F.M.E

Mohamed Nemir, Melanie Crenshaw

Liedtexte Übersetzung

Fille gentille (mmh) j'ai cassé son cœur, elle est sensible (sensible)
Je sais pas faire, je sais que mentir (eh)
J'vois une autre bitch et puis je m'enfuis (eh) sans suite
Au début, j'avais sentiment similaire (ouais)
Je l'ai vu, ça m'a rendu criminel
Tu m'colles, tu veux prendre des nouvelles (yeah)
Mais moi, j'veux plus t'donner d'mes nouvelles
J'crois qu'elle veut son Visa, j'la sens bizarre
Pas b'soin de mot sur son visage, moi, j'veux une Nissan

Jamais (jamais) quand j'pars, j'reviens jamais (ah, han, han, han)
Jamais (jamais, jamais, jamais) quand j'pars, j'reviens jamais (jamais, jamais, jamais)
Jamais (jamais) quand j'pars, j'reviens jamais (formidable, eh, eh)

Nan, j'pleure plus, nan, j'flex (yeah)
Fuck mon ex (fuck mon ex) oh
Nan, j'pleure plus (non, j'pleure plus)
J'flex (flex) fuck mon ex, ah han, eh (eh)

Tu m'rappelles ma peine chaque fois que tu m'rappelles
Tu m'rappelles ma peine (yeah) maint'nant, j'ai la money, la fame
Oh, laisse-moi d'l'espace, mettre dans cet état (ouais) plus jamais (eh)
Oh, laisse-moi d'l'espace, qu'est-c't'as pétasse (pétasse)? Plus jamais (plus jamais)

Baby, j'ai un feeling, fini, oh, fini (fini)
T'es plus dans l'thème (nan) y a plus l'alchimie (fini)
Baby, j'ai un feeling (feeling, yeah, yeah)
C'est fini ma chérie (formidable)

Nan, j'pleure plus, nan, j'flex (yeah)
Fuck mon ex (fuck mon ex) oh
Nan, j'pleure plus (non, j'pleure plus)
J'flex (flex) fuck mon ex, ah han, eh (eh, eh, eh, eh)

Baby, j'ai un feeling, fini, oh fini
T'es plus dans l'thème (thème) y a plus l'alchimie (fini)
Baby, c'est fini, fini, oh, fini
T'es plus dans l'thème, nan, t'es plus ma chérie
Baby, j'ai un feeling, fini, oh fini
T'es plus dans l'thème (thème) y a plus l'alchimie (fini)
Baby, c'est fini, fini, oh, fini
T'es plus dans l'thème, nan, t'es plus ma chérie

Fille gentille (mmh) j'ai cassé son cœur, elle est sensible (sensible)
Nettes Mädchen (mmh) ich habe ihr Herz gebrochen, sie ist sensibel (sensibel)
Je sais pas faire, je sais que mentir (eh)
Ich weiß nicht, wie man das macht, ich weiß nur, wie man lügt (eh)
J'vois une autre bitch et puis je m'enfuis (eh) sans suite
Ich sehe eine andere Schlampe und dann renne ich weg (eh) ohne Folgen
Au début, j'avais sentiment similaire (ouais)
Am Anfang hatte ich ähnliche Gefühle (ja)
Je l'ai vu, ça m'a rendu criminel
Ich habe es gesehen, es hat mich zum Verbrecher gemacht
Tu m'colles, tu veux prendre des nouvelles (yeah)
Du klebst an mir, du willst Neuigkeiten haben (ja)
Mais moi, j'veux plus t'donner d'mes nouvelles
Aber ich will dir keine Neuigkeiten mehr geben
J'crois qu'elle veut son Visa, j'la sens bizarre
Ich glaube, sie will ihr Visum, ich finde sie seltsam
Pas b'soin de mot sur son visage, moi, j'veux une Nissan
Ich brauche kein Wort auf ihrem Gesicht, ich will einen Nissan
Jamais (jamais) quand j'pars, j'reviens jamais (ah, han, han, han)
Nie (nie) wenn ich gehe, komme ich nie zurück (ah, han, han, han)
Jamais (jamais, jamais, jamais) quand j'pars, j'reviens jamais (jamais, jamais, jamais)
Nie (nie, nie, nie) wenn ich gehe, komme ich nie zurück (nie, nie, nie)
Jamais (jamais) quand j'pars, j'reviens jamais (formidable, eh, eh)
Nie (nie) wenn ich gehe, komme ich nie zurück (großartig, eh, eh)
Nan, j'pleure plus, nan, j'flex (yeah)
Nein, ich weine nicht mehr, nein, ich prahle (ja)
Fuck mon ex (fuck mon ex) oh
Fick meine Ex (fick meine Ex) oh
Nan, j'pleure plus (non, j'pleure plus)
Nein, ich weine nicht mehr (nein, ich weine nicht mehr)
J'flex (flex) fuck mon ex, ah han, eh (eh)
Ich prahle (prahle) fick meine Ex, ah han, eh (eh)
Tu m'rappelles ma peine chaque fois que tu m'rappelles
Du erinnerst mich an meinen Schmerz jedes Mal, wenn du mich anrufst
Tu m'rappelles ma peine (yeah) maint'nant, j'ai la money, la fame
Du erinnerst mich an meinen Schmerz (ja) jetzt habe ich das Geld, den Ruhm
Oh, laisse-moi d'l'espace, mettre dans cet état (ouais) plus jamais (eh)
Oh, gib mir Raum, bring mich in diesen Zustand (ja) nie wieder (eh)
Oh, laisse-moi d'l'espace, qu'est-c't'as pétasse (pétasse)? Plus jamais (plus jamais)
Oh, gib mir Raum, was ist los mit dir, Schlampe (Schlampe)? Nie wieder (nie wieder)
Baby, j'ai un feeling, fini, oh, fini (fini)
Baby, ich habe ein Gefühl, es ist vorbei, oh, vorbei (vorbei)
T'es plus dans l'thème (nan) y a plus l'alchimie (fini)
Du bist nicht mehr im Thema (nein) es gibt keine Chemie mehr (vorbei)
Baby, j'ai un feeling (feeling, yeah, yeah)
Baby, ich habe ein Gefühl (Gefühl, ja, ja)
C'est fini ma chérie (formidable)
Es ist vorbei, meine Liebe (großartig)
Nan, j'pleure plus, nan, j'flex (yeah)
Nein, ich weine nicht mehr, nein, ich prahle (ja)
Fuck mon ex (fuck mon ex) oh
Fick meine Ex (fick meine Ex) oh
Nan, j'pleure plus (non, j'pleure plus)
Nein, ich weine nicht mehr (nein, ich weine nicht mehr)
J'flex (flex) fuck mon ex, ah han, eh (eh, eh, eh, eh)
Ich prahle (prahle) fick meine Ex, ah han, eh (eh, eh, eh, eh)
Baby, j'ai un feeling, fini, oh fini
Baby, ich habe ein Gefühl, es ist vorbei, oh vorbei
T'es plus dans l'thème (thème) y a plus l'alchimie (fini)
Du bist nicht mehr im Thema (Thema) es gibt keine Chemie mehr (vorbei)
Baby, c'est fini, fini, oh, fini
Baby, es ist vorbei, vorbei, oh, vorbei
T'es plus dans l'thème, nan, t'es plus ma chérie
Du bist nicht mehr im Thema, nein, du bist nicht mehr meine Liebe
Baby, j'ai un feeling, fini, oh fini
Baby, ich habe ein Gefühl, es ist vorbei, oh vorbei
T'es plus dans l'thème (thème) y a plus l'alchimie (fini)
Du bist nicht mehr im Thema (Thema) es gibt keine Chemie mehr (vorbei)
Baby, c'est fini, fini, oh, fini
Baby, es ist vorbei, vorbei, oh, vorbei
T'es plus dans l'thème, nan, t'es plus ma chérie
Du bist nicht mehr im Thema, nein, du bist nicht mehr meine Liebe
Fille gentille (mmh) j'ai cassé son cœur, elle est sensible (sensible)
Menina gentil (mmh) eu quebrei o coração dela, ela é sensível (sensível)
Je sais pas faire, je sais que mentir (eh)
Eu não sei fazer, eu só sei mentir (eh)
J'vois une autre bitch et puis je m'enfuis (eh) sans suite
Vejo outra garota e então eu fujo (eh) sem sequência
Au début, j'avais sentiment similaire (ouais)
No começo, eu tinha um sentimento similar (sim)
Je l'ai vu, ça m'a rendu criminel
Eu a vi, isso me tornou um criminoso
Tu m'colles, tu veux prendre des nouvelles (yeah)
Você me persegue, quer notícias minhas (yeah)
Mais moi, j'veux plus t'donner d'mes nouvelles
Mas eu, não quero mais te dar notícias minhas
J'crois qu'elle veut son Visa, j'la sens bizarre
Acho que ela quer o seu visto, sinto algo estranho nela
Pas b'soin de mot sur son visage, moi, j'veux une Nissan
Não preciso de palavras no rosto dela, eu quero um Nissan
Jamais (jamais) quand j'pars, j'reviens jamais (ah, han, han, han)
Nunca (nunca) quando eu vou, eu nunca volto (ah, han, han, han)
Jamais (jamais, jamais, jamais) quand j'pars, j'reviens jamais (jamais, jamais, jamais)
Nunca (nunca, nunca, nunca) quando eu vou, eu nunca volto (nunca, nunca, nunca)
Jamais (jamais) quand j'pars, j'reviens jamais (formidable, eh, eh)
Nunca (nunca) quando eu vou, eu nunca volto (formidável, eh, eh)
Nan, j'pleure plus, nan, j'flex (yeah)
Não, eu não choro mais, não, eu me exibo (yeah)
Fuck mon ex (fuck mon ex) oh
Foda-se minha ex (foda-se minha ex) oh
Nan, j'pleure plus (non, j'pleure plus)
Não, eu não choro mais (não, eu não choro mais)
J'flex (flex) fuck mon ex, ah han, eh (eh)
Eu me exibo (exibo) foda-se minha ex, ah han, eh (eh)
Tu m'rappelles ma peine chaque fois que tu m'rappelles
Você me lembra da minha dor toda vez que me liga
Tu m'rappelles ma peine (yeah) maint'nant, j'ai la money, la fame
Você me lembra da minha dor (yeah) agora, eu tenho dinheiro, fama
Oh, laisse-moi d'l'espace, mettre dans cet état (ouais) plus jamais (eh)
Oh, me dê espaço, me colocar nesse estado (sim) nunca mais (eh)
Oh, laisse-moi d'l'espace, qu'est-c't'as pétasse (pétasse)? Plus jamais (plus jamais)
Oh, me dê espaço, o que você tem vadia (vadia)? Nunca mais (nunca mais)
Baby, j'ai un feeling, fini, oh, fini (fini)
Baby, eu tenho um pressentimento, acabou, oh, acabou (acabou)
T'es plus dans l'thème (nan) y a plus l'alchimie (fini)
Você não está mais no tema (não) não há mais química (acabou)
Baby, j'ai un feeling (feeling, yeah, yeah)
Baby, eu tenho um pressentimento (pressentimento, yeah, yeah)
C'est fini ma chérie (formidable)
Acabou minha querida (formidável)
Nan, j'pleure plus, nan, j'flex (yeah)
Não, eu não choro mais, não, eu me exibo (yeah)
Fuck mon ex (fuck mon ex) oh
Foda-se minha ex (foda-se minha ex) oh
Nan, j'pleure plus (non, j'pleure plus)
Não, eu não choro mais (não, eu não choro mais)
J'flex (flex) fuck mon ex, ah han, eh (eh, eh, eh, eh)
Eu me exibo (exibo) foda-se minha ex, ah han, eh (eh, eh, eh, eh)
Baby, j'ai un feeling, fini, oh fini
Baby, eu tenho um pressentimento, acabou, oh acabou
T'es plus dans l'thème (thème) y a plus l'alchimie (fini)
Você não está mais no tema (tema) não há mais química (acabou)
Baby, c'est fini, fini, oh, fini
Baby, acabou, acabou, oh, acabou
T'es plus dans l'thème, nan, t'es plus ma chérie
Você não está mais no tema, não, você não é mais minha querida
Baby, j'ai un feeling, fini, oh fini
Baby, eu tenho um pressentimento, acabou, oh acabou
T'es plus dans l'thème (thème) y a plus l'alchimie (fini)
Você não está mais no tema (tema) não há mais química (acabou)
Baby, c'est fini, fini, oh, fini
Baby, acabou, acabou, oh, acabou
T'es plus dans l'thème, nan, t'es plus ma chérie
Você não está mais no tema, não, você não é mais minha querida
Fille gentille (mmh) j'ai cassé son cœur, elle est sensible (sensible)
Nice girl (mmh) I broke her heart, she's sensitive (sensitive)
Je sais pas faire, je sais que mentir (eh)
I don't know how to do, I know how to lie (eh)
J'vois une autre bitch et puis je m'enfuis (eh) sans suite
I see another bitch and then I run away (eh) without following up
Au début, j'avais sentiment similaire (ouais)
At first, I had a similar feeling (yeah)
Je l'ai vu, ça m'a rendu criminel
I saw her, it made me a criminal
Tu m'colles, tu veux prendre des nouvelles (yeah)
You stick to me, you want to get news (yeah)
Mais moi, j'veux plus t'donner d'mes nouvelles
But me, I don't want to give you any news anymore
J'crois qu'elle veut son Visa, j'la sens bizarre
I think she wants her Visa, I feel her weird
Pas b'soin de mot sur son visage, moi, j'veux une Nissan
No need for words on her face, me, I want a Nissan
Jamais (jamais) quand j'pars, j'reviens jamais (ah, han, han, han)
Never (never) when I leave, I never come back (ah, han, han, han)
Jamais (jamais, jamais, jamais) quand j'pars, j'reviens jamais (jamais, jamais, jamais)
Never (never, never, never) when I leave, I never come back (never, never, never)
Jamais (jamais) quand j'pars, j'reviens jamais (formidable, eh, eh)
Never (never) when I leave, I never come back (awesome, eh, eh)
Nan, j'pleure plus, nan, j'flex (yeah)
No, I don't cry anymore, no, I flex (yeah)
Fuck mon ex (fuck mon ex) oh
Fuck my ex (fuck my ex) oh
Nan, j'pleure plus (non, j'pleure plus)
No, I don't cry anymore (no, I don't cry anymore)
J'flex (flex) fuck mon ex, ah han, eh (eh)
I flex (flex) fuck my ex, ah han, eh (eh)
Tu m'rappelles ma peine chaque fois que tu m'rappelles
You remind me of my pain every time you call me
Tu m'rappelles ma peine (yeah) maint'nant, j'ai la money, la fame
You remind me of my pain (yeah) now, I have the money, the fame
Oh, laisse-moi d'l'espace, mettre dans cet état (ouais) plus jamais (eh)
Oh, give me some space, put me in this state (yeah) never again (eh)
Oh, laisse-moi d'l'espace, qu'est-c't'as pétasse (pétasse)? Plus jamais (plus jamais)
Oh, give me some space, what's up bitch (bitch)? Never again (never again)
Baby, j'ai un feeling, fini, oh, fini (fini)
Baby, I have a feeling, it's over, oh, it's over (over)
T'es plus dans l'thème (nan) y a plus l'alchimie (fini)
You're not in the theme (no) there's no more chemistry (over)
Baby, j'ai un feeling (feeling, yeah, yeah)
Baby, I have a feeling (feeling, yeah, yeah)
C'est fini ma chérie (formidable)
It's over my darling (awesome)
Nan, j'pleure plus, nan, j'flex (yeah)
No, I don't cry anymore, no, I flex (yeah)
Fuck mon ex (fuck mon ex) oh
Fuck my ex (fuck my ex) oh
Nan, j'pleure plus (non, j'pleure plus)
No, I don't cry anymore (no, I don't cry anymore)
J'flex (flex) fuck mon ex, ah han, eh (eh, eh, eh, eh)
I flex (flex) fuck my ex, ah han, eh (eh, eh, eh, eh)
Baby, j'ai un feeling, fini, oh fini
Baby, I have a feeling, it's over, oh it's over
T'es plus dans l'thème (thème) y a plus l'alchimie (fini)
You're not in the theme (theme) there's no more chemistry (over)
Baby, c'est fini, fini, oh, fini
Baby, it's over, over, oh, over
T'es plus dans l'thème, nan, t'es plus ma chérie
You're not in the theme, no, you're not my darling anymore
Baby, j'ai un feeling, fini, oh fini
Baby, I have a feeling, it's over, oh it's over
T'es plus dans l'thème (thème) y a plus l'alchimie (fini)
You're not in the theme (theme) there's no more chemistry (over)
Baby, c'est fini, fini, oh, fini
Baby, it's over, over, oh, over
T'es plus dans l'thème, nan, t'es plus ma chérie
You're not in the theme, no, you're not my darling anymore
Fille gentille (mmh) j'ai cassé son cœur, elle est sensible (sensible)
Chica amable (mmh) rompí su corazón, es sensible (sensible)
Je sais pas faire, je sais que mentir (eh)
No sé cómo hacerlo, solo sé mentir (eh)
J'vois une autre bitch et puis je m'enfuis (eh) sans suite
Veo a otra perra y luego huyo (eh) sin más
Au début, j'avais sentiment similaire (ouais)
Al principio, tenía un sentimiento similar (sí)
Je l'ai vu, ça m'a rendu criminel
La vi, eso me hizo criminal
Tu m'colles, tu veux prendre des nouvelles (yeah)
Me persigues, quieres noticias (sí)
Mais moi, j'veux plus t'donner d'mes nouvelles
Pero yo, ya no quiero darte noticias
J'crois qu'elle veut son Visa, j'la sens bizarre
Creo que quiere su Visa, la siento rara
Pas b'soin de mot sur son visage, moi, j'veux une Nissan
No necesito palabras en su cara, yo, quiero un Nissan
Jamais (jamais) quand j'pars, j'reviens jamais (ah, han, han, han)
Nunca (nunca) cuando me voy, nunca vuelvo (ah, han, han, han)
Jamais (jamais, jamais, jamais) quand j'pars, j'reviens jamais (jamais, jamais, jamais)
Nunca (nunca, nunca, nunca) cuando me voy, nunca vuelvo (nunca, nunca, nunca)
Jamais (jamais) quand j'pars, j'reviens jamais (formidable, eh, eh)
Nunca (nunca) cuando me voy, nunca vuelvo (formidable, eh, eh)
Nan, j'pleure plus, nan, j'flex (yeah)
No, ya no lloro, no, me muestro (sí)
Fuck mon ex (fuck mon ex) oh
Jódete, ex (jódete, ex) oh
Nan, j'pleure plus (non, j'pleure plus)
No, ya no lloro (no, ya no lloro)
J'flex (flex) fuck mon ex, ah han, eh (eh)
Me muestro (muestro) jódete, ex, ah han, eh (eh)
Tu m'rappelles ma peine chaque fois que tu m'rappelles
Me recuerdas mi dolor cada vez que me llamas
Tu m'rappelles ma peine (yeah) maint'nant, j'ai la money, la fame
Me recuerdas mi dolor (sí) ahora, tengo el dinero, la fama
Oh, laisse-moi d'l'espace, mettre dans cet état (ouais) plus jamais (eh)
Oh, déjame espacio, ponme en este estado (sí) nunca más (eh)
Oh, laisse-moi d'l'espace, qu'est-c't'as pétasse (pétasse)? Plus jamais (plus jamais)
Oh, déjame espacio, ¿qué pasa, perra (perra)? Nunca más (nunca más)
Baby, j'ai un feeling, fini, oh, fini (fini)
Baby, tengo un presentimiento, se acabó, oh, se acabó (se acabó)
T'es plus dans l'thème (nan) y a plus l'alchimie (fini)
Ya no estás en el tema (no) ya no hay química (se acabó)
Baby, j'ai un feeling (feeling, yeah, yeah)
Baby, tengo un presentimiento (presentimiento, sí, sí)
C'est fini ma chérie (formidable)
Se acabó, cariño (formidable)
Nan, j'pleure plus, nan, j'flex (yeah)
No, ya no lloro, no, me muestro (sí)
Fuck mon ex (fuck mon ex) oh
Jódete, ex (jódete, ex) oh
Nan, j'pleure plus (non, j'pleure plus)
No, ya no lloro (no, ya no lloro)
J'flex (flex) fuck mon ex, ah han, eh (eh, eh, eh, eh)
Me muestro (muestro) jódete, ex, ah han, eh (eh, eh, eh, eh)
Baby, j'ai un feeling, fini, oh fini
Baby, tengo un presentimiento, se acabó, oh se acabó
T'es plus dans l'thème (thème) y a plus l'alchimie (fini)
Ya no estás en el tema (tema) ya no hay química (se acabó)
Baby, c'est fini, fini, oh, fini
Baby, se acabó, se acabó, oh, se acabó
T'es plus dans l'thème, nan, t'es plus ma chérie
Ya no estás en el tema, no, ya no eres mi cariño
Baby, j'ai un feeling, fini, oh fini
Baby, tengo un presentimiento, se acabó, oh se acabó
T'es plus dans l'thème (thème) y a plus l'alchimie (fini)
Ya no estás en el tema (tema) ya no hay química (se acabó)
Baby, c'est fini, fini, oh, fini
Baby, se acabó, se acabó, oh, se acabó
T'es plus dans l'thème, nan, t'es plus ma chérie
Ya no estás en el tema, no, ya no eres mi cariño
Fille gentille (mmh) j'ai cassé son cœur, elle est sensible (sensible)
Ragazza gentile (mmh) ho spezzato il suo cuore, è sensibile (sensibile)
Je sais pas faire, je sais que mentir (eh)
Non so come fare, so solo mentire (eh)
J'vois une autre bitch et puis je m'enfuis (eh) sans suite
Vedo un'altra ragazza e poi scappo (eh) senza seguito
Au début, j'avais sentiment similaire (ouais)
All'inizio, avevo un sentimento simile (sì)
Je l'ai vu, ça m'a rendu criminel
L'ho vista, mi ha reso criminale
Tu m'colles, tu veux prendre des nouvelles (yeah)
Mi stai addosso, vuoi avere notizie (sì)
Mais moi, j'veux plus t'donner d'mes nouvelles
Ma io, non voglio più darti notizie
J'crois qu'elle veut son Visa, j'la sens bizarre
Credo che voglia il suo visto, la sento strana
Pas b'soin de mot sur son visage, moi, j'veux une Nissan
Non ho bisogno di parole sul suo viso, io, voglio una Nissan
Jamais (jamais) quand j'pars, j'reviens jamais (ah, han, han, han)
Mai (mai) quando vado, non torno mai (ah, han, han, han)
Jamais (jamais, jamais, jamais) quand j'pars, j'reviens jamais (jamais, jamais, jamais)
Mai (mai, mai, mai) quando vado, non torno mai (mai, mai, mai)
Jamais (jamais) quand j'pars, j'reviens jamais (formidable, eh, eh)
Mai (mai) quando vado, non torno mai (formidabile, eh, eh)
Nan, j'pleure plus, nan, j'flex (yeah)
No, non piango più, no, mi pavoneggio (sì)
Fuck mon ex (fuck mon ex) oh
Fanculo la mia ex (fanculo la mia ex) oh
Nan, j'pleure plus (non, j'pleure plus)
No, non piango più (no, non piango più)
J'flex (flex) fuck mon ex, ah han, eh (eh)
Mi pavoneggio (pavoneggio) fanculo la mia ex, ah han, eh (eh)
Tu m'rappelles ma peine chaque fois que tu m'rappelles
Mi ricordi il mio dolore ogni volta che mi chiami
Tu m'rappelles ma peine (yeah) maint'nant, j'ai la money, la fame
Mi ricordi il mio dolore (sì) ora, ho i soldi, la fama
Oh, laisse-moi d'l'espace, mettre dans cet état (ouais) plus jamais (eh)
Oh, lasciami dello spazio, mettermi in questo stato (sì) mai più (eh)
Oh, laisse-moi d'l'espace, qu'est-c't'as pétasse (pétasse)? Plus jamais (plus jamais)
Oh, lasciami dello spazio, cosa vuoi stronza (stronza)? Mai più (mai più)
Baby, j'ai un feeling, fini, oh, fini (fini)
Baby, ho un presentimento, è finita, oh, finita (finita)
T'es plus dans l'thème (nan) y a plus l'alchimie (fini)
Non sei più nel tema (no) non c'è più l'alchimia (finita)
Baby, j'ai un feeling (feeling, yeah, yeah)
Baby, ho un presentimento (presentimento, sì, sì)
C'est fini ma chérie (formidable)
È finita, mia cara (formidabile)
Nan, j'pleure plus, nan, j'flex (yeah)
No, non piango più, no, mi pavoneggio (sì)
Fuck mon ex (fuck mon ex) oh
Fanculo la mia ex (fanculo la mia ex) oh
Nan, j'pleure plus (non, j'pleure plus)
No, non piango più (no, non piango più)
J'flex (flex) fuck mon ex, ah han, eh (eh, eh, eh, eh)
Mi pavoneggio (pavoneggio) fanculo la mia ex, ah han, eh (eh, eh, eh, eh)
Baby, j'ai un feeling, fini, oh fini
Baby, ho un presentimento, è finita, oh finita
T'es plus dans l'thème (thème) y a plus l'alchimie (fini)
Non sei più nel tema (tema) non c'è più l'alchimia (finita)
Baby, c'est fini, fini, oh, fini
Baby, è finita, finita, oh, finita
T'es plus dans l'thème, nan, t'es plus ma chérie
Non sei più nel tema, no, non sei più la mia ragazza
Baby, j'ai un feeling, fini, oh fini
Baby, ho un presentimento, è finita, oh finita
T'es plus dans l'thème (thème) y a plus l'alchimie (fini)
Non sei più nel tema (tema) non c'è più l'alchimia (finita)
Baby, c'est fini, fini, oh, fini
Baby, è finita, finita, oh, finita
T'es plus dans l'thème, nan, t'es plus ma chérie
Non sei più nel tema, no, non sei più la mia ragazza

Wissenswertes über das Lied F.M.E von Nemir

Wann wurde das Lied “F.M.E” von Nemir veröffentlicht?
Das Lied F.M.E wurde im Jahr 2021, auf dem Album “ORA” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “F.M.E” von Nemir komponiert?
Das Lied “F.M.E” von Nemir wurde von Mohamed Nemir, Melanie Crenshaw komponiert.

Beliebteste Lieder von Nemir

Andere Künstler von French rap