On My Own

Benjamin Alexander Kohn, Edward James Drewett, Niall James Horan, Peter Norman Cullen Kelleher, Thomas Andrew Searle Barnes

Liedtexte Übersetzung

Everybody's got somebody
I just wanna be alone
Well I don't need no one
Have too much fun
Out here on my own

I'll drink 'til it's empty
Stay out 'til it's late
I wake up at midday and marry my bed
I'll kiss all the women
Get punched in the head
You could offer the world, baby
But I'll take this instead, yeah, yeah

'Long came the devil, caught my eye
She's kind of my type
Chelsea baby, drives me crazy
There's one thing on my mind

I'll drink 'til it's empty
Stay out 'til it's late
I'll wake up at midday and marry my bed
I'll kiss all the women
Get punched in the head
You could offer the world, baby
But I'll take this instead
Yeah, yeah, yeah

And if you ask me 'round
And I should decline
Don't take it to heart
Your company is fine
But I get on better with mine, ooh, ooh, ooh

Everybody's got somebody
I just want to be alone

I'll drink 'til it's empty
Stay out 'til it's late
I'll wake up at midday and marry my bed
I'll kiss all the women
Get punched in the head
You could offer the world, baby
But I'll take this instead
Yeah, yeah, yeah

Well I'll drink 'til it's empty
Stay out 'til it's day
I'll wake up at midday and marry my bed
I'll kiss all the women
Get punched in the head
You could offer the world, babe
But I'll take this instead

Everybody's got somebody
Jeder hat jemanden
I just wanna be alone
Ich will einfach nur alleine sein
Well I don't need no one
Nun, ich brauche niemanden
Have too much fun
Habe zu viel Spaß
Out here on my own
Hier draußen alleine
I'll drink 'til it's empty
Ich trinke, bis es leer ist
Stay out 'til it's late
Bleibe draußen, bis es spät ist
I wake up at midday and marry my bed
Ich wache mittags auf und heirate mein Bett
I'll kiss all the women
Ich küsse alle Frauen
Get punched in the head
Bekomme einen Schlag auf den Kopf
You could offer the world, baby
Du könntest die Welt anbieten, Baby
But I'll take this instead, yeah, yeah
Aber ich nehme lieber das hier, ja, ja
'Long came the devil, caught my eye
Der Teufel kam daher, hat mein Auge gefangen
She's kind of my type
Sie ist irgendwie mein Typ
Chelsea baby, drives me crazy
Chelsea Baby, treibt mich verrückt
There's one thing on my mind
Es gibt nur eine Sache in meinem Kopf
I'll drink 'til it's empty
Ich trinke, bis es leer ist
Stay out 'til it's late
Bleibe draußen, bis es spät ist
I'll wake up at midday and marry my bed
Ich wache mittags auf und heirate mein Bett
I'll kiss all the women
Ich küsse alle Frauen
Get punched in the head
Bekomme einen Schlag auf den Kopf
You could offer the world, baby
Du könntest die Welt anbieten, Baby
But I'll take this instead
Aber ich nehme lieber das hier
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
And if you ask me 'round
Und wenn du mich einlädst
And I should decline
Und ich sollte ablehnen
Don't take it to heart
Nimm es nicht zu Herzen
Your company is fine
Deine Gesellschaft ist in Ordnung
But I get on better with mine, ooh, ooh, ooh
Aber ich komme besser mit meiner aus, ooh, ooh, ooh
Everybody's got somebody
Jeder hat jemanden
I just want to be alone
Ich will einfach nur alleine sein
I'll drink 'til it's empty
Ich trinke, bis es leer ist
Stay out 'til it's late
Bleibe draußen, bis es spät ist
I'll wake up at midday and marry my bed
Ich wache mittags auf und heirate mein Bett
I'll kiss all the women
Ich küsse alle Frauen
Get punched in the head
Bekomme einen Schlag auf den Kopf
You could offer the world, baby
Du könntest die Welt anbieten, Baby
But I'll take this instead
Aber ich nehme lieber das hier
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Well I'll drink 'til it's empty
Nun, ich trinke, bis es leer ist
Stay out 'til it's day
Bleibe draußen, bis es Tag ist
I'll wake up at midday and marry my bed
Ich wache mittags auf und heirate mein Bett
I'll kiss all the women
Ich küsse alle Frauen
Get punched in the head
Bekomme einen Schlag auf den Kopf
You could offer the world, babe
Du könntest die Welt anbieten, Babe
But I'll take this instead
Aber ich nehme lieber das hier
Everybody's got somebody
Todo mundo tem alguém
I just wanna be alone
Eu só quero ficar sozinho
Well I don't need no one
Bem, eu não preciso de ninguém
Have too much fun
Me divirto demais
Out here on my own
Aqui sozinho
I'll drink 'til it's empty
Vou beber até acabar
Stay out 'til it's late
Ficar fora até tarde
I wake up at midday and marry my bed
Acordo ao meio-dia e me caso com minha cama
I'll kiss all the women
Vou beijar todas as mulheres
Get punched in the head
Levar um soco na cabeça
You could offer the world, baby
Você poderia oferecer o mundo, querida
But I'll take this instead, yeah, yeah
Mas eu prefiro isso, sim, sim
'Long came the devil, caught my eye
Veio o diabo, chamou minha atenção
She's kind of my type
Ela é meio o meu tipo
Chelsea baby, drives me crazy
Chelsea, querida, me deixa louco
There's one thing on my mind
Só tem uma coisa na minha mente
I'll drink 'til it's empty
Vou beber até acabar
Stay out 'til it's late
Ficar fora até tarde
I'll wake up at midday and marry my bed
Acordo ao meio-dia e me caso com minha cama
I'll kiss all the women
Vou beijar todas as mulheres
Get punched in the head
Levar um soco na cabeça
You could offer the world, baby
Você poderia oferecer o mundo, querida
But I'll take this instead
Mas eu prefiro isso
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
And if you ask me 'round
E se você me convidar
And I should decline
E eu recusar
Don't take it to heart
Não leve para o lado pessoal
Your company is fine
Sua companhia é boa
But I get on better with mine, ooh, ooh, ooh
Mas eu me dou melhor com a minha, ooh, ooh, ooh
Everybody's got somebody
Todo mundo tem alguém
I just want to be alone
Eu só quero ficar sozinho
I'll drink 'til it's empty
Vou beber até acabar
Stay out 'til it's late
Ficar fora até tarde
I'll wake up at midday and marry my bed
Acordo ao meio-dia e me caso com minha cama
I'll kiss all the women
Vou beijar todas as mulheres
Get punched in the head
Levar um soco na cabeça
You could offer the world, baby
Você poderia oferecer o mundo, querida
But I'll take this instead
Mas eu prefiro isso
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
Well I'll drink 'til it's empty
Bem, vou beber até acabar
Stay out 'til it's day
Ficar fora até amanhecer
I'll wake up at midday and marry my bed
Acordo ao meio-dia e me caso com minha cama
I'll kiss all the women
Vou beijar todas as mulheres
Get punched in the head
Levar um soco na cabeça
You could offer the world, babe
Você poderia oferecer o mundo, querida
But I'll take this instead
Mas eu prefiro isso
Everybody's got somebody
Todos tienen a alguien
I just wanna be alone
Solo quiero estar solo
Well I don't need no one
Bueno, no necesito a nadie
Have too much fun
Me divierto demasiado
Out here on my own
Aquí por mi cuenta
I'll drink 'til it's empty
Beberé hasta que esté vacío
Stay out 'til it's late
Saldré hasta que sea tarde
I wake up at midday and marry my bed
Me despertaré al mediodía y me casaré con mi cama
I'll kiss all the women
Besaré a todas las mujeres
Get punched in the head
Recibiré un golpe en la cabeza
You could offer the world, baby
Podrías ofrecerme el mundo, nena
But I'll take this instead, yeah, yeah
Pero prefiero esto en su lugar, sí, sí
'Long came the devil, caught my eye
Llegó el diablo, me llamó la atención
She's kind of my type
Es mi tipo
Chelsea baby, drives me crazy
Chelsea, nena, me vuelve loco
There's one thing on my mind
Hay una cosa en mi mente
I'll drink 'til it's empty
Beberé hasta que esté vacío
Stay out 'til it's late
Saldré hasta que sea tarde
I'll wake up at midday and marry my bed
Me despertaré al mediodía y me casaré con mi cama
I'll kiss all the women
Besaré a todas las mujeres
Get punched in the head
Recibiré un golpe en la cabeza
You could offer the world, baby
Podrías ofrecerme el mundo, nena
But I'll take this instead
Pero prefiero esto en su lugar
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
And if you ask me 'round
Y si me invitas
And I should decline
Y debería rechazar
Don't take it to heart
No te lo tomes a pecho
Your company is fine
Tu compañía está bien
But I get on better with mine, ooh, ooh, ooh
Pero me llevo mejor con la mía, ooh, ooh, ooh
Everybody's got somebody
Todos tienen a alguien
I just want to be alone
Solo quiero estar solo
I'll drink 'til it's empty
Beberé hasta que esté vacío
Stay out 'til it's late
Saldré hasta que sea tarde
I'll wake up at midday and marry my bed
Me despertaré al mediodía y me casaré con mi cama
I'll kiss all the women
Besaré a todas las mujeres
Get punched in the head
Recibiré un golpe en la cabeza
You could offer the world, baby
Podrías ofrecerme el mundo, nena
But I'll take this instead
Pero prefiero esto en su lugar
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Well I'll drink 'til it's empty
Bueno, beberé hasta que esté vacío
Stay out 'til it's day
Saldré hasta que sea de día
I'll wake up at midday and marry my bed
Me despertaré al mediodía y me casaré con mi cama
I'll kiss all the women
Besaré a todas las mujeres
Get punched in the head
Recibiré un golpe en la cabeza
You could offer the world, babe
Podrías ofrecerme el mundo, nena
But I'll take this instead
Pero prefiero esto en su lugar
Everybody's got somebody
Tout le monde a quelqu'un
I just wanna be alone
Je veux juste être seul
Well I don't need no one
Eh bien, je n'ai besoin de personne
Have too much fun
J'ai trop de plaisir
Out here on my own
Ici tout seul
I'll drink 'til it's empty
Je boirai jusqu'à ce que ce soit vide
Stay out 'til it's late
Je resterai dehors jusqu'à tard
I wake up at midday and marry my bed
Je me réveille à midi et j'épouse mon lit
I'll kiss all the women
J'embrasserai toutes les femmes
Get punched in the head
Je me ferai frapper à la tête
You could offer the world, baby
Tu pourrais offrir le monde, bébé
But I'll take this instead, yeah, yeah
Mais je préfère ça à la place, ouais, ouais
'Long came the devil, caught my eye
Le diable est arrivé, a attiré mon attention
She's kind of my type
Elle est un peu mon genre
Chelsea baby, drives me crazy
Chelsea bébé, me rend fou
There's one thing on my mind
Il n'y a qu'une chose en tête
I'll drink 'til it's empty
Je boirai jusqu'à ce que ce soit vide
Stay out 'til it's late
Je resterai dehors jusqu'à tard
I'll wake up at midday and marry my bed
Je me réveille à midi et j'épouse mon lit
I'll kiss all the women
J'embrasserai toutes les femmes
Get punched in the head
Je me ferai frapper à la tête
You could offer the world, baby
Tu pourrais offrir le monde, bébé
But I'll take this instead
Mais je préfère ça à la place
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
And if you ask me 'round
Et si tu m'invites
And I should decline
Et que je devrais décliner
Don't take it to heart
Ne le prends pas à cœur
Your company is fine
Ta compagnie est bien
But I get on better with mine, ooh, ooh, ooh
Mais je m'entends mieux avec la mienne, ooh, ooh, ooh
Everybody's got somebody
Tout le monde a quelqu'un
I just want to be alone
Je veux juste être seul
I'll drink 'til it's empty
Je boirai jusqu'à ce que ce soit vide
Stay out 'til it's late
Je resterai dehors jusqu'à tard
I'll wake up at midday and marry my bed
Je me réveille à midi et j'épouse mon lit
I'll kiss all the women
J'embrasserai toutes les femmes
Get punched in the head
Je me ferai frapper à la tête
You could offer the world, baby
Tu pourrais offrir le monde, bébé
But I'll take this instead
Mais je préfère ça à la place
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Well I'll drink 'til it's empty
Eh bien, je boirai jusqu'à ce que ce soit vide
Stay out 'til it's day
Je resterai dehors jusqu'à l'aube
I'll wake up at midday and marry my bed
Je me réveille à midi et j'épouse mon lit
I'll kiss all the women
J'embrasserai toutes les femmes
Get punched in the head
Je me ferai frapper à la tête
You could offer the world, babe
Tu pourrais offrir le monde, chérie
But I'll take this instead
Mais je préfère ça à la place
Everybody's got somebody
Tutti hanno qualcuno
I just wanna be alone
Io voglio solo stare solo
Well I don't need no one
Beh, non ho bisogno di nessuno
Have too much fun
Mi diverto troppo
Out here on my own
Qui da solo
I'll drink 'til it's empty
Bevo fino a quando è vuoto
Stay out 'til it's late
Resto fuori fino a tardi
I wake up at midday and marry my bed
Mi sveglio a mezzogiorno e sposo il mio letto
I'll kiss all the women
Bacerò tutte le donne
Get punched in the head
Prenderò un pugno in testa
You could offer the world, baby
Potresti offrire il mondo, baby
But I'll take this instead, yeah, yeah
Ma preferisco questo, sì, sì
'Long came the devil, caught my eye
Arrivò il diavolo, mi colpì l'occhio
She's kind of my type
È un po' il mio tipo
Chelsea baby, drives me crazy
Chelsea baby, mi fa impazzire
There's one thing on my mind
C'è una cosa nella mia mente
I'll drink 'til it's empty
Bevo fino a quando è vuoto
Stay out 'til it's late
Resto fuori fino a tardi
I'll wake up at midday and marry my bed
Mi sveglio a mezzogiorno e sposo il mio letto
I'll kiss all the women
Bacerò tutte le donne
Get punched in the head
Prenderò un pugno in testa
You could offer the world, baby
Potresti offrire il mondo, baby
But I'll take this instead
Ma preferisco questo
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
And if you ask me 'round
E se mi inviti
And I should decline
E dovrei rifiutare
Don't take it to heart
Non te la prendere
Your company is fine
La tua compagnia è piacevole
But I get on better with mine, ooh, ooh, ooh
Ma mi trovo meglio con la mia, ooh, ooh, ooh
Everybody's got somebody
Tutti hanno qualcuno
I just want to be alone
Io voglio solo stare solo
I'll drink 'til it's empty
Bevo fino a quando è vuoto
Stay out 'til it's late
Resto fuori fino a tardi
I'll wake up at midday and marry my bed
Mi sveglio a mezzogiorno e sposo il mio letto
I'll kiss all the women
Bacerò tutte le donne
Get punched in the head
Prenderò un pugno in testa
You could offer the world, baby
Potresti offrire il mondo, baby
But I'll take this instead
Ma preferisco questo
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Well I'll drink 'til it's empty
Beh, bevo fino a quando è vuoto
Stay out 'til it's day
Resto fuori fino all'alba
I'll wake up at midday and marry my bed
Mi sveglio a mezzogiorno e sposo il mio letto
I'll kiss all the women
Bacerò tutte le donne
Get punched in the head
Prenderò un pugno in testa
You could offer the world, babe
Potresti offrire il mondo, babe
But I'll take this instead
Ma preferisco questo
Everybody's got somebody
みんな誰かそばに居るけど
I just wanna be alone
僕はただ一人になりたいんだ
Well I don't need no one
そう 誰も必要ないんだ
Have too much fun
楽し過ぎるんだ
Out here on my own
一人でここにいるのが
I'll drink 'til it's empty
僕はお酒を空っぽになるまで飲み干すよ
Stay out 'til it's late
遅くまで起きてるんだ
I wake up at midday and marry my bed
昼間に起きて ベッドと一体になる
I'll kiss all the women
僕は全ての女性にキスして
Get punched in the head
頭を殴られるんだ
You could offer the world, baby
君は外の世界を勧めてる ねえ
But I'll take this instead, yeah, yeah
でも僕は代わりにここを取るよ
'Long came the devil, caught my eye
悪魔がやって来て 僕は魅入られた
She's kind of my type
彼女は僕の好みなんだ
Chelsea baby, drives me crazy
チェルシーに僕は夢中さ
There's one thing on my mind
でも僕の心にあるのは一つだけなんだ
I'll drink 'til it's empty
僕はお酒を空っぽになるまで飲み干すよ
Stay out 'til it's late
遅くまで起きてるんだ
I'll wake up at midday and marry my bed
昼間に起きて ベッドと一体になる
I'll kiss all the women
僕は全ての女性にキスして
Get punched in the head
頭を殴られるんだ
You could offer the world, baby
君は外の世界を勧めてる ねえ
But I'll take this instead
でも僕は代わりにここを取るよ
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
And if you ask me 'round
そしてもし君が誘ってきても
And I should decline
僕は断ると思う
Don't take it to heart
深刻に受け止めないで欲しい
Your company is fine
君と一緒にいるのは良いんだけど
But I get on better with mine, ooh, ooh, ooh
でも僕は一人でいる方が良いんだ ooh, ooh, ooh
Everybody's got somebody
みんな誰かそばに居るけど
I just want to be alone
僕はただ一人になりたいんだ
I'll drink 'til it's empty
僕はお酒を空っぽになるまで飲み干すよ
Stay out 'til it's late
遅くまで起きてるんだ
I'll wake up at midday and marry my bed
昼間に起きて ベッドと一体になる
I'll kiss all the women
僕は全ての女性にキスして
Get punched in the head
頭を殴られるんだ
You could offer the world, baby
君は外の世界を勧めてる ねえ
But I'll take this instead
でも僕は代わりにここを取るよ
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Well I'll drink 'til it's empty
僕はお酒を空っぽになるまで飲み干すよ
Stay out 'til it's day
遅くまで起きてるんだ
I'll wake up at midday and marry my bed
昼間に起きて ベッドと一体になる
I'll kiss all the women
僕は全ての女性にキスして
Get punched in the head
頭を殴られるんだ
You could offer the world, babe
君は外の世界を勧めてる ねえ
But I'll take this instead
でも僕は代わりにここを取るよ

[Verse 1]
Herkesin bir eşi var
Ben sadece yalnız kalmak istiyorum
Pekala, kimseye ihtiyacım yok
Fazlasıyla eğleniyorum
Burada, kendi başıma

[Chorus]
Bardak boşalana kadar içeceğim
Sokaklar durgunlaşana kadar dışarıda kalacağım
Günün ortasında uyanıp
Yatağımla evleneceğim
Tüm kadınları öpeceğim
Kafama yumruk yiyeceğim
Bana dünyaları teklif edebilirsin, bebeğim
Ama ben bu hayatı tercih edeceğim, evet

[Verse 2]
Çok geçmeden şeytan geldi, aklımı çeldi
O kız biraz benim tarzım
Chelsea bebeğim, beni delirtiyor
Oh, ama aklımda tek bir şey var

[Chorus]
Bardak boşalana kadar içeceğim
Sokaklar durgunlaşana kadar dışarıda kalacağım
Günün ortasında uyanıp
Yatağımla evleneceğim
Tüm kadınları öpeceğim
Kafama yumruk yiyeceğim
Bana dünyaları teklif edebilirsin, bebeğim
Ama ben bu hayatı tercih edeceğim
Evet, evet, evet

[Bridge]
Ve bana çıkma teklifi edersen
Reddetmeliyim
Ama alınma
Sen iyisin
Ama kendi kendime daha iyiyim
(Ooo, Ooo, Ooo)
Herkesin bir eşi var
Ben sadece yalnız kalmak istiyorum

[Chorus]
Bardak boşalana kadar içeceğim
Sokaklar durgunlaşana kadar dışarıda kalacağım
Günün ortasında uyanıp
Yatağımla evleneceğim
Tüm kadınları öpeceğim
Kafama yumruk yiyeceğim
Bana dünyaları teklif edebilirsin, bebeğim
Ama ben bu hayatı tercih edeceğim, evet

Pekala, bardak boşalana kadar içeceğim
Sokaklar durgunlaşana kadar dışarıda kalacağım
Günün ortasında uyanıp
Yatağımla evleneceğim
Tüm kadınları öpeceğim
Kafama yumruk yiyeceğim
Bana dünyaları teklif edebilirsin, bebeğim
Ama ben bu hayatı tercih edeceğim

Wissenswertes über das Lied On My Own von Niall Horan

Wann wurde das Lied “On My Own” von Niall Horan veröffentlicht?
Das Lied On My Own wurde im Jahr 2017, auf dem Album “Flicker” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “On My Own” von Niall Horan komponiert?
Das Lied “On My Own” von Niall Horan wurde von Benjamin Alexander Kohn, Edward James Drewett, Niall James Horan, Peter Norman Cullen Kelleher, Thomas Andrew Searle Barnes komponiert.

Beliebteste Lieder von Niall Horan

Andere Künstler von Pop