Ferite

Francesco Vigorelli

Liedtexte Übersetzung

Il ferro è freddo, notte di febbraio, lo senti lo sparo?
Sì sotto le banlieue, senza l'ombrello, senza riparo
La vita è una merda, sì, caro diario
Morirò in guerra, sotto un sicario
Cammino sicuro per tutto il binario
Morirò in guerra da vero guerriero
Non lascio il barrio, sono un bandolero
Giuri che è vero, ma io non ci credo
Perdo il controllo, le urla e lo sclero
Guido veloce, non conosco il freno
Io no, non mi volto, io no non mi fermo
Toccando il volto che ho freddo, che tremo
Che temo che il tempo non torni più indietro
Che ti sto perdendo per colpa degli euro
La vita è una merda, frate, per davvero

E nel cuore che ho tutte 'ste fitte
Sono in piedi e non penso a tutte le sconfitte
Questa merda davvero, no, non mi scalfisce
E sorrido mentre mi lecco le ferite

Vite e fedine, sporche e pulite
Furti e rapine, coca e mannite
Nelle palline, merda che uccide
Fino alla fine, ferite
Corona di spine, pene subite
Filtri e cartine, pene finite
Sulle panchine, scarpe pulite
Ferite

Nel cuore ho un giubbotto di kevlar
Mi protegge dai pezzi di merda
Ho scritto "yalla" sopra la mia felpa
Lama in tasca e soldi nella testa
Tutte queste ferite t'insegnano a stare al mondo senza andare per terra
Perché non ti serve sapere parlare
Se chi ha più proiettili vince la guerra
Tratto la strada come il Papa
Piazza tutta invasa
Sa di gomma di una BMW che sgasa
C'è un corteo di scooter che mi scorta
E che mi grida "Furia, bentornato a casa"
Chi ha la fame incula amore tra gli dei
Nella guerra come Achille tra gli Achei
Tra i ragazzi nei palazzi tra cent'anni
Perché mi son fatto solo i cazzi miei (brah)

E nel cuore che ho tutte 'ste fitte
Sono in piedi, non penso a tutte le sconfitte
Questa merda, davvero, no, non mi scalfisce
E sorrido mentre mi lecco le ferite

Vite e fedine, sporche e pulite
Furti e rapine, coca e mannite
Nelle palline, merda che uccide
Fino alla fine, ferite
Corona di spine, pene subite
Filtri e cartine, pene finite
Sulle panchine, scarpe pulite
Fino alla fine, ferite

Io non sono triste
Il mio corpo resiste
A tutte le botte, tutte le sconfitte, tutte le ferite
Io non sono triste
Il mio corpo resiste (seh, seh)
A tutte le botte, tutte le sconfitte, tutte le ferite

Vite e fedine, sporche e pulite
Furti e rapine, coca e mannite
Nelle palline, merda che uccide
Fino alla fine, ferite
Corona di spine, pene subite
Filtri e cartine, pene finite
Sulle panchine, scarpe pulite
Fino alla fine, ferite
Ferite
Fino alla fine, ferite

Il ferro è freddo, notte di febbraio, lo senti lo sparo?
Das Eisen ist kalt, Fiebernacht, hörst du den Schuss?
Sì sotto le banlieue, senza l'ombrello, senza riparo
Ja, unter den Banlieues, ohne Schirm, ohne Schutz
La vita è una merda, sì, caro diario
Das Leben ist Scheiße, ja, liebes Tagebuch
Morirò in guerra, sotto un sicario
Ich werde im Krieg sterben, unter einem Auftragskiller
Cammino sicuro per tutto il binario
Ich gehe sicher den ganzen Weg entlang
Morirò in guerra da vero guerriero
Ich werde im Krieg sterben wie ein wahrer Krieger
Non lascio il barrio, sono un bandolero
Ich verlasse das Barrio nicht, ich bin ein Bandolero
Giuri che è vero, ma io non ci credo
Du schwörst, dass es wahr ist, aber ich glaube es nicht
Perdo il controllo, le urla e lo sclero
Ich verliere die Kontrolle, die Schreie und den Wutanfall
Guido veloce, non conosco il freno
Ich fahre schnell, ich kenne die Bremse nicht
Io no, non mi volto, io no non mi fermo
Ich, nein, ich drehe mich nicht um, ich, nein, ich halte nicht an
Toccando il volto che ho freddo, che tremo
Berühre mein Gesicht, ich friere, ich zittere
Che temo che il tempo non torni più indietro
Ich fürchte, die Zeit wird nicht mehr zurückkehren
Che ti sto perdendo per colpa degli euro
Dass ich dich wegen des Euros verliere
La vita è una merda, frate, per davvero
Das Leben ist Scheiße, Bruder, wirklich
E nel cuore che ho tutte 'ste fitte
Und in meinem Herzen habe ich all diese Stiche
Sono in piedi e non penso a tutte le sconfitte
Ich stehe und denke nicht an all die Niederlagen
Questa merda davvero, no, non mi scalfisce
Diese Scheiße, wirklich, nein, sie berührt mich nicht
E sorrido mentre mi lecco le ferite
Und ich lächle, während ich meine Wunden lecke
Vite e fedine, sporche e pulite
Leben und Vorstrafen, schmutzig und sauber
Furti e rapine, coca e mannite
Diebstähle und Raubüberfälle, Kokain und Mannit
Nelle palline, merda che uccide
In den Pillen, Scheiße, die tötet
Fino alla fine, ferite
Bis zum Ende, Wunden
Corona di spine, pene subite
Dornenkrone, erlittene Strafen
Filtri e cartine, pene finite
Filter und Papiere, beendete Strafen
Sulle panchine, scarpe pulite
Auf den Bänken, saubere Schuhe
Ferite
Wunden
Nel cuore ho un giubbotto di kevlar
In meinem Herzen habe ich eine Kevlar-Weste
Mi protegge dai pezzi di merda
Es schützt mich vor den Stücken Scheiße
Ho scritto "yalla" sopra la mia felpa
Ich habe „yalla“ auf meinen Pullover geschrieben
Lama in tasca e soldi nella testa
Messer in der Tasche und Geld im Kopf
Tutte queste ferite t'insegnano a stare al mondo senza andare per terra
All diese Wunden lehren dich, in der Welt zu bleiben, ohne zu Boden zu gehen
Perché non ti serve sapere parlare
Denn du musst nicht wissen, wie man spricht
Se chi ha più proiettili vince la guerra
Wenn derjenige mit den meisten Kugeln den Krieg gewinnt
Tratto la strada come il Papa
Ich behandle die Straße wie der Papst
Piazza tutta invasa
Der ganze Platz ist überfüllt
Sa di gomma di una BMW che sgasa
Es riecht nach dem Gummi eines BMW, der Gas gibt
C'è un corteo di scooter che mi scorta
Es gibt einen Konvoi von Rollern, der mich eskortiert
E che mi grida "Furia, bentornato a casa"
Und der mir zuruft „Furia, willkommen zu Hause“
Chi ha la fame incula amore tra gli dei
Wer Hunger hat, fickt die Liebe zwischen den Göttern
Nella guerra come Achille tra gli Achei
Im Krieg wie Achilles unter den Achaiern
Tra i ragazzi nei palazzi tra cent'anni
Unter den Jungs in den Hochhäusern in hundert Jahren
Perché mi son fatto solo i cazzi miei (brah)
Weil ich mich nur um meine eigenen Angelegenheiten gekümmert habe (brah)
E nel cuore che ho tutte 'ste fitte
Und in meinem Herzen habe ich all diese Stiche
Sono in piedi, non penso a tutte le sconfitte
Ich stehe, ich denke nicht an all die Niederlagen
Questa merda, davvero, no, non mi scalfisce
Diese Scheiße, wirklich, nein, sie berührt mich nicht
E sorrido mentre mi lecco le ferite
Und ich lächle, während ich meine Wunden lecke
Vite e fedine, sporche e pulite
Leben und Vorstrafen, schmutzig und sauber
Furti e rapine, coca e mannite
Diebstähle und Raubüberfälle, Kokain und Mannit
Nelle palline, merda che uccide
In den Pillen, Scheiße, die tötet
Fino alla fine, ferite
Bis zum Ende, Wunden
Corona di spine, pene subite
Dornenkrone, erlittene Strafen
Filtri e cartine, pene finite
Filter und Papiere, beendete Strafen
Sulle panchine, scarpe pulite
Auf den Bänken, saubere Schuhe
Fino alla fine, ferite
Bis zum Ende, Wunden
Io non sono triste
Ich bin nicht traurig
Il mio corpo resiste
Mein Körper widersteht
A tutte le botte, tutte le sconfitte, tutte le ferite
All den Schlägen, all den Niederlagen, all den Wunden
Io non sono triste
Ich bin nicht traurig
Il mio corpo resiste (seh, seh)
Mein Körper widersteht (seh, seh)
A tutte le botte, tutte le sconfitte, tutte le ferite
All den Schlägen, all den Niederlagen, all den Wunden
Vite e fedine, sporche e pulite
Leben und Vorstrafen, schmutzig und sauber
Furti e rapine, coca e mannite
Diebstähle und Raubüberfälle, Kokain und Mannit
Nelle palline, merda che uccide
In den Pillen, Scheiße, die tötet
Fino alla fine, ferite
Bis zum Ende, Wunden
Corona di spine, pene subite
Dornenkrone, erlittene Strafen
Filtri e cartine, pene finite
Filter und Papiere, beendete Strafen
Sulle panchine, scarpe pulite
Auf den Bänken, saubere Schuhe
Fino alla fine, ferite
Bis zum Ende, Wunden
Ferite
Wunden
Fino alla fine, ferite
Bis zum Ende, Wunden
Il ferro è freddo, notte di febbraio, lo senti lo sparo?
O ferro está frio, noite de fevereiro, você ouve o tiro?
Sì sotto le banlieue, senza l'ombrello, senza riparo
Sim, debaixo do subúrbio, sem guarda-chuva, sem abrigo
La vita è una merda, sì, caro diario
A vida é uma merda, sim, querido diário
Morirò in guerra, sotto un sicario
Morrerei em guerra, sob um assassino
Cammino sicuro per tutto il binario
Caminho seguro por todo o trilho
Morirò in guerra da vero guerriero
Morrerei em guerra como um verdadeiro guerreiro
Non lascio il barrio, sono un bandolero
Não deixo o bairro, sou um bandoleiro
Giuri che è vero, ma io non ci credo
Juras que é verdade, mas eu não acredito
Perdo il controllo, le urla e lo sclero
Perco o controle, os gritos e o desespero
Guido veloce, non conosco il freno
Dirijo rápido, não conheço o freio
Io no, non mi volto, io no non mi fermo
Eu não, não me viro, eu não, não paro
Toccando il volto che ho freddo, che tremo
Tocando o rosto que está frio, que tremo
Che temo che il tempo non torni più indietro
Que temo que o tempo não volte mais atrás
Che ti sto perdendo per colpa degli euro
Que estou te perdendo por causa dos euros
La vita è una merda, frate, per davvero
A vida é uma merda, irmão, de verdade
E nel cuore che ho tutte 'ste fitte
E no coração que tenho todas essas dores
Sono in piedi e non penso a tutte le sconfitte
Estou de pé e não penso em todas as derrotas
Questa merda davvero, no, non mi scalfisce
Essa merda realmente, não, não me afeta
E sorrido mentre mi lecco le ferite
E sorrio enquanto lamo minhas feridas
Vite e fedine, sporche e pulite
Vidas e fichas criminais, sujas e limpas
Furti e rapine, coca e mannite
Roubos e assaltos, coca e manitol
Nelle palline, merda che uccide
Nas bolinhas, merda que mata
Fino alla fine, ferite
Até o fim, feridas
Corona di spine, pene subite
Coroa de espinhos, penas sofridas
Filtri e cartine, pene finite
Filtros e papéis, penas acabadas
Sulle panchine, scarpe pulite
Nos bancos, sapatos limpos
Ferite
Feridas
Nel cuore ho un giubbotto di kevlar
No coração tenho um colete de kevlar
Mi protegge dai pezzi di merda
Me protege dos pedaços de merda
Ho scritto "yalla" sopra la mia felpa
Escrevi "yalla" na minha blusa
Lama in tasca e soldi nella testa
Lâmina no bolso e dinheiro na cabeça
Tutte queste ferite t'insegnano a stare al mondo senza andare per terra
Todas essas feridas te ensinam a ficar no mundo sem cair
Perché non ti serve sapere parlare
Porque você não precisa saber falar
Se chi ha più proiettili vince la guerra
Se quem tem mais balas ganha a guerra
Tratto la strada come il Papa
Trato a rua como o Papa
Piazza tutta invasa
Praça toda invadida
Sa di gomma di una BMW che sgasa
Cheira a borracha de uma BMW que acelera
C'è un corteo di scooter che mi scorta
Há um cortejo de scooters que me escolta
E che mi grida "Furia, bentornato a casa"
E que me grita "Furia, bem-vindo de volta a casa"
Chi ha la fame incula amore tra gli dei
Quem tem fome fode amor entre os deuses
Nella guerra come Achille tra gli Achei
Na guerra como Aquiles entre os Aqueus
Tra i ragazzi nei palazzi tra cent'anni
Entre os rapazes nos prédios em cem anos
Perché mi son fatto solo i cazzi miei (brah)
Porque só me importei com os meus próprios problemas (brah)
E nel cuore che ho tutte 'ste fitte
E no coração que tenho todas essas dores
Sono in piedi, non penso a tutte le sconfitte
Estou de pé, não penso em todas as derrotas
Questa merda, davvero, no, non mi scalfisce
Essa merda, realmente, não, não me afeta
E sorrido mentre mi lecco le ferite
E sorrio enquanto lamo minhas feridas
Vite e fedine, sporche e pulite
Vidas e fichas criminais, sujas e limpas
Furti e rapine, coca e mannite
Roubos e assaltos, coca e manitol
Nelle palline, merda che uccide
Nas bolinhas, merda que mata
Fino alla fine, ferite
Até o fim, feridas
Corona di spine, pene subite
Coroa de espinhos, penas sofridas
Filtri e cartine, pene finite
Filtros e papéis, penas acabadas
Sulle panchine, scarpe pulite
Nos bancos, sapatos limpos
Fino alla fine, ferite
Até o fim, feridas
Io non sono triste
Eu não estou triste
Il mio corpo resiste
Meu corpo resiste
A tutte le botte, tutte le sconfitte, tutte le ferite
A todas as pancadas, todas as derrotas, todas as feridas
Io non sono triste
Eu não estou triste
Il mio corpo resiste (seh, seh)
Meu corpo resiste (seh, seh)
A tutte le botte, tutte le sconfitte, tutte le ferite
A todas as pancadas, todas as derrotas, todas as feridas
Vite e fedine, sporche e pulite
Vidas e fichas criminais, sujas e limpas
Furti e rapine, coca e mannite
Roubos e assaltos, coca e manitol
Nelle palline, merda che uccide
Nas bolinhas, merda que mata
Fino alla fine, ferite
Até o fim, feridas
Corona di spine, pene subite
Coroa de espinhos, penas sofridas
Filtri e cartine, pene finite
Filtros e papéis, penas acabadas
Sulle panchine, scarpe pulite
Nos bancos, sapatos limpos
Fino alla fine, ferite
Até o fim, feridas
Ferite
Feridas
Fino alla fine, ferite
Até o fim, feridas
Il ferro è freddo, notte di febbraio, lo senti lo sparo?
The iron is cold, February night, do you hear the gunshot?
Sì sotto le banlieue, senza l'ombrello, senza riparo
Yes, under the suburbs, without an umbrella, without shelter
La vita è una merda, sì, caro diario
Life is shit, yes, dear diary
Morirò in guerra, sotto un sicario
I'll die in war, under a hitman
Cammino sicuro per tutto il binario
I walk safely along the whole track
Morirò in guerra da vero guerriero
I'll die in war like a true warrior
Non lascio il barrio, sono un bandolero
I don't leave the barrio, I'm a bandit
Giuri che è vero, ma io non ci credo
You swear it's true, but I don't believe it
Perdo il controllo, le urla e lo sclero
I lose control, the screams and the rage
Guido veloce, non conosco il freno
I drive fast, I don't know the brake
Io no, non mi volto, io no non mi fermo
I don't, I don't turn around, I don't stop
Toccando il volto che ho freddo, che tremo
Touching my face, I'm cold, I'm trembling
Che temo che il tempo non torni più indietro
I fear that time won't go back
Che ti sto perdendo per colpa degli euro
That I'm losing you because of the euros
La vita è una merda, frate, per davvero
Life is shit, brother, for real
E nel cuore che ho tutte 'ste fitte
And in my heart, I have all these stabs
Sono in piedi e non penso a tutte le sconfitte
I'm standing and I don't think about all the defeats
Questa merda davvero, no, non mi scalfisce
This shit really, no, doesn't affect me
E sorrido mentre mi lecco le ferite
And I smile while I lick my wounds
Vite e fedine, sporche e pulite
Lives and records, dirty and clean
Furti e rapine, coca e mannite
Thefts and robberies, coke and mannite
Nelle palline, merda che uccide
In the balls, shit that kills
Fino alla fine, ferite
Until the end, wounds
Corona di spine, pene subite
Crown of thorns, suffered penalties
Filtri e cartine, pene finite
Filters and papers, finished penalties
Sulle panchine, scarpe pulite
On the benches, clean shoes
Ferite
Wounds
Nel cuore ho un giubbotto di kevlar
In my heart, I have a kevlar vest
Mi protegge dai pezzi di merda
It protects me from pieces of shit
Ho scritto "yalla" sopra la mia felpa
I wrote "yalla" on my sweatshirt
Lama in tasca e soldi nella testa
Blade in pocket and money in the head
Tutte queste ferite t'insegnano a stare al mondo senza andare per terra
All these wounds teach you to stay in the world without falling
Perché non ti serve sapere parlare
Because you don't need to know how to speak
Se chi ha più proiettili vince la guerra
If who has more bullets wins the war
Tratto la strada come il Papa
I treat the street like the Pope
Piazza tutta invasa
Square all invaded
Sa di gomma di una BMW che sgasa
Smells like rubber from a BMW that skids
C'è un corteo di scooter che mi scorta
There's a procession of scooters escorting me
E che mi grida "Furia, bentornato a casa"
And they shout "Fury, welcome back home"
Chi ha la fame incula amore tra gli dei
Who is hungry fucks love among the gods
Nella guerra come Achille tra gli Achei
In the war like Achilles among the Achaeans
Tra i ragazzi nei palazzi tra cent'anni
Among the boys in the buildings in a hundred years
Perché mi son fatto solo i cazzi miei (brah)
Because I've only minded my own business (brah)
E nel cuore che ho tutte 'ste fitte
And in my heart, I have all these stabs
Sono in piedi, non penso a tutte le sconfitte
I'm standing, I don't think about all the defeats
Questa merda, davvero, no, non mi scalfisce
This shit, really, no, doesn't affect me
E sorrido mentre mi lecco le ferite
And I smile while I lick my wounds
Vite e fedine, sporche e pulite
Lives and records, dirty and clean
Furti e rapine, coca e mannite
Thefts and robberies, coke and mannite
Nelle palline, merda che uccide
In the balls, shit that kills
Fino alla fine, ferite
Until the end, wounds
Corona di spine, pene subite
Crown of thorns, suffered penalties
Filtri e cartine, pene finite
Filters and papers, finished penalties
Sulle panchine, scarpe pulite
On the benches, clean shoes
Fino alla fine, ferite
Until the end, wounds
Io non sono triste
I'm not sad
Il mio corpo resiste
My body resists
A tutte le botte, tutte le sconfitte, tutte le ferite
To all the blows, all the defeats, all the wounds
Io non sono triste
I'm not sad
Il mio corpo resiste (seh, seh)
My body resists (yeah, yeah)
A tutte le botte, tutte le sconfitte, tutte le ferite
To all the blows, all the defeats, all the wounds
Vite e fedine, sporche e pulite
Lives and records, dirty and clean
Furti e rapine, coca e mannite
Thefts and robberies, coke and mannite
Nelle palline, merda che uccide
In the balls, shit that kills
Fino alla fine, ferite
Until the end, wounds
Corona di spine, pene subite
Crown of thorns, suffered penalties
Filtri e cartine, pene finite
Filters and papers, finished penalties
Sulle panchine, scarpe pulite
On the benches, clean shoes
Fino alla fine, ferite
Until the end, wounds
Ferite
Wounds
Fino alla fine, ferite
Until the end, wounds
Il ferro è freddo, notte di febbraio, lo senti lo sparo?
El hierro está frío, noche de febrero, ¿oyes el disparo?
Sì sotto le banlieue, senza l'ombrello, senza riparo
Sí, bajo los suburbios, sin paraguas, sin refugio
La vita è una merda, sì, caro diario
La vida es una mierda, sí, querido diario
Morirò in guerra, sotto un sicario
Moriré en guerra, bajo un sicario
Cammino sicuro per tutto il binario
Camino seguro por todo el riel
Morirò in guerra da vero guerriero
Moriré en guerra como un verdadero guerrero
Non lascio il barrio, sono un bandolero
No dejo el barrio, soy un bandido
Giuri che è vero, ma io non ci credo
Juras que es verdad, pero yo no lo creo
Perdo il controllo, le urla e lo sclero
Pierdo el control, los gritos y el enfado
Guido veloce, non conosco il freno
Conduzco rápido, no conozco el freno
Io no, non mi volto, io no non mi fermo
Yo no, no me vuelvo, yo no me detengo
Toccando il volto che ho freddo, che tremo
Tocando mi rostro que está frío, que tiemblo
Che temo che il tempo non torni più indietro
Que temo que el tiempo no vuelva atrás
Che ti sto perdendo per colpa degli euro
Que te estoy perdiendo por culpa del dinero
La vita è una merda, frate, per davvero
La vida es una mierda, hermano, de verdad
E nel cuore che ho tutte 'ste fitte
Y en el corazón tengo todos estos pinchazos
Sono in piedi e non penso a tutte le sconfitte
Estoy de pie y no pienso en todas las derrotas
Questa merda davvero, no, non mi scalfisce
Esta mierda realmente, no, no me afecta
E sorrido mentre mi lecco le ferite
Y sonrío mientras lamo mis heridas
Vite e fedine, sporche e pulite
Vidas y antecedentes, sucios y limpios
Furti e rapine, coca e mannite
Robos y atracos, coca y manita
Nelle palline, merda che uccide
En las bolas, mierda que mata
Fino alla fine, ferite
Hasta el final, heridas
Corona di spine, pene subite
Corona de espinas, penas sufridas
Filtri e cartine, pene finite
Filtros y papeles, penas terminadas
Sulle panchine, scarpe pulite
En los bancos, zapatos limpios
Ferite
Heridas
Nel cuore ho un giubbotto di kevlar
En el corazón tengo un chaleco de kevlar
Mi protegge dai pezzi di merda
Me protege de los pedazos de mierda
Ho scritto "yalla" sopra la mia felpa
Escribí "yalla" en mi sudadera
Lama in tasca e soldi nella testa
Cuchillo en el bolsillo y dinero en la cabeza
Tutte queste ferite t'insegnano a stare al mondo senza andare per terra
Todas estas heridas te enseñan a estar en el mundo sin caer
Perché non ti serve sapere parlare
Porque no necesitas saber hablar
Se chi ha più proiettili vince la guerra
Si quien tiene más balas gana la guerra
Tratto la strada come il Papa
Trato la calle como el Papa
Piazza tutta invasa
Plaza toda invadida
Sa di gomma di una BMW che sgasa
Huele a goma de un BMW que acelera
C'è un corteo di scooter che mi scorta
Hay un desfile de scooters que me escolta
E che mi grida "Furia, bentornato a casa"
Y que me grita "Furia, bienvenido a casa"
Chi ha la fame incula amore tra gli dei
Quien tiene hambre se folla el amor entre los dioses
Nella guerra come Achille tra gli Achei
En la guerra como Aquiles entre los aqueos
Tra i ragazzi nei palazzi tra cent'anni
Entre los chicos en los edificios en cien años
Perché mi son fatto solo i cazzi miei (brah)
Porque solo me he ocupado de mis asuntos (brah)
E nel cuore che ho tutte 'ste fitte
Y en el corazón tengo todos estos pinchazos
Sono in piedi, non penso a tutte le sconfitte
Estoy de pie, no pienso en todas las derrotas
Questa merda, davvero, no, non mi scalfisce
Esta mierda, realmente, no, no me afecta
E sorrido mentre mi lecco le ferite
Y sonrío mientras lamo mis heridas
Vite e fedine, sporche e pulite
Vidas y antecedentes, sucios y limpios
Furti e rapine, coca e mannite
Robos y atracos, coca y manita
Nelle palline, merda che uccide
En las bolas, mierda que mata
Fino alla fine, ferite
Hasta el final, heridas
Corona di spine, pene subite
Corona de espinas, penas sufridas
Filtri e cartine, pene finite
Filtros y papeles, penas terminadas
Sulle panchine, scarpe pulite
En los bancos, zapatos limpios
Fino alla fine, ferite
Hasta el final, heridas
Io non sono triste
No estoy triste
Il mio corpo resiste
Mi cuerpo resiste
A tutte le botte, tutte le sconfitte, tutte le ferite
A todos los golpes, todas las derrotas, todas las heridas
Io non sono triste
No estoy triste
Il mio corpo resiste (seh, seh)
Mi cuerpo resiste (sí, sí)
A tutte le botte, tutte le sconfitte, tutte le ferite
A todos los golpes, todas las derrotas, todas las heridas
Vite e fedine, sporche e pulite
Vidas y antecedentes, sucios y limpios
Furti e rapine, coca e mannite
Robos y atracos, coca y manita
Nelle palline, merda che uccide
En las bolas, mierda que mata
Fino alla fine, ferite
Hasta el final, heridas
Corona di spine, pene subite
Corona de espinas, penas sufridas
Filtri e cartine, pene finite
Filtros y papeles, penas terminadas
Sulle panchine, scarpe pulite
En los bancos, zapatos limpios
Fino alla fine, ferite
Hasta el final, heridas
Ferite
Heridas
Fino alla fine, ferite
Hasta el final, heridas
Il ferro è freddo, notte di febbraio, lo senti lo sparo?
Le fer est froid, nuit de février, tu entends le coup de feu ?
Sì sotto le banlieue, senza l'ombrello, senza riparo
Oui, sous la banlieue, sans parapluie, sans abri
La vita è una merda, sì, caro diario
La vie est une merde, oui, cher journal
Morirò in guerra, sotto un sicario
Je mourrai à la guerre, sous un tueur à gages
Cammino sicuro per tutto il binario
Je marche en toute sécurité sur toute la voie
Morirò in guerra da vero guerriero
Je mourrai à la guerre comme un vrai guerrier
Non lascio il barrio, sono un bandolero
Je ne quitte pas le quartier, je suis un bandit
Giuri che è vero, ma io non ci credo
Tu jures que c'est vrai, mais je n'y crois pas
Perdo il controllo, le urla e lo sclero
Je perds le contrôle, les cris et la colère
Guido veloce, non conosco il freno
Je conduis vite, je ne connais pas le frein
Io no, non mi volto, io no non mi fermo
Moi non, je ne me retourne pas, moi non je ne m'arrête pas
Toccando il volto che ho freddo, che tremo
Touchant mon visage qui est froid, qui tremble
Che temo che il tempo non torni più indietro
J'ai peur que le temps ne revienne plus en arrière
Che ti sto perdendo per colpa degli euro
Que je suis en train de te perdre à cause de l'euro
La vita è una merda, frate, per davvero
La vie est une merde, frère, vraiment
E nel cuore che ho tutte 'ste fitte
Et dans mon cœur, j'ai toutes ces douleurs
Sono in piedi e non penso a tutte le sconfitte
Je suis debout et je ne pense pas à toutes les défaites
Questa merda davvero, no, non mi scalfisce
Cette merde vraiment, non, ne me touche pas
E sorrido mentre mi lecco le ferite
Et je souris pendant que je lèche mes blessures
Vite e fedine, sporche e pulite
Vies et casiers judiciaires, sales et propres
Furti e rapine, coca e mannite
Vols et cambriolages, coca et mannite
Nelle palline, merda che uccide
Dans les balles, de la merde qui tue
Fino alla fine, ferite
Jusqu'à la fin, blessures
Corona di spine, pene subite
Couronne d'épines, peines subies
Filtri e cartine, pene finite
Filtres et papiers à rouler, peines finies
Sulle panchine, scarpe pulite
Sur les bancs, chaussures propres
Ferite
Blessures
Nel cuore ho un giubbotto di kevlar
Dans mon cœur, j'ai un gilet de kevlar
Mi protegge dai pezzi di merda
Il me protège des morceaux de merde
Ho scritto "yalla" sopra la mia felpa
J'ai écrit "yalla" sur mon sweat
Lama in tasca e soldi nella testa
Lame en poche et argent dans la tête
Tutte queste ferite t'insegnano a stare al mondo senza andare per terra
Toutes ces blessures t'apprennent à vivre dans le monde sans tomber
Perché non ti serve sapere parlare
Parce que tu n'as pas besoin de savoir parler
Se chi ha più proiettili vince la guerra
Si celui qui a le plus de balles gagne la guerre
Tratto la strada come il Papa
Je traite la rue comme le Pape
Piazza tutta invasa
Place toute envahie
Sa di gomma di una BMW che sgasa
Ça sent le caoutchouc d'une BMW qui démarre
C'è un corteo di scooter che mi scorta
Il y a un cortège de scooters qui m'escorte
E che mi grida "Furia, bentornato a casa"
Et qui me crie "Furia, bienvenue à la maison"
Chi ha la fame incula amore tra gli dei
Celui qui a faim baise l'amour entre les dieux
Nella guerra come Achille tra gli Achei
Dans la guerre comme Achille parmi les Achéens
Tra i ragazzi nei palazzi tra cent'anni
Parmi les garçons dans les immeubles dans cent ans
Perché mi son fatto solo i cazzi miei (brah)
Parce que je m'occupe seulement de mes affaires (brah)
E nel cuore che ho tutte 'ste fitte
Et dans mon cœur, j'ai toutes ces douleurs
Sono in piedi, non penso a tutte le sconfitte
Je suis debout, je ne pense pas à toutes les défaites
Questa merda, davvero, no, non mi scalfisce
Cette merde, vraiment, non, ne me touche pas
E sorrido mentre mi lecco le ferite
Et je souris pendant que je lèche mes blessures
Vite e fedine, sporche e pulite
Vies et casiers judiciaires, sales et propres
Furti e rapine, coca e mannite
Vols et cambriolages, coca et mannite
Nelle palline, merda che uccide
Dans les balles, de la merde qui tue
Fino alla fine, ferite
Jusqu'à la fin, blessures
Corona di spine, pene subite
Couronne d'épines, peines subies
Filtri e cartine, pene finite
Filtres et papiers à rouler, peines finies
Sulle panchine, scarpe pulite
Sur les bancs, chaussures propres
Fino alla fine, ferite
Jusqu'à la fin, blessures
Io non sono triste
Je ne suis pas triste
Il mio corpo resiste
Mon corps résiste
A tutte le botte, tutte le sconfitte, tutte le ferite
À tous les coups, toutes les défaites, toutes les blessures
Io non sono triste
Je ne suis pas triste
Il mio corpo resiste (seh, seh)
Mon corps résiste (seh, seh)
A tutte le botte, tutte le sconfitte, tutte le ferite
À tous les coups, toutes les défaites, toutes les blessures
Vite e fedine, sporche e pulite
Vies et casiers judiciaires, sales et propres
Furti e rapine, coca e mannite
Vols et cambriolages, coca et mannite
Nelle palline, merda che uccide
Dans les balles, de la merde qui tue
Fino alla fine, ferite
Jusqu'à la fin, blessures
Corona di spine, pene subite
Couronne d'épines, peines subies
Filtri e cartine, pene finite
Filtres et papiers à rouler, peines finies
Sulle panchine, scarpe pulite
Sur les bancs, chaussures propres
Fino alla fine, ferite
Jusqu'à la fin, blessures
Ferite
Blessures
Fino alla fine, ferite
Jusqu'à la fin, blessures

Wissenswertes über das Lied Ferite von Neima Ezza

Wer hat das Lied “Ferite” von Neima Ezza komponiert?
Das Lied “Ferite” von Neima Ezza wurde von Francesco Vigorelli komponiert.

Beliebteste Lieder von Neima Ezza

Andere Künstler von Hip Hop/Rap