You're Special

Nate Feuerstein, Tommee Profitt

Liedtexte Übersetzung

Yeah, you, baby, you
You're something special
Baby, I know
I know what you're thinkin'
Maybe, maybe I'm wasting your time
But I promise, but I promise
I know that I go back and forth
But I won't let you, I won't let you, I won't let you down
Yeah

I meant it when I told you I would change
Meant it when I told you I would stay
Sick of talkin' on the phone, babe
Time to pack your car and come to my state
Come to my place, look at my face, oh, yeah
You know I ain't playin'
I'll send you some money, yeah, hop in the car
And get on the road, here we go
Baby, I can't lie
I'm a little bit, I'm a little bit scared right now, girl, girl, yeah

You said you want more
And I can't blame you for
Askin' me what's somethin' you deserve

You're special
Yo-yo-you're special
Oh yeah, you're special
Yo-yo-you're special

Yeah, I knew it, you was my type
We ain't gotta skip to the highlight
You're the highlight, girl, of my life (woo)
Both of us have got a past, but it's alright
All night car rides
Drivin' through the city, yeah, the view's fantastic
It's automatic, could see you smile, gotta have it
She got me thinkin' maybe I'ma have to put a ring on it, girl
I ain't never been a romantic, but I can romance ya'
Get your shoes on, baby, I am not asking
I'm 'bout to take you out to dinner, put the black dress on
Got the room gaspin', how did this happen?
I don't even know
She's the type to sing my words at the show
She's the type to pick me up when I'm low
And remind me she got my back, no matter what
Yeah, I think she hearin' me now
Say what I think, so I'm thinkin' out loud
I need a woman I know I can trust, and I got one
I guess you can say that she down
Callin' my phone, and she told me she proud
She said my name and I like how that sounds, oh, yeah
(I like that)

I like how this sounds
(Baby, I, yeah)
Baby, don't make me lose myself
I need somebody I know I can trust (yeah)
I mean, I'm being honest
I ain't ever met a girl like you (no)
Baby, you can call me
You can call me anytime
You can call me any day, anytime
You know I'ma answer
I won't let you, I won't let you down, yeah

You said you want more
And I can't blame you for
Askin' me for somethin' you deserve (You deserve it)

You're special, yeah
Yo-yo-you're special
I said, girl, I said, you're special
I said, you're special

Yeah, you, baby, you
Ja, du, Baby, du
You're something special
Du bist etwas Besonderes
Baby, I know
Baby, ich weiß
I know what you're thinkin'
Ich weiß, was du denkst
Maybe, maybe I'm wasting your time
Vielleicht, vielleicht verschwende ich deine Zeit
But I promise, but I promise
Aber ich verspreche, aber ich verspreche
I know that I go back and forth
Ich weiß, dass ich hin und her gehe
But I won't let you, I won't let you, I won't let you down
Aber ich werde dich nicht enttäuschen, ich werde dich nicht enttäuschen, ich werde dich nicht enttäuschen
Yeah
Ja
I meant it when I told you I would change
Ich meinte es ernst, als ich dir sagte, ich würde mich ändern
Meant it when I told you I would stay
Meinte es ernst, als ich dir sagte, ich würde bleiben
Sick of talkin' on the phone, babe
Satt, am Telefon zu reden, Baby
Time to pack your car and come to my state
Zeit, dein Auto zu packen und in meinen Staat zu kommen
Come to my place, look at my face, oh, yeah
Komm zu meinem Platz, schau mir ins Gesicht, oh, ja
You know I ain't playin'
Du weißt, ich mache keine Scherze
I'll send you some money, yeah, hop in the car
Ich schicke dir etwas Geld, ja, steig ins Auto
And get on the road, here we go
Und mach dich auf den Weg, los geht's
Baby, I can't lie
Baby, ich kann nicht lügen
I'm a little bit, I'm a little bit scared right now, girl, girl, yeah
Ich bin ein bisschen, ich bin ein bisschen ängstlich gerade jetzt, Mädchen, Mädchen, ja
You said you want more
Du hast gesagt, du willst mehr
And I can't blame you for
Und ich kann dir nicht die Schuld geben
Askin' me what's somethin' you deserve
Mich zu fragen, was du verdienst
You're special
Du bist etwas Besonderes
Yo-yo-you're special
Du-du-du bist etwas Besonderes
Oh yeah, you're special
Oh ja, du bist etwas Besonderes
Yo-yo-you're special
Du-du-du bist etwas Besonderes
Yeah, I knew it, you was my type
Ja, ich wusste es, du warst mein Typ
We ain't gotta skip to the highlight
Wir müssen nicht zum Höhepunkt springen
You're the highlight, girl, of my life (woo)
Du bist der Höhepunkt, Mädchen, meines Lebens (woo)
Both of us have got a past, but it's alright
Beide haben wir eine Vergangenheit, aber das ist in Ordnung
All night car rides
Nächtliche Autofahrten
Drivin' through the city, yeah, the view's fantastic
Durch die Stadt fahren, ja, die Aussicht ist fantastisch
It's automatic, could see you smile, gotta have it
Es ist automatisch, ich sehe dein Lächeln, muss es haben
She got me thinkin' maybe I'ma have to put a ring on it, girl
Sie bringt mich dazu zu denken, vielleicht muss ich einen Ring darauf stecken, Mädchen
I ain't never been a romantic, but I can romance ya'
Ich war noch nie ein Romantiker, aber ich kann dich umwerben
Get your shoes on, baby, I am not asking
Zieh deine Schuhe an, Baby, ich frage nicht
I'm 'bout to take you out to dinner, put the black dress on
Ich werde dich zum Abendessen ausführen, zieh das schwarze Kleid an
Got the room gaspin', how did this happen?
Das Zimmer keucht, wie ist das passiert?
I don't even know
Ich weiß es nicht einmal
She's the type to sing my words at the show
Sie ist der Typ, der meine Worte bei der Show singt
She's the type to pick me up when I'm low
Sie ist der Typ, der mich aufhebt, wenn ich unten bin
And remind me she got my back, no matter what
Und erinnert mich daran, dass sie hinter mir steht, egal was passiert
Yeah, I think she hearin' me now
Ja, ich glaube, sie hört mich jetzt
Say what I think, so I'm thinkin' out loud
Sage, was ich denke, also denke ich laut
I need a woman I know I can trust, and I got one
Ich brauche eine Frau, der ich vertrauen kann, und ich habe eine
I guess you can say that she down
Man könnte sagen, dass sie dabei ist
Callin' my phone, and she told me she proud
Sie ruft mich an und sagt mir, dass sie stolz auf mich ist
She said my name and I like how that sounds, oh, yeah
Sie sagt meinen Namen und ich mag, wie das klingt, oh, ja
(I like that)
(Ich mag das)
I like how this sounds
Ich mag, wie das klingt
(Baby, I, yeah)
(Baby, ich, ja)
Baby, don't make me lose myself
Baby, lass mich nicht mich selbst verlieren
I need somebody I know I can trust (yeah)
Ich brauche jemanden, dem ich vertrauen kann (ja)
I mean, I'm being honest
Ich meine, ich bin ehrlich
I ain't ever met a girl like you (no)
Ich habe noch nie ein Mädchen wie dich getroffen (nein)
Baby, you can call me
Baby, du kannst mich anrufen
You can call me anytime
Du kannst mich jederzeit anrufen
You can call me any day, anytime
Du kannst mich jeden Tag, jederzeit anrufen
You know I'ma answer
Du weißt, ich werde antworten
I won't let you, I won't let you down, yeah
Ich werde dich nicht enttäuschen, ich werde dich nicht enttäuschen, ja
You said you want more
Du hast gesagt, du willst mehr
And I can't blame you for
Und ich kann dir nicht die Schuld geben
Askin' me for somethin' you deserve (You deserve it)
Mich um etwas zu bitten, das du verdienst (Du verdienst es)
You're special, yeah
Du bist etwas Besonderes, ja
Yo-yo-you're special
Du-du-du bist etwas Besonderes
I said, girl, I said, you're special
Ich sagte, Mädchen, ich sagte, du bist etwas Besonderes
I said, you're special
Ich sagte, du bist etwas Besonderes
Yeah, you, baby, you
Sim, você, baby, você
You're something special
Você é algo especial
Baby, I know
Baby, eu sei
I know what you're thinkin'
Eu sei o que você está pensando
Maybe, maybe I'm wasting your time
Talvez, talvez eu esteja desperdiçando seu tempo
But I promise, but I promise
Mas eu prometo, mas eu prometo
I know that I go back and forth
Eu sei que eu vou e volto
But I won't let you, I won't let you, I won't let you down
Mas eu não vou te deixar, eu não vou te deixar, eu não vou te decepcionar
Yeah
Sim
I meant it when I told you I would change
Eu estava falando sério quando te disse que mudaria
Meant it when I told you I would stay
Estava falando sério quando te disse que ficaria
Sick of talkin' on the phone, babe
Cansado de falar no telefone, baby
Time to pack your car and come to my state
Hora de arrumar seu carro e vir para o meu estado
Come to my place, look at my face, oh, yeah
Venha para o meu lugar, olhe para o meu rosto, oh, sim
You know I ain't playin'
Você sabe que eu não estou brincando
I'll send you some money, yeah, hop in the car
Vou te enviar algum dinheiro, sim, entre no carro
And get on the road, here we go
E pegue a estrada, aqui vamos nós
Baby, I can't lie
Baby, eu não posso mentir
I'm a little bit, I'm a little bit scared right now, girl, girl, yeah
Estou um pouco, estou um pouco assustado agora, garota, garota, sim
You said you want more
Você disse que quer mais
And I can't blame you for
E eu não posso te culpar por
Askin' me what's somethin' you deserve
Perguntar-me o que você merece
You're special
Você é especial
Yo-yo-you're special
Vo-você é especial
Oh yeah, you're special
Oh sim, você é especial
Yo-yo-you're special
Vo-você é especial
Yeah, I knew it, you was my type
Sim, eu sabia, você era meu tipo
We ain't gotta skip to the highlight
Não precisamos pular para o destaque
You're the highlight, girl, of my life (woo)
Você é o destaque, garota, da minha vida (woo)
Both of us have got a past, but it's alright
Ambos temos um passado, mas está tudo bem
All night car rides
Passeios de carro a noite toda
Drivin' through the city, yeah, the view's fantastic
Dirigindo pela cidade, sim, a vista é fantástica
It's automatic, could see you smile, gotta have it
É automático, posso ver você sorrir, tenho que ter
She got me thinkin' maybe I'ma have to put a ring on it, girl
Ela me fez pensar que talvez eu tenha que colocar um anel nela, garota
I ain't never been a romantic, but I can romance ya'
Eu nunca fui romântico, mas posso te encantar
Get your shoes on, baby, I am not asking
Coloque seus sapatos, baby, eu não estou perguntando
I'm 'bout to take you out to dinner, put the black dress on
Estou prestes a te levar para jantar, coloque o vestido preto
Got the room gaspin', how did this happen?
Deixou a sala sem fôlego, como isso aconteceu?
I don't even know
Eu nem sei
She's the type to sing my words at the show
Ela é o tipo que canta minhas palavras no show
She's the type to pick me up when I'm low
Ela é o tipo que me anima quando estou pra baixo
And remind me she got my back, no matter what
E me lembra que ela tem minhas costas, não importa o quê
Yeah, I think she hearin' me now
Sim, acho que ela está me ouvindo agora
Say what I think, so I'm thinkin' out loud
Digo o que penso, então estou pensando em voz alta
I need a woman I know I can trust, and I got one
Preciso de uma mulher em quem sei que posso confiar, e tenho uma
I guess you can say that she down
Acho que você pode dizer que ela está comigo
Callin' my phone, and she told me she proud
Ligando para o meu telefone, e ela me disse que está orgulhosa
She said my name and I like how that sounds, oh, yeah
Ela disse meu nome e eu gosto de como isso soa, oh, sim
(I like that)
(Eu gosto disso)
I like how this sounds
Eu gosto de como isso soa
(Baby, I, yeah)
(Baby, eu, sim)
Baby, don't make me lose myself
Baby, não me faça perder a mim mesmo
I need somebody I know I can trust (yeah)
Preciso de alguém em quem sei que posso confiar (sim)
I mean, I'm being honest
Quero dizer, estou sendo honesto
I ain't ever met a girl like you (no)
Eu nunca conheci uma garota como você (não)
Baby, you can call me
Baby, você pode me ligar
You can call me anytime
Você pode me ligar a qualquer hora
You can call me any day, anytime
Você pode me ligar qualquer dia, a qualquer hora
You know I'ma answer
Você sabe que eu vou atender
I won't let you, I won't let you down, yeah
Eu não vou te deixar, eu não vou te decepcionar, sim
You said you want more
Você disse que quer mais
And I can't blame you for
E eu não posso te culpar por
Askin' me for somethin' you deserve (You deserve it)
Pedir-me algo que você merece (Você merece)
You're special, yeah
Você é especial, sim
Yo-yo-you're special
Vo-você é especial
I said, girl, I said, you're special
Eu disse, garota, eu disse, você é especial
I said, you're special
Eu disse, você é especial
Yeah, you, baby, you
Sí, tú, cariño, tú
You're something special
Eres algo especial
Baby, I know
Cariño, lo sé
I know what you're thinkin'
Sé lo que estás pensando
Maybe, maybe I'm wasting your time
Quizás, quizás estoy perdiendo tu tiempo
But I promise, but I promise
Pero prometo, pero prometo
I know that I go back and forth
Sé que voy y vengo
But I won't let you, I won't let you, I won't let you down
Pero no te dejaré, no te dejaré, no te defraudaré
Yeah
I meant it when I told you I would change
Lo decía en serio cuando te dije que cambiaría
Meant it when I told you I would stay
Lo decía en serio cuando te dije que me quedaría
Sick of talkin' on the phone, babe
Harto de hablar por teléfono, cariño
Time to pack your car and come to my state
Hora de empacar tu coche y venir a mi estado
Come to my place, look at my face, oh, yeah
Ven a mi lugar, mira mi cara, oh, sí
You know I ain't playin'
Sabes que no estoy jugando
I'll send you some money, yeah, hop in the car
Te enviaré algo de dinero, sí, sube al coche
And get on the road, here we go
Y ponte en camino, aquí vamos
Baby, I can't lie
Cariño, no puedo mentir
I'm a little bit, I'm a little bit scared right now, girl, girl, yeah
Estoy un poco, estoy un poco asustado ahora mismo, chica, chica, sí
You said you want more
Dijiste que quieres más
And I can't blame you for
Y no puedo culparte por
Askin' me what's somethin' you deserve
Preguntarme qué es lo que te mereces
You're special
Eres especial
Yo-yo-you're special
Tu-tu-tú eres especial
Oh yeah, you're special
Oh sí, eres especial
Yo-yo-you're special
Tu-tu-tú eres especial
Yeah, I knew it, you was my type
Sí, lo sabía, eras mi tipo
We ain't gotta skip to the highlight
No tenemos que saltar a lo más destacado
You're the highlight, girl, of my life (woo)
Eres lo más destacado, chica, de mi vida (woo)
Both of us have got a past, but it's alright
Ambos tenemos un pasado, pero está bien
All night car rides
Viajes en coche toda la noche
Drivin' through the city, yeah, the view's fantastic
Conduciendo por la ciudad, sí, la vista es fantástica
It's automatic, could see you smile, gotta have it
Es automático, puedo ver tu sonrisa, tengo que tenerla
She got me thinkin' maybe I'ma have to put a ring on it, girl
Ella me hace pensar que tal vez tenga que ponerle un anillo, chica
I ain't never been a romantic, but I can romance ya'
Nunca he sido un romántico, pero puedo enamorarte
Get your shoes on, baby, I am not asking
Ponte los zapatos, cariño, no estoy preguntando
I'm 'bout to take you out to dinner, put the black dress on
Voy a llevarte a cenar, ponte el vestido negro
Got the room gaspin', how did this happen?
Tiene a la habitación boquiabierta, ¿cómo ocurrió esto?
I don't even know
Ni siquiera lo sé
She's the type to sing my words at the show
Ella es el tipo de cantar mis palabras en el show
She's the type to pick me up when I'm low
Ella es el tipo de levantarme cuando estoy bajo
And remind me she got my back, no matter what
Y recordarme que tiene mi espalda, sin importar qué
Yeah, I think she hearin' me now
Sí, creo que me está escuchando ahora
Say what I think, so I'm thinkin' out loud
Digo lo que pienso, así que estoy pensando en voz alta
I need a woman I know I can trust, and I got one
Necesito una mujer en la que sé que puedo confiar, y tengo una
I guess you can say that she down
Supongo que puedes decir que ella está conmigo
Callin' my phone, and she told me she proud
Llamando a mi teléfono, y me dijo que está orgullosa
She said my name and I like how that sounds, oh, yeah
Dijo mi nombre y me gusta cómo suena, oh, sí
(I like that)
(Me gusta eso)
I like how this sounds
Me gusta cómo suena esto
(Baby, I, yeah)
(Cariño, yo, sí)
Baby, don't make me lose myself
Cariño, no me hagas perderme
I need somebody I know I can trust (yeah)
Necesito a alguien en quien sé que puedo confiar (sí)
I mean, I'm being honest
Quiero decir, estoy siendo honesto
I ain't ever met a girl like you (no)
Nunca he conocido a una chica como tú (no)
Baby, you can call me
Cariño, puedes llamarme
You can call me anytime
Puedes llamarme en cualquier momento
You can call me any day, anytime
Puedes llamarme cualquier día, a cualquier hora
You know I'ma answer
Sabes que responderé
I won't let you, I won't let you down, yeah
No te dejaré, no te defraudaré, sí
You said you want more
Dijiste que quieres más
And I can't blame you for
Y no puedo culparte por
Askin' me for somethin' you deserve (You deserve it)
Pedirme algo que te mereces (Te lo mereces)
You're special, yeah
Eres especial, sí
Yo-yo-you're special
Tu-tu-tú eres especial
I said, girl, I said, you're special
Dije, chica, dije, eres especial
I said, you're special
Dije, eres especial
Yeah, you, baby, you
Ouais, toi, bébé, toi
You're something special
Tu es quelque chose de spécial
Baby, I know
Bébé, je sais
I know what you're thinkin'
Je sais à quoi tu penses
Maybe, maybe I'm wasting your time
Peut-être, peut-être que je perds ton temps
But I promise, but I promise
Mais je promets, mais je promets
I know that I go back and forth
Je sais que je vais et viens
But I won't let you, I won't let you, I won't let you down
Mais je ne te laisserai pas, je ne te laisserai pas, je ne te laisserai pas tomber
Yeah
Ouais
I meant it when I told you I would change
Je le pensais quand je t'ai dit que je changerais
Meant it when I told you I would stay
Je le pensais quand je t'ai dit que je resterais
Sick of talkin' on the phone, babe
Marre de parler au téléphone, bébé
Time to pack your car and come to my state
Il est temps de faire tes bagages et de venir dans mon état
Come to my place, look at my face, oh, yeah
Viens chez moi, regarde mon visage, oh, ouais
You know I ain't playin'
Tu sais que je ne plaisante pas
I'll send you some money, yeah, hop in the car
Je t'enverrai de l'argent, ouais, monte dans la voiture
And get on the road, here we go
Et prends la route, allons-y
Baby, I can't lie
Bébé, je ne peux pas mentir
I'm a little bit, I'm a little bit scared right now, girl, girl, yeah
Je suis un peu, je suis un peu effrayé en ce moment, fille, fille, ouais
You said you want more
Tu as dit que tu en voulais plus
And I can't blame you for
Et je ne peux pas te blâmer pour
Askin' me what's somethin' you deserve
Me demander ce que tu mérites
You're special
Tu es spécial
Yo-yo-you're special
Toi-toi-tu es spécial
Oh yeah, you're special
Oh ouais, tu es spécial
Yo-yo-you're special
Toi-toi-tu es spécial
Yeah, I knew it, you was my type
Ouais, je le savais, tu étais mon type
We ain't gotta skip to the highlight
On n'a pas besoin de passer aux moments forts
You're the highlight, girl, of my life (woo)
Tu es le moment fort, fille, de ma vie (woo)
Both of us have got a past, but it's alright
Nous avons tous les deux un passé, mais c'est bon
All night car rides
Des trajets en voiture toute la nuit
Drivin' through the city, yeah, the view's fantastic
Conduire à travers la ville, ouais, la vue est fantastique
It's automatic, could see you smile, gotta have it
C'est automatique, je vois ton sourire, je dois l'avoir
She got me thinkin' maybe I'ma have to put a ring on it, girl
Elle me fait penser que je vais peut-être devoir lui passer une bague au doigt, fille
I ain't never been a romantic, but I can romance ya'
Je n'ai jamais été romantique, mais je peux te faire la cour
Get your shoes on, baby, I am not asking
Mets tes chaussures, bébé, je ne demande pas
I'm 'bout to take you out to dinner, put the black dress on
Je vais t'emmener dîner, mets la robe noire
Got the room gaspin', how did this happen?
La salle est en haleine, comment cela s'est-il passé ?
I don't even know
Je ne sais même pas
She's the type to sing my words at the show
Elle est du genre à chanter mes paroles au spectacle
She's the type to pick me up when I'm low
Elle est du genre à me remonter le moral quand je suis au plus bas
And remind me she got my back, no matter what
Et à me rappeler qu'elle est là pour moi, quoi qu'il arrive
Yeah, I think she hearin' me now
Ouais, je pense qu'elle m'entend maintenant
Say what I think, so I'm thinkin' out loud
Je dis ce que je pense, alors je pense à voix haute
I need a woman I know I can trust, and I got one
J'ai besoin d'une femme en qui je peux avoir confiance, et j'en ai une
I guess you can say that she down
On peut dire qu'elle est là
Callin' my phone, and she told me she proud
Elle m'appelle, et elle m'a dit qu'elle est fière
She said my name and I like how that sounds, oh, yeah
Elle a dit mon nom et j'aime comment ça sonne, oh, ouais
(I like that)
(J'aime ça)
I like how this sounds
J'aime comment ça sonne
(Baby, I, yeah)
(Bébé, je, ouais)
Baby, don't make me lose myself
Bébé, ne me fais pas me perdre
I need somebody I know I can trust (yeah)
J'ai besoin de quelqu'un en qui je peux avoir confiance (ouais)
I mean, I'm being honest
Je veux dire, je suis honnête
I ain't ever met a girl like you (no)
Je n'ai jamais rencontré une fille comme toi (non)
Baby, you can call me
Bébé, tu peux m'appeler
You can call me anytime
Tu peux m'appeler à tout moment
You can call me any day, anytime
Tu peux m'appeler n'importe quel jour, à tout moment
You know I'ma answer
Tu sais que je répondrai
I won't let you, I won't let you down, yeah
Je ne te laisserai pas, je ne te laisserai pas tomber, ouais
You said you want more
Tu as dit que tu en voulais plus
And I can't blame you for
Et je ne peux pas te blâmer pour
Askin' me for somethin' you deserve (You deserve it)
Me demander quelque chose que tu mérites (Tu le mérites)
You're special, yeah
Tu es spécial, ouais
Yo-yo-you're special
Toi-toi-tu es spécial
I said, girl, I said, you're special
J'ai dit, fille, j'ai dit, tu es spécial
I said, you're special
J'ai dit, tu es spécial
Yeah, you, baby, you
Sì, tu, baby, tu
You're something special
Sei qualcosa di speciale
Baby, I know
Baby, lo so
I know what you're thinkin'
So cosa stai pensando
Maybe, maybe I'm wasting your time
Forse, forse sto sprecando il tuo tempo
But I promise, but I promise
Ma prometto, ma prometto
I know that I go back and forth
So che vado avanti e indietro
But I won't let you, I won't let you, I won't let you down
Ma non ti deluderò, non ti deluderò, non ti deluderò
Yeah
I meant it when I told you I would change
Lo dicevo sul serio quando ti ho detto che sarei cambiato
Meant it when I told you I would stay
Lo dicevo sul serio quando ti ho detto che sarei rimasto
Sick of talkin' on the phone, babe
Stanco di parlare al telefono, baby
Time to pack your car and come to my state
È ora di fare le valigie e venire nel mio stato
Come to my place, look at my face, oh, yeah
Vieni a casa mia, guarda il mio viso, oh, sì
You know I ain't playin'
Sai che non sto scherzando
I'll send you some money, yeah, hop in the car
Ti manderò dei soldi, sì, sali in macchina
And get on the road, here we go
E mettiti in viaggio, eccoci
Baby, I can't lie
Baby, non posso mentire
I'm a little bit, I'm a little bit scared right now, girl, girl, yeah
Sono un po', sono un po' spaventato adesso, ragazza, ragazza, sì
You said you want more
Hai detto che ne vuoi di più
And I can't blame you for
E non posso biasimarti per
Askin' me what's somethin' you deserve
Chiedermi qualcosa che meriti
You're special
Sei speciale
Yo-yo-you're special
Tu-tu-tu sei speciale
Oh yeah, you're special
Oh sì, sei speciale
Yo-yo-you're special
Tu-tu-tu sei speciale
Yeah, I knew it, you was my type
Sì, lo sapevo, eri il mio tipo
We ain't gotta skip to the highlight
Non dobbiamo saltare ai momenti migliori
You're the highlight, girl, of my life (woo)
Sei il momento migliore, ragazza, della mia vita (woo)
Both of us have got a past, but it's alright
Entrambi abbiamo un passato, ma va bene
All night car rides
Giri in macchina tutta la notte
Drivin' through the city, yeah, the view's fantastic
Guidando attraverso la città, sì, la vista è fantastica
It's automatic, could see you smile, gotta have it
È automatico, vederti sorridere, devo averlo
She got me thinkin' maybe I'ma have to put a ring on it, girl
Mi ha fatto pensare che forse dovrò metterle un anello al dito, ragazza
I ain't never been a romantic, but I can romance ya'
Non sono mai stato un romantico, ma posso corteggiarti
Get your shoes on, baby, I am not asking
Mettiti le scarpe, baby, non sto chiedendo
I'm 'bout to take you out to dinner, put the black dress on
Sto per portarti a cena, metti il vestito nero
Got the room gaspin', how did this happen?
La stanza è senza fiato, come è successo?
I don't even know
Non lo so nemmeno
She's the type to sing my words at the show
È il tipo che canta le mie parole allo spettacolo
She's the type to pick me up when I'm low
È il tipo che mi tira su quando sono giù
And remind me she got my back, no matter what
E mi ricorda che ha il mio sostegno, non importa cosa
Yeah, I think she hearin' me now
Sì, penso che mi stia sentendo ora
Say what I think, so I'm thinkin' out loud
Dico quello che penso, quindi sto pensando ad alta voce
I need a woman I know I can trust, and I got one
Ho bisogno di una donna di cui so di potermi fidare, e ne ho una
I guess you can say that she down
Direi che si può dire che è con me
Callin' my phone, and she told me she proud
Mi chiama al telefono, e mi ha detto che è orgogliosa
She said my name and I like how that sounds, oh, yeah
Ha detto il mio nome e mi piace come suona, oh, sì
(I like that)
(Mi piace così)
I like how this sounds
Mi piace come suona
(Baby, I, yeah)
(Baby, io, sì)
Baby, don't make me lose myself
Baby, non farmi perdere me stesso
I need somebody I know I can trust (yeah)
Ho bisogno di qualcuno di cui so di potermi fidare (sì)
I mean, I'm being honest
Voglio dire, sto essendo onesto
I ain't ever met a girl like you (no)
Non ho mai incontrato una ragazza come te (no)
Baby, you can call me
Baby, puoi chiamarmi
You can call me anytime
Puoi chiamarmi in qualsiasi momento
You can call me any day, anytime
Puoi chiamarmi in qualsiasi giorno, in qualsiasi momento
You know I'ma answer
Sai che risponderò
I won't let you, I won't let you down, yeah
Non ti deluderò, non ti deluderò, sì
You said you want more
Hai detto che ne vuoi di più
And I can't blame you for
E non posso biasimarti per
Askin' me for somethin' you deserve (You deserve it)
Chiedermi qualcosa che meriti (Lo meriti)
You're special, yeah
Sei speciale, sì
Yo-yo-you're special
Tu-tu-tu sei speciale
I said, girl, I said, you're special
Ho detto, ragazza, ho detto, sei speciale
I said, you're special
Ho detto, sei speciale

Wissenswertes über das Lied You're Special von NF

Wann wurde das Lied “You're Special” von NF veröffentlicht?
Das Lied You're Special wurde im Jahr 2017, auf dem Album “Perception” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “You're Special” von NF komponiert?
Das Lied “You're Special” von NF wurde von Nate Feuerstein, Tommee Profitt komponiert.

Beliebteste Lieder von NF

Andere Künstler von Hip Hop/Rap