Baby mama

Nesly, Laconi, Bramsito

Liedtexte Übersetzung

Tu parles beaucoup
Mais je sais déjà tout
Elle m'a tout raconté
J'avoue c'était bien joué

Oh baby, non, non
T'es cramé s'il te plait ne me mens pas
Laisse tes histoires de baby mama
J'suis plus sur ça ni même sur toi

Oh baby, non, non
T'es cramé s'il te plait ne me mens pas
Laisse tes histoires de baby mama
J'suis plus sur ça

J'te connais plus
J'te jure j'suis dégoûtée
T'es comme un étranger
Que j'aimerais oublier
Tu m'fais des crises de jalousie
Alors que c'est toi qui m'as trompé
Tu m'parles de fiançailles tu oublies
Après tout ça j'dirais jamais oui

Oh baby mama
T'es cramé s'il te plait ne me mens pas
Laisse tes histoires de baby mama
J'suis plus sur ça ni même sur toi

Oh baby, non, non
T'es cramé s'il te plait ne me mens pas
Laisse tes histoires de baby mama
J'suis plus sur ça

Vous êtes tous désolés
Quand vous êtes grillés
Tu serais pas désolé
Si t'étais pas cramé
Oh baby, nan, nan
J'pardonne mais j'oublie pas
Tu connais le karma
Il s'occupera de toi

Baby pourquoi tu deviens fou
Dis-moi pourquoi tu casses tout
Je t'avais dit que tu verrais flou
Si jamais tu gâchais tout

Oh baby mama
T'es cramé s'il te plait ne me mens pas
Laisse tes histoires de baby mama
J'suis plus sur ça ni même sur toi

Oh baby, non, non
T'es cramé s'il te plait ne me mens pas
Laisse tes histoires de baby mama
J'suis plus sur ça

Oh baby, nah, nah
T'es cramé s'il te plait ne me mens pas
Laisse tes histoires de baby mama
J'suis plus sur ça ni même sur toi

Oh baby, non, non
T'es cramé s'il te plait ne me mens pas
Laisse tes histoires de baby mama
J'suis plus sur ça

Tu parles beaucoup
Du redest viel
Mais je sais déjà tout
Aber ich weiß schon alles
Elle m'a tout raconté
Sie hat mir alles erzählt
J'avoue c'était bien joué
Ich gebe zu, das war gut gespielt
Oh baby, non, non
Oh Baby, nein, nein
T'es cramé s'il te plait ne me mens pas
Du bist aufgeflogen, bitte lüge mich nicht an
Laisse tes histoires de baby mama
Lass deine Geschichten von der Baby Mama
J'suis plus sur ça ni même sur toi
Ich bin darüber hinweg und auch über dich
Oh baby, non, non
Oh Baby, nein, nein
T'es cramé s'il te plait ne me mens pas
Du bist aufgeflogen, bitte lüge mich nicht an
Laisse tes histoires de baby mama
Lass deine Geschichten von der Baby Mama
J'suis plus sur ça
Ich bin darüber hinweg
J'te connais plus
Ich kenne dich nicht mehr
J'te jure j'suis dégoûtée
Ich schwöre, ich bin angewidert
T'es comme un étranger
Du bist wie ein Fremder
Que j'aimerais oublier
Den ich gerne vergessen würde
Tu m'fais des crises de jalousie
Du machst mir Szenen aus Eifersucht
Alors que c'est toi qui m'as trompé
Obwohl du derjenige bist, der mich betrogen hat
Tu m'parles de fiançailles tu oublies
Du redest von Verlobung, du vergisst
Après tout ça j'dirais jamais oui
Nach all dem würde ich niemals ja sagen
Oh baby mama
Oh Baby Mama
T'es cramé s'il te plait ne me mens pas
Du bist aufgeflogen, bitte lüge mich nicht an
Laisse tes histoires de baby mama
Lass deine Geschichten von der Baby Mama
J'suis plus sur ça ni même sur toi
Ich bin darüber hinweg und auch über dich
Oh baby, non, non
Oh Baby, nein, nein
T'es cramé s'il te plait ne me mens pas
Du bist aufgeflogen, bitte lüge mich nicht an
Laisse tes histoires de baby mama
Lass deine Geschichten von der Baby Mama
J'suis plus sur ça
Ich bin darüber hinweg
Vous êtes tous désolés
Ihr seid alle entschuldigt
Quand vous êtes grillés
Wenn ihr erwischt werdet
Tu serais pas désolé
Du wärst nicht entschuldigt
Si t'étais pas cramé
Wenn du nicht erwischt worden wärst
Oh baby, nan, nan
Oh Baby, nein, nein
J'pardonne mais j'oublie pas
Ich vergebe, aber ich vergesse nicht
Tu connais le karma
Du kennst das Karma
Il s'occupera de toi
Es wird sich um dich kümmern
Baby pourquoi tu deviens fou
Baby, warum wirst du verrückt
Dis-moi pourquoi tu casses tout
Sag mir, warum du alles kaputt machst
Je t'avais dit que tu verrais flou
Ich hatte dir gesagt, dass du verschwommen sehen würdest
Si jamais tu gâchais tout
Wenn du alles ruinierst
Oh baby mama
Oh Baby Mama
T'es cramé s'il te plait ne me mens pas
Du bist aufgeflogen, bitte lüge mich nicht an
Laisse tes histoires de baby mama
Lass deine Geschichten von der Baby Mama
J'suis plus sur ça ni même sur toi
Ich bin darüber hinweg und auch über dich
Oh baby, non, non
Oh Baby, nein, nein
T'es cramé s'il te plait ne me mens pas
Du bist aufgeflogen, bitte lüge mich nicht an
Laisse tes histoires de baby mama
Lass deine Geschichten von der Baby Mama
J'suis plus sur ça
Ich bin darüber hinweg
Oh baby, nah, nah
Oh Baby, nein, nein
T'es cramé s'il te plait ne me mens pas
Du bist aufgeflogen, bitte lüge mich nicht an
Laisse tes histoires de baby mama
Lass deine Geschichten von der Baby Mama
J'suis plus sur ça ni même sur toi
Ich bin darüber hinweg und auch über dich
Oh baby, non, non
Oh Baby, nein, nein
T'es cramé s'il te plait ne me mens pas
Du bist aufgeflogen, bitte lüge mich nicht an
Laisse tes histoires de baby mama
Lass deine Geschichten von der Baby Mama
J'suis plus sur ça
Ich bin darüber hinweg
Tu parles beaucoup
Você fala muito
Mais je sais déjà tout
Mas eu já sei tudo
Elle m'a tout raconté
Ela me contou tudo
J'avoue c'était bien joué
Admito que foi bem jogado
Oh baby, non, non
Oh baby, não, não
T'es cramé s'il te plait ne me mens pas
Você está queimado, por favor, não me minta
Laisse tes histoires de baby mama
Deixe suas histórias de baby mama
J'suis plus sur ça ni même sur toi
Eu não estou mais nisso nem mesmo em você
Oh baby, non, non
Oh baby, não, não
T'es cramé s'il te plait ne me mens pas
Você está queimado, por favor, não me minta
Laisse tes histoires de baby mama
Deixe suas histórias de baby mama
J'suis plus sur ça
Eu não estou mais nisso
J'te connais plus
Eu não te conheço mais
J'te jure j'suis dégoûtée
Eu juro que estou enojada
T'es comme un étranger
Você é como um estranho
Que j'aimerais oublier
Que eu gostaria de esquecer
Tu m'fais des crises de jalousie
Você me faz ter crises de ciúmes
Alors que c'est toi qui m'as trompé
Quando foi você quem me traiu
Tu m'parles de fiançailles tu oublies
Você fala de noivado, você esquece
Après tout ça j'dirais jamais oui
Depois de tudo isso, eu nunca diria sim
Oh baby mama
Oh baby mama
T'es cramé s'il te plait ne me mens pas
Você está queimado, por favor, não me minta
Laisse tes histoires de baby mama
Deixe suas histórias de baby mama
J'suis plus sur ça ni même sur toi
Eu não estou mais nisso nem mesmo em você
Oh baby, non, non
Oh baby, não, não
T'es cramé s'il te plait ne me mens pas
Você está queimado, por favor, não me minta
Laisse tes histoires de baby mama
Deixe suas histórias de baby mama
J'suis plus sur ça
Eu não estou mais nisso
Vous êtes tous désolés
Todos vocês estão arrependidos
Quand vous êtes grillés
Quando vocês são pegos
Tu serais pas désolé
Você não estaria arrependido
Si t'étais pas cramé
Se você não fosse pego
Oh baby, nan, nan
Oh baby, não, não
J'pardonne mais j'oublie pas
Eu perdoo, mas não esqueço
Tu connais le karma
Você conhece o karma
Il s'occupera de toi
Ele vai cuidar de você
Baby pourquoi tu deviens fou
Baby, por que você está ficando louco
Dis-moi pourquoi tu casses tout
Me diga por que você está quebrando tudo
Je t'avais dit que tu verrais flou
Eu te disse que você veria embaçado
Si jamais tu gâchais tout
Se você estragasse tudo
Oh baby mama
Oh baby mama
T'es cramé s'il te plait ne me mens pas
Você está queimado, por favor, não me minta
Laisse tes histoires de baby mama
Deixe suas histórias de baby mama
J'suis plus sur ça ni même sur toi
Eu não estou mais nisso nem mesmo em você
Oh baby, non, non
Oh baby, não, não
T'es cramé s'il te plait ne me mens pas
Você está queimado, por favor, não me minta
Laisse tes histoires de baby mama
Deixe suas histórias de baby mama
J'suis plus sur ça
Eu não estou mais nisso
Oh baby, nah, nah
Oh baby, não, não
T'es cramé s'il te plait ne me mens pas
Você está queimado, por favor, não me minta
Laisse tes histoires de baby mama
Deixe suas histórias de baby mama
J'suis plus sur ça ni même sur toi
Eu não estou mais nisso nem mesmo em você
Oh baby, non, non
Oh baby, não, não
T'es cramé s'il te plait ne me mens pas
Você está queimado, por favor, não me minta
Laisse tes histoires de baby mama
Deixe suas histórias de baby mama
J'suis plus sur ça
Eu não estou mais nisso
Tu parles beaucoup
You talk a lot
Mais je sais déjà tout
But I already know everything
Elle m'a tout raconté
She told me everything
J'avoue c'était bien joué
I admit it was well played
Oh baby, non, non
Oh baby, no, no
T'es cramé s'il te plait ne me mens pas
You're busted please don't lie to me
Laisse tes histoires de baby mama
Leave your baby mama stories
J'suis plus sur ça ni même sur toi
I'm not into that or even you anymore
Oh baby, non, non
Oh baby, no, no
T'es cramé s'il te plait ne me mens pas
You're busted please don't lie to me
Laisse tes histoires de baby mama
Leave your baby mama stories
J'suis plus sur ça
I'm not into that
J'te connais plus
I don't know you anymore
J'te jure j'suis dégoûtée
I swear I'm disgusted
T'es comme un étranger
You're like a stranger
Que j'aimerais oublier
That I would like to forget
Tu m'fais des crises de jalousie
You make me jealous
Alors que c'est toi qui m'as trompé
Even though you're the one who cheated on me
Tu m'parles de fiançailles tu oublies
You talk to me about engagement you forget
Après tout ça j'dirais jamais oui
After all this I would never say yes
Oh baby mama
Oh baby mama
T'es cramé s'il te plait ne me mens pas
You're busted please don't lie to me
Laisse tes histoires de baby mama
Leave your baby mama stories
J'suis plus sur ça ni même sur toi
I'm not into that or even you anymore
Oh baby, non, non
Oh baby, no, no
T'es cramé s'il te plait ne me mens pas
You're busted please don't lie to me
Laisse tes histoires de baby mama
Leave your baby mama stories
J'suis plus sur ça
I'm not into that
Vous êtes tous désolés
You're all sorry
Quand vous êtes grillés
When you're busted
Tu serais pas désolé
You wouldn't be sorry
Si t'étais pas cramé
If you weren't busted
Oh baby, nan, nan
Oh baby, nah, nah
J'pardonne mais j'oublie pas
I forgive but I don't forget
Tu connais le karma
You know karma
Il s'occupera de toi
It will take care of you
Baby pourquoi tu deviens fou
Baby why are you going crazy
Dis-moi pourquoi tu casses tout
Tell me why you're breaking everything
Je t'avais dit que tu verrais flou
I told you that you would see blurry
Si jamais tu gâchais tout
If you ever messed everything up
Oh baby mama
Oh baby mama
T'es cramé s'il te plait ne me mens pas
You're busted please don't lie to me
Laisse tes histoires de baby mama
Leave your baby mama stories
J'suis plus sur ça ni même sur toi
I'm not into that or even you anymore
Oh baby, non, non
Oh baby, no, no
T'es cramé s'il te plait ne me mens pas
You're busted please don't lie to me
Laisse tes histoires de baby mama
Leave your baby mama stories
J'suis plus sur ça
I'm not into that
Oh baby, nah, nah
Oh baby, nah, nah
T'es cramé s'il te plait ne me mens pas
You're busted please don't lie to me
Laisse tes histoires de baby mama
Leave your baby mama stories
J'suis plus sur ça ni même sur toi
I'm not into that or even you anymore
Oh baby, non, non
Oh baby, no, no
T'es cramé s'il te plait ne me mens pas
You're busted please don't lie to me
Laisse tes histoires de baby mama
Leave your baby mama stories
J'suis plus sur ça
I'm not into that
Tu parles beaucoup
Hablas mucho
Mais je sais déjà tout
Pero ya lo sé todo
Elle m'a tout raconté
Ella me lo contó todo
J'avoue c'était bien joué
Admito que estuvo bien jugado
Oh baby, non, non
Oh bebé, no, no
T'es cramé s'il te plait ne me mens pas
Estás descubierto, por favor no me mientas
Laisse tes histoires de baby mama
Deja tus historias de madre de tu bebé
J'suis plus sur ça ni même sur toi
Ya no estoy en eso ni siquiera en ti
Oh baby, non, non
Oh bebé, no, no
T'es cramé s'il te plait ne me mens pas
Estás descubierto, por favor no me mientas
Laisse tes histoires de baby mama
Deja tus historias de madre de tu bebé
J'suis plus sur ça
Ya no estoy en eso
J'te connais plus
Ya no te conozco
J'te jure j'suis dégoûtée
Te juro que estoy asqueada
T'es comme un étranger
Eres como un extraño
Que j'aimerais oublier
Que me gustaría olvidar
Tu m'fais des crises de jalousie
Me haces tener celos
Alors que c'est toi qui m'as trompé
Aunque eres tú quien me engañó
Tu m'parles de fiançailles tu oublies
Me hablas de compromiso, te olvidas
Après tout ça j'dirais jamais oui
Después de todo eso, nunca diría que sí
Oh baby mama
Oh madre de tu bebé
T'es cramé s'il te plait ne me mens pas
Estás descubierto, por favor no me mientas
Laisse tes histoires de baby mama
Deja tus historias de madre de tu bebé
J'suis plus sur ça ni même sur toi
Ya no estoy en eso ni siquiera en ti
Oh baby, non, non
Oh bebé, no, no
T'es cramé s'il te plait ne me mens pas
Estás descubierto, por favor no me mientas
Laisse tes histoires de baby mama
Deja tus historias de madre de tu bebé
J'suis plus sur ça
Ya no estoy en eso
Vous êtes tous désolés
Todos están arrepentidos
Quand vous êtes grillés
Cuando están descubiertos
Tu serais pas désolé
No estarías arrepentido
Si t'étais pas cramé
Si no estuvieras descubierto
Oh baby, nan, nan
Oh bebé, no, no
J'pardonne mais j'oublie pas
Perdono pero no olvido
Tu connais le karma
Conoces el karma
Il s'occupera de toi
Se ocupará de ti
Baby pourquoi tu deviens fou
Bebé, ¿por qué te vuelves loco?
Dis-moi pourquoi tu casses tout
Dime por qué lo rompes todo
Je t'avais dit que tu verrais flou
Te dije que verías borroso
Si jamais tu gâchais tout
Si alguna vez lo arruinas todo
Oh baby mama
Oh madre de tu bebé
T'es cramé s'il te plait ne me mens pas
Estás descubierto, por favor no me mientas
Laisse tes histoires de baby mama
Deja tus historias de madre de tu bebé
J'suis plus sur ça ni même sur toi
Ya no estoy en eso ni siquiera en ti
Oh baby, non, non
Oh bebé, no, no
T'es cramé s'il te plait ne me mens pas
Estás descubierto, por favor no me mientas
Laisse tes histoires de baby mama
Deja tus historias de madre de tu bebé
J'suis plus sur ça
Ya no estoy en eso
Oh baby, nah, nah
Oh bebé, no, no
T'es cramé s'il te plait ne me mens pas
Estás descubierto, por favor no me mientas
Laisse tes histoires de baby mama
Deja tus historias de madre de tu bebé
J'suis plus sur ça ni même sur toi
Ya no estoy en eso ni siquiera en ti
Oh baby, non, non
Oh bebé, no, no
T'es cramé s'il te plait ne me mens pas
Estás descubierto, por favor no me mientas
Laisse tes histoires de baby mama
Deja tus historias de madre de tu bebé
J'suis plus sur ça
Ya no estoy en eso
Tu parles beaucoup
Parli molto
Mais je sais déjà tout
Ma io so già tutto
Elle m'a tout raconté
Lei mi ha raccontato tutto
J'avoue c'était bien joué
Ammetto che è stato un bel gioco
Oh baby, non, non
Oh baby, no, no
T'es cramé s'il te plait ne me mens pas
Sei scoperto, per favore non mentirmi
Laisse tes histoires de baby mama
Lascia perdere le tue storie di baby mama
J'suis plus sur ça ni même sur toi
Non mi interessa più né di questo né di te
Oh baby, non, non
Oh baby, no, no
T'es cramé s'il te plait ne me mens pas
Sei scoperto, per favore non mentirmi
Laisse tes histoires de baby mama
Lascia perdere le tue storie di baby mama
J'suis plus sur ça
Non mi interessa più di questo
J'te connais plus
Non ti conosco più
J'te jure j'suis dégoûtée
Ti giuro, sono disgustata
T'es comme un étranger
Sei come uno sconosciuto
Que j'aimerais oublier
Che vorrei dimenticare
Tu m'fais des crises de jalousie
Mi fai avere crisi di gelosia
Alors que c'est toi qui m'as trompé
Quando sei tu che mi hai tradito
Tu m'parles de fiançailles tu oublies
Mi parli di fidanzamento, dimentichi
Après tout ça j'dirais jamais oui
Dopo tutto questo, non direi mai di sì
Oh baby mama
Oh baby mama
T'es cramé s'il te plait ne me mens pas
Sei scoperto, per favore non mentirmi
Laisse tes histoires de baby mama
Lascia perdere le tue storie di baby mama
J'suis plus sur ça ni même sur toi
Non mi interessa più né di questo né di te
Oh baby, non, non
Oh baby, no, no
T'es cramé s'il te plait ne me mens pas
Sei scoperto, per favore non mentirmi
Laisse tes histoires de baby mama
Lascia perdere le tue storie di baby mama
J'suis plus sur ça
Non mi interessa più di questo
Vous êtes tous désolés
Siete tutti dispiaciuti
Quand vous êtes grillés
Quando siete scoperti
Tu serais pas désolé
Non saresti dispiaciuto
Si t'étais pas cramé
Se non fossi stato scoperto
Oh baby, nan, nan
Oh baby, no, no
J'pardonne mais j'oublie pas
Perdono ma non dimentico
Tu connais le karma
Conosci il karma
Il s'occupera de toi
Si prenderà cura di te
Baby pourquoi tu deviens fou
Baby perché diventi pazzo
Dis-moi pourquoi tu casses tout
Dimmi perché rompi tutto
Je t'avais dit que tu verrais flou
Ti avevo detto che avresti visto sfocato
Si jamais tu gâchais tout
Se avessi rovinato tutto
Oh baby mama
Oh baby mama
T'es cramé s'il te plait ne me mens pas
Sei scoperto, per favore non mentirmi
Laisse tes histoires de baby mama
Lascia perdere le tue storie di baby mama
J'suis plus sur ça ni même sur toi
Non mi interessa più né di questo né di te
Oh baby, non, non
Oh baby, no, no
T'es cramé s'il te plait ne me mens pas
Sei scoperto, per favore non mentirmi
Laisse tes histoires de baby mama
Lascia perdere le tue storie di baby mama
J'suis plus sur ça
Non mi interessa più di questo
Oh baby, nah, nah
Oh baby, no, no
T'es cramé s'il te plait ne me mens pas
Sei scoperto, per favore non mentirmi
Laisse tes histoires de baby mama
Lascia perdere le tue storie di baby mama
J'suis plus sur ça ni même sur toi
Non mi interessa più né di questo né di te
Oh baby, non, non
Oh baby, no, no
T'es cramé s'il te plait ne me mens pas
Sei scoperto, per favore non mentirmi
Laisse tes histoires de baby mama
Lascia perdere le tue storie di baby mama
J'suis plus sur ça
Non mi interessa più di questo

Beliebteste Lieder von Nesly

Andere Künstler von Zouk