Wait

David Garcia, Nate Feuerstein

Liedtexte Übersetzung

Wait, wait, wait
Don't leave me
Wait, wait, wait
Don't leave me
Where you going? Where you going?
Why you leaving?
(Wait)
I can't lose you, I can't lose you
Girl I need you, girl I need you
(Wait)
And don't you love me? Don't you love me?
Guess you don't want me, you don't want me
(Wait)
We back and forth, yeah, this ain't working, this ain't working
Love ain't perfect, love ain't perfect

I'm holding on to pieces of us
That I just can't let go
I know this is a desperate kind of love
But it feels like it's home
Where you going? (Where you going?)
I'm holding on to pieces of us
'Cause I just can't let go

Wait, wait, wait
Don't leave me
Wait, wait (Wait)
What you thinking? What you thinking?
Where's your mind at?
(Wait)
Don't you miss us, don't you miss us
'Cause you don't call that, you don't call that
(Wait)
Are you happy? Tell me are you happy?
Are you smiling? Are you smiling?
(Wait)
Girl what happened? Tell me, girl what happened?
'Cause I am dying, I am dying

I'm holding on to pieces of us
That I just can't let go
I know this is a desperate kind of love
But it feels like it's home
Where you going? (Where you going?)
I'm holding on to pieces of us
'Cause I just can't let go

We don't wanna have a conversation
We don't wanna think about it, we wanna just fake it
We just wanna act like everything is great
Go back to the day watchin' movies in the basement
And the problem is now I'm feeling like everything is changed
And I'm trying to make a livin' on the music
But I feeling every time I look at you I'm in a place
It's hard to be the man of the house when you ain't gotta house (I hate this)
It's complicated, it's complicated
We don't wanna talk, it's complicated
I'm sitting in the hotel room like, why
Call your phone and apologize
There's gotta be a way we can make this right
We can make this right

I'm holding on to pieces of us
That I just can't let go
I know this is a desperate kind of love
But it feels like it's home
Where you going
I'm holding on to pieces of us
'Cause I just can't let go
I'm holding on to pieces of us
That I just can't let go
I know this is a desperate kind of love
But it feels like it's home

Wait, wait, wait
Don't leave me
Wait, wait, wait
Don't leave me

Wait, wait, wait
Warte, warte, warte
Don't leave me
Verlass mich nicht
Wait, wait, wait
Warte, warte, warte
Don't leave me
Verlass mich nicht
Where you going? Where you going?
Wohin gehst du? Wohin gehst du?
Why you leaving?
Warum gehst du weg?
(Wait)
(Warte)
I can't lose you, I can't lose you
Ich kann dich nicht verlieren, ich kann dich nicht verlieren
Girl I need you, girl I need you
Mädchen, ich brauche dich, Mädchen, ich brauche dich
(Wait)
(Warte)
And don't you love me? Don't you love me?
Und liebst du mich nicht? Liebst du mich nicht?
Guess you don't want me, you don't want me
Du willst mich wohl nicht, du willst mich nicht
(Wait)
(Warte)
We back and forth, yeah, this ain't working, this ain't working
Wir hin und her, ja, das funktioniert nicht, das funktioniert nicht
Love ain't perfect, love ain't perfect
Liebe ist nicht perfekt, Liebe ist nicht perfekt
I'm holding on to pieces of us
Ich halte an Teilen von uns fest
That I just can't let go
Die ich einfach nicht loslassen kann
I know this is a desperate kind of love
Ich weiß, das ist eine verzweifelte Art von Liebe
But it feels like it's home
Aber es fühlt sich an wie zu Hause
Where you going? (Where you going?)
Wohin gehst du? (Wohin gehst du?)
I'm holding on to pieces of us
Ich halte an Teilen von uns fest
'Cause I just can't let go
Denn ich kann einfach nicht loslassen
Wait, wait, wait
Warte, warte, warte
Don't leave me
Verlass mich nicht
Wait, wait (Wait)
Warte, warte (warte)
What you thinking? What you thinking?
Was denkst du? Was denkst du?
Where's your mind at?
Wo sind deine Gedanken?
(Wait)
(Warte)
Don't you miss us, don't you miss us
Vermisst du uns nicht, vermisst du uns nicht
'Cause you don't call that, you don't call that
Denn du rufst nicht an, du rufst nicht an
(Wait)
(Warte)
Are you happy? Tell me are you happy?
Bist du glücklich? Sag mir, bist du glücklich?
Are you smiling? Are you smiling?
Lächelst du? Lächelst du?
(Wait)
(Warte)
Girl what happened? Tell me, girl what happened?
Mädchen, was ist passiert? Sag mir, was ist passiert?
'Cause I am dying, I am dying
Denn ich sterbe, ich sterbe
I'm holding on to pieces of us
Ich halte an Teilen von uns fest
That I just can't let go
Die ich einfach nicht loslassen kann
I know this is a desperate kind of love
Ich weiß, das ist eine verzweifelte Art von Liebe
But it feels like it's home
Aber es fühlt sich an wie zu Hause
Where you going? (Where you going?)
Wohin gehst du? (Wohin gehst du?)
I'm holding on to pieces of us
Ich halte an Teilen von uns fest
'Cause I just can't let go
Denn ich kann einfach nicht loslassen
We don't wanna have a conversation
Wir wollen kein Gespräch führen
We don't wanna think about it, we wanna just fake it
Wir wollen nicht darüber nachdenken, wir wollen es nur vortäuschen
We just wanna act like everything is great
Wir wollen nur so tun, als ob alles großartig ist
Go back to the day watchin' movies in the basement
Zurück zu dem Tag, an dem wir Filme im Keller geschaut haben
And the problem is now I'm feeling like everything is changed
Und das Problem ist jetzt, dass ich das Gefühl habe, dass sich alles verändert hat
And I'm trying to make a livin' on the music
Und ich versuche, mit der Musik meinen Lebensunterhalt zu verdienen
But I feeling every time I look at you I'm in a place
Aber ich fühle jedes Mal, wenn ich dich anschaue, dass ich an einem Ort bin
It's hard to be the man of the house when you ain't gotta house (I hate this)
Es ist schwer, der Mann im Haus zu sein, wenn man kein Haus hat (Ich hasse das)
It's complicated, it's complicated
Es ist kompliziert, es ist kompliziert
We don't wanna talk, it's complicated
Wir wollen nicht reden, es ist kompliziert
I'm sitting in the hotel room like, why
Ich sitze im Hotelzimmer und frage mich: „Warum?“
Call your phone and apologize
Rufe dein Telefon an und entschuldige mich
There's gotta be a way we can make this right
Es muss einen Weg geben, wie wir das in Ordnung bringen können
We can make this right
Wir können das in Ordnung bringen
I'm holding on to pieces of us
Ich halte an Teilen von uns fest
That I just can't let go
Die ich einfach nicht loslassen kann
I know this is a desperate kind of love
Ich weiß, das ist eine verzweifelte Art von Liebe
But it feels like it's home
Aber es fühlt sich an wie zu Hause
Where you going
Wohin gehst du
I'm holding on to pieces of us
Ich halte an Teilen von uns fest
'Cause I just can't let go
Denn ich kann einfach nicht loslassen
I'm holding on to pieces of us
Ich halte an Teilen von uns fest
That I just can't let go
Die ich einfach nicht loslassen kann
I know this is a desperate kind of love
Ich weiß, das ist eine verzweifelte Art von Liebe
But it feels like it's home
Aber es fühlt sich an wie zu Hause
Wait, wait, wait
Warte, warte, warte
Don't leave me
Verlass mich nicht
Wait, wait, wait
Warte, warte, warte
Don't leave me
Verlass mich nicht
Wait, wait, wait
Espere, espere, espere
Don't leave me
Não me deixe
Wait, wait, wait
Espere, espere, espere
Don't leave me
Não me deixe
Where you going? Where you going?
Para onde você está indo? Para onde você está indo?
Why you leaving?
Por que você está partindo?
(Wait)
(Espere)
I can't lose you, I can't lose you
Eu não posso te perder, eu não posso te perder
Girl I need you, girl I need you
Garota, eu preciso de você, garota, eu preciso de você
(Wait)
(Espere)
And don't you love me? Don't you love me?
E você não me ama? Você não me ama?
Guess you don't want me, you don't want me
Acho que você não me quer, você não me quer
(Wait)
(Espere)
We back and forth, yeah, this ain't working, this ain't working
Nós vamos e voltamos, sim, isso não está funcionando, isso não está funcionando
Love ain't perfect, love ain't perfect
O amor não é perfeito, o amor não é perfeito
I'm holding on to pieces of us
Estou me agarrando aos pedaços de nós
That I just can't let go
Que eu simplesmente não consigo deixar ir
I know this is a desperate kind of love
Eu sei que este é um tipo desesperado de amor
But it feels like it's home
Mas parece que é o lar
Where you going? (Where you going?)
Para onde você está indo? (Para onde você está indo?)
I'm holding on to pieces of us
Estou me agarrando aos pedaços de nós
'Cause I just can't let go
Porque eu simplesmente não consigo deixar ir
Wait, wait, wait
Espere, espere, espere
Don't leave me
Não me deixe
Wait, wait (Wait)
Espere, espere (espere)
What you thinking? What you thinking?
O que você está pensando? O que você está pensando?
Where's your mind at?
Onde está sua mente?
(Wait)
(Espere)
Don't you miss us, don't you miss us
Você não sente falta de nós, você não sente falta de nós
'Cause you don't call that, you don't call that
Porque você não liga para isso, você não liga para isso
(Wait)
(Espere)
Are you happy? Tell me are you happy?
Você está feliz? Me diga, você está feliz?
Are you smiling? Are you smiling?
Você está sorrindo? Você está sorrindo?
(Wait)
(Espere)
Girl what happened? Tell me, girl what happened?
Garota, o que aconteceu? Me diga, garota, o que aconteceu?
'Cause I am dying, I am dying
Porque eu estou morrendo, eu estou morrendo
I'm holding on to pieces of us
Estou me agarrando aos pedaços de nós
That I just can't let go
Que eu simplesmente não consigo deixar ir
I know this is a desperate kind of love
Eu sei que este é um tipo desesperado de amor
But it feels like it's home
Mas parece que é o lar
Where you going? (Where you going?)
Para onde você está indo? (Para onde você está indo?)
I'm holding on to pieces of us
Estou me agarrando aos pedaços de nós
'Cause I just can't let go
Porque eu simplesmente não consigo deixar ir
We don't wanna have a conversation
Nós não queremos ter uma conversa
We don't wanna think about it, we wanna just fake it
Nós não queremos pensar sobre isso, queremos apenas fingir
We just wanna act like everything is great
Nós só queremos agir como se tudo estivesse ótimo
Go back to the day watchin' movies in the basement
Voltar ao dia assistindo filmes no porão
And the problem is now I'm feeling like everything is changed
E o problema é que agora estou sentindo que tudo mudou
And I'm trying to make a livin' on the music
E estou tentando ganhar a vida com a música
But I feeling every time I look at you I'm in a place
Mas sinto que toda vez que olho para você estou em um lugar
It's hard to be the man of the house when you ain't gotta house (I hate this)
É difícil ser o homem da casa quando você não tem uma casa (eu odeio isso)
It's complicated, it's complicated
É complicado, é complicado
We don't wanna talk, it's complicated
Nós não queremos falar, é complicado
I'm sitting in the hotel room like, why
Estou sentado no quarto do hotel pensando, "Por quê?"
Call your phone and apologize
Ligo para o seu telefone e peço desculpas
There's gotta be a way we can make this right
Tem que haver uma maneira de acertarmos isso
We can make this right
Nós podemos acertar isso
I'm holding on to pieces of us
Estou me agarrando aos pedaços de nós
That I just can't let go
Que eu simplesmente não consigo deixar ir
I know this is a desperate kind of love
Eu sei que este é um tipo desesperado de amor
But it feels like it's home
Mas parece que é o lar
Where you going
Para onde você está indo
I'm holding on to pieces of us
Estou me agarrando aos pedaços de nós
'Cause I just can't let go
Porque eu simplesmente não consigo deixar ir
I'm holding on to pieces of us
Estou me agarrando aos pedaços de nós
That I just can't let go
Que eu simplesmente não consigo deixar ir
I know this is a desperate kind of love
Eu sei que este é um tipo desesperado de amor
But it feels like it's home
Mas parece que é o lar
Wait, wait, wait
Espere, espere, espere
Don't leave me
Não me deixe
Wait, wait, wait
Espere, espere, espere
Don't leave me
Não me deixe
Wait, wait, wait
Espera, espera, espera
Don't leave me
No me dejes
Wait, wait, wait
Espera, espera, espera
Don't leave me
No me dejes
Where you going? Where you going?
¿A dónde vas? ¿A dónde vas?
Why you leaving?
¿Por qué te vas?
(Wait)
(Espera)
I can't lose you, I can't lose you
No puedo perderte, no puedo perderte
Girl I need you, girl I need you
Chica, te necesito, chica, te necesito
(Wait)
(Espera)
And don't you love me? Don't you love me?
¿No me amas? ¿No me amas?
Guess you don't want me, you don't want me
Supongo que no me quieres, no me quieres
(Wait)
(Espera)
We back and forth, yeah, this ain't working, this ain't working
Vamos y venimos, sí, esto no está funcionando, esto no está funcionando
Love ain't perfect, love ain't perfect
El amor no es perfecto, el amor no es perfecto
I'm holding on to pieces of us
Estoy aferrándome a pedazos de nosotros
That I just can't let go
Que simplemente no puedo dejar ir
I know this is a desperate kind of love
Sé que este es un tipo de amor desesperado
But it feels like it's home
Pero se siente como si fuera hogar
Where you going? (Where you going?)
¿A dónde vas? (¿A dónde vas?)
I'm holding on to pieces of us
Estoy aferrándome a pedazos de nosotros
'Cause I just can't let go
Porque simplemente no puedo dejar ir
Wait, wait, wait
Espera, espera, espera
Don't leave me
No me dejes
Wait, wait (Wait)
Espera, espera (espera)
What you thinking? What you thinking?
¿Qué estás pensando? ¿Qué estás pensando?
Where's your mind at?
¿Dónde está tu mente?
(Wait)
(Espera)
Don't you miss us, don't you miss us
¿No nos extrañas, no nos extrañas
'Cause you don't call that, you don't call that
Porque no llamas a eso, no llamas a eso
(Wait)
(Espera)
Are you happy? Tell me are you happy?
¿Estás feliz? Dime, ¿estás feliz?
Are you smiling? Are you smiling?
¿Estás sonriendo? ¿Estás sonriendo?
(Wait)
(Espera)
Girl what happened? Tell me, girl what happened?
Chica, ¿qué pasó? Dime, chica, ¿qué pasó?
'Cause I am dying, I am dying
Porque me estoy muriendo, me estoy muriendo
I'm holding on to pieces of us
Estoy aferrándome a pedazos de nosotros
That I just can't let go
Que simplemente no puedo dejar ir
I know this is a desperate kind of love
Sé que este es un tipo de amor desesperado
But it feels like it's home
Pero se siente como si fuera hogar
Where you going? (Where you going?)
¿A dónde vas? (¿A dónde vas?)
I'm holding on to pieces of us
Estoy aferrándome a pedazos de nosotros
'Cause I just can't let go
Porque simplemente no puedo dejar ir
We don't wanna have a conversation
No queremos tener una conversación
We don't wanna think about it, we wanna just fake it
No queremos pensar en ello, queremos simplemente fingirlo
We just wanna act like everything is great
Solo queremos actuar como si todo estuviera bien
Go back to the day watchin' movies in the basement
Volver al día viendo películas en el sótano
And the problem is now I'm feeling like everything is changed
Y el problema es que ahora siento que todo ha cambiado
And I'm trying to make a livin' on the music
Y estoy tratando de ganarme la vida con la música
But I feeling every time I look at you I'm in a place
Pero siento que cada vez que te miro estoy en un lugar
It's hard to be the man of the house when you ain't gotta house (I hate this)
Es difícil ser el hombre de la casa cuando no tienes una casa (odio esto)
It's complicated, it's complicated
Es complicado, es complicado
We don't wanna talk, it's complicated
No queremos hablar, es complicado
I'm sitting in the hotel room like, why
Estoy sentado en la habitación del hotel pensando, "¿Por qué?"
Call your phone and apologize
Llamo a tu teléfono y me disculpo
There's gotta be a way we can make this right
Tiene que haber una manera de que podamos arreglar esto
We can make this right
Podemos arreglar esto
I'm holding on to pieces of us
Estoy aferrándome a pedazos de nosotros
That I just can't let go
Que simplemente no puedo dejar ir
I know this is a desperate kind of love
Sé que este es un tipo de amor desesperado
But it feels like it's home
Pero se siente como si fuera hogar
Where you going
¿A dónde vas?
I'm holding on to pieces of us
Estoy aferrándome a pedazos de nosotros
'Cause I just can't let go
Porque simplemente no puedo dejar ir
I'm holding on to pieces of us
Estoy aferrándome a pedazos de nosotros
That I just can't let go
Que simplemente no puedo dejar ir
I know this is a desperate kind of love
Sé que este es un tipo de amor desesperado
But it feels like it's home
Pero se siente como si fuera hogar
Wait, wait, wait
Espera, espera, espera
Don't leave me
No me dejes
Wait, wait, wait
Espera, espera, espera
Don't leave me
No me dejes
Wait, wait, wait
Attends, attends, attends
Don't leave me
Ne me quitte pas
Wait, wait, wait
Attends, attends, attends
Don't leave me
Ne me quitte pas
Where you going? Where you going?
Où vas-tu ? Où vas-tu ?
Why you leaving?
Pourquoi tu pars ?
(Wait)
(Attends)
I can't lose you, I can't lose you
Je ne peux pas te perdre, je ne peux pas te perdre
Girl I need you, girl I need you
Fille, j'ai besoin de toi, fille, j'ai besoin de toi
(Wait)
(Attends)
And don't you love me? Don't you love me?
Et tu ne m'aimes pas ? Tu ne m'aimes pas ?
Guess you don't want me, you don't want me
Je suppose que tu ne me veux pas, tu ne me veux pas
(Wait)
(Attends)
We back and forth, yeah, this ain't working, this ain't working
On fait des allers-retours, ouais, ça ne marche pas, ça ne marche pas
Love ain't perfect, love ain't perfect
L'amour n'est pas parfait, l'amour n'est pas parfait
I'm holding on to pieces of us
Je m'accroche à des morceaux de nous
That I just can't let go
Que je ne peux tout simplement pas laisser partir
I know this is a desperate kind of love
Je sais que c'est un genre d'amour désespéré
But it feels like it's home
Mais ça ressemble à la maison
Where you going? (Where you going?)
Où vas-tu ? (Où vas-tu ?)
I'm holding on to pieces of us
Je m'accroche à des morceaux de nous
'Cause I just can't let go
Parce que je ne peux tout simplement pas laisser partir
Wait, wait, wait
Attends, attends, attends
Don't leave me
Ne me quitte pas
Wait, wait (Wait)
Attends, attends (attends)
What you thinking? What you thinking?
À quoi penses-tu ? À quoi penses-tu ?
Where's your mind at?
Où est ton esprit ?
(Wait)
(Attends)
Don't you miss us, don't you miss us
Tu ne nous manques pas, tu ne nous manques pas
'Cause you don't call that, you don't call that
Parce que tu n'appelles pas ça, tu n'appelles pas ça
(Wait)
(Attends)
Are you happy? Tell me are you happy?
Es-tu heureuse ? Dis-moi si tu es heureuse ?
Are you smiling? Are you smiling?
Es-tu en train de sourire ? Es-tu en train de sourire ?
(Wait)
(Attends)
Girl what happened? Tell me, girl what happened?
Fille, qu'est-ce qui s'est passé ? Dis-moi, qu'est-ce qui s'est passé ?
'Cause I am dying, I am dying
Parce que je suis en train de mourir, je suis en train de mourir
I'm holding on to pieces of us
Je m'accroche à des morceaux de nous
That I just can't let go
Que je ne peux tout simplement pas laisser partir
I know this is a desperate kind of love
Je sais que c'est un genre d'amour désespéré
But it feels like it's home
Mais ça ressemble à la maison
Where you going? (Where you going?)
Où vas-tu ? (Où vas-tu ?)
I'm holding on to pieces of us
Je m'accroche à des morceaux de nous
'Cause I just can't let go
Parce que je ne peux tout simplement pas laisser partir
We don't wanna have a conversation
Nous ne voulons pas avoir une conversation
We don't wanna think about it, we wanna just fake it
Nous ne voulons pas y penser, nous voulons juste faire semblant
We just wanna act like everything is great
Nous voulons juste faire comme si tout allait bien
Go back to the day watchin' movies in the basement
Retourner au jour où nous regardions des films dans le sous-sol
And the problem is now I'm feeling like everything is changed
Et le problème est que maintenant j'ai l'impression que tout a changé
And I'm trying to make a livin' on the music
Et j'essaie de gagner ma vie avec la musique
But I feeling every time I look at you I'm in a place
Mais j'ai l'impression que chaque fois que je te regarde, je suis dans un endroit
It's hard to be the man of the house when you ain't gotta house (I hate this)
C'est difficile d'être l'homme de la maison quand tu n'as pas de maison (je déteste ça)
It's complicated, it's complicated
C'est compliqué, c'est compliqué
We don't wanna talk, it's complicated
Nous ne voulons pas parler, c'est compliqué
I'm sitting in the hotel room like, why
Je suis assis dans la chambre d'hôtel en me demandant "Pourquoi ?"
Call your phone and apologize
J'appelle ton téléphone et je m'excuse
There's gotta be a way we can make this right
Il doit y avoir un moyen de faire les choses correctement
We can make this right
Nous pouvons arranger ça
I'm holding on to pieces of us
Je m'accroche à des morceaux de nous
That I just can't let go
Que je ne peux tout simplement pas laisser partir
I know this is a desperate kind of love
Je sais que c'est un genre d'amour désespéré
But it feels like it's home
Mais ça ressemble à la maison
Where you going
Où vas-tu
I'm holding on to pieces of us
Je m'accroche à des morceaux de nous
'Cause I just can't let go
Parce que je ne peux tout simplement pas laisser partir
I'm holding on to pieces of us
Je m'accroche à des morceaux de nous
That I just can't let go
Que je ne peux tout simplement pas laisser partir
I know this is a desperate kind of love
Je sais que c'est un genre d'amour désespéré
But it feels like it's home
Mais ça ressemble à la maison
Wait, wait, wait
Attends, attends, attends
Don't leave me
Ne me quitte pas
Wait, wait, wait
Attends, attends, attends
Don't leave me
Ne me quitte pas
Wait, wait, wait
Aspetta, aspetta, aspetta
Don't leave me
Non lasciarmi
Wait, wait, wait
Aspetta, aspetta, aspetta
Don't leave me
Non lasciarmi
Where you going? Where you going?
Dove stai andando? Dove stai andando?
Why you leaving?
Perché te ne stai andando?
(Wait)
(Aspetta)
I can't lose you, I can't lose you
Non posso perderti, non posso perderti
Girl I need you, girl I need you
Ragazza ho bisogno di te, ragazza ho bisogno di te
(Wait)
(Aspetta)
And don't you love me? Don't you love me?
E non mi ami? Non mi ami?
Guess you don't want me, you don't want me
Immagino che non mi vuoi, non mi vuoi
(Wait)
(Aspetta)
We back and forth, yeah, this ain't working, this ain't working
Siamo avanti e indietro, sì, non sta funzionando, non sta funzionando
Love ain't perfect, love ain't perfect
L'amore non è perfetto, l'amore non è perfetto
I'm holding on to pieces of us
Sto tenendo stretti pezzi di noi
That I just can't let go
Che non riesco a lasciare andare
I know this is a desperate kind of love
So che questo è un tipo disperato di amore
But it feels like it's home
Ma sembra come se fosse casa
Where you going? (Where you going?)
Dove stai andando? (Dove stai andando?)
I'm holding on to pieces of us
Sto tenendo stretti pezzi di noi
'Cause I just can't let go
Perché non riesco a lasciare andare
Wait, wait, wait
Aspetta, aspetta, aspetta
Don't leave me
Non lasciarmi
Wait, wait (Wait)
Aspetta, aspetta (aspetta)
What you thinking? What you thinking?
Cosa stai pensando? Cosa stai pensando?
Where's your mind at?
Dove sei con la mente?
(Wait)
(Aspetta)
Don't you miss us, don't you miss us
Non ci manchi, non ci manchi
'Cause you don't call that, you don't call that
Perché non chiami, non chiami
(Wait)
(Aspetta)
Are you happy? Tell me are you happy?
Sei felice? Dimmi se sei felice?
Are you smiling? Are you smiling?
Stai sorridendo? Stai sorridendo?
(Wait)
(Aspetta)
Girl what happened? Tell me, girl what happened?
Ragazza cosa è successo? Dimmi, ragazza cosa è successo?
'Cause I am dying, I am dying
Perché sto morendo, sto morendo
I'm holding on to pieces of us
Sto tenendo stretti pezzi di noi
That I just can't let go
Che non riesco a lasciare andare
I know this is a desperate kind of love
So che questo è un tipo disperato di amore
But it feels like it's home
Ma sembra come se fosse casa
Where you going? (Where you going?)
Dove stai andando? (Dove stai andando?)
I'm holding on to pieces of us
Sto tenendo stretti pezzi di noi
'Cause I just can't let go
Perché non riesco a lasciare andare
We don't wanna have a conversation
Non vogliamo avere una conversazione
We don't wanna think about it, we wanna just fake it
Non vogliamo pensarci, vogliamo solo fingere
We just wanna act like everything is great
Vogliamo solo fare finta che tutto vada bene
Go back to the day watchin' movies in the basement
Tornare al giorno in cui guardavamo film nel seminterrato
And the problem is now I'm feeling like everything is changed
E il problema è che ora ho la sensazione che tutto sia cambiato
And I'm trying to make a livin' on the music
E sto cercando di guadagnarmi da vivere con la musica
But I feeling every time I look at you I'm in a place
Ma ogni volta che ti guardo mi sento in un posto
It's hard to be the man of the house when you ain't gotta house (I hate this)
È difficile essere l'uomo di casa quando non hai una casa (Odio questo)
It's complicated, it's complicated
È complicato, è complicato
We don't wanna talk, it's complicated
Non vogliamo parlare, è complicato
I'm sitting in the hotel room like, why
Sono seduto in camera d'albergo e mi chiedo, "Perché?"
Call your phone and apologize
Chiamo il tuo telefono e mi scuso
There's gotta be a way we can make this right
Deve esserci un modo per sistemare le cose
We can make this right
Possiamo sistemare le cose
I'm holding on to pieces of us
Sto tenendo stretti pezzi di noi
That I just can't let go
Che non riesco a lasciare andare
I know this is a desperate kind of love
So che questo è un tipo disperato di amore
But it feels like it's home
Ma sembra come se fosse casa
Where you going
Dove stai andando
I'm holding on to pieces of us
Sto tenendo stretti pezzi di noi
'Cause I just can't let go
Perché non riesco a lasciare andare
I'm holding on to pieces of us
Sto tenendo stretti pezzi di noi
That I just can't let go
Che non riesco a lasciare andare
I know this is a desperate kind of love
So che questo è un tipo disperato di amore
But it feels like it's home
Ma sembra come se fosse casa
Wait, wait, wait
Aspetta, aspetta, aspetta
Don't leave me
Non lasciarmi
Wait, wait, wait
Aspetta, aspetta, aspetta
Don't leave me
Non lasciarmi
Wait, wait, wait
Tunggu, tunggu, tunggu
Don't leave me
Jangan tinggalkan aku
Wait, wait, wait
Tunggu, tunggu, tunggu
Don't leave me
Jangan tinggalkan aku
Where you going? Where you going?
Kemana kamu pergi? Kemana kamu pergi?
Why you leaving?
Kenapa kamu pergi?
(Wait)
(Tunggu)
I can't lose you, I can't lose you
Aku tidak bisa kehilanganmu, aku tidak bisa kehilanganmu
Girl I need you, girl I need you
Gadis aku membutuhkanmu, gadis aku membutuhkanmu
(Wait)
(Tunggu)
And don't you love me? Don't you love me?
Dan bukankah kamu mencintaiku? Bukankah kamu mencintaiku?
Guess you don't want me, you don't want me
Sepertinya kamu tidak menginginkanku, kamu tidak menginginkanku
(Wait)
(Tunggu)
We back and forth, yeah, this ain't working, this ain't working
Kita bolak-balik, ya, ini tidak berhasil, ini tidak berhasil
Love ain't perfect, love ain't perfect
Cinta tidak sempurna, cinta tidak sempurna
I'm holding on to pieces of us
Aku berpegang pada potongan-potongan dari kita
That I just can't let go
Yang tidak bisa aku lepaskan
I know this is a desperate kind of love
Aku tahu ini adalah jenis cinta yang putus asa
But it feels like it's home
Tapi rasanya seperti ini adalah rumah
Where you going? (Where you going?)
Kemana kamu pergi? (Kemana kamu pergi?)
I'm holding on to pieces of us
Aku berpegang pada potongan-potongan dari kita
'Cause I just can't let go
Karena aku tidak bisa melepaskannya
Wait, wait, wait
Tunggu, tunggu, tunggu
Don't leave me
Jangan tinggalkan aku
Wait, wait (Wait)
Tunggu, tunggu (tunggu)
What you thinking? What you thinking?
Apa yang kamu pikirkan? Apa yang kamu pikirkan?
Where's your mind at?
Dimana pikiranmu?
(Wait)
(Tunggu)
Don't you miss us, don't you miss us
Bukankah kamu merindukan kita, bukankah kamu merindukan kita
'Cause you don't call that, you don't call that
Karena kamu tidak menelepon itu, kamu tidak menelepon itu
(Wait)
(Tunggu)
Are you happy? Tell me are you happy?
Apakah kamu bahagia? Katakan padaku apakah kamu bahagia?
Are you smiling? Are you smiling?
Apakah kamu tersenyum? Apakah kamu tersenyum?
(Wait)
(Tunggu)
Girl what happened? Tell me, girl what happened?
Gadis apa yang terjadi? Katakan padaku, gadis apa yang terjadi?
'Cause I am dying, I am dying
Karena aku sekarat, aku sekarat
I'm holding on to pieces of us
Aku berpegang pada potongan-potongan dari kita
That I just can't let go
Yang tidak bisa aku lepaskan
I know this is a desperate kind of love
Aku tahu ini adalah jenis cinta yang putus asa
But it feels like it's home
Tapi rasanya seperti ini adalah rumah
Where you going? (Where you going?)
Kemana kamu pergi? (Kemana kamu pergi?)
I'm holding on to pieces of us
Aku berpegang pada potongan-potongan dari kita
'Cause I just can't let go
Karena aku tidak bisa melepaskannya
We don't wanna have a conversation
Kita tidak ingin memiliki percakapan
We don't wanna think about it, we wanna just fake it
Kita tidak ingin memikirkannya, kita ingin hanya pura-pura
We just wanna act like everything is great
Kita hanya ingin bertingkah seolah semuanya baik-baik saja
Go back to the day watchin' movies in the basement
Kembali ke hari menonton film di ruang bawah tanah
And the problem is now I'm feeling like everything is changed
Dan masalahnya sekarang aku merasa seperti semuanya telah berubah
And I'm trying to make a livin' on the music
Dan aku mencoba mencari nafkah dari musik
But I feeling every time I look at you I'm in a place
Tapi aku merasa setiap kali aku melihatmu aku berada di tempat
It's hard to be the man of the house when you ain't gotta house (I hate this)
Sulit menjadi kepala rumah tangga saat kamu tidak punya rumah (aku benci ini)
It's complicated, it's complicated
Ini rumit, ini rumit
We don't wanna talk, it's complicated
Kita tidak ingin berbicara, ini rumit
I'm sitting in the hotel room like, why
Aku duduk di kamar hotel seperti, "Mengapa?"
Call your phone and apologize
Menelepon ponselmu dan meminta maaf
There's gotta be a way we can make this right
Harus ada cara kita bisa memperbaiki ini
We can make this right
Kita bisa memperbaiki ini
I'm holding on to pieces of us
Aku berpegang pada potongan-potongan dari kita
That I just can't let go
Yang tidak bisa aku lepaskan
I know this is a desperate kind of love
Aku tahu ini adalah jenis cinta yang putus asa
But it feels like it's home
Tapi rasanya seperti ini adalah rumah
Where you going
Kemana kamu pergi
I'm holding on to pieces of us
Aku berpegang pada potongan-potongan dari kita
'Cause I just can't let go
Karena aku tidak bisa melepaskannya
I'm holding on to pieces of us
Aku berpegang pada potongan-potongan dari kita
That I just can't let go
Yang tidak bisa aku lepaskan
I know this is a desperate kind of love
Aku tahu ini adalah jenis cinta yang putus asa
But it feels like it's home
Tapi rasanya seperti ini adalah rumah
Wait, wait, wait
Tunggu, tunggu, tunggu
Don't leave me
Jangan tinggalkan aku
Wait, wait, wait
Tunggu, tunggu, tunggu
Don't leave me
Jangan tinggalkan aku
Wait, wait, wait
รอ รอ รอ
Don't leave me
อย่าทิ้งฉันไป
Wait, wait, wait
รอ รอ รอ
Don't leave me
อย่าทิ้งฉันไป
Where you going? Where you going?
คุณจะไปไหน? คุณจะไปไหน?
Why you leaving?
ทำไมคุณถึงจากไป?
(Wait)
(รอ)
I can't lose you, I can't lose you
ฉันไม่อยากเสียคุณไป, ฉันไม่อยากเสียคุณไป
Girl I need you, girl I need you
ฉันต้องการคุณ, ฉันต้องการคุณ
(Wait)
(รอ)
And don't you love me? Don't you love me?
แล้วคุณไม่รักฉันเหรอ? คุณไม่รักฉันเหรอ?
Guess you don't want me, you don't want me
คุณคงไม่ต้องการฉัน, คุณไม่ต้องการฉัน
(Wait)
(รอ)
We back and forth, yeah, this ain't working, this ain't working
เรากลับไปกลับมา, ใช่, มันไม่ได้ผล, มันไม่ได้ผล
Love ain't perfect, love ain't perfect
ความรักไม่สมบูรณ์แบบ, ความรักไม่สมบูรณ์แบบ
I'm holding on to pieces of us
ฉันยังคงยึดติดกับชิ้นส่วนของเรา
That I just can't let go
ที่ฉันไม่สามารถปล่อยไปได้
I know this is a desperate kind of love
ฉันรู้ว่านี่เป็นความรักที่ต้องการมาก
But it feels like it's home
แต่มันรู้สึกเหมือนมันเป็นบ้าน
Where you going? (Where you going?)
คุณจะไปไหน? (คุณจะไปไหน?)
I'm holding on to pieces of us
ฉันยังคงยึดติดกับชิ้นส่วนของเรา
'Cause I just can't let go
เพราะฉันไม่สามารถปล่อยไปได้
Wait, wait, wait
รอ รอ รอ
Don't leave me
อย่าทิ้งฉันไป
Wait, wait (Wait)
รอ รอ (รอ)
What you thinking? What you thinking?
คุณกำลังคิดอะไร? คุณกำลังคิดอะไร?
Where's your mind at?
คุณกำลังคิดถึงอะไร?
(Wait)
(รอ)
Don't you miss us, don't you miss us
คุณไม่คิดถึงเราเหรอ? คุณไม่คิดถึงเราเหรอ?
'Cause you don't call that, you don't call that
เพราะคุณไม่โทรมา, คุณไม่โทรมา
(Wait)
(รอ)
Are you happy? Tell me are you happy?
คุณมีความสุขไหม? บอกฉันว่าคุณมีความสุขไหม?
Are you smiling? Are you smiling?
คุณยิ้มไหม? คุณยิ้มไหม?
(Wait)
(รอ)
Girl what happened? Tell me, girl what happened?
เกิดอะไรขึ้นกับคุณ? บอกฉัน, เกิดอะไรขึ้นกับคุณ?
'Cause I am dying, I am dying
เพราะฉันกำลังจะตาย, ฉันกำลังจะตาย
I'm holding on to pieces of us
ฉันยังคงยึดติดกับชิ้นส่วนของเรา
That I just can't let go
ที่ฉันไม่สามารถปล่อยไปได้
I know this is a desperate kind of love
ฉันรู้ว่านี่เป็นความรักที่ต้องการมาก
But it feels like it's home
แต่มันรู้สึกเหมือนมันเป็นบ้าน
Where you going? (Where you going?)
คุณจะไปไหน? (คุณจะไปไหน?)
I'm holding on to pieces of us
ฉันยังคงยึดติดกับชิ้นส่วนของเรา
'Cause I just can't let go
เพราะฉันไม่สามารถปล่อยไปได้
We don't wanna have a conversation
เราไม่อยากมีการสนทนา
We don't wanna think about it, we wanna just fake it
เราไม่อยากคิดถึงมัน, เราอยากแค่แกล้งทำ
We just wanna act like everything is great
เราแค่อยากทำเหมือนทุกอย่างดี
Go back to the day watchin' movies in the basement
กลับไปในวันที่ดูหนังในห้องใต้ดิน
And the problem is now I'm feeling like everything is changed
และปัญหาคือตอนนี้ฉันรู้สึกว่าทุกอย่างเปลี่ยนไป
And I'm trying to make a livin' on the music
และฉันกำลังพยายามทำมาหากินด้วยเพลง
But I feeling every time I look at you I'm in a place
แต่ฉันรู้สึกทุกครั้งที่มองคุณฉันอยู่ในที่ที่
It's hard to be the man of the house when you ain't gotta house (I hate this)
มันยากที่จะเป็นผู้ชายของบ้านเมื่อคุณไม่มีบ้าน (ฉันเกลียดสิ่งนี้)
It's complicated, it's complicated
มันซับซ้อน, มันซับซ้อน
We don't wanna talk, it's complicated
เราไม่อยากพูด, มันซับซ้อน
I'm sitting in the hotel room like, why
ฉันนั่งอยู่ในห้องโรงแรมแล้วถามว่า "ทำไม?"
Call your phone and apologize
โทรหาคุณและขอโทษ
There's gotta be a way we can make this right
ต้องมีทางที่เราทำให้มันถูกต้องได้
We can make this right
เราทำให้มันถูกต้องได้
I'm holding on to pieces of us
ฉันยังคงยึดติดกับชิ้นส่วนของเรา
That I just can't let go
ที่ฉันไม่สามารถปล่อยไปได้
I know this is a desperate kind of love
ฉันรู้ว่านี่เป็นความรักที่ต้องการมาก
But it feels like it's home
แต่มันรู้สึกเหมือนมันเป็นบ้าน
Where you going
คุณจะไปไหน
I'm holding on to pieces of us
ฉันยังคงยึดติดกับชิ้นส่วนของเรา
'Cause I just can't let go
เพราะฉันไม่สามารถปล่อยไปได้
I'm holding on to pieces of us
ฉันยังคงยึดติดกับชิ้นส่วนของเรา
That I just can't let go
ที่ฉันไม่สามารถปล่อยไปได้
I know this is a desperate kind of love
ฉันรู้ว่านี่เป็นความรักที่ต้องการมาก
But it feels like it's home
แต่มันรู้สึกเหมือนมันเป็นบ้าน
Wait, wait, wait
รอ รอ รอ
Don't leave me
อย่าทิ้งฉันไป
Wait, wait, wait
รอ รอ รอ
Don't leave me
อย่าทิ้งฉันไป
Wait, wait, wait
等等,等等,等等
Don't leave me
别离开我
Wait, wait, wait
等等,等等,等等
Don't leave me
别离开我
Where you going? Where you going?
你要去哪里?你要去哪里?
Why you leaving?
你为什么要离开?
(Wait)
(等)
I can't lose you, I can't lose you
我不能失去你,我不能失去你
Girl I need you, girl I need you
女孩我需要你,女孩我需要你
(Wait)
(等)
And don't you love me? Don't you love me?
难道你不爱我吗?你不爱我吗?
Guess you don't want me, you don't want me
猜你不要我了,你不要我了
(Wait)
(等)
We back and forth, yeah, this ain't working, this ain't working
我们来回摇摆,是的,这行不通,这行不通
Love ain't perfect, love ain't perfect
爱不完美,爱不完美
I'm holding on to pieces of us
我抓住我们之间的碎片
That I just can't let go
我就是放不下
I know this is a desperate kind of love
我知道这是一种绝望的爱
But it feels like it's home
但它感觉像是家
Where you going? (Where you going?)
你要去哪里?(你要去哪里?)
I'm holding on to pieces of us
我抓住我们之间的碎片
'Cause I just can't let go
因为我就是放不下
Wait, wait, wait
等等,等等,等等
Don't leave me
别离开我
Wait, wait (Wait)
等等,等等(等)
What you thinking? What you thinking?
你在想什么?你在想什么?
Where's your mind at?
你的心在哪里?
(Wait)
(等)
Don't you miss us, don't you miss us
你不想念我们吗,你不想念我们
'Cause you don't call that, you don't call that
因为你不打电话,你不打电话
(Wait)
(等)
Are you happy? Tell me are you happy?
你开心吗?告诉我你是否开心?
Are you smiling? Are you smiling?
你在笑吗?你在笑吗?
(Wait)
(等)
Girl what happened? Tell me, girl what happened?
女孩发生了什么?告诉我,女孩发生了什么?
'Cause I am dying, I am dying
因为我快死了,我快死了
I'm holding on to pieces of us
我抓住我们之间的碎片
That I just can't let go
我就是放不下
I know this is a desperate kind of love
我知道这是一种绝望的爱
But it feels like it's home
但它感觉像是家
Where you going? (Where you going?)
你要去哪里?(你要去哪里?)
I'm holding on to pieces of us
我抓住我们之间的碎片
'Cause I just can't let go
因为我就是放不下
We don't wanna have a conversation
我们不想要对话
We don't wanna think about it, we wanna just fake it
我们不想考虑它,我们只想假装
We just wanna act like everything is great
我们只想表现得一切都很好
Go back to the day watchin' movies in the basement
回到那天在地下室看电影的日子
And the problem is now I'm feeling like everything is changed
问题是现在我感觉一切都变了
And I'm trying to make a livin' on the music
我试图靠音乐生活
But I feeling every time I look at you I'm in a place
但我感觉每次看着你我都在一个地方
It's hard to be the man of the house when you ain't gotta house (I hate this)
当你没有房子的时候很难成为家里的男人(我讨厌这个)
It's complicated, it's complicated
这很复杂,这很复杂
We don't wanna talk, it's complicated
我们不想谈,这很复杂
I'm sitting in the hotel room like, why
我坐在酒店房间里,"为什么?"
Call your phone and apologize
打电话给你并道歉
There's gotta be a way we can make this right
一定有办法我们可以让这变得正确
We can make this right
我们可以让这变得正确
I'm holding on to pieces of us
我抓住我们之间的碎片
That I just can't let go
我就是放不下
I know this is a desperate kind of love
我知道这是一种绝望的爱
But it feels like it's home
但它感觉像是家
Where you going
你要去哪里
I'm holding on to pieces of us
我抓住我们之间的碎片
'Cause I just can't let go
因为我就是放不下
I'm holding on to pieces of us
我抓住我们之间的碎片
That I just can't let go
我就是放不下
I know this is a desperate kind of love
我知道这是一种绝望的爱
But it feels like it's home
但它感觉像是家
Wait, wait, wait
等等,等等,等等
Don't leave me
别离开我
Wait, wait, wait
等等,等等,等等
Don't leave me
别离开我

Wissenswertes über das Lied Wait von NF

Wann wurde das Lied “Wait” von NF veröffentlicht?
Das Lied Wait wurde im Jahr 2015, auf dem Album “Mansion” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Wait” von NF komponiert?
Das Lied “Wait” von NF wurde von David Garcia, Nate Feuerstein komponiert.

Beliebteste Lieder von NF

Andere Künstler von Hip Hop/Rap