444 nuits

Clement Di Fiore

Liedtexte Übersetzung

Une de plus et ça va parler sanskrit
Le mot "frère" apparaît trop souvent dans ton script
J'serais pas l'même sans C.R.e.a.m, sans Concrete
Balancer des dingueries, ma le-gueu sans grillz
Impression d'déjà vu dans les propos
Flow, on en abuse de nos
Comme les tapins, j'fais mon gent-ar sur le dos
Ça apprend l'langage des signes pour gérer plus de gos
Que des textes à l'ancienne, autant d'ex-moi
Serons-nous condamnés à l'exploit?
Le plat s'mange froid si y a l'temps d'attendre
Clope, 3 points en envoyant la cendre
Casquette desserrée, j'mets un cran d'avance
Ça parle keuf quand ça voit un grand blavan
Tente ta chance quand tout l'monde abandonne
Là pour ger-chan la donne, le reste on s'en balance
444 nuits à sillonner l'dôme

44 prods, le même tempo
Ma foi c'est pas celle des autres
Mais on vit dans l'même désordre
Donc universel avec un Shenzhen flow
4 du zbar à réviser les ninpō
Classe S, nan j'te parle pas d'gov'
Vocable extendo quand on crée l'del-bor
Toute l'équipe est fonce-dée, sur scène danse le fandango
Mon gars effrite sa rrette-ba
Ses yeuz deviennent roses comme l'eau du Retba
Dimension fêlée, jamais j'la répare
Bien caché derrière une paire de Ray-Ban
Jamais plus reil-pa, de l'hosto à Yellowstone
Une paire de Bose, go péter un billet low cost, ma le-gueu
Depuis l'temps qu'on cherche autre chose
Taffe l'osmose, pas d'eau d'rose, vas-y casse ta pose, ma le-geu
Question mystique, j'me demande quels amis t'as lâché pour atterrir en face de oim
Masqué comme DC, oui dissimule les paires de gants pour les traces de oigts-d
Le temps défile de plus en plus vite
Il m'faut juste un moment comme Quan
Juste un moment pour qu'les têtes bougent
Et crois-moi, ils vont avoir de quoi (let's get it)

Une de plus et ça va parler sanskrit
Noch eine und es wird Sanskrit sprechen
Le mot "frère" apparaît trop souvent dans ton script
Das Wort "Bruder" erscheint zu oft in deinem Skript
J'serais pas l'même sans C.R.e.a.m, sans Concrete
Ich wäre nicht der Gleiche ohne C.R.e.a.m, ohne Beton
Balancer des dingueries, ma le-gueu sans grillz
Verrücktheiten ausspucken, meine Zunge ohne Grillz
Impression d'déjà vu dans les propos
Gefühl von Déjà-vu in den Aussagen
Flow, on en abuse de nos
Flow, wir missbrauchen es
Comme les tapins, j'fais mon gent-ar sur le dos
Wie die Huren, ich mache meinen Gentleman auf dem Rücken
Ça apprend l'langage des signes pour gérer plus de gos
Es lernt die Gebärdensprache, um mehr Kinder zu managen
Que des textes à l'ancienne, autant d'ex-moi
Nur alte Texte, so viele Ex-Ich
Serons-nous condamnés à l'exploit?
Werden wir zur Leistung verdammt sein?
Le plat s'mange froid si y a l'temps d'attendre
Das Gericht wird kalt serviert, wenn es Zeit zum Warten gibt
Clope, 3 points en envoyant la cendre
Zigarette, 3 Punkte beim Asche senden
Casquette desserrée, j'mets un cran d'avance
Lockere Kappe, ich nehme einen Schritt voraus
Ça parle keuf quand ça voit un grand blavan
Es spricht von Bullen, wenn es einen großen Blavan sieht
Tente ta chance quand tout l'monde abandonne
Versuche dein Glück, wenn alle aufgeben
Là pour ger-chan la donne, le reste on s'en balance
Hier, um das Spiel zu ändern, der Rest ist uns egal
444 nuits à sillonner l'dôme
444 Nächte, um die Kuppel zu durchqueren
44 prods, le même tempo
44 Produktionen, das gleiche Tempo
Ma foi c'est pas celle des autres
Mein Glaube ist nicht der der anderen
Mais on vit dans l'même désordre
Aber wir leben in der gleichen Unordnung
Donc universel avec un Shenzhen flow
Also universell mit einem Shenzhen Flow
4 du zbar à réviser les ninpō
4 vom Zbar, um die Ninpō zu überarbeiten
Classe S, nan j'te parle pas d'gov'
Klasse S, nein, ich spreche nicht von der Regierung
Vocable extendo quand on crée l'del-bor
Erweiterter Wortschatz, wenn wir das Del-Bor erschaffen
Toute l'équipe est fonce-dée, sur scène danse le fandango
Das ganze Team ist gegründet, auf der Bühne tanzt der Fandango
Mon gars effrite sa rrette-ba
Mein Kumpel zerkleinert seine Zigarette
Ses yeuz deviennent roses comme l'eau du Retba
Seine Augen werden rosa wie das Wasser des Retba
Dimension fêlée, jamais j'la répare
Gebrochene Dimension, ich repariere sie nie
Bien caché derrière une paire de Ray-Ban
Gut versteckt hinter einer Ray-Ban
Jamais plus reil-pa, de l'hosto à Yellowstone
Nie mehr krank, vom Krankenhaus nach Yellowstone
Une paire de Bose, go péter un billet low cost, ma le-gueu
Ein Paar Bose, geh und knall ein Billigflugticket, meine Zunge
Depuis l'temps qu'on cherche autre chose
Seit wir nach etwas anderem suchen
Taffe l'osmose, pas d'eau d'rose, vas-y casse ta pose, ma le-geu
Arbeite an der Osmose, kein Rosenwasser, brich deine Pose, meine Zunge
Question mystique, j'me demande quels amis t'as lâché pour atterrir en face de oim
Mystische Frage, ich frage mich, welche Freunde du verlassen hast, um vor mir zu landen
Masqué comme DC, oui dissimule les paires de gants pour les traces de oigts-d
Maskiert wie DC, ja, verstecke die Handschuhe für die Fingerabdrücke
Le temps défile de plus en plus vite
Die Zeit vergeht immer schneller
Il m'faut juste un moment comme Quan
Ich brauche nur einen Moment wie Quan
Juste un moment pour qu'les têtes bougent
Nur einen Moment, damit die Köpfe sich bewegen
Et crois-moi, ils vont avoir de quoi (let's get it)
Und glaub mir, sie werden genug haben (let's get it)
Une de plus et ça va parler sanskrit
Mais uma e vai começar a falar sânscrito
Le mot "frère" apparaît trop souvent dans ton script
A palavra "irmão" aparece muito no seu roteiro
J'serais pas l'même sans C.R.e.a.m, sans Concrete
Eu não seria o mesmo sem C.R.e.a.m, sem Concrete
Balancer des dingueries, ma le-gueu sans grillz
Lançar loucuras, minha boca sem grillz
Impression d'déjà vu dans les propos
Impressão de déjà vu nas palavras
Flow, on en abuse de nos
Flow, nós abusamos do nosso
Comme les tapins, j'fais mon gent-ar sur le dos
Como as prostitutas, eu faço meu gent-ar nas costas
Ça apprend l'langage des signes pour gérer plus de gos
Estão aprendendo a linguagem de sinais para lidar com mais crianças
Que des textes à l'ancienne, autant d'ex-moi
Apenas textos antigos, tantos ex-eus
Serons-nous condamnés à l'exploit?
Seremos condenados à façanha?
Le plat s'mange froid si y a l'temps d'attendre
O prato é servido frio se houver tempo para esperar
Clope, 3 points en envoyant la cendre
Cigarro, 3 pontos ao enviar a cinza
Casquette desserrée, j'mets un cran d'avance
Boné solto, eu dou um passo à frente
Ça parle keuf quand ça voit un grand blavan
Falam de polícia quando veem um grande blavan
Tente ta chance quand tout l'monde abandonne
Tente a sua sorte quando todos desistem
Là pour ger-chan la donne, le reste on s'en balance
Aqui para mudar o jogo, o resto não importa
444 nuits à sillonner l'dôme
444 noites percorrendo o domo
44 prods, le même tempo
44 produções, o mesmo ritmo
Ma foi c'est pas celle des autres
Minha fé não é a dos outros
Mais on vit dans l'même désordre
Mas vivemos na mesma desordem
Donc universel avec un Shenzhen flow
Então universal com um fluxo de Shenzhen
4 du zbar à réviser les ninpō
4 do zbar para revisar os ninpō
Classe S, nan j'te parle pas d'gov'
Classe S, não, não estou falando de governo
Vocable extendo quand on crée l'del-bor
Vocabulário extendo quando criamos o del-bor
Toute l'équipe est fonce-dée, sur scène danse le fandango
Toda a equipe está focada, dançando o fandango no palco
Mon gars effrite sa rrette-ba
Meu cara esmaga seu baseado
Ses yeuz deviennent roses comme l'eau du Retba
Seus olhos ficam rosas como a água do Retba
Dimension fêlée, jamais j'la répare
Dimensão rachada, nunca vou consertar
Bien caché derrière une paire de Ray-Ban
Bem escondido atrás de um par de Ray-Ban
Jamais plus reil-pa, de l'hosto à Yellowstone
Nunca mais reil-pa, do hospital para Yellowstone
Une paire de Bose, go péter un billet low cost, ma le-gueu
Um par de Bose, vai estourar uma nota de baixo custo, minha boca
Depuis l'temps qu'on cherche autre chose
Há quanto tempo estamos procurando algo diferente
Taffe l'osmose, pas d'eau d'rose, vas-y casse ta pose, ma le-geu
Trabalhe a osmose, sem água de rosas, vá quebrar sua pose, minha boca
Question mystique, j'me demande quels amis t'as lâché pour atterrir en face de oim
Pergunta mística, me pergunto que amigos você abandonou para acabar na minha frente
Masqué comme DC, oui dissimule les paires de gants pour les traces de oigts-d
Mascarado como DC, sim, esconde os pares de luvas para as marcas de dedos
Le temps défile de plus en plus vite
O tempo passa cada vez mais rápido
Il m'faut juste un moment comme Quan
Eu só preciso de um momento como Quan
Juste un moment pour qu'les têtes bougent
Apenas um momento para que as cabeças se movam
Et crois-moi, ils vont avoir de quoi (let's get it)
E acredite em mim, eles vão ter o que fazer (vamos conseguir)
Une de plus et ça va parler sanskrit
One more and it's going to speak Sanskrit
Le mot "frère" apparaît trop souvent dans ton script
The word "brother" appears too often in your script
J'serais pas l'même sans C.R.e.a.m, sans Concrete
I wouldn't be the same without C.R.e.a.m, without Concrete
Balancer des dingueries, ma le-gueu sans grillz
Throwing craziness, my mouth without grillz
Impression d'déjà vu dans les propos
Feeling of déjà vu in the words
Flow, on en abuse de nos
Flow, we abuse ours
Comme les tapins, j'fais mon gent-ar sur le dos
Like the hookers, I do my gent-ar on the back
Ça apprend l'langage des signes pour gérer plus de gos
It learns sign language to manage more kids
Que des textes à l'ancienne, autant d'ex-moi
Only old school texts, as many ex-me
Serons-nous condamnés à l'exploit?
Will we be condemned to the feat?
Le plat s'mange froid si y a l'temps d'attendre
The dish is eaten cold if there's time to wait
Clope, 3 points en envoyant la cendre
Cigarette, 3 points by sending the ash
Casquette desserrée, j'mets un cran d'avance
Cap loosened, I put a notch ahead
Ça parle keuf quand ça voit un grand blavan
It talks cop when it sees a tall white guy
Tente ta chance quand tout l'monde abandonne
Try your luck when everyone gives up
Là pour ger-chan la donne, le reste on s'en balance
Here to change the game, the rest we don't care
444 nuits à sillonner l'dôme
444 nights to roam the dome
44 prods, le même tempo
44 prods, the same tempo
Ma foi c'est pas celle des autres
My faith is not that of others
Mais on vit dans l'même désordre
But we live in the same disorder
Donc universel avec un Shenzhen flow
So universal with a Shenzhen flow
4 du zbar à réviser les ninpō
4 of the zbar to revise the ninpō
Classe S, nan j'te parle pas d'gov'
Class S, no I'm not talking about gov'
Vocable extendo quand on crée l'del-bor
Extendo vocabulary when we create the del-bor
Toute l'équipe est fonce-dée, sur scène danse le fandango
The whole team is stoned, on stage dances the fandango
Mon gars effrite sa rrette-ba
My guy crumbles his joint
Ses yeuz deviennent roses comme l'eau du Retba
His eyes turn pink like the water of Retba
Dimension fêlée, jamais j'la répare
Cracked dimension, I never fix it
Bien caché derrière une paire de Ray-Ban
Well hidden behind a pair of Ray-Ban
Jamais plus reil-pa, de l'hosto à Yellowstone
Never more sick, from the hospital to Yellowstone
Une paire de Bose, go péter un billet low cost, ma le-gueu
A pair of Bose, go blow a low cost ticket, my mouth
Depuis l'temps qu'on cherche autre chose
Since we've been looking for something else
Taffe l'osmose, pas d'eau d'rose, vas-y casse ta pose, ma le-geu
Work the osmosis, no rose water, go break your pose, my mouth
Question mystique, j'me demande quels amis t'as lâché pour atterrir en face de oim
Mystical question, I wonder which friends you dropped to end up in front of me
Masqué comme DC, oui dissimule les paires de gants pour les traces de oigts-d
Masked like DC, yes hides the pairs of gloves for the fingerprints
Le temps défile de plus en plus vite
Time flies faster and faster
Il m'faut juste un moment comme Quan
I just need a moment like Quan
Juste un moment pour qu'les têtes bougent
Just a moment for the heads to move
Et crois-moi, ils vont avoir de quoi (let's get it)
And believe me, they're going to have something to do (let's get it)
Une de plus et ça va parler sanskrit
Una más y va a hablar sánscrito
Le mot "frère" apparaît trop souvent dans ton script
La palabra "hermano" aparece demasiado a menudo en tu guión
J'serais pas l'même sans C.R.e.a.m, sans Concrete
No sería el mismo sin C.R.e.a.m, sin Concrete
Balancer des dingueries, ma le-gueu sans grillz
Lanzar locuras, mi boca sin grillz
Impression d'déjà vu dans les propos
Sensación de déjà vu en las palabras
Flow, on en abuse de nos
Flow, abusamos de los nuestros
Comme les tapins, j'fais mon gent-ar sur le dos
Como las prostitutas, hago mi gent-ar sobre la espalda
Ça apprend l'langage des signes pour gérer plus de gos
Aprenden el lenguaje de signos para manejar más chicas
Que des textes à l'ancienne, autant d'ex-moi
Solo textos antiguos, tantos ex-yo
Serons-nous condamnés à l'exploit?
¿Estaremos condenados a la hazaña?
Le plat s'mange froid si y a l'temps d'attendre
El plato se come frío si hay tiempo para esperar
Clope, 3 points en envoyant la cendre
Cigarrillo, 3 puntos enviando la ceniza
Casquette desserrée, j'mets un cran d'avance
Gorra suelta, me pongo un paso por delante
Ça parle keuf quand ça voit un grand blavan
Hablan de policía cuando ven a un gran blavan
Tente ta chance quand tout l'monde abandonne
Prueba tu suerte cuando todos abandonan
Là pour ger-chan la donne, le reste on s'en balance
Aquí para cambiar la situación, el resto no nos importa
444 nuits à sillonner l'dôme
444 noches recorriendo el domo
44 prods, le même tempo
44 producciones, el mismo tempo
Ma foi c'est pas celle des autres
Mi fe no es la de los demás
Mais on vit dans l'même désordre
Pero vivimos en el mismo desorden
Donc universel avec un Shenzhen flow
Así que universal con un flujo de Shenzhen
4 du zbar à réviser les ninpō
4 del zbar para revisar los ninpō
Classe S, nan j'te parle pas d'gov'
Clase S, no, no te hablo de gobierno
Vocable extendo quand on crée l'del-bor
Vocabulario extendo cuando creamos el del-bor
Toute l'équipe est fonce-dée, sur scène danse le fandango
Todo el equipo está fundido, en el escenario baila el fandango
Mon gars effrite sa rrette-ba
Mi chico desmenuza su porro
Ses yeuz deviennent roses comme l'eau du Retba
Sus ojos se vuelven rosas como el agua del Retba
Dimension fêlée, jamais j'la répare
Dimensión agrietada, nunca la reparo
Bien caché derrière une paire de Ray-Ban
Bien escondido detrás de un par de Ray-Ban
Jamais plus reil-pa, de l'hosto à Yellowstone
Nunca más enfermo, del hospital a Yellowstone
Une paire de Bose, go péter un billet low cost, ma le-gueu
Un par de Bose, ve a romper un billete de bajo coste, mi boca
Depuis l'temps qu'on cherche autre chose
Desde hace tiempo que buscamos algo más
Taffe l'osmose, pas d'eau d'rose, vas-y casse ta pose, ma le-geu
Trabaja la osmosis, no agua de rosas, ve a romper tu pose, mi boca
Question mystique, j'me demande quels amis t'as lâché pour atterrir en face de oim
Pregunta mística, me pregunto qué amigos has dejado para terminar frente a mí
Masqué comme DC, oui dissimule les paires de gants pour les traces de oigts-d
Enmascarado como DC, sí, oculta los pares de guantes para las huellas dactilares
Le temps défile de plus en plus vite
El tiempo pasa cada vez más rápido
Il m'faut juste un moment comme Quan
Solo necesito un momento como Quan
Juste un moment pour qu'les têtes bougent
Solo un momento para que las cabezas se muevan
Et crois-moi, ils vont avoir de quoi (let's get it)
Y créeme, van a tener de qué (vamos a conseguirlo)
Une de plus et ça va parler sanskrit
Un'altra e parlerà sanscrito
Le mot "frère" apparaît trop souvent dans ton script
La parola "fratello" appare troppo spesso nel tuo script
J'serais pas l'même sans C.R.e.a.m, sans Concrete
Non sarei lo stesso senza C.R.e.a.m, senza Concrete
Balancer des dingueries, ma le-gueu sans grillz
Lanciare pazzie, la mia bocca senza grillz
Impression d'déjà vu dans les propos
Sensazione di déjà vu nelle parole
Flow, on en abuse de nos
Flow, ne abusiamo
Comme les tapins, j'fais mon gent-ar sur le dos
Come le prostitute, faccio il mio gentiluomo sulla schiena
Ça apprend l'langage des signes pour gérer plus de gos
Imparano la lingua dei segni per gestire più ragazze
Que des textes à l'ancienne, autant d'ex-moi
Solo testi all'antica, tanti ex-me
Serons-nous condamnés à l'exploit?
Saremo condannati all'impresa?
Le plat s'mange froid si y a l'temps d'attendre
Il piatto si mangia freddo se c'è tempo di aspettare
Clope, 3 points en envoyant la cendre
Sigaretta, 3 punti mandando la cenere
Casquette desserrée, j'mets un cran d'avance
Cappello allentato, prendo un passo avanti
Ça parle keuf quand ça voit un grand blavan
Parlano di polizia quando vedono un grande bianco
Tente ta chance quand tout l'monde abandonne
Prova la tua fortuna quando tutti si arrendono
Là pour ger-chan la donne, le reste on s'en balance
Qui per cambiare le carte in tavola, il resto non ci interessa
444 nuits à sillonner l'dôme
444 notti a vagare sotto la cupola
44 prods, le même tempo
44 produzioni, lo stesso ritmo
Ma foi c'est pas celle des autres
La mia fede non è quella degli altri
Mais on vit dans l'même désordre
Ma viviamo nello stesso disordine
Donc universel avec un Shenzhen flow
Quindi universale con un flusso Shenzhen
4 du zbar à réviser les ninpō
4 dello zbar per rivedere i ninpō
Classe S, nan j'te parle pas d'gov'
Classe S, no non sto parlando di governo
Vocable extendo quand on crée l'del-bor
Vocabolario esteso quando creiamo il del-bor
Toute l'équipe est fonce-dée, sur scène danse le fandango
Tutta la squadra è fondata, sul palco danza il fandango
Mon gars effrite sa rrette-ba
Il mio ragazzo sbriciola il suo spinello
Ses yeuz deviennent roses comme l'eau du Retba
I suoi occhi diventano rosa come l'acqua del Retba
Dimension fêlée, jamais j'la répare
Dimensione incrinata, non la riparerò mai
Bien caché derrière une paire de Ray-Ban
Ben nascosto dietro un paio di Ray-Ban
Jamais plus reil-pa, de l'hosto à Yellowstone
Mai più malato, dall'ospedale a Yellowstone
Une paire de Bose, go péter un billet low cost, ma le-gueu
Un paio di Bose, vai a rompere un biglietto low cost, la mia bocca
Depuis l'temps qu'on cherche autre chose
Da quanto tempo cerchiamo qualcos'altro
Taffe l'osmose, pas d'eau d'rose, vas-y casse ta pose, ma le-geu
Lavora sull'osmosi, niente acqua di rose, vai a rompere la tua posa, la mia bocca
Question mystique, j'me demande quels amis t'as lâché pour atterrir en face de oim
Domanda mistica, mi chiedo quali amici hai lasciato per finire di fronte a me
Masqué comme DC, oui dissimule les paires de gants pour les traces de oigts-d
Mascherato come DC, sì nasconde i guanti per le impronte digitali
Le temps défile de plus en plus vite
Il tempo scorre sempre più velocemente
Il m'faut juste un moment comme Quan
Ho solo bisogno di un momento come Quan
Juste un moment pour qu'les têtes bougent
Solo un momento per far muovere le teste
Et crois-moi, ils vont avoir de quoi (let's get it)
E credimi, avranno di che (andiamo a prenderlo)

Wissenswertes über das Lied 444 nuits von Népal

Auf welchen Alben wurde das Lied “444 nuits” von Népal veröffentlicht?
Népal hat das Lied auf den Alben “444 Nuits” im Jahr 2016, “444Nuits” im Jahr 2016 und “2016 - 2018” im Jahr 2019 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “444 nuits” von Népal komponiert?
Das Lied “444 nuits” von Népal wurde von Clement Di Fiore komponiert.

Beliebteste Lieder von Népal

Andere Künstler von Heavy metal