Red Bull in my hands, feels like I got wings
Lotta people in my face, but I can't hear a thing
It's like my heads up in the clouds, heads up in the clouds
And I ain't coming down, no
Just turn the music on, just let me get lost
I swear that I"ma lose it if somebody turns it off
What are you out your mind?
You must be out your mind
Just turn the music up, turn the music up
Turn the music up
Turn the music up
Turn the music up
Snap back on my head, I'm so motivated
Nike's on my feet, understand the situation
This is not a game, this is not a game
You ain't gon' bring me down, no
Yeah I mean what I say, and I say what I mean
You best wipe off that hater look before you make me scream
What are you out your mind?
You must be out your mind
Just turn the music, turn the music up
Turn the music up
Turn the music up
Turn the music up
Turn the music up
I got the adrenaline
Rhyme like I'm a veteran
Fine, I've been ahead of the
Game, no way I'm settlin'
Drained, but I'ma get it in
Lame this is a medicine
Hey, you get the medic kit
Beats, 'cause I don't let 'em live
Fast, better keep pedalin'
Blast you with the pen again
Laugh, but I'm ahead of them
Act, like I don't get it then
That is when I enter in
Rap until I never can
Cash, it is irrelevant
Passion is the element
Laps around these other men
Pass 'em, who you runnin' with
Facts, is what I'm coming with
Back, but I ain't never left
Swift, but I will never get
Wack, you better get a grip
Last isn't a medal it's glass and I'ma shatter it
Who do you think you battling?
Who do you think you laughing at?
I am not a comedian, man it don't even matter
If you don't know what I'm saying, you better do what the chorus says
You don't know what the chorus says?
Turn it up on the choruses
Turn the music up
You must be out your mind
Turn the music up
You must be out your mind
Turn the music up
You must be out your mind
Turn the music up
Turn the music up
Turn the music up
You must be out your mind
Turn the music up
You must be out your mind
Turn the music up
You must be out your mind
Turn the music up
Turn the music up
Turn the music
Turn the music
Up
You must be out your mind
You must be
Red Bull in my hands, feels like I got wings
Red Bull in meinen Händen, fühlt sich an, als hätte ich Flügel
Lotta people in my face, but I can't hear a thing
Viele Leute in meinem Gesicht, aber ich höre nichts
It's like my heads up in the clouds, heads up in the clouds
Es ist, als wäre mein Kopf in den Wolken, Kopf in den Wolken
And I ain't coming down, no
Und ich komme nicht runter, nein
Just turn the music on, just let me get lost
Schalte einfach die Musik ein, lass mich einfach verlieren
I swear that I"ma lose it if somebody turns it off
Ich schwöre, ich werde es verlieren, wenn jemand es ausschaltet
What are you out your mind?
Bist du verrückt?
You must be out your mind
Du musst verrückt sein
Just turn the music up, turn the music up
Dreh die Musik auf, dreh die Musik auf
Turn the music up
Dreh die Musik auf
Turn the music up
Dreh die Musik auf
Turn the music up
Dreh die Musik auf
Snap back on my head, I'm so motivated
Snapback auf meinem Kopf, ich bin so motiviert
Nike's on my feet, understand the situation
Nike's an meinen Füßen, verstehe die Situation
This is not a game, this is not a game
Das ist kein Spiel, das ist kein Spiel
You ain't gon' bring me down, no
Du wirst mich nicht runterbringen, nein
Yeah I mean what I say, and I say what I mean
Ja, ich meine, was ich sage, und ich sage, was ich meine
You best wipe off that hater look before you make me scream
Du solltest besser diesen Hater-Blick abwischen, bevor du mich schreien lässt
What are you out your mind?
Bist du verrückt?
You must be out your mind
Du musst verrückt sein
Just turn the music, turn the music up
Dreh die Musik auf, dreh die Musik auf
Turn the music up
Dreh die Musik auf
Turn the music up
Dreh die Musik auf
Turn the music up
Dreh die Musik auf
Turn the music up
Dreh die Musik auf
I got the adrenaline
Ich habe das Adrenalin
Rhyme like I'm a veteran
Reime wie ein Veteran
Fine, I've been ahead of the
Fein, ich war schon immer voraus
Game, no way I'm settlin'
Spiel, ich werde mich nicht niederlassen
Drained, but I'ma get it in
Erschöpft, aber ich werde es schaffen
Lame this is a medicine
Lahm, das ist eine Medizin
Hey, you get the medic kit
Hey, hol das Medizinkit
Beats, 'cause I don't let 'em live
Beats, weil ich sie nicht leben lasse
Fast, better keep pedalin'
Schnell, besser weiter treten
Blast you with the pen again
Blast dich mit dem Stift wieder
Laugh, but I'm ahead of them
Lache, aber ich bin vor ihnen
Act, like I don't get it then
Handle, als würde ich es nicht verstehen
That is when I enter in
Das ist, wenn ich eintrete
Rap until I never can
Rappe, bis ich es nie kann
Cash, it is irrelevant
Geld, es ist irrelevant
Passion is the element
Leidenschaft ist das Element
Laps around these other men
Runden um diese anderen Männer
Pass 'em, who you runnin' with
Überhole sie, mit wem du rennst
Facts, is what I'm coming with
Fakten, mit denen ich komme
Back, but I ain't never left
Zurück, aber ich bin nie gegangen
Swift, but I will never get
Schnell, aber ich werde es nie bekommen
Wack, you better get a grip
Schwach, du solltest einen Griff bekommen
Last isn't a medal it's glass and I'ma shatter it
Letzter ist keine Medaille, es ist Glas und ich werde es zerschmettern
Who do you think you battling?
Gegen wen glaubst du zu kämpfen?
Who do you think you laughing at?
Über wen glaubst du zu lachen?
I am not a comedian, man it don't even matter
Ich bin kein Komiker, Mann, es spielt keine Rolle
If you don't know what I'm saying, you better do what the chorus says
Wenn du nicht verstehst, was ich sage, solltest du besser tun, was der Refrain sagt
You don't know what the chorus says?
Du weißt nicht, was der Refrain sagt?
Turn it up on the choruses
Dreh es auf den Refrains auf
Turn the music up
Dreh die Musik auf
You must be out your mind
Du musst verrückt sein
Turn the music up
Dreh die Musik auf
You must be out your mind
Du musst verrückt sein
Turn the music up
Dreh die Musik auf
You must be out your mind
Du musst verrückt sein
Turn the music up
Dreh die Musik auf
Turn the music up
Dreh die Musik auf
Turn the music up
Dreh die Musik auf
You must be out your mind
Du musst verrückt sein
Turn the music up
Dreh die Musik auf
You must be out your mind
Du musst verrückt sein
Turn the music up
Dreh die Musik auf
You must be out your mind
Du musst verrückt sein
Turn the music up
Dreh die Musik auf
Turn the music up
Dreh die Musik auf
Turn the music
Dreh die Musik
Turn the music
Dreh die Musik
Up
Auf
You must be out your mind
Du musst verrückt sein
You must be
Du musst
Red Bull in my hands, feels like I got wings
Red Bull em minhas mãos, parece que ganhei asas
Lotta people in my face, but I can't hear a thing
Muitas pessoas no meu rosto, mas não consigo ouvir nada
It's like my heads up in the clouds, heads up in the clouds
É como se minha cabeça estivesse nas nuvens, cabeça nas nuvens
And I ain't coming down, no
E eu não vou descer, não
Just turn the music on, just let me get lost
Apenas ligue a música, deixe-me me perder
I swear that I"ma lose it if somebody turns it off
Juro que vou enlouquecer se alguém desligar
What are you out your mind?
Você está louco?
You must be out your mind
Você deve estar fora de si
Just turn the music up, turn the music up
Apenas aumente a música, aumente a música
Turn the music up
Aumente a música
Turn the music up
Aumente a música
Turn the music up
Aumente a música
Snap back on my head, I'm so motivated
Boné para trás na minha cabeça, estou tão motivado
Nike's on my feet, understand the situation
Nike nos meus pés, entenda a situação
This is not a game, this is not a game
Isso não é um jogo, isso não é um jogo
You ain't gon' bring me down, no
Você não vai me derrubar, não
Yeah I mean what I say, and I say what I mean
Sim, eu digo o que penso, e penso o que digo
You best wipe off that hater look before you make me scream
É melhor limpar essa cara de ódio antes que você me faça gritar
What are you out your mind?
Você está louco?
You must be out your mind
Você deve estar fora de si
Just turn the music, turn the music up
Apenas aumente a música, aumente a música
Turn the music up
Aumente a música
Turn the music up
Aumente a música
Turn the music up
Aumente a música
Turn the music up
Aumente a música
I got the adrenaline
Eu tenho a adrenalina
Rhyme like I'm a veteran
Rimo como um veterano
Fine, I've been ahead of the
Bem, eu estive à frente do
Game, no way I'm settlin'
Jogo, de jeito nenhum vou me acomodar
Drained, but I'ma get it in
Cansado, mas vou conseguir
Lame this is a medicine
Manco, isso é um remédio
Hey, you get the medic kit
Ei, pegue o kit médico
Beats, 'cause I don't let 'em live
Batidas, porque eu não os deixo viver
Fast, better keep pedalin'
Rápido, é melhor continuar pedalando
Blast you with the pen again
Explodo você com a caneta novamente
Laugh, but I'm ahead of them
Ria, mas estou à frente deles
Act, like I don't get it then
Aja, como se não entendesse
That is when I enter in
É quando eu entro
Rap until I never can
Rapo até não poder mais
Cash, it is irrelevant
Dinheiro, é irrelevante
Passion is the element
Paixão é o elemento
Laps around these other men
Voltas ao redor desses outros homens
Pass 'em, who you runnin' with
Ultrapasse-os, com quem você está correndo
Facts, is what I'm coming with
Fatos, é o que eu trago
Back, but I ain't never left
De volta, mas eu nunca parti
Swift, but I will never get
Ágil, mas nunca vou conseguir
Wack, you better get a grip
Ruim, é melhor se segurar
Last isn't a medal it's glass and I'ma shatter it
Último não é uma medalha, é vidro e eu vou quebrá-lo
Who do you think you battling?
Quem você pensa que está enfrentando?
Who do you think you laughing at?
Quem você pensa que está rindo?
I am not a comedian, man it don't even matter
Não sou comediante, cara, nem importa
If you don't know what I'm saying, you better do what the chorus says
Se você não entende o que estou dizendo, é melhor fazer o que o refrão diz
You don't know what the chorus says?
Você não sabe o que o refrão diz?
Turn it up on the choruses
Aumente nos refrões
Turn the music up
Aumente a música
You must be out your mind
Você deve estar fora de si
Turn the music up
Aumente a música
You must be out your mind
Você deve estar fora de si
Turn the music up
Aumente a música
You must be out your mind
Você deve estar fora de si
Turn the music up
Aumente a música
Turn the music up
Aumente a música
Turn the music up
Aumente a música
You must be out your mind
Você deve estar fora de si
Turn the music up
Aumente a música
You must be out your mind
Você deve estar fora de si
Turn the music up
Aumente a música
You must be out your mind
Você deve estar fora de si
Turn the music up
Aumente a música
Turn the music up
Aumente a música
Turn the music
Aumente a música
Turn the music
Aumente a música
Up
Aumente
You must be out your mind
Você deve estar fora de si
You must be
Você deve estar fora de si
Red Bull in my hands, feels like I got wings
Red Bull en mis manos, siento como si tuviera alas
Lotta people in my face, but I can't hear a thing
Mucha gente en mi cara, pero no puedo oír nada
It's like my heads up in the clouds, heads up in the clouds
Es como si mi cabeza estuviera en las nubes, cabeza en las nubes
And I ain't coming down, no
Y no voy a bajar, no
Just turn the music on, just let me get lost
Solo enciende la música, solo déjame perderme
I swear that I"ma lose it if somebody turns it off
Juro que voy a perder la cabeza si alguien la apaga
What are you out your mind?
¿Estás fuera de tus cabales?
You must be out your mind
Debes estar fuera de tus cabales
Just turn the music up, turn the music up
Solo sube la música, sube la música
Turn the music up
Sube la música
Turn the music up
Sube la música
Turn the music up
Sube la música
Snap back on my head, I'm so motivated
Gorra hacia atrás en mi cabeza, estoy tan motivado
Nike's on my feet, understand the situation
Nike's en mis pies, entiende la situación
This is not a game, this is not a game
Esto no es un juego, esto no es un juego
You ain't gon' bring me down, no
No vas a derribarme, no
Yeah I mean what I say, and I say what I mean
Sí, digo lo que pienso, y pienso lo que digo
You best wipe off that hater look before you make me scream
Mejor borra esa mirada de odio antes de que me hagas gritar
What are you out your mind?
¿Estás fuera de tus cabales?
You must be out your mind
Debes estar fuera de tus cabales
Just turn the music, turn the music up
Solo sube la música, sube la música
Turn the music up
Sube la música
Turn the music up
Sube la música
Turn the music up
Sube la música
Turn the music up
Sube la música
I got the adrenaline
Tengo la adrenalina
Rhyme like I'm a veteran
Rimo como un veterano
Fine, I've been ahead of the
Bien, he estado por delante de
Game, no way I'm settlin'
El juego, de ninguna manera me estoy conformando
Drained, but I'ma get it in
Agotado, pero voy a conseguirlo
Lame this is a medicine
Esto es un medicamento
Hey, you get the medic kit
Oye, consigue el botiquín
Beats, 'cause I don't let 'em live
Ritmos, porque no los dejo vivir
Fast, better keep pedalin'
Rápido, mejor sigue pedaleando
Blast you with the pen again
Te disparo con la pluma otra vez
Laugh, but I'm ahead of them
Ríe, pero estoy por delante de ellos
Act, like I don't get it then
Actúa, como si no lo entendiera entonces
That is when I enter in
Eso es cuando entro
Rap until I never can
Rapeo hasta que ya no pueda
Cash, it is irrelevant
El dinero, es irrelevante
Passion is the element
La pasión es el elemento
Laps around these other men
Doy vueltas alrededor de estos otros hombres
Pass 'em, who you runnin' with
Los adelanto, ¿con quién estás corriendo?
Facts, is what I'm coming with
Hechos, es con lo que vengo
Back, but I ain't never left
Regreso, pero nunca me fui
Swift, but I will never get
Rápido, pero nunca conseguiré
Wack, you better get a grip
Ser malo, mejor agarra bien
Last isn't a medal it's glass and I'ma shatter it
El último no es una medalla, es cristal y lo voy a romper
Who do you think you battling?
¿Con quién crees que estás luchando?
Who do you think you laughing at?
¿De quién crees que te estás riendo?
I am not a comedian, man it don't even matter
No soy un comediante, hombre, ni siquiera importa
If you don't know what I'm saying, you better do what the chorus says
Si no sabes lo que estoy diciendo, mejor haz lo que dice el estribillo
You don't know what the chorus says?
¿No sabes lo que dice el estribillo?
Turn it up on the choruses
Sube el volumen en los estribillos
Turn the music up
Sube la música
You must be out your mind
Debes estar fuera de tus cabales
Turn the music up
Sube la música
You must be out your mind
Debes estar fuera de tus cabales
Turn the music up
Sube la música
You must be out your mind
Debes estar fuera de tus cabales
Turn the music up
Sube la música
Turn the music up
Sube la música
Turn the music up
Sube la música
You must be out your mind
Debes estar fuera de tus cabales
Turn the music up
Sube la música
You must be out your mind
Debes estar fuera de tus cabales
Turn the music up
Sube la música
You must be out your mind
Debes estar fuera de tus cabales
Turn the music up
Sube la música
Turn the music up
Sube la música
Turn the music
Sube la música
Turn the music
Sube la música
Up
Arriba
You must be out your mind
Debes estar fuera de tus cabales
You must be
Debes estar
Red Bull in my hands, feels like I got wings
Red Bull dans mes mains, on dirait que j'ai des ailes
Lotta people in my face, but I can't hear a thing
Beaucoup de gens dans ma face, mais je n'entends rien
It's like my heads up in the clouds, heads up in the clouds
On dirait que ma tête est dans les nuages, la tête dans les nuages
And I ain't coming down, no
Et je ne redescends pas, non
Just turn the music on, just let me get lost
Allume juste la musique, laisse-moi me perdre
I swear that I"ma lose it if somebody turns it off
Je jure que je vais perdre la tête si quelqu'un l'éteint
What are you out your mind?
Es-tu fou ?
You must be out your mind
Tu dois être fou
Just turn the music up, turn the music up
Monte juste le son, monte le son
Turn the music up
Monte le son
Turn the music up
Monte le son
Turn the music up
Monte le son
Snap back on my head, I'm so motivated
Casquette à l'envers sur ma tête, je suis tellement motivé
Nike's on my feet, understand the situation
Des Nike à mes pieds, comprends la situation
This is not a game, this is not a game
Ce n'est pas un jeu, ce n'est pas un jeu
You ain't gon' bring me down, no
Tu ne vas pas me faire descendre, non
Yeah I mean what I say, and I say what I mean
Oui, je dis ce que je pense, et je pense ce que je dis
You best wipe off that hater look before you make me scream
Tu ferais mieux d'effacer ce regard de haine avant que je ne crie
What are you out your mind?
Es-tu fou ?
You must be out your mind
Tu dois être fou
Just turn the music, turn the music up
Monte juste le son, monte le son
Turn the music up
Monte le son
Turn the music up
Monte le son
Turn the music up
Monte le son
Turn the music up
Monte le son
I got the adrenaline
J'ai de l'adrénaline
Rhyme like I'm a veteran
Je rime comme un vétéran
Fine, I've been ahead of the
Bien, j'ai toujours été en avance sur
Game, no way I'm settlin'
Le jeu, je ne me contenterai pas
Drained, but I'ma get it in
Vidé, mais je vais y arriver
Lame this is a medicine
Nul, c'est un médicament
Hey, you get the medic kit
Hé, tu prends la trousse de secours
Beats, 'cause I don't let 'em live
Des beats, parce que je ne les laisse pas vivre
Fast, better keep pedalin'
Vite, tu ferais mieux de continuer à pédaler
Blast you with the pen again
Je te blast avec le stylo encore
Laugh, but I'm ahead of them
Ris, mais je suis en avance sur eux
Act, like I don't get it then
Agis, comme si je ne comprenais pas
That is when I enter in
C'est alors que j'entre en jeu
Rap until I never can
Je rappe jusqu'à ce que je ne puisse plus
Cash, it is irrelevant
L'argent, c'est sans importance
Passion is the element
La passion est l'élément
Laps around these other men
Je fais des tours autour de ces autres hommes
Pass 'em, who you runnin' with
Je les dépasse, avec qui tu cours
Facts, is what I'm coming with
Des faits, c'est ce que j'apporte
Back, but I ain't never left
De retour, mais je n'ai jamais quitté
Swift, but I will never get
Rapide, mais je ne l'obtiendrai jamais
Wack, you better get a grip
Nul, tu ferais mieux de te ressaisir
Last isn't a medal it's glass and I'ma shatter it
Dernier n'est pas une médaille c'est du verre et je vais le briser
Who do you think you battling?
Qui crois-tu affronter ?
Who do you think you laughing at?
Qui crois-tu moquer ?
I am not a comedian, man it don't even matter
Je ne suis pas un comédien, mec ça n'a même pas d'importance
If you don't know what I'm saying, you better do what the chorus says
Si tu ne comprends pas ce que je dis, tu ferais mieux de faire ce que dit le refrain
You don't know what the chorus says?
Tu ne sais pas ce que dit le refrain ?
Turn it up on the choruses
Monte le son sur les refrains
Turn the music up
Monte le son
You must be out your mind
Tu dois être fou
Turn the music up
Monte le son
You must be out your mind
Tu dois être fou
Turn the music up
Monte le son
You must be out your mind
Tu dois être fou
Turn the music up
Monte le son
Turn the music up
Monte le son
Turn the music up
Monte le son
You must be out your mind
Tu dois être fou
Turn the music up
Monte le son
You must be out your mind
Tu dois être fou
Turn the music up
Monte le son
You must be out your mind
Tu dois être fou
Turn the music up
Monte le son
Turn the music up
Monte le son
Turn the music
Monte la musique
Turn the music
Monte la musique
Up
Haut
You must be out your mind
Tu dois être fou
You must be
Tu dois être
Red Bull in my hands, feels like I got wings
Red Bull nelle mie mani, sembra che io abbia ali
Lotta people in my face, but I can't hear a thing
Molta gente mi sta davanti, ma non riesco a sentire nulla
It's like my heads up in the clouds, heads up in the clouds
È come se la mia testa fosse tra le nuvole, la testa tra le nuvole
And I ain't coming down, no
E non scenderò, no
Just turn the music on, just let me get lost
Basta accendere la musica, lasciami solo perdermi
I swear that I"ma lose it if somebody turns it off
Giuro che perderò la testa se qualcuno la spegne
What are you out your mind?
Sei fuori di testa?
You must be out your mind
Devi essere fuori di testa
Just turn the music up, turn the music up
Basta alzare la musica, alza la musica
Turn the music up
Alza la musica
Turn the music up
Alza la musica
Turn the music up
Alza la musica
Snap back on my head, I'm so motivated
Cappellino all'indietro sulla mia testa, sono così motivato
Nike's on my feet, understand the situation
Nike ai miei piedi, capisco la situazione
This is not a game, this is not a game
Questo non è un gioco, questo non è un gioco
You ain't gon' bring me down, no
Non mi farai abbattere, no
Yeah I mean what I say, and I say what I mean
Sì, intendo quello che dico, e dico quello che intendo
You best wipe off that hater look before you make me scream
È meglio che ti levi quella faccia da hater prima che ti faccia urlare
What are you out your mind?
Sei fuori di testa?
You must be out your mind
Devi essere fuori di testa
Just turn the music, turn the music up
Basta alzare la musica, alza la musica
Turn the music up
Alza la musica
Turn the music up
Alza la musica
Turn the music up
Alza la musica
Turn the music up
Alza la musica
I got the adrenaline
Ho l'adrenalina
Rhyme like I'm a veteran
Rimo come un veterano
Fine, I've been ahead of the
Bene, sono sempre stato avanti
Game, no way I'm settlin'
Gioco, non c'è modo che mi accontenti
Drained, but I'ma get it in
Svuotato, ma ce la farò
Lame this is a medicine
Scadente, questa è una medicina
Hey, you get the medic kit
Ehi, prendi il kit di pronto soccorso
Beats, 'cause I don't let 'em live
Battute, perché non le lascio vivere
Fast, better keep pedalin'
Veloce, meglio che continui a pedalare
Blast you with the pen again
Ti colpirò di nuovo con la penna
Laugh, but I'm ahead of them
Rido, ma sono avanti a loro
Act, like I don't get it then
Agisco, come se non capissi
That is when I enter in
È allora che entro in gioco
Rap until I never can
Rapperò fino a quando non potrò più
Cash, it is irrelevant
Il denaro, è irrilevante
Passion is the element
La passione è l'elemento
Laps around these other men
Giri intorno a questi altri uomini
Pass 'em, who you runnin' with
Li supero, con chi stai correndo
Facts, is what I'm coming with
Fatti, è quello che sto portando
Back, but I ain't never left
Torno, ma non sono mai andato via
Swift, but I will never get
Veloce, ma non lo capirò mai
Wack, you better get a grip
Scadente, faresti meglio a riprenderti
Last isn't a medal it's glass and I'ma shatter it
L'ultimo non è una medaglia è vetro e lo frantumerò
Who do you think you battling?
Chi pensi di sfidare?
Who do you think you laughing at?
Chi pensi che stia ridendo?
I am not a comedian, man it don't even matter
Non sono un comico, non importa nemmeno
If you don't know what I'm saying, you better do what the chorus says
Se non capisci quello che sto dicendo, faresti meglio a fare quello che dice il ritornello
You don't know what the chorus says?
Non sai cosa dice il ritornello?
Turn it up on the choruses
Alza il volume sui ritornelli
Turn the music up
Alza la musica
You must be out your mind
Devi essere fuori di testa
Turn the music up
Alza la musica
You must be out your mind
Devi essere fuori di testa
Turn the music up
Alza la musica
You must be out your mind
Devi essere fuori di testa
Turn the music up
Alza la musica
Turn the music up
Alza la musica
Turn the music up
Alza la musica
You must be out your mind
Devi essere fuori di testa
Turn the music up
Alza la musica
You must be out your mind
Devi essere fuori di testa
Turn the music up
Alza la musica
You must be out your mind
Devi essere fuori di testa
Turn the music up
Alza la musica
Turn the music up
Alza la musica
Turn the music
Alza la musica
Turn the music
Alza la musica
Up
Su
You must be out your mind
Devi essere fuori di testa
You must be
Devi essere
Red Bull in my hands, feels like I got wings
Red Bull di tangan saya, rasanya seperti saya punya sayap
Lotta people in my face, but I can't hear a thing
Banyak orang di depan saya, tapi saya tidak bisa mendengar apa-apa
It's like my heads up in the clouds, heads up in the clouds
Rasanya seperti kepala saya di awan, kepala di awan
And I ain't coming down, no
Dan saya tidak akan turun, tidak
Just turn the music on, just let me get lost
Hanya nyalakan musiknya, biarkan saya tersesat
I swear that I"ma lose it if somebody turns it off
Saya bersumpah saya akan kehilangan akal jika ada yang mematikannya
What are you out your mind?
Apa kamu gila?
You must be out your mind
Kamu pasti gila
Just turn the music up, turn the music up
Hanya nyalakan musiknya, naikkan volume musiknya
Turn the music up
Naikkan volume musiknya
Turn the music up
Naikkan volume musiknya
Turn the music up
Naikkan volume musiknya
Snap back on my head, I'm so motivated
Snapback di kepala saya, saya sangat termotivasi
Nike's on my feet, understand the situation
Nike di kaki saya, mengerti situasinya
This is not a game, this is not a game
Ini bukan permainan, ini bukan permainan
You ain't gon' bring me down, no
Kamu tidak akan membuat saya jatuh, tidak
Yeah I mean what I say, and I say what I mean
Ya, saya maksud apa yang saya katakan, dan saya katakan apa yang saya maksud
You best wipe off that hater look before you make me scream
Lebih baik kamu menghapus tatapan benci itu sebelum kamu membuat saya berteriak
What are you out your mind?
Apa kamu gila?
You must be out your mind
Kamu pasti gila
Just turn the music, turn the music up
Hanya nyalakan musiknya, naikkan volume musiknya
Turn the music up
Naikkan volume musiknya
Turn the music up
Naikkan volume musiknya
Turn the music up
Naikkan volume musiknya
Turn the music up
Naikkan volume musiknya
I got the adrenaline
Saya punya adrenalin
Rhyme like I'm a veteran
Bersajak seperti seorang veteran
Fine, I've been ahead of the
Baik, saya sudah lebih dulu
Game, no way I'm settlin'
Permainan, tidak ada cara saya menetap
Drained, but I'ma get it in
Lelah, tapi saya akan melakukannya
Lame this is a medicine
Lemah ini adalah obatnya
Hey, you get the medic kit
Hei, ambil kotak P3K
Beats, 'cause I don't let 'em live
Beat, karena saya tidak membiarkannya hidup
Fast, better keep pedalin'
Cepat, lebih baik terus mengayuh
Blast you with the pen again
Ledakkan kamu dengan pena lagi
Laugh, but I'm ahead of them
Tertawa, tapi saya lebih dulu
Act, like I don't get it then
Bertingkah, seperti saya tidak mengerti
That is when I enter in
Itulah saat saya masuk
Rap until I never can
Rap sampai saya tidak bisa lagi
Cash, it is irrelevant
Uang, itu tidak relevan
Passion is the element
Gairah adalah elemennya
Laps around these other men
Putaran di sekitar pria lain
Pass 'em, who you runnin' with
Lewati mereka, dengan siapa kamu berlari
Facts, is what I'm coming with
Fakta, adalah apa yang saya bawa
Back, but I ain't never left
Kembali, tapi saya tidak pernah pergi
Swift, but I will never get
Cepat, tapi saya tidak akan pernah mendapatkannya
Wack, you better get a grip
Buruk, kamu lebih baik memegang erat
Last isn't a medal it's glass and I'ma shatter it
Terakhir bukan medali itu kaca dan saya akan menghancurkannya
Who do you think you battling?
Kamu pikir kamu melawan siapa?
Who do you think you laughing at?
Kamu pikir kamu menertawakan siapa?
I am not a comedian, man it don't even matter
Saya bukan komedian, tidak masalah
If you don't know what I'm saying, you better do what the chorus says
Jika kamu tidak tahu apa yang saya katakan, kamu lebih baik melakukan apa yang dikatakan paduan suara
You don't know what the chorus says?
Kamu tidak tahu apa yang dikatakan paduan suara?
Turn it up on the choruses
Naikkan saat paduan suara
Turn the music up
Naikkan volume musiknya
You must be out your mind
Kamu pasti gila
Turn the music up
Naikkan volume musiknya
You must be out your mind
Kamu pasti gila
Turn the music up
Naikkan volume musiknya
You must be out your mind
Kamu pasti gila
Turn the music up
Naikkan volume musiknya
Turn the music up
Naikkan volume musiknya
Turn the music up
Naikkan volume musiknya
You must be out your mind
Kamu pasti gila
Turn the music up
Naikkan volume musiknya
You must be out your mind
Kamu pasti gila
Turn the music up
Naikkan volume musiknya
You must be out your mind
Kamu pasti gila
Turn the music up
Naikkan volume musiknya
Turn the music up
Naikkan volume musiknya
Turn the music
Naikkan volume musik
Turn the music
Naikkan volume musik
Up
Naik
You must be out your mind
Kamu pasti gila
You must be
Kamu pasti gila
Red Bull in my hands, feels like I got wings
เรดบูลอยู่ในมือฉัน รู้สึกเหมือนฉันมีปีก
Lotta people in my face, but I can't hear a thing
คนเยอะมากอยู่ตรงหน้า แต่ฉันไม่ได้ยินอะไรเลย
It's like my heads up in the clouds, heads up in the clouds
มันเหมือนหัวฉันอยู่บนเมฆ, หัวฉันอยู่บนเมฆ
And I ain't coming down, no
และฉันไม่คิดจะลงมา, ไม่
Just turn the music on, just let me get lost
เปิดเพลงเสียงดังๆ ปล่อยให้ฉันหลงไป
I swear that I"ma lose it if somebody turns it off
ฉันสาบานว่าฉันจะเสียมันถ้ามีใครมาปิดมัน
What are you out your mind?
คุณคิดอะไรอยู่เหรอ?
You must be out your mind
คุณต้องคิดอะไรอยู่เหรอ
Just turn the music up, turn the music up
เปิดเพลงเสียงดังขึ้น, เปิดเพลงเสียงดังขึ้น
Turn the music up
เปิดเพลงเสียงดังขึ้น
Turn the music up
เปิดเพลงเสียงดังขึ้น
Turn the music up
เปิดเพลงเสียงดังขึ้น
Snap back on my head, I'm so motivated
หมวกแบบสแนปแบ็คอยู่บนหัวฉัน, ฉันมีแรงจูงใจมาก
Nike's on my feet, understand the situation
ไนกี้อยู่ที่เท้าฉัน, เข้าใจสถานการณ์นี้
This is not a game, this is not a game
นี่ไม่ใช่เกม, นี่ไม่ใช่เกม
You ain't gon' bring me down, no
คุณไม่สามารถทำให้ฉันหดหู่ได้, ไม่
Yeah I mean what I say, and I say what I mean
ใช่ ฉันหมายความว่าฉันพูด, และฉันพูดว่าฉันหมายความ
You best wipe off that hater look before you make me scream
คุณดีที่สุดที่จะเช็ดหน้าตาเกลียดของคุณก่อนที่คุณจะทำให้ฉันกรีดร้อง
What are you out your mind?
คุณคิดอะไรอยู่เหรอ?
You must be out your mind
คุณต้องคิดอะไรอยู่เหรอ
Just turn the music, turn the music up
เปิดเพลงเสียงดังขึ้น, เปิดเพลงเสียงดังขึ้น
Turn the music up
เปิดเพลงเสียงดังขึ้น
Turn the music up
เปิดเพลงเสียงดังขึ้น
Turn the music up
เปิดเพลงเสียงดังขึ้น
Turn the music up
เปิดเพลงเสียงดังขึ้น
I got the adrenaline
ฉันมีอะดรีนาลีน
Rhyme like I'm a veteran
ไรม์เหมือนฉันเป็นผู้มีประสบการณ์
Fine, I've been ahead of the
ดี, ฉันอยู่ข้างหน้า
Game, no way I'm settlin'
เกม, ไม่มีทางที่ฉันจะยอมจำนน
Drained, but I'ma get it in
หมดแรง, แต่ฉันจะทำมัน
Lame this is a medicine
เฉา, นี่คือยา
Hey, you get the medic kit
เฮ้, คุณได้ชุดปฐมพยาบาล
Beats, 'cause I don't let 'em live
จังหวะ, เพราะฉันไม่ปล่อยให้พวกเขามีชีวิต
Fast, better keep pedalin'
เร็ว, ดีกว่าเร่งปั่น
Blast you with the pen again
ระเบิดคุณด้วยปากกาอีกครั้ง
Laugh, but I'm ahead of them
หัวเราะ, แต่ฉันอยู่ข้างหน้าพวกเขา
Act, like I don't get it then
แสดง, เหมือนฉันไม่เข้าใจ
That is when I enter in
นั่นคือเมื่อฉันเข้ามา
Rap until I never can
แร็ปจนฉันไม่สามารถทำได้อีก
Cash, it is irrelevant
เงิน, มันไม่เกี่ยวข้อง
Passion is the element
ความหลงใหลคือส่วนประกอบ
Laps around these other men
วนรอบผู้ชายคนอื่นๆ
Pass 'em, who you runnin' with
แซงพวกเขา, คุณวิ่งกับใคร
Facts, is what I'm coming with
ข้อเท็จจริง, นั่นคือสิ่งที่ฉันนำมา
Back, but I ain't never left
กลับมา, แต่ฉันไม่เคยจากไป
Swift, but I will never get
ว่องไว, แต่ฉันจะไม่เคยได้รับ
Wack, you better get a grip
แย่, คุณดีกว่าจับมือให้แน่น
Last isn't a medal it's glass and I'ma shatter it
สุดท้ายไม่ใช่เหรียญรางวัล มันเป็นแก้วและฉันจะทำลายมัน
Who do you think you battling?
คุณคิดว่าคุณกำลังต่อสู้กับใคร?
Who do you think you laughing at?
คุณคิดว่าคุณกำลังหัวเราะที่ใคร?
I am not a comedian, man it don't even matter
ฉันไม่ใช่ตลก, ช่างมัน
If you don't know what I'm saying, you better do what the chorus says
ถ้าคุณไม่รู้ว่าฉันพูดอะไร, คุณดีกว่าทำตามที่ฮุคบอก
You don't know what the chorus says?
คุณไม่รู้ว่าฮุคบอกอะไร?
Turn it up on the choruses
เปิดเสียงดังขึ้นในฮุค
Turn the music up
เปิดเพลงเสียงดังขึ้น
You must be out your mind
คุณต้องคิดอะไรอยู่เหรอ
Turn the music up
เปิดเพลงเสียงดังขึ้น
You must be out your mind
คุณต้องคิดอะไรอยู่เหรอ
Turn the music up
เปิดเพลงเสียงดังขึ้น
You must be out your mind
คุณต้องคิดอะไรอยู่เหรอ
Turn the music up
เปิดเพลงเสียงดังขึ้น
Turn the music up
เปิดเพลงเสียงดังขึ้น
Turn the music up
เปิดเพลงเสียงดังขึ้น
You must be out your mind
คุณต้องคิดอะไรอยู่เหรอ
Turn the music up
เปิดเพลงเสียงดังขึ้น
You must be out your mind
คุณต้องคิดอะไรอยู่เหรอ
Turn the music up
เปิดเพลงเสียงดังขึ้น
You must be out your mind
คุณต้องคิดอะไรอยู่เหรอ
Turn the music up
เปิดเพลงเสียงดังขึ้น
Turn the music up
เปิดเพลงเสียงดังขึ้น
Turn the music
เปิดเพลง
Turn the music
เปิดเพลง
Up
ขึ้น
You must be out your mind
คุณต้องคิดอะไรอยู่เหรอ
You must be
คุณต้องคิดอะไรอยู่เหรอ
Red Bull in my hands, feels like I got wings
手里拿着红牛,感觉我长出了翅膀
Lotta people in my face, but I can't hear a thing
周围很多人,但我什么也听不见
It's like my heads up in the clouds, heads up in the clouds
就像我头在云端,头在云端
And I ain't coming down, no
我不打算下来,不
Just turn the music on, just let me get lost
只需打开音乐,让我迷失
I swear that I"ma lose it if somebody turns it off
我发誓如果有人把它关掉我会疯掉
What are you out your mind?
你疯了吗?
You must be out your mind
你一定是疯了
Just turn the music up, turn the music up
只需把音乐开大声,把音乐开大声
Turn the music up
把音乐开大声
Turn the music up
把音乐开大声
Turn the music up
把音乐开大声
Snap back on my head, I'm so motivated
头戴回弹帽,我充满动力
Nike's on my feet, understand the situation
脚穿耐克,理解这种情况
This is not a game, this is not a game
这不是游戏,这不是游戏
You ain't gon' bring me down, no
你不会让我垮掉,不
Yeah I mean what I say, and I say what I mean
是的,我说的是我意思,我意思是我说的
You best wipe off that hater look before you make me scream
最好在你让我尖叫之前擦掉那种讨厌的表情
What are you out your mind?
你疯了吗?
You must be out your mind
你一定是疯了
Just turn the music, turn the music up
只需把音乐开大声,把音乐开大声
Turn the music up
把音乐开大声
Turn the music up
把音乐开大声
Turn the music up
把音乐开大声
Turn the music up
把音乐开大声
I got the adrenaline
我有肾上腺素
Rhyme like I'm a veteran
像老兵一样押韵
Fine, I've been ahead of the
好吧,我一直领先
Game, no way I'm settlin'
游戏,我不会妥协
Drained, but I'ma get it in
虽然筋疲力尽,但我要坚持
Lame this is a medicine
无聊,这是药物
Hey, you get the medic kit
嘿,你拿急救包
Beats, 'cause I don't let 'em live
节拍,因为我不让它们活
Fast, better keep pedalin'
快,继续踩踏板
Blast you with the pen again
再次用笔攻击你
Laugh, but I'm ahead of them
笑,但我领先他们
Act, like I don't get it then
表现得像我不懂
That is when I enter in
那就是我进入的时候
Rap until I never can
一直说唱,直到我不能
Cash, it is irrelevant
现金,这无关紧要
Passion is the element
激情是元素
Laps around these other men
绕着这些其他人跑圈
Pass 'em, who you runnin' with
超过他们,你和谁一起跑
Facts, is what I'm coming with
事实,是我带来的
Back, but I ain't never left
回来,但我从未离开
Swift, but I will never get
敏捷,但我永远不会得到
Wack, you better get a grip
糟糕,你最好抓紧
Last isn't a medal it's glass and I'ma shatter it
最后不是奖牌,是玻璃,我要打碎它
Who do you think you battling?
你以为你在和谁战斗?
Who do you think you laughing at?
你以为你在笑谁?
I am not a comedian, man it don't even matter
我不是喜剧演员,这甚至都无所谓
If you don't know what I'm saying, you better do what the chorus says
如果你不知道我在说什么,你最好按合唱部分做
You don't know what the chorus says?
你不知道合唱部分说什么?
Turn it up on the choruses
在合唱部分时把它开大声
Turn the music up
把音乐开大声
You must be out your mind
你一定是疯了
Turn the music up
把音乐开大声
You must be out your mind
你一定是疯了
Turn the music up
把音乐开大声
You must be out your mind
你一定是疯了
Turn the music up
把音乐开大声
Turn the music up
把音乐开大声
Turn the music up
把音乐开大声
You must be out your mind
你一定是疯了
Turn the music up
把音乐开大声
You must be out your mind
你一定是疯了
Turn the music up
把音乐开大声
You must be out your mind
你一定是疯了
Turn the music up
把音乐开大声
Turn the music up
把音乐开大声
Turn the music
把音乐
Turn the music
把音乐
Up
开大声
You must be out your mind
你一定是疯了
You must be
你一定是