(Chris Motems on the track)
Mon sin-cou Zinki, il a de la bonne herbe
Pourtant, c'est pas un jardinier
Mon sin-cou Zinki, il a de la bonne herbe (wow)
Pourtant c'est pas un jardinier (wow)
Papa ne sait pas que j'ai déjà dealé (wow)
Il aurait déjà halluciné (wow)
Je suis de la cité (wow)
Pourtant c'est pas ma destinée (brr)
Ici on a déjà trimé
Pour manger, on a raté le dîner (bow, bow)
Maman, n'aime pas la poussière
Pourtant (eh), ça rapporte de l'argent
Perso, je n'ai jamais vi-ser
Si tu veux, je peux te trouver un plan
Souvent je pense à me refaire mais pas comme les Kardashian
Souvent je pense à me refaire mais pas comme les Kardashian
Dans un coin sombre, tu te demandes ce que je fous là
Je fais une passe, comme un joueur de Fulham
Je perds pas la tête devant un boulard
Je perds mon calme comme y'a pas de dollars
J'aime trop le fric, j'aime trop la moula
J'veux salaire de Luyindula
J'aime pas les condés les mbilla ils ont enfermé les molas
Dans la tess y'a les bleus
Mais j'ai pas vu Mbappé
Mais j'ai pas vu Mbappé
Mais j'ai pas vu Mbappé
Y a aussi les BACeux
Belek à pas te faire chopper
Belek à pas te faire chopper
Belek à pas te faire chopper
Y'a de pillave, pillave dans l'tess
C'est la misère, il faut que j'encaisse
Donc ça bicrav', bicrav', ça bicrav', bicrav'
Ça bicrav', bicrav', dans le binks
Y'a de pillave, pillave dans l'tess
C'est la misère, il faut que j'encaisse
Donc ça bicrav', bicrav', ça bicrav', bicrav'
Ça bicrav', bicrav', dans le binks
Igo à l'ancienne, je traînais dans le préau
Sa mère, aujourd'hui, je traîne dans les halls
Là ou j'vend de la drogue, c'est devenu fléau
Et ça vi-ser peu importe la météo
Si y'a pas de C4, y'a pas de Mondeo
C'est carré dans l'axe mais je te parle pas de déo'
Faut que t'ai ta zero, faut faire des euros
Encore des euros, rendre les miens heureux
Puh-puh, y'a la popo j'déteste, les croiser à moto
Je suis dans un RS boîte auto, c'est l'artiste qui pilote l'auto
Je pète Ifsa pour une photo mais c'est pas pour la mettre sur insta
Dans le hall, je suis avec les potos y a tess là, ça me bute chez Maska
La vérité se cache dans les blagues (hey)
Le te-shi se cache dans les bat'
Je suis jamais monté dans un Maybach
Mais déjà dans le 308 de la BAC
À la maison j'ai ramené le BAC (wow)
J'ai aussi ramené la BAC
À l'ancienne je courais derrière la balle
Aujourd'hui, je cours derrière les balles
Dans la tess y'a les bleus
Mais j'ai pas vu Mbappé
Mais j'ai pas vu Mbappé
Mais j'ai pas vu Mbappé
Y a aussi les BACeux
Belek à pas te faire chopper
Belek à pas te faire chopper
Belek à pas te faire chopper
Y'a de pillave, pillave dans l'tess
C'est la misère, il faut que j'encaisse
Donc ça bicrav', bicrav', ça bicrav', bicrav'
Ça bicrav', bicrav', dans le binks
Y'a de pillave, pillave dans l'tess
C'est la misère, il faut que j'encaisse
Donc ça bicrav', bicrav', ça bicrav', bicrav'
Ça bicrav', bicrav', dans le binks
Wow, c'est Negrito
Wow, c'est Negrito
Wow, c'est Negrito
Wow
(Chris Motems on the track)
(Chris Motems auf dem Track)
Mon sin-cou Zinki, il a de la bonne herbe
Mein sin-cou Zinki, er hat gutes Gras
Pourtant, c'est pas un jardinier
Trotzdem ist er kein Gärtner
Mon sin-cou Zinki, il a de la bonne herbe (wow)
Mein sin-cou Zinki, er hat gutes Gras (wow)
Pourtant c'est pas un jardinier (wow)
Trotzdem ist er kein Gärtner (wow)
Papa ne sait pas que j'ai déjà dealé (wow)
Papa weiß nicht, dass ich schon gedealt habe (wow)
Il aurait déjà halluciné (wow)
Er wäre schon halluziniert (wow)
Je suis de la cité (wow)
Ich komme aus der Stadt (wow)
Pourtant c'est pas ma destinée (brr)
Trotzdem ist es nicht mein Schicksal (brr)
Ici on a déjà trimé
Hier haben wir schon hart gearbeitet
Pour manger, on a raté le dîner (bow, bow)
Um zu essen, haben wir das Abendessen verpasst (bow, bow)
Maman, n'aime pas la poussière
Mama mag keinen Staub
Pourtant (eh), ça rapporte de l'argent
Trotzdem (eh), es bringt Geld
Perso, je n'ai jamais vi-ser
Persönlich habe ich nie gezielt
Si tu veux, je peux te trouver un plan
Wenn du willst, kann ich dir einen Plan finden
Souvent je pense à me refaire mais pas comme les Kardashian
Oft denke ich daran, mich neu zu machen, aber nicht wie die Kardashians
Souvent je pense à me refaire mais pas comme les Kardashian
Oft denke ich daran, mich neu zu machen, aber nicht wie die Kardashians
Dans un coin sombre, tu te demandes ce que je fous là
In einer dunklen Ecke fragst du dich, was ich hier mache
Je fais une passe, comme un joueur de Fulham
Ich mache einen Pass, wie ein Spieler von Fulham
Je perds pas la tête devant un boulard
Ich verliere nicht den Kopf vor einem Boulard
Je perds mon calme comme y'a pas de dollars
Ich verliere meine Ruhe, als gäbe es keine Dollars
J'aime trop le fric, j'aime trop la moula
Ich liebe Geld zu sehr, ich liebe die Moula zu sehr
J'veux salaire de Luyindula
Ich will Luyindulas Gehalt
J'aime pas les condés les mbilla ils ont enfermé les molas
Ich mag die Polizisten nicht, die Mbilla haben die Molas eingesperrt
Dans la tess y'a les bleus
In der Tess gibt es die Blauen
Mais j'ai pas vu Mbappé
Aber ich habe Mbappé nicht gesehen
Mais j'ai pas vu Mbappé
Aber ich habe Mbappé nicht gesehen
Mais j'ai pas vu Mbappé
Aber ich habe Mbappé nicht gesehen
Y a aussi les BACeux
Es gibt auch die BACeux
Belek à pas te faire chopper
Belek, um nicht erwischt zu werden
Belek à pas te faire chopper
Belek, um nicht erwischt zu werden
Belek à pas te faire chopper
Belek, um nicht erwischt zu werden
Y'a de pillave, pillave dans l'tess
Es gibt Pillave, Pillave in der Tess
C'est la misère, il faut que j'encaisse
Es ist Elend, ich muss es einstecken
Donc ça bicrav', bicrav', ça bicrav', bicrav'
Also bicrav', bicrav', bicrav', bicrav'
Ça bicrav', bicrav', dans le binks
Bicrav', bicrav', im Binks
Y'a de pillave, pillave dans l'tess
Es gibt Pillave, Pillave in der Tess
C'est la misère, il faut que j'encaisse
Es ist Elend, ich muss es einstecken
Donc ça bicrav', bicrav', ça bicrav', bicrav'
Also bicrav', bicrav', bicrav', bicrav'
Ça bicrav', bicrav', dans le binks
Bicrav', bicrav', im Binks
Igo à l'ancienne, je traînais dans le préau
Igo auf die alte Art, ich hing auf dem Schulhof herum
Sa mère, aujourd'hui, je traîne dans les halls
Seine Mutter, heute hänge ich in den Hallen herum
Là ou j'vend de la drogue, c'est devenu fléau
Wo ich Drogen verkaufe, ist es zur Plage geworden
Et ça vi-ser peu importe la météo
Und es zielt, egal wie das Wetter ist
Si y'a pas de C4, y'a pas de Mondeo
Wenn es kein C4 gibt, gibt es kein Mondeo
C'est carré dans l'axe mais je te parle pas de déo'
Es ist quadratisch in der Achse, aber ich spreche nicht von Deo'
Faut que t'ai ta zero, faut faire des euros
Du musst deine Null haben, du musst Euros machen
Encore des euros, rendre les miens heureux
Noch mehr Euros, um meine Leute glücklich zu machen
Puh-puh, y'a la popo j'déteste, les croiser à moto
Puh-puh, da ist die Polizei, ich hasse es, sie auf dem Motorrad zu treffen
Je suis dans un RS boîte auto, c'est l'artiste qui pilote l'auto
Ich bin in einem RS Automatik, es ist der Künstler, der das Auto fährt
Je pète Ifsa pour une photo mais c'est pas pour la mettre sur insta
Ich breche Ifsa für ein Foto, aber es ist nicht, um es auf Insta zu posten
Dans le hall, je suis avec les potos y a tess là, ça me bute chez Maska
In der Halle bin ich mit den Kumpels, da ist Tess, es tötet mich bei Maska
La vérité se cache dans les blagues (hey)
Die Wahrheit versteckt sich in den Witzen (hey)
Le te-shi se cache dans les bat'
Der Te-shi versteckt sich in den Fledermäusen
Je suis jamais monté dans un Maybach
Ich bin nie in einem Maybach gestiegen
Mais déjà dans le 308 de la BAC
Aber schon im 308 der BAC
À la maison j'ai ramené le BAC (wow)
Zu Hause habe ich das BAC mitgebracht (wow)
J'ai aussi ramené la BAC
Ich habe auch die BAC mitgebracht
À l'ancienne je courais derrière la balle
Früher rannte ich hinter dem Ball her
Aujourd'hui, je cours derrière les balles
Heute renne ich hinter den Kugeln her
Dans la tess y'a les bleus
In der Tess gibt es die Blauen
Mais j'ai pas vu Mbappé
Aber ich habe Mbappé nicht gesehen
Mais j'ai pas vu Mbappé
Aber ich habe Mbappé nicht gesehen
Mais j'ai pas vu Mbappé
Aber ich habe Mbappé nicht gesehen
Y a aussi les BACeux
Es gibt auch die BACeux
Belek à pas te faire chopper
Belek, um nicht erwischt zu werden
Belek à pas te faire chopper
Belek, um nicht erwischt zu werden
Belek à pas te faire chopper
Belek, um nicht erwischt zu werden
Y'a de pillave, pillave dans l'tess
Es gibt Pillave, Pillave in der Tess
C'est la misère, il faut que j'encaisse
Es ist Elend, ich muss es einstecken
Donc ça bicrav', bicrav', ça bicrav', bicrav'
Also bicrav', bicrav', bicrav', bicrav'
Ça bicrav', bicrav', dans le binks
Bicrav', bicrav', im Binks
Y'a de pillave, pillave dans l'tess
Es gibt Pillave, Pillave in der Tess
C'est la misère, il faut que j'encaisse
Es ist Elend, ich muss es einstecken
Donc ça bicrav', bicrav', ça bicrav', bicrav'
Also bicrav', bicrav', bicrav', bicrav'
Ça bicrav', bicrav', dans le binks
Bicrav', bicrav', im Binks
Wow, c'est Negrito
Wow, es ist Negrito
Wow, c'est Negrito
Wow, es ist Negrito
Wow, c'est Negrito
Wow, es ist Negrito
Wow
Wow
(Chris Motems on the track)
(Chris Motems na música)
Mon sin-cou Zinki, il a de la bonne herbe
Meu amigo Zinki, ele tem uma boa erva
Pourtant, c'est pas un jardinier
No entanto, ele não é um jardineiro
Mon sin-cou Zinki, il a de la bonne herbe (wow)
Meu amigo Zinki, ele tem uma boa erva (uau)
Pourtant c'est pas un jardinier (wow)
No entanto, ele não é um jardineiro (uau)
Papa ne sait pas que j'ai déjà dealé (wow)
Papai não sabe que eu já negociei (uau)
Il aurait déjà halluciné (wow)
Ele já teria alucinado (uau)
Je suis de la cité (wow)
Eu sou do gueto (uau)
Pourtant c'est pas ma destinée (brr)
No entanto, não é o meu destino (brr)
Ici on a déjà trimé
Aqui já trabalhamos duro
Pour manger, on a raté le dîner (bow, bow)
Para comer, perdemos o jantar (bow, bow)
Maman, n'aime pas la poussière
Mamãe, não gosta de poeira
Pourtant (eh), ça rapporte de l'argent
No entanto (eh), isso traz dinheiro
Perso, je n'ai jamais vi-ser
Pessoalmente, eu nunca mirei
Si tu veux, je peux te trouver un plan
Se você quiser, eu posso encontrar um plano para você
Souvent je pense à me refaire mais pas comme les Kardashian
Frequentemente penso em me refazer, mas não como as Kardashians
Souvent je pense à me refaire mais pas comme les Kardashian
Frequentemente penso em me refazer, mas não como as Kardashians
Dans un coin sombre, tu te demandes ce que je fous là
Em um canto escuro, você se pergunta o que estou fazendo lá
Je fais une passe, comme un joueur de Fulham
Eu faço um passe, como um jogador do Fulham
Je perds pas la tête devant un boulard
Não perco a cabeça diante de um problema
Je perds mon calme comme y'a pas de dollars
Eu perco a calma como se não houvesse dólares
J'aime trop le fric, j'aime trop la moula
Eu amo muito o dinheiro, eu amo muito a grana
J'veux salaire de Luyindula
Eu quero o salário de Luyindula
J'aime pas les condés les mbilla ils ont enfermé les molas
Não gosto dos policiais, eles prenderam os amigos
Dans la tess y'a les bleus
No gueto tem os policiais
Mais j'ai pas vu Mbappé
Mas eu não vi Mbappé
Mais j'ai pas vu Mbappé
Mas eu não vi Mbappé
Mais j'ai pas vu Mbappé
Mas eu não vi Mbappé
Y a aussi les BACeux
Também tem os da BAC
Belek à pas te faire chopper
Cuidado para não ser pego
Belek à pas te faire chopper
Cuidado para não ser pego
Belek à pas te faire chopper
Cuidado para não ser pego
Y'a de pillave, pillave dans l'tess
Há pobreza, pobreza no gueto
C'est la misère, il faut que j'encaisse
É a miséria, eu tenho que aguentar
Donc ça bicrav', bicrav', ça bicrav', bicrav'
Então eles negociam, negociam, negociam, negociam
Ça bicrav', bicrav', dans le binks
Eles negociam, negociam, no gueto
Y'a de pillave, pillave dans l'tess
Há pobreza, pobreza no gueto
C'est la misère, il faut que j'encaisse
É a miséria, eu tenho que aguentar
Donc ça bicrav', bicrav', ça bicrav', bicrav'
Então eles negociam, negociam, negociam, negociam
Ça bicrav', bicrav', dans le binks
Eles negociam, negociam, no gueto
Igo à l'ancienne, je traînais dans le préau
Cara à moda antiga, eu andava no pátio
Sa mère, aujourd'hui, je traîne dans les halls
Sua mãe, hoje, eu ando nos corredores
Là ou j'vend de la drogue, c'est devenu fléau
Onde eu vendo drogas, tornou-se uma praga
Et ça vi-ser peu importe la météo
E eles miram, não importa o clima
Si y'a pas de C4, y'a pas de Mondeo
Se não há C4, não há Mondeo
C'est carré dans l'axe mais je te parle pas de déo'
É quadrado no eixo, mas não estou falando de desodorante
Faut que t'ai ta zero, faut faire des euros
Você precisa ter seu zero, precisa fazer euros
Encore des euros, rendre les miens heureux
Mais euros, tornar os meus felizes
Puh-puh, y'a la popo j'déteste, les croiser à moto
Puh-puh, há a polícia que eu odeio, cruzar com eles de moto
Je suis dans un RS boîte auto, c'est l'artiste qui pilote l'auto
Estou em um RS automático, é o artista que pilota o carro
Je pète Ifsa pour une photo mais c'est pas pour la mettre sur insta
Eu quebro Ifsa por uma foto, mas não é para postar no insta
Dans le hall, je suis avec les potos y a tess là, ça me bute chez Maska
No corredor, estou com os amigos, há gueto lá, isso me mata em Maska
La vérité se cache dans les blagues (hey)
A verdade se esconde nas piadas (hey)
Le te-shi se cache dans les bat'
A droga se esconde nos bastões
Je suis jamais monté dans un Maybach
Eu nunca entrei em um Maybach
Mais déjà dans le 308 de la BAC
Mas já no 308 da BAC
À la maison j'ai ramené le BAC (wow)
Em casa eu trouxe o BAC (uau)
J'ai aussi ramené la BAC
Eu também trouxe a BAC
À l'ancienne je courais derrière la balle
Antigamente eu corria atrás da bola
Aujourd'hui, je cours derrière les balles
Hoje, eu corro atrás das balas
Dans la tess y'a les bleus
No gueto tem os policiais
Mais j'ai pas vu Mbappé
Mas eu não vi Mbappé
Mais j'ai pas vu Mbappé
Mas eu não vi Mbappé
Mais j'ai pas vu Mbappé
Mas eu não vi Mbappé
Y a aussi les BACeux
Também tem os da BAC
Belek à pas te faire chopper
Cuidado para não ser pego
Belek à pas te faire chopper
Cuidado para não ser pego
Belek à pas te faire chopper
Cuidado para não ser pego
Y'a de pillave, pillave dans l'tess
Há pobreza, pobreza no gueto
C'est la misère, il faut que j'encaisse
É a miséria, eu tenho que aguentar
Donc ça bicrav', bicrav', ça bicrav', bicrav'
Então eles negociam, negociam, negociam, negociam
Ça bicrav', bicrav', dans le binks
Eles negociam, negociam, no gueto
Y'a de pillave, pillave dans l'tess
Há pobreza, pobreza no gueto
C'est la misère, il faut que j'encaisse
É a miséria, eu tenho que aguentar
Donc ça bicrav', bicrav', ça bicrav', bicrav'
Então eles negociam, negociam, negociam, negociam
Ça bicrav', bicrav', dans le binks
Eles negociam, negociam, no gueto
Wow, c'est Negrito
Uau, é Negrito
Wow, c'est Negrito
Uau, é Negrito
Wow, c'est Negrito
Uau, é Negrito
Wow
Uau
(Chris Motems on the track)
(Chris Motems on the track)
Mon sin-cou Zinki, il a de la bonne herbe
My cousin Zinki, he has good weed
Pourtant, c'est pas un jardinier
Yet, he's not a gardener
Mon sin-cou Zinki, il a de la bonne herbe (wow)
My cousin Zinki, he has good weed (wow)
Pourtant c'est pas un jardinier (wow)
Yet, he's not a gardener (wow)
Papa ne sait pas que j'ai déjà dealé (wow)
Dad doesn't know that I've already dealt (wow)
Il aurait déjà halluciné (wow)
He would have already hallucinated (wow)
Je suis de la cité (wow)
I'm from the city (wow)
Pourtant c'est pas ma destinée (brr)
Yet, it's not my destiny (brr)
Ici on a déjà trimé
Here we have already struggled
Pour manger, on a raté le dîner (bow, bow)
To eat, we missed dinner (bow, bow)
Maman, n'aime pas la poussière
Mom, doesn't like dust
Pourtant (eh), ça rapporte de l'argent
Yet (eh), it brings in money
Perso, je n'ai jamais vi-ser
Personally, I've never aimed
Si tu veux, je peux te trouver un plan
If you want, I can find you a plan
Souvent je pense à me refaire mais pas comme les Kardashian
Often I think about redoing myself but not like the Kardashians
Souvent je pense à me refaire mais pas comme les Kardashian
Often I think about redoing myself but not like the Kardashians
Dans un coin sombre, tu te demandes ce que je fous là
In a dark corner, you wonder what I'm doing there
Je fais une passe, comme un joueur de Fulham
I make a pass, like a Fulham player
Je perds pas la tête devant un boulard
I don't lose my head in front of a big head
Je perds mon calme comme y'a pas de dollars
I lose my calm as there's no dollars
J'aime trop le fric, j'aime trop la moula
I love money too much, I love the dough too much
J'veux salaire de Luyindula
I want Luyindula's salary
J'aime pas les condés les mbilla ils ont enfermé les molas
I don't like the cops they locked up the molas
Dans la tess y'a les bleus
In the hood there's the blues
Mais j'ai pas vu Mbappé
But I didn't see Mbappé
Mais j'ai pas vu Mbappé
But I didn't see Mbappé
Mais j'ai pas vu Mbappé
But I didn't see Mbappé
Y a aussi les BACeux
There are also the BAC guys
Belek à pas te faire chopper
Be careful not to get caught
Belek à pas te faire chopper
Be careful not to get caught
Belek à pas te faire chopper
Be careful not to get caught
Y'a de pillave, pillave dans l'tess
There's pillave, pillave in the hood
C'est la misère, il faut que j'encaisse
It's misery, I have to cash it
Donc ça bicrav', bicrav', ça bicrav', bicrav'
So it deals, deals, it deals, deals
Ça bicrav', bicrav', dans le binks
It deals, deals, in the binks
Y'a de pillave, pillave dans l'tess
There's pillave, pillave in the hood
C'est la misère, il faut que j'encaisse
It's misery, I have to cash it
Donc ça bicrav', bicrav', ça bicrav', bicrav'
So it deals, deals, it deals, deals
Ça bicrav', bicrav', dans le binks
It deals, deals, in the binks
Igo à l'ancienne, je traînais dans le préau
Old school, I used to hang out in the playground
Sa mère, aujourd'hui, je traîne dans les halls
His mother, today, I hang out in the halls
Là ou j'vend de la drogue, c'est devenu fléau
Where I sell drugs, it's become a scourge
Et ça vi-ser peu importe la météo
And it aims no matter the weather
Si y'a pas de C4, y'a pas de Mondeo
If there's no C4, there's no Mondeo
C'est carré dans l'axe mais je te parle pas de déo'
It's square in the axis but I'm not talking about deodorant
Faut que t'ai ta zero, faut faire des euros
You have to have your zero, you have to make euros
Encore des euros, rendre les miens heureux
More euros, make my people happy
Puh-puh, y'a la popo j'déteste, les croiser à moto
Puh-puh, there's the popo I hate, crossing them on a motorcycle
Je suis dans un RS boîte auto, c'est l'artiste qui pilote l'auto
I'm in an RS automatic, it's the artist who drives the car
Je pète Ifsa pour une photo mais c'est pas pour la mettre sur insta
I break Ifsa for a photo but it's not to put it on insta
Dans le hall, je suis avec les potos y a tess là, ça me bute chez Maska
In the hall, I'm with the buddies there's tess there, it kills me at Maska's
La vérité se cache dans les blagues (hey)
The truth hides in jokes (hey)
Le te-shi se cache dans les bat'
The te-shi hides in the bat'
Je suis jamais monté dans un Maybach
I've never been in a Maybach
Mais déjà dans le 308 de la BAC
But already in the 308 of the BAC
À la maison j'ai ramené le BAC (wow)
At home I brought back the BAC (wow)
J'ai aussi ramené la BAC
I also brought back the BAC
À l'ancienne je courais derrière la balle
In the old days I ran after the ball
Aujourd'hui, je cours derrière les balles
Today, I run after the bullets
Dans la tess y'a les bleus
In the hood there's the blues
Mais j'ai pas vu Mbappé
But I didn't see Mbappé
Mais j'ai pas vu Mbappé
But I didn't see Mbappé
Mais j'ai pas vu Mbappé
But I didn't see Mbappé
Y a aussi les BACeux
There are also the BAC guys
Belek à pas te faire chopper
Be careful not to get caught
Belek à pas te faire chopper
Be careful not to get caught
Belek à pas te faire chopper
Be careful not to get caught
Y'a de pillave, pillave dans l'tess
There's pillave, pillave in the hood
C'est la misère, il faut que j'encaisse
It's misery, I have to cash it
Donc ça bicrav', bicrav', ça bicrav', bicrav'
So it deals, deals, it deals, deals
Ça bicrav', bicrav', dans le binks
It deals, deals, in the binks
Y'a de pillave, pillave dans l'tess
There's pillave, pillave in the hood
C'est la misère, il faut que j'encaisse
It's misery, I have to cash it
Donc ça bicrav', bicrav', ça bicrav', bicrav'
So it deals, deals, it deals, deals
Ça bicrav', bicrav', dans le binks
It deals, deals, in the binks
Wow, c'est Negrito
Wow, it's Negrito
Wow, c'est Negrito
Wow, it's Negrito
Wow, c'est Negrito
Wow, it's Negrito
Wow
Wow
(Chris Motems on the track)
(Chris Motems en la pista)
Mon sin-cou Zinki, il a de la bonne herbe
Mi primo Zinki, tiene buena hierba
Pourtant, c'est pas un jardinier
Aunque, él no es un jardinero
Mon sin-cou Zinki, il a de la bonne herbe (wow)
Mi primo Zinki, tiene buena hierba (wow)
Pourtant c'est pas un jardinier (wow)
Aunque él no es un jardinero (wow)
Papa ne sait pas que j'ai déjà dealé (wow)
Papá no sabe que ya he traficado (wow)
Il aurait déjà halluciné (wow)
Él ya habría alucinado (wow)
Je suis de la cité (wow)
Soy de la ciudad (wow)
Pourtant c'est pas ma destinée (brr)
Aunque no es mi destino (brr)
Ici on a déjà trimé
Aquí ya hemos trabajado duro
Pour manger, on a raté le dîner (bow, bow)
Para comer, nos perdimos la cena (bow, bow)
Maman, n'aime pas la poussière
Mamá, no le gusta el polvo
Pourtant (eh), ça rapporte de l'argent
Aunque (eh), trae dinero
Perso, je n'ai jamais vi-ser
Personalmente, nunca he apuntado
Si tu veux, je peux te trouver un plan
Si quieres, puedo encontrarte un plan
Souvent je pense à me refaire mais pas comme les Kardashian
A menudo pienso en hacerme de nuevo pero no como los Kardashian
Souvent je pense à me refaire mais pas comme les Kardashian
A menudo pienso en hacerme de nuevo pero no como los Kardashian
Dans un coin sombre, tu te demandes ce que je fous là
En un rincón oscuro, te preguntas qué estoy haciendo allí
Je fais une passe, comme un joueur de Fulham
Hago un pase, como un jugador de Fulham
Je perds pas la tête devant un boulard
No pierdo la cabeza frente a un boulard
Je perds mon calme comme y'a pas de dollars
Pierdo la calma como si no hubiera dólares
J'aime trop le fric, j'aime trop la moula
Me encanta el dinero, me encanta la pasta
J'veux salaire de Luyindula
Quiero el salario de Luyindula
J'aime pas les condés les mbilla ils ont enfermé les molas
No me gustan los policías, han encerrado a los molas
Dans la tess y'a les bleus
En el barrio hay policías
Mais j'ai pas vu Mbappé
Pero no he visto a Mbappé
Mais j'ai pas vu Mbappé
Pero no he visto a Mbappé
Mais j'ai pas vu Mbappé
Pero no he visto a Mbappé
Y a aussi les BACeux
También están los de la BAC
Belek à pas te faire chopper
Cuidado con no ser atrapado
Belek à pas te faire chopper
Cuidado con no ser atrapado
Belek à pas te faire chopper
Cuidado con no ser atrapado
Y'a de pillave, pillave dans l'tess
Hay pillave, pillave en el barrio
C'est la misère, il faut que j'encaisse
Es la miseria, tengo que aguantar
Donc ça bicrav', bicrav', ça bicrav', bicrav'
Así que bicrav', bicrav', bicrav', bicrav'
Ça bicrav', bicrav', dans le binks
Bicrav', bicrav', en el binks
Y'a de pillave, pillave dans l'tess
Hay pillave, pillave en el barrio
C'est la misère, il faut que j'encaisse
Es la miseria, tengo que aguantar
Donc ça bicrav', bicrav', ça bicrav', bicrav'
Así que bicrav', bicrav', bicrav', bicrav'
Ça bicrav', bicrav', dans le binks
Bicrav', bicrav', en el binks
Igo à l'ancienne, je traînais dans le préau
Igo a la antigua, solía pasar el rato en el patio
Sa mère, aujourd'hui, je traîne dans les halls
Su madre, hoy, me la paso en los pasillos
Là ou j'vend de la drogue, c'est devenu fléau
Donde vendo drogas, se ha convertido en una plaga
Et ça vi-ser peu importe la météo
Y apuntan sin importar el clima
Si y'a pas de C4, y'a pas de Mondeo
Si no hay C4, no hay Mondeo
C'est carré dans l'axe mais je te parle pas de déo'
Es cuadrado en el eje pero no te hablo de desodorante
Faut que t'ai ta zero, faut faire des euros
Necesitas tener tu cero, necesitas hacer euros
Encore des euros, rendre les miens heureux
Más euros, hacer felices a los míos
Puh-puh, y'a la popo j'déteste, les croiser à moto
Puh-puh, hay la popo que odio, cruzarlos en moto
Je suis dans un RS boîte auto, c'est l'artiste qui pilote l'auto
Estoy en un RS caja automática, es el artista quien conduce el auto
Je pète Ifsa pour une photo mais c'est pas pour la mettre sur insta
Rompo Ifsa por una foto pero no es para ponerla en insta
Dans le hall, je suis avec les potos y a tess là, ça me bute chez Maska
En el pasillo, estoy con los amigos hay tess allí, me mata en Maska
La vérité se cache dans les blagues (hey)
La verdad se esconde en las bromas (hey)
Le te-shi se cache dans les bat'
El te-shi se esconde en los bat'
Je suis jamais monté dans un Maybach
Nunca he subido en un Maybach
Mais déjà dans le 308 de la BAC
Pero ya en el 308 de la BAC
À la maison j'ai ramené le BAC (wow)
En casa traje el BAC (wow)
J'ai aussi ramené la BAC
También traje la BAC
À l'ancienne je courais derrière la balle
Antiguamente corría detrás de la pelota
Aujourd'hui, je cours derrière les balles
Hoy, corro detrás de las balas
Dans la tess y'a les bleus
En el barrio hay policías
Mais j'ai pas vu Mbappé
Pero no he visto a Mbappé
Mais j'ai pas vu Mbappé
Pero no he visto a Mbappé
Mais j'ai pas vu Mbappé
Pero no he visto a Mbappé
Y a aussi les BACeux
También están los de la BAC
Belek à pas te faire chopper
Cuidado con no ser atrapado
Belek à pas te faire chopper
Cuidado con no ser atrapado
Belek à pas te faire chopper
Cuidado con no ser atrapado
Y'a de pillave, pillave dans l'tess
Hay pillave, pillave en el barrio
C'est la misère, il faut que j'encaisse
Es la miseria, tengo que aguantar
Donc ça bicrav', bicrav', ça bicrav', bicrav'
Así que bicrav', bicrav', bicrav', bicrav'
Ça bicrav', bicrav', dans le binks
Bicrav', bicrav', en el binks
Y'a de pillave, pillave dans l'tess
Hay pillave, pillave en el barrio
C'est la misère, il faut que j'encaisse
Es la miseria, tengo que aguantar
Donc ça bicrav', bicrav', ça bicrav', bicrav'
Así que bicrav', bicrav', bicrav', bicrav'
Ça bicrav', bicrav', dans le binks
Bicrav', bicrav', en el binks
Wow, c'est Negrito
Wow, es Negrito
Wow, c'est Negrito
Wow, es Negrito
Wow, c'est Negrito
Wow, es Negrito
Wow
Wow
(Chris Motems on the track)
(Chris Motems sulla traccia)
Mon sin-cou Zinki, il a de la bonne herbe
Il mio sin-cou Zinki, ha dell'ottima erba
Pourtant, c'est pas un jardinier
Eppure, non è un giardiniere
Mon sin-cou Zinki, il a de la bonne herbe (wow)
Il mio sin-cou Zinki, ha dell'ottima erba (wow)
Pourtant c'est pas un jardinier (wow)
Eppure non è un giardiniere (wow)
Papa ne sait pas que j'ai déjà dealé (wow)
Papà non sa che ho già fatto affari (wow)
Il aurait déjà halluciné (wow)
Sarebbe già allucinato (wow)
Je suis de la cité (wow)
Vengo dalla città (wow)
Pourtant c'est pas ma destinée (brr)
Eppure non è il mio destino (brr)
Ici on a déjà trimé
Qui abbiamo già faticato
Pour manger, on a raté le dîner (bow, bow)
Per mangiare, abbiamo perso la cena (bow, bow)
Maman, n'aime pas la poussière
Mamma, non ama la polvere
Pourtant (eh), ça rapporte de l'argent
Eppure (eh), porta soldi
Perso, je n'ai jamais vi-ser
Personalmente, non ho mai mirato
Si tu veux, je peux te trouver un plan
Se vuoi, posso trovarti un piano
Souvent je pense à me refaire mais pas comme les Kardashian
Spesso penso di rifarmi ma non come le Kardashian
Souvent je pense à me refaire mais pas comme les Kardashian
Spesso penso di rifarmi ma non come le Kardashian
Dans un coin sombre, tu te demandes ce que je fous là
In un angolo oscuro, ti chiedi cosa ci faccio lì
Je fais une passe, comme un joueur de Fulham
Faccio un passaggio, come un giocatore del Fulham
Je perds pas la tête devant un boulard
Non perdo la testa davanti a un boulard
Je perds mon calme comme y'a pas de dollars
Perdo la mia calma come se non ci fossero dollari
J'aime trop le fric, j'aime trop la moula
Amo troppo i soldi, amo troppo la moula
J'veux salaire de Luyindula
Voglio lo stipendio di Luyindula
J'aime pas les condés les mbilla ils ont enfermé les molas
Non mi piacciono i poliziotti, hanno rinchiuso i molas
Dans la tess y'a les bleus
Nel tess ci sono i blu
Mais j'ai pas vu Mbappé
Ma non ho visto Mbappé
Mais j'ai pas vu Mbappé
Ma non ho visto Mbappé
Mais j'ai pas vu Mbappé
Ma non ho visto Mbappé
Y a aussi les BACeux
Ci sono anche i BACeux
Belek à pas te faire chopper
Attenzione a non farti prendere
Belek à pas te faire chopper
Attenzione a non farti prendere
Belek à pas te faire chopper
Attenzione a non farti prendere
Y'a de pillave, pillave dans l'tess
C'è pillave, pillave nel tess
C'est la misère, il faut que j'encaisse
È la miseria, devo incassare
Donc ça bicrav', bicrav', ça bicrav', bicrav'
Quindi bicrav', bicrav', bicrav', bicrav'
Ça bicrav', bicrav', dans le binks
Bicrav', bicrav', nel binks
Y'a de pillave, pillave dans l'tess
C'è pillave, pillave nel tess
C'est la misère, il faut que j'encaisse
È la miseria, devo incassare
Donc ça bicrav', bicrav', ça bicrav', bicrav'
Quindi bicrav', bicrav', bicrav', bicrav'
Ça bicrav', bicrav', dans le binks
Bicrav', bicrav', nel binks
Igo à l'ancienne, je traînais dans le préau
Igo all'antica, bazzicavo nel cortile
Sa mère, aujourd'hui, je traîne dans les halls
Sua madre, oggi, giro nei corridoi
Là ou j'vend de la drogue, c'est devenu fléau
Dove vendo droga, è diventato un flagello
Et ça vi-ser peu importe la météo
E mira a prescindere dal tempo
Si y'a pas de C4, y'a pas de Mondeo
Se non c'è C4, non c'è Mondeo
C'est carré dans l'axe mais je te parle pas de déo'
È quadrato nell'asse ma non ti sto parlando di deodorante
Faut que t'ai ta zero, faut faire des euros
Devi avere il tuo zero, devi fare degli euro
Encore des euros, rendre les miens heureux
Ancora degli euro, rendere felici i miei
Puh-puh, y'a la popo j'déteste, les croiser à moto
Puh-puh, c'è la polizia che odio, incrociarli in moto
Je suis dans un RS boîte auto, c'est l'artiste qui pilote l'auto
Sono in un RS cambio automatico, è l'artista che guida l'auto
Je pète Ifsa pour une photo mais c'est pas pour la mettre sur insta
Scatto Ifsa per una foto ma non è per metterla su insta
Dans le hall, je suis avec les potos y a tess là, ça me bute chez Maska
Nel corridoio, sono con gli amici c'è tess lì, mi uccide da Maska
La vérité se cache dans les blagues (hey)
La verità si nasconde nelle battute (hey)
Le te-shi se cache dans les bat'
Il te-shi si nasconde nei bat'
Je suis jamais monté dans un Maybach
Non sono mai salito su una Maybach
Mais déjà dans le 308 de la BAC
Ma già nella 308 della BAC
À la maison j'ai ramené le BAC (wow)
A casa ho portato il BAC (wow)
J'ai aussi ramené la BAC
Ho anche portato la BAC
À l'ancienne je courais derrière la balle
All'antica correvo dietro la palla
Aujourd'hui, je cours derrière les balles
Oggi, corro dietro i proiettili
Dans la tess y'a les bleus
Nel tess ci sono i blu
Mais j'ai pas vu Mbappé
Ma non ho visto Mbappé
Mais j'ai pas vu Mbappé
Ma non ho visto Mbappé
Mais j'ai pas vu Mbappé
Ma non ho visto Mbappé
Y a aussi les BACeux
Ci sono anche i BACeux
Belek à pas te faire chopper
Attenzione a non farti prendere
Belek à pas te faire chopper
Attenzione a non farti prendere
Belek à pas te faire chopper
Attenzione a non farti prendere
Y'a de pillave, pillave dans l'tess
C'è pillave, pillave nel tess
C'est la misère, il faut que j'encaisse
È la miseria, devo incassare
Donc ça bicrav', bicrav', ça bicrav', bicrav'
Quindi bicrav', bicrav', bicrav', bicrav'
Ça bicrav', bicrav', dans le binks
Bicrav', bicrav', nel binks
Y'a de pillave, pillave dans l'tess
C'è pillave, pillave nel tess
C'est la misère, il faut que j'encaisse
È la miseria, devo incassare
Donc ça bicrav', bicrav', ça bicrav', bicrav'
Quindi bicrav', bicrav', bicrav', bicrav'
Ça bicrav', bicrav', dans le binks
Bicrav', bicrav', nel binks
Wow, c'est Negrito
Wow, è Negrito
Wow, c'est Negrito
Wow, è Negrito
Wow, c'est Negrito
Wow, è Negrito
Wow
Wow