita, bonita
J'ai du liquide, liquide
Tengo efectivo, efectivo
Fais-toi jolie, jolie
Hazte bonita, bonita
J'ai du liquide, liquide
Tengo efectivo, efectivo
Fais-toi jolie, jolie
Hazte bonita, bonita
J'ai du liquide, liquide
Tengo efectivo, efectivo
Fais-toi jolie, jolie
Hazte bonita, bonita
Et j'arrive de la tête au pied, oui je brille
Y llego de pies a cabeza, sí, brillo
Il faut me pardonner
Tienes que perdonarme
Au poignet je porte ton assurance vie
En la muñeca llevo tu seguro de vida
Il faut me pardonner
Tienes que perdonarme
Bébé na bébé ne veut que moi
Bebé na bebé solo me quiere a mí
Faut me pardonner
Tienes que perdonarme
Bébé na bébé ne veut que moi
Bebé na bebé solo me quiere a mí
Faut me pardonner, yeah yeah
Tienes que perdonarme, sí sí
Eh, baby ce soir, je veux te voir danser, eh
Eh, bebé esta noche, quiero verte bailar, eh
Les poches sont pleines, je vais tout dépenser, eh (money, money man)
Los bolsillos están llenos, voy a gastarlo todo, eh (dinero, hombre del dinero)
Eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh
Ah, baby j'ai du liquide, liquide
Ah, bebé tengo efectivo, efectivo
Fais-toi jolie, jolie
Hazte bonita, bonita
J'ai du liquide, liquide
Tengo efectivo, efectivo
Fais-toi jolie, jolie
Hazte bonita, bonita
J'ai du liquide, liquide
Tengo efectivo, efectivo
Fais-toi jolie, jolie
Hazte bonita, bonita
J'ai du liquide, liquide
Tengo efectivo, efectivo
Fais-toi jolie, jolie
Hazte bonita, bonita
Umh, liquide, liquide
Umh, efectivo, efectivo
Et elle cala quand t'es en jet
Y ella se calma cuando estás en el jet
Liquide, le liquide
Efectivo, el efectivo
Tesla d'Paname à Bondy
Tesla de París a Bondy
Fais toi jolie, liquide
Hazte bonita, efectivo
Liquide, liquide
Efectivo, efectivo
Let's get it
Vamos a por ello
Takeshi-san
Takeshi-san
Takeshi-san
Takeshi-san
Eh, shish
Eh, shish
Let's get it
Andiamo
Ouh ouh, eh
Ouh ouh, eh
Négro, négro Sénégal
Negro, negro Senegal
Umh umh, hi umh umh, ouh
Umh umh, ciao umh umh, ouh
Wesh la plus belle, ça dit quoi?
Ehi la più bella, come va?
J'suis dans un appart' avec mes gars
Sono in un appartamento con i miei ragazzi
Ramène toi avec deux, trois chicas
Vieni con due, tre ragazze
C'est la cité, on est pas délicat
È la città, non siamo delicati
Alors, tu suis ou pas?
Allora, mi segui o no?
J'suis avec Franglish, tu suis ou pas?
Sono con Franglish, mi segui o no?
Tu suis ou pas? Wow
Mi segui o no? Wow
T'aimes quand je pull up, j'sors de la Benz
Ti piace quando arrivo, esco dalla Benz
J'refais ta soirée, j'ai de l'espèce (oui)
Rifaccio la tua serata, ho del denaro (sì)
Sans gentleman ou mec de tess (bendo)
Senza gentleman o ragazzo di strada (bendo)
J'aime ta silhouette, parfaite ou presque
Mi piace la tua silhouette, perfetta o quasi
Quitter le rrain-te pour la fête (yeah)
Lasciare il treno per la festa (yeah)
Mes gars sont précis, ça s'prend la tête (fort)
I miei ragazzi sono precisi, si prendono la testa (forte)
J'veux pas rentrer, dis-moi, qu'est-ce qu'on fait? (No)
Non voglio tornare, dimmi, cosa facciamo? (No)
Je veux que tu restes, de moi reste près (let's go, woah)
Voglio che tu resti, resta vicino a me (andiamo, woah)
Mes yeux se plissent car j'en veux plus
I miei occhi si stringono perché ne voglio di più
Bébé s'demande pourquoi j'ai plusieurs puces
Baby si chiede perché ho più chip
J'suis trop dehors, elle me dit que j'abuse
Sono troppo fuori, lei mi dice che sto esagerando
Mais j'lui répond que la misère j'fais plus
Ma le rispondo che non faccio più la miseria
J'viens de là où ça vend, coke, shit, beuh
Vengo da dove si vende, coca, shit, erba
Et quand y les bleus, sauve qui peut, eh
E quando ci sono i poliziotti, salva chi può, eh
Baby ce soir, je veux te voir danser, eh
Baby stasera, voglio vederti ballare, eh
Les poches sont pleines, je vais tout dépenser, eh
Le tasche sono piene, spenderò tutto, eh
Eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh
Ah, baby j'ai du liquide, liquide
Ah, baby ho del liquido, liquido
Fais-toi jolie, jolie
Fatti bella, bella
J'ai du liquide, liquide
Ho del liquido, liquido
Fais-toi jolie, jolie
Fatti bella, bella
J'ai du liquide, liquide
Ho del liquido, liquido
Fais-toi jolie, jolie
Fatti bella, bella
J'ai du liquide, liquide
Ho del liquido, liquido
Fais-toi jolie, jolie
Fatti bella, bella
Ma beauté (baby)
La mia bellezza (baby)
Elle aime ma gestu' cadencé (I like that)
Lei ama il mio ritmo cadenzato (mi piace)
Me donne love, j'ai l'cœur cadenassé (ouh)
Mi dà amore, ho il cuore chiuso a chiave (ouh)
Le sang chaud, j'veux les tabasser (oui)
Sangue caldo, voglio picchiarli (sì)
On refait la déco', la moula j'peux pas m'en passer (moula)
Rifacciamo la decorazione, non posso fare a meno del denaro (moula)
J'en faisais pendant qu'je dormais (oui)
Lo facevo mentre dormivo (sì)
C'que je veux, faut me l'demander (baby)
Quello che voglio, devi chiedermelo (baby)
Viens je t'emmène danser
Vieni, ti porto a ballare
Ce soir on a quitté l'bati'
Stasera abbiamo lasciato l'edificio
On déboule armé dans ta party
Arriviamo armati alla tua festa
On récupère deux, trois parvis
Recuperiamo due, tre piazze
On laisse des coups d'feux quand on est partit
Lasciamo dei colpi di fuoco quando siamo partiti
Là j'suis pété, unh unh, unh unh
Ora sono ubriaco, unh unh, unh unh
J'peux plus m'arrêter, unh unh, unh unh
Non posso più fermarmi, unh unh, unh unh
Elle a vu le succès, elle a vu les billets donc maintenant elle veut me, unh unh, unh unh
Ha visto il successo, ha visto i soldi quindi ora vuole me, unh unh, unh unh
Ah dans ta soirée, ça va bien se passer
Ah alla tua festa, andrà tutto bene
Plus d'dix ans le carré, faut nous laisser passer, oh oh
Più di dieci anni il quadrato, devi lasciarci passare, oh oh
La voir danser, ça m'a rendu te-bê
Vederla ballare, mi ha reso pazzo
La plus belle je voulais
La più bella volevo
Avec elle, j'veux m'en aller, oh oh
Con lei, voglio andarmene, oh oh
Baby ce soir, je veux te voir danser, eh
Baby stasera, voglio vederti ballare, eh
Les poches sont pleines, je vais tout dépenser, eh (money man)
Le tasche sono piene, spenderò tutto, eh (uomo del denaro)
Eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh
Ah, baby j'ai du liquide, liquide
Ah, baby ho del liquido, liquido
Fais-toi jolie, jolie
Fatti bella, bella
J'ai du liquide, liquide
Ho del liquido, liquido
Fais-toi jolie, jolie
Fatti bella, bella
J'ai du liquide, liquide
Ho del liquido, liquido
Fais-toi jolie, jolie
Fatti bella, bella
J'ai du liquide, liquide
Ho del liquido, liquido
Fais-toi jolie, jolie
Fatti bella, bella
Et j'arrive de la tête au pied, oui je brille
E arrivo dalla testa ai piedi, sì brillante
Il faut me pardonner
Devi perdonarmi
Au poignet je porte ton assurance vie
Al polso porto la tua assicurazione sulla vita
Il faut me pardonner
Devi perdonarmi
Bébé na bébé ne veut que moi
Baby na baby vuole solo me
Faut me pardonner
Devi perdonarmi
Bébé na bébé ne veut que moi
Baby na baby vuole solo me
Faut me pardonner, yeah yeah
Devi perdonarmi, yeah yeah
Eh, baby ce soir, je veux te voir danser, eh
Eh, baby stasera, voglio vederti ballare, eh
Les poches sont pleines, je vais tout dépenser, eh (money, money man)
Le tasche sono piene, spenderò tutto, eh (denaro, uomo del denaro)
Eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh
Ah, baby j'ai du liquide, liquide
Ah, baby ho del liquido, liquido
Fais-toi jolie, jolie
Fatti bella, bella
J'ai du liquide, liquide
Ho del liquido, liquido
Fais-toi jolie, jolie
Fatti bella, bella
J'ai du liquide, liquide
Ho del liquido, liquido
Fais-toi jolie, jolie
Fatti bella, bella
J'ai du liquide, liquide
Ho del liquido, liquido
Fais-toi jolie, jolie
Fatti bella, bella
Umh, liquide, liquide
Umh, liquido, liquido
Et elle cala quand t'es en jet
E lei si calma quando sei in jet
Liquide, le liquide
Liquido, il liquido
Tesla d'Paname à Bondy
Tesla da Parigi a Bondy
Fais toi jolie, liquide
Fatti bella, liquido
Liquide, liquide
Liquido, liquido
Let's get it
Andiamo
Takeshi-san
Takeshi-san