Yolanda (Yolanda)

Pedro Pablo Milanes Arias, Francisco Buarque De Hollanda

Liedtexte Übersetzung

Esta canção é mais que mais uma canção
Quem dera fosse uma declaração de amor
Romântica, sem procurar a justa forma
Do que me vem de forma assim tão caudalosa
Te amo, te amo, eternamente, te amo

Se me faltares, nem por isso eu morro
Se é pra morrer quero morrer contigo
Minha solidão se sente acompanhada
Por isso às vezes sei que necessito
Teu colo, teu colo, eternamente, teu colo

Quando te vi, eu bem que estava certo
De que me sentiria descoberto
A minha pele, vais despindo aos poucos
Me abres o peito quando me acumulas
De amores, de amores, eternamente, de amores

Se alguma vez me sinto derrotado
Eu abro mão do sol de cada dia
Rezando o credo que tu me ensinaste
Olho teu rosto e digo à ventania
Yolanda, Yolanda, eternamente, Yolanda
Yolanda, eternamente, Yolanda

Esta canção é mais que mais uma canção
Dieses Lied ist mehr als nur ein Lied
Quem dera fosse uma declaração de amor
Wäre es doch eine Liebeserklärung
Romântica, sem procurar a justa forma
Romantisch, ohne die richtige Form zu suchen
Do que me vem de forma assim tão caudalosa
Was mir so überwältigend kommt
Te amo, te amo, eternamente, te amo
Ich liebe dich, ich liebe dich, ewig, ich liebe dich
Se me faltares, nem por isso eu morro
Wenn du mir fehlst, sterbe ich deswegen nicht
Se é pra morrer quero morrer contigo
Wenn ich sterben soll, will ich mit dir sterben
Minha solidão se sente acompanhada
Meine Einsamkeit fühlt sich begleitet
Por isso às vezes sei que necessito
Deshalb weiß ich manchmal, dass ich brauche
Teu colo, teu colo, eternamente, teu colo
Deinen Schoß, deinen Schoß, ewig, deinen Schoß
Quando te vi, eu bem que estava certo
Als ich dich sah, war ich mir sicher
De que me sentiria descoberto
Dass ich mich entdeckt fühlen würde
A minha pele, vais despindo aos poucos
Meine Haut, du entkleidest sie nach und nach
Me abres o peito quando me acumulas
Du öffnest meine Brust, wenn du mich füllst
De amores, de amores, eternamente, de amores
Mit Liebe, mit Liebe, ewig, mit Liebe
Se alguma vez me sinto derrotado
Wenn ich mich jemals besiegt fühle
Eu abro mão do sol de cada dia
Ich verzichte auf die Sonne jeden Tag
Rezando o credo que tu me ensinaste
Betend das Glaubensbekenntnis, das du mich gelehrt hast
Olho teu rosto e digo à ventania
Ich schaue in dein Gesicht und sage zum Wind
Yolanda, Yolanda, eternamente, Yolanda
Yolanda, Yolanda, ewig, Yolanda
Yolanda, eternamente, Yolanda
Yolanda, ewig, Yolanda
Esta canção é mais que mais uma canção
This song is more than just a song
Quem dera fosse uma declaração de amor
I wish it was a declaration of love
Romântica, sem procurar a justa forma
Romantic, without looking for the right form
Do que me vem de forma assim tão caudalosa
Of what comes to me in such a torrential way
Te amo, te amo, eternamente, te amo
I love you, I love you, eternally, I love you
Se me faltares, nem por isso eu morro
If you're missing, I won't die for that
Se é pra morrer quero morrer contigo
If it's to die, I want to die with you
Minha solidão se sente acompanhada
My loneliness feels accompanied
Por isso às vezes sei que necessito
That's why sometimes I know I need
Teu colo, teu colo, eternamente, teu colo
Your lap, your lap, eternally, your lap
Quando te vi, eu bem que estava certo
When I saw you, I was sure
De que me sentiria descoberto
That I would feel discovered
A minha pele, vais despindo aos poucos
My skin, you undress slowly
Me abres o peito quando me acumulas
You open my chest when you fill me
De amores, de amores, eternamente, de amores
With loves, with loves, eternally, with loves
Se alguma vez me sinto derrotado
If I ever feel defeated
Eu abro mão do sol de cada dia
I give up the sun of each day
Rezando o credo que tu me ensinaste
Praying the creed that you taught me
Olho teu rosto e digo à ventania
I look at your face and say to the wind
Yolanda, Yolanda, eternamente, Yolanda
Yolanda, Yolanda, eternally, Yolanda
Yolanda, eternamente, Yolanda
Yolanda, eternally, Yolanda
Esta canção é mais que mais uma canção
Esta canción es más que solo una canción
Quem dera fosse uma declaração de amor
Ojalá fuera una declaración de amor
Romântica, sem procurar a justa forma
Romántica, sin buscar la forma correcta
Do que me vem de forma assim tão caudalosa
De lo que me viene de forma tan caudalosa
Te amo, te amo, eternamente, te amo
Te amo, te amo, eternamente, te amo
Se me faltares, nem por isso eu morro
Si me faltas, no por eso muero
Se é pra morrer quero morrer contigo
Si es para morir, quiero morir contigo
Minha solidão se sente acompanhada
Mi soledad se siente acompañada
Por isso às vezes sei que necessito
Por eso a veces sé que necesito
Teu colo, teu colo, eternamente, teu colo
Tu regazo, tu regazo, eternamente, tu regazo
Quando te vi, eu bem que estava certo
Cuando te vi, estaba seguro
De que me sentiria descoberto
De que me sentiría descubierto
A minha pele, vais despindo aos poucos
Mi piel, la vas desnudando poco a poco
Me abres o peito quando me acumulas
Me abres el pecho cuando me llenas
De amores, de amores, eternamente, de amores
De amores, de amores, eternamente, de amores
Se alguma vez me sinto derrotado
Si alguna vez me siento derrotado
Eu abro mão do sol de cada dia
Renuncio al sol de cada día
Rezando o credo que tu me ensinaste
Rezando el credo que tú me enseñaste
Olho teu rosto e digo à ventania
Miro tu rostro y le digo al viento
Yolanda, Yolanda, eternamente, Yolanda
Yolanda, Yolanda, eternamente, Yolanda
Yolanda, eternamente, Yolanda
Yolanda, eternamente, Yolanda
Esta canção é mais que mais uma canção
Cette chanson est plus qu'une simple chanson
Quem dera fosse uma declaração de amor
J'aimerais que ce soit une déclaration d'amour
Romântica, sem procurar a justa forma
Romantique, sans chercher la forme parfaite
Do que me vem de forma assim tão caudalosa
De ce qui me vient de manière si débordante
Te amo, te amo, eternamente, te amo
Je t'aime, je t'aime, éternellement, je t'aime
Se me faltares, nem por isso eu morro
Si tu me manques, je ne mourrai pas pour autant
Se é pra morrer quero morrer contigo
Si je dois mourir, je veux mourir avec toi
Minha solidão se sente acompanhada
Ma solitude se sent accompagnée
Por isso às vezes sei que necessito
C'est pourquoi parfois je sais que j'ai besoin
Teu colo, teu colo, eternamente, teu colo
De ton étreinte, ton étreinte, éternellement, ton étreinte
Quando te vi, eu bem que estava certo
Quand je t'ai vu, j'étais sûr
De que me sentiria descoberto
Que je me sentirais découvert
A minha pele, vais despindo aos poucos
Ma peau, tu la déshabilles peu à peu
Me abres o peito quando me acumulas
Tu m'ouvres le cœur quand tu m'envahis
De amores, de amores, eternamente, de amores
D'amour, d'amour, éternellement, d'amour
Se alguma vez me sinto derrotado
Si jamais je me sens vaincu
Eu abro mão do sol de cada dia
Je renonce au soleil de chaque jour
Rezando o credo que tu me ensinaste
En récitant le credo que tu m'as enseigné
Olho teu rosto e digo à ventania
Je regarde ton visage et je dis au vent
Yolanda, Yolanda, eternamente, Yolanda
Yolanda, Yolanda, éternellement, Yolanda
Yolanda, eternamente, Yolanda
Yolanda, éternellement, Yolanda
Esta canção é mais que mais uma canção
Questa canzone è più che solo una canzone
Quem dera fosse uma declaração de amor
Magari fosse una dichiarazione d'amore
Romântica, sem procurar a justa forma
Romantica, senza cercare la forma giusta
Do que me vem de forma assim tão caudalosa
Di ciò che mi viene in modo così travolgente
Te amo, te amo, eternamente, te amo
Ti amo, ti amo, eternamente, ti amo
Se me faltares, nem por isso eu morro
Se mi manchi, non per questo morirò
Se é pra morrer quero morrer contigo
Se devo morire, voglio morire con te
Minha solidão se sente acompanhada
La mia solitudine si sente accompagnata
Por isso às vezes sei que necessito
Ecco perché a volte so che ho bisogno
Teu colo, teu colo, eternamente, teu colo
Del tuo abbraccio, del tuo abbraccio, eternamente, del tuo abbraccio
Quando te vi, eu bem que estava certo
Quando ti ho visto, ero sicuro
De que me sentiria descoberto
Che mi sarei sentito scoperto
A minha pele, vais despindo aos poucos
La mia pelle, la stai svestendo a poco a poco
Me abres o peito quando me acumulas
Mi apri il petto quando mi riempi
De amores, de amores, eternamente, de amores
D'amore, d'amore, eternamente, d'amore
Se alguma vez me sinto derrotado
Se qualche volta mi sento sconfitto
Eu abro mão do sol de cada dia
Rinuncio al sole di ogni giorno
Rezando o credo que tu me ensinaste
Recitando il credo che mi hai insegnato
Olho teu rosto e digo à ventania
Guardo il tuo viso e dico al vento
Yolanda, Yolanda, eternamente, Yolanda
Yolanda, Yolanda, eternamente, Yolanda
Yolanda, eternamente, Yolanda
Yolanda, eternamente, Yolanda

Wissenswertes über das Lied Yolanda (Yolanda) von Ney Matogrosso

Auf welchen Alben wurde das Lied “Yolanda (Yolanda)” von Ney Matogrosso veröffentlicht?
Ney Matogrosso hat das Lied auf den Alben “Sangue Latino - O Melhor De Ney Matogrosso” im Jahr 2006 und “Bloco na Rua” im Jahr 2019 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Yolanda (Yolanda)” von Ney Matogrosso komponiert?
Das Lied “Yolanda (Yolanda)” von Ney Matogrosso wurde von Pedro Pablo Milanes Arias, Francisco Buarque De Hollanda komponiert.

Beliebteste Lieder von Ney Matogrosso

Andere Künstler von MPB