This Town [Tiesto Remix]

Niall James Horan, Daniel John Donald Bryer, Michael David Needle, Jamie Scott

Liedtexte Übersetzung

Yesterday I thought I saw your shadow running round
It's funny how things never change in this old town
So far from the stars

And I want to tell you everything
The words I never got to say the first time around
And I remember everything
From when we were the children playing in this fairground
Wish I was there with you now
Wish I was there with you now

If the whole world was watching I'd still dance with you
Drive highways and byways to be there with you
Over and over the only truth
Everything comes back to you

I saw that you moved on with someone new
In the pub that we met he's got his arms around you
It's so hard
So hard

And I want to tell you everything
The words I never got to say the first time around
And I remember everything
From when we were the children playing in this fairground
Wish I was there with you now
Wish I was there with you now

Everything comes back to you
If the whole world was watching I'd still dance with you
Drive highways and byways to be there with you
Over and over the only truth
Everything comes back to you
Everything comes back to you

Yesterday I thought I saw your shadow running round
Gestern dachte ich, ich hätte deinen Schatten herumlaufen sehen
It's funny how things never change in this old town
Es ist lustig, wie sich die Dinge in dieser alten Stadt nie ändern
So far from the stars
So weit weg von den Sternen
And I want to tell you everything
Und ich möchte dir alles sagen
The words I never got to say the first time around
Die Worte, die ich beim ersten Mal nicht sagen konnte
And I remember everything
Und ich erinnere mich an alles
From when we were the children playing in this fairground
Aus der Zeit, als wir als Kinder auf dem Rummelplatz spielten
Wish I was there with you now
Ich wünschte, ich wäre jetzt dort mit dir
Wish I was there with you now
Ich wünschte, ich wäre jetzt dort mit dir
If the whole world was watching I'd still dance with you
Wenn die ganze Welt zuschauen würde, würde ich immer noch mit dir tanzen
Drive highways and byways to be there with you
Auf Highways und Nebenstraßen fahren, um bei dir zu sein
Over and over the only truth
Wieder und wieder die einzige Wahrheit
Everything comes back to you
Alles kommt auf dich zurück
I saw that you moved on with someone new
Ich habe gesehen, dass du mit jemand Neuem weitergemacht hast
In the pub that we met he's got his arms around you
In der Kneipe, in der wir uns kennenlernten, hat er seine Arme um dich gelegt
It's so hard
Es ist so schwer
So hard
So schwer
And I want to tell you everything
Und ich möchte dir alles sagen
The words I never got to say the first time around
Die Worte, die ich beim ersten Mal nicht sagen konnte
And I remember everything
Und ich erinnere mich an alles
From when we were the children playing in this fairground
Aus der Zeit, als wir als Kinder auf dem Rummelplatz spielten
Wish I was there with you now
Ich wünschte, ich wäre jetzt dort mit dir
Wish I was there with you now
Ich wünschte, ich wäre jetzt dort mit dir
Everything comes back to you
Alles kommt auf dich zurück
If the whole world was watching I'd still dance with you
Wenn die ganze Welt zuschauen würde, würde ich immer noch mit dir tanzen
Drive highways and byways to be there with you
Auf Highways und Nebenstraßen fahren, um bei dir zu sein
Over and over the only truth
Wieder und wieder die einzige Wahrheit
Everything comes back to you
Alles kommt auf dich zurück
Everything comes back to you
Alles kommt auf dich zurück
Yesterday I thought I saw your shadow running round
Ontem eu achei que tivesse visto sua sombra correndo por aí
It's funny how things never change in this old town
É engraçado como as coisas nunca mudam nessa velha cidade
So far from the stars
Tão distante das estrelas
And I want to tell you everything
E eu quero te contar tudo
The words I never got to say the first time around
As palavras que nunca consegui dizer na primeira vez
And I remember everything
E eu lembro tudo
From when we were the children playing in this fairground
De quando éramos crianças brincando nesse parque de diversões
Wish I was there with you now
Queria estar lá com você agora
Wish I was there with you now
Queria estar lá com você agora
If the whole world was watching I'd still dance with you
Se o mundo todo estivesse olhando eu ainda dançaria com você
Drive highways and byways to be there with you
Dirigiria estradas e atalhos para estar lá com você
Over and over the only truth
De novo e de novo a única verdade
Everything comes back to you
Tudo volta pra você
I saw that you moved on with someone new
Vi que você virou a página com alguém novo
In the pub that we met he's got his arms around you
No bar que nós conhecemos ele estava com os braços em você
It's so hard
É difícil
So hard
Tão difícil
And I want to tell you everything
E eu quero te contar tudo
The words I never got to say the first time around
As palavras que nunca consegui dizer na primeira vez
And I remember everything
E eu lembro tudo
From when we were the children playing in this fairground
De quando éramos crianças brincando nesse parque de diversões
Wish I was there with you now
Queria estar lá com você agora
Wish I was there with you now
Queria estar lá com você agora
Everything comes back to you
Tudo volta pra você
If the whole world was watching I'd still dance with you
Se o mundo todo estivesse olhando eu ainda dançaria com você
Drive highways and byways to be there with you
Dirigiria estradas e atalhos para estar lá com você
Over and over the only truth
De novo e de novo a única verdade
Everything comes back to you
Tudo volta pra você
Everything comes back to you
Tudo volta pra você
Yesterday I thought I saw your shadow running round
Ayer creí ver tu sombra corriendo por ahí
It's funny how things never change in this old town
Es curioso cómo las cosas nunca cambian en este viejo pueblo
So far from the stars
Tan lejos de las estrellas
And I want to tell you everything
Y quiero decirte todo
The words I never got to say the first time around
Las palabras que nunca llegué a decir la primera vez
And I remember everything
Y recuerdo todo
From when we were the children playing in this fairground
De cuando éramos los niños jugando en este parque de atracciones
Wish I was there with you now
Desearía estar allí contigo ahora
Wish I was there with you now
Desearía estar allí contigo ahora
If the whole world was watching I'd still dance with you
Si todo el mundo estuviera mirando, todavía bailaría contigo
Drive highways and byways to be there with you
Manejaría por carreteras y caminos para estar allí contigo
Over and over the only truth
Una y otra vez, la única verdad
Everything comes back to you
Todo regresa a ti
I saw that you moved on with someone new
Vi que seguiste adelante con alguien nuevo
In the pub that we met he's got his arms around you
En el pub que conocimos, él te abraza
It's so hard
Es tan difícil
So hard
Tan difícil
And I want to tell you everything
Y quiero decirte todo
The words I never got to say the first time around
Las palabras que nunca llegué a decir la primera vez
And I remember everything
Y recuerdo todo
From when we were the children playing in this fairground
De cuando éramos los niños jugando en este parque de atracciones
Wish I was there with you now
Desearía estar allí contigo ahora
Wish I was there with you now
Desearía estar allí contigo ahora
Everything comes back to you
Todo regresa a ti
If the whole world was watching I'd still dance with you
Si todo el mundo estuviera mirando, todavía bailaría contigo
Drive highways and byways to be there with you
Manejaría por carreteras y caminos para estar allí contigo
Over and over the only truth
Una y otra vez, la única verdad
Everything comes back to you
Todo regresa a ti
Everything comes back to you
Todo regresa a ti
Yesterday I thought I saw your shadow running round
Hier, je pensais que j'ai vu ton ombre courir ici et là
It's funny how things never change in this old town
C'est comique, comment les choses ne changent jamais dans cette vieille ville
So far from the stars
Si loin des étoiles
And I want to tell you everything
Et je veux te raconter tout
The words I never got to say the first time around
Les mots que je n'ai jamais pu dire la première fois
And I remember everything
Et je me souviens de tout
From when we were the children playing in this fairground
Des jours où c'était nous les enfants qui jouaient à cette fête foraine
Wish I was there with you now
J'aimerais tant être là avec toi maintenant
Wish I was there with you now
J'aimerais tant être là avec toi maintenant
If the whole world was watching I'd still dance with you
Si le monde entier nous regardait, je danserais quand même avec toi
Drive highways and byways to be there with you
Je traverserais des autoroutes et des petites routes pour être là avec toi
Over and over the only truth
Encore et encore, c'est la seule vérité
Everything comes back to you
Tout revient à toi
I saw that you moved on with someone new
J'ai vu que t'es passée à la prochaine étape, avec un autre
In the pub that we met he's got his arms around you
Dans le pub où on s'est rencontrés, il te serre dans ses bras
It's so hard
C'est si dur
So hard
Si dur
And I want to tell you everything
Et je veux te raconter tout
The words I never got to say the first time around
Les mots que je n'ai jamais pu dire la première fois
And I remember everything
Et je me souviens de tout
From when we were the children playing in this fairground
Des jours où c'était nous les enfants qui jouaient à cette fête foraine
Wish I was there with you now
J'aimerais tant être là avec toi maintenant
Wish I was there with you now
J'aimerais tant être là avec toi maintenant
Everything comes back to you
Tout revient à toi
If the whole world was watching I'd still dance with you
Si le monde entier nous regardait, je danserais quand même avec toi
Drive highways and byways to be there with you
Je traverserais des autoroutes et des petites routes pour être là avec toi
Over and over the only truth
Encore et encore, c'est la seule vérité
Everything comes back to you
Tout revient à toi
Everything comes back to you
Tout revient à toi
Yesterday I thought I saw your shadow running round
Ieri ho pensato di aver visto la tua ombra correndo in giro
It's funny how things never change in this old town
È divertente come le cose non cambiano mai in questa vecchia città
So far from the stars
Così lontana dalle stelle
And I want to tell you everything
E ti voglio dire tutto
The words I never got to say the first time around
Le parole che non ho mai potuto dire la prima volta
And I remember everything
E mi ricordo tutto
From when we were the children playing in this fairground
Da quando noi eravamo bambini giocando in queso parco divertimenti
Wish I was there with you now
Mi piacerebbe essere con te adesso
Wish I was there with you now
Mi piacerebbe essere con te adesso
If the whole world was watching I'd still dance with you
Se il mondo intero stesse guardando ballerei ancora con te
Drive highways and byways to be there with you
Andando su autostrade e strade secondarie per essere là con te
Over and over the only truth
Di nuovo e ancora solo la verità
Everything comes back to you
Tutto torna indietro da te
I saw that you moved on with someone new
Ho visto che sei andata avanti con qualcuno di nuovo
In the pub that we met he's got his arms around you
In un pub dove ci siamo incontrati e lui ha le sue braccia attorno a te
It's so hard
È così difficile
So hard
Così difficile
And I want to tell you everything
E ti voglio dire tutto
The words I never got to say the first time around
Le parole che non ho mai potuto dire la prima volta
And I remember everything
E mi ricordo tutto
From when we were the children playing in this fairground
Da quando noi eravamo bambini giocando in queso parco divertimenti
Wish I was there with you now
Mi piacerebbe essere con te adesso
Wish I was there with you now
Mi piacerebbe essere con te adesso
Everything comes back to you
Tutto torna indietro da te
If the whole world was watching I'd still dance with you
Se il mondo intero stesse guardando ballerei ancora con te
Drive highways and byways to be there with you
Andando su autostrade e strade secondarie per essere là con te
Over and over the only truth
Di nuovo e ancora solo la verità
Everything comes back to you
Tutto torna indietro da te
Everything comes back to you
Tutto torna indietro da te
Yesterday I thought I saw your shadow running round
昨日僕は君の影が走り回ってると思ったんだ
It's funny how things never change in this old town
この町では何も変わらなくって、可笑しくなっちゃうよな
So far from the stars
星からすごく遠くて
And I want to tell you everything
それで、君に全て伝えたいんだ
The words I never got to say the first time around
出会った頃にどうしても言えなかった言葉を
And I remember everything
僕は全て覚えてるよ
From when we were the children playing in this fairground
お互いにまだ幼くて この広場で遊んでた頃からの思い出を
Wish I was there with you now
今 君とそこにいれたらいいのに
Wish I was there with you now
今 君とそこにいれたらいいのに
If the whole world was watching I'd still dance with you
世界中から見られてたって それでも君と踊りたいよ
Drive highways and byways to be there with you
ありとあらゆる道を抜けて 君の所にたどり着くよ
Over and over the only truth
何度でも何度でも これだけは本当だ
Everything comes back to you
全てのことが君にたどり着くんだ
I saw that you moved on with someone new
君が新しい人と気持ちを切り替えたのをみたよ
In the pub that we met he's got his arms around you
僕たちが会ったバーで彼は君の腕に手を回して
It's so hard
とっても難しいよ
So hard
とっても難しいんだ
And I want to tell you everything
それで、君に全て伝えたいんだ
The words I never got to say the first time around
出会った頃にどうしても言えなかった言葉を
And I remember everything
僕は全て覚えてるよ
From when we were the children playing in this fairground
お互いにまだ幼くて この広場で遊んでた頃からの思い出を
Wish I was there with you now
今 君とそこにいれたらいいのに
Wish I was there with you now
今 君とそこにいれたらいいのに
Everything comes back to you
全部君に帰ってくるさ
If the whole world was watching I'd still dance with you
世界中から見られてたって それでも君と踊りたいよ
Drive highways and byways to be there with you
ありとあらゆる道を抜けて 君の所にたどり着くよ
Over and over the only truth
何度でも何度でも これだけは本当だ
Everything comes back to you
全部君に帰ってくるさ
Everything comes back to you
全部君に帰ってくるさ

Wissenswertes über das Lied This Town [Tiesto Remix] von Niall Horan

Wer hat das Lied “This Town [Tiesto Remix]” von Niall Horan komponiert?
Das Lied “This Town [Tiesto Remix]” von Niall Horan wurde von Niall James Horan, Daniel John Donald Bryer, Michael David Needle, Jamie Scott komponiert.

Beliebteste Lieder von Niall Horan

Andere Künstler von Pop