Edge of a Revolution

CHAD KROEGER, MIKE KROEGER, RYAN PEAKE

Liedtexte Übersetzung

Head high, protest line
"Freedom" scribbled on your sign
Headline, New York Times
Standing on the edge of a revolution

Hey, hey, just obey
Your secret's safe with the NSA
In God we trust or the CIA?
Standing on the edge of a revolution

Yeah, we're standing on the edge of a revolution
Revolution, revolution, revolution

No, we won't give up, we won't go away
'Cause we're not about to live in this mass delusion
No, we don't wanna hear another word you say
'Cause we know they're all depending on mass confusion
No, we can't turn back, we can't turn away
'Cause it's time we all relied on the last solution
No, we won't lay down and accept this fate
'Cause we're standing on the edge of a revolution

Wall Street, common thief
When they get caught they all go free
A brand new yacht and a finders fee
Standing on the edge of a revolution

Same shit, different day
Can't keep fed if I can't get paid
We'll all be dead if the shit don't change
Standing on the edge of a revolution

Yeah, we're standing on the edge of a revolution
Revolution, revolution, revolution

No, we won't give up, we won't go away
'Cause we're not about to live in this mass delusion
No, we don't wanna hear another word you say
'Cause we know they're all depending on mass confusion
No, we can't turn back, we can't turn away
'Cause it's time we all relied on the last solution
No, we won't lay down and accept this fate
'Cause we're standing on the edge of a revolution

We'll all be dead if this shit don't change
Hey hey hey hey hey hey hey hey

What do we want? We want the change
And how're we gonna get there? Revolution
What do we want? We want the change
Standing on the edge of a revolution

What do we want? We want change
And how're we gonna get there? Revolution
What do we want? We want the change
Standing on the edge of a revolution

No, we won't give up, we won't go away
'Cause we're not about to live in this mass delusion
No, we don't wanna hear another word you say
'Cause we know they're all depending on mass confusion
No, we can't turn back, we can't turn away
'Cause it's time we all relied on the last solution
No, we won't lay down and accept this fate
'Cause we're standing on the edge of a revolution

What do we want? We want change
And how're we gonna get there? Revolution
What do we want? We want the change
Standing on the edge of a revolution

What do we want? We want change
And how're we gonna get there? Revolution
What do we want? We want the change
Standing on the edge of a revolution

Head high, protest line
Kopf hoch, Protestlinie
"Freedom" scribbled on your sign
„Freiheit“ gekritzelt auf deinem Schild
Headline, New York Times
Schlagzeile, New York Times
Standing on the edge of a revolution
Stehen am Rande einer Revolution
Hey, hey, just obey
Hey, hey, gehorche einfach
Your secret's safe with the NSA
Dein Geheimnis ist sicher bei der NSA
In God we trust or the CIA?
Vertrauen wir Gott oder der CIA?
Standing on the edge of a revolution
Stehen am Rande einer Revolution
Yeah, we're standing on the edge of a revolution
Ja, wir stehen am Rande einer Revolution
Revolution, revolution, revolution
Revolution, Revolution, Revolution
No, we won't give up, we won't go away
Nein, wir geben nicht auf, wir gehen nicht weg
'Cause we're not about to live in this mass delusion
Denn wir sind nicht bereit, in dieser Massentäuschung zu leben
No, we don't wanna hear another word you say
Nein, wir wollen kein weiteres Wort von dir hören
'Cause we know they're all depending on mass confusion
Denn wir wissen, dass sie alle auf Massenverwirrung angewiesen sind
No, we can't turn back, we can't turn away
Nein, wir können nicht zurück, wir können nicht weg
'Cause it's time we all relied on the last solution
Denn es ist Zeit, dass wir uns alle auf die letzte Lösung verlassen
No, we won't lay down and accept this fate
Nein, wir werden uns nicht hinlegen und dieses Schicksal akzeptieren
'Cause we're standing on the edge of a revolution
Denn wir stehen am Rande einer Revolution
Wall Street, common thief
Wall Street, gemeiner Dieb
When they get caught they all go free
Wenn sie erwischt werden, kommen sie alle frei
A brand new yacht and a finders fee
Eine brandneue Yacht und eine Findergebühr
Standing on the edge of a revolution
Stehen am Rande einer Revolution
Same shit, different day
Gleiche Scheiße, anderer Tag
Can't keep fed if I can't get paid
Kann nicht satt werden, wenn ich nicht bezahlt werde
We'll all be dead if the shit don't change
Wir werden alle tot sein, wenn sich die Scheiße nicht ändert
Standing on the edge of a revolution
Stehen am Rande einer Revolution
Yeah, we're standing on the edge of a revolution
Ja, wir stehen am Rande einer Revolution
Revolution, revolution, revolution
Revolution, Revolution, Revolution
No, we won't give up, we won't go away
Nein, wir geben nicht auf, wir gehen nicht weg
'Cause we're not about to live in this mass delusion
Denn wir sind nicht bereit, in dieser Massentäuschung zu leben
No, we don't wanna hear another word you say
Nein, wir wollen kein weiteres Wort von dir hören
'Cause we know they're all depending on mass confusion
Denn wir wissen, dass sie alle auf Massenverwirrung angewiesen sind
No, we can't turn back, we can't turn away
Nein, wir können nicht zurück, wir können nicht weg
'Cause it's time we all relied on the last solution
Denn es ist Zeit, dass wir uns alle auf die letzte Lösung verlassen
No, we won't lay down and accept this fate
Nein, wir werden uns nicht hinlegen und dieses Schicksal akzeptieren
'Cause we're standing on the edge of a revolution
Denn wir stehen am Rande einer Revolution
We'll all be dead if this shit don't change
Wir werden alle tot sein, wenn sich diese Scheiße nicht ändert
Hey hey hey hey hey hey hey hey
Hey hey hey hey hey hey hey hey
What do we want? We want the change
Was wollen wir? Wir wollen die Veränderung
And how're we gonna get there? Revolution
Und wie kommen wir dahin? Revolution
What do we want? We want the change
Was wollen wir? Wir wollen die Veränderung
Standing on the edge of a revolution
Stehen am Rande einer Revolution
What do we want? We want change
Was wollen wir? Wir wollen Veränderung
And how're we gonna get there? Revolution
Und wie kommen wir dahin? Revolution
What do we want? We want the change
Was wollen wir? Wir wollen die Veränderung
Standing on the edge of a revolution
Stehen am Rande einer Revolution
No, we won't give up, we won't go away
Nein, wir geben nicht auf, wir gehen nicht weg
'Cause we're not about to live in this mass delusion
Denn wir sind nicht bereit, in dieser Massentäuschung zu leben
No, we don't wanna hear another word you say
Nein, wir wollen kein weiteres Wort von dir hören
'Cause we know they're all depending on mass confusion
Denn wir wissen, dass sie alle auf Massenverwirrung angewiesen sind
No, we can't turn back, we can't turn away
Nein, wir können nicht zurück, wir können nicht weg
'Cause it's time we all relied on the last solution
Denn es ist Zeit, dass wir uns alle auf die letzte Lösung verlassen
No, we won't lay down and accept this fate
Nein, wir werden uns nicht hinlegen und dieses Schicksal akzeptieren
'Cause we're standing on the edge of a revolution
Denn wir stehen am Rande einer Revolution
What do we want? We want change
Was wollen wir? Wir wollen Veränderung
And how're we gonna get there? Revolution
Und wie kommen wir dahin? Revolution
What do we want? We want the change
Was wollen wir? Wir wollen die Veränderung
Standing on the edge of a revolution
Stehen am Rande einer Revolution
What do we want? We want change
Was wollen wir? Wir wollen Veränderung
And how're we gonna get there? Revolution
Und wie kommen wir dahin? Revolution
What do we want? We want the change
Was wollen wir? Wir wollen die Veränderung
Standing on the edge of a revolution
Stehen am Rande einer Revolution
Head high, protest line
Cabeça erguida, linha de protesto
"Freedom" scribbled on your sign
"Liberdade" rabiscada no seu cartaz
Headline, New York Times
Manchete, New York Times
Standing on the edge of a revolution
De pé na beira de uma revolução
Hey, hey, just obey
Ei, ei, apenas obedeça
Your secret's safe with the NSA
Seu segredo está seguro com a NSA
In God we trust or the CIA?
Em Deus confiamos ou na CIA?
Standing on the edge of a revolution
De pé na beira de uma revolução
Yeah, we're standing on the edge of a revolution
Sim, estamos de pé na beira de uma revolução
Revolution, revolution, revolution
Revolução, revolução, revolução
No, we won't give up, we won't go away
Não, não vamos desistir, não vamos embora
'Cause we're not about to live in this mass delusion
Porque não estamos prestes a viver nesta ilusão em massa
No, we don't wanna hear another word you say
Não, não queremos ouvir mais uma palavra que você diz
'Cause we know they're all depending on mass confusion
Porque sabemos que todos dependem da confusão em massa
No, we can't turn back, we can't turn away
Não, não podemos voltar atrás, não podemos desistir
'Cause it's time we all relied on the last solution
Porque é hora de todos nós confiarmos na última solução
No, we won't lay down and accept this fate
Não, não vamos nos deitar e aceitar esse destino
'Cause we're standing on the edge of a revolution
Porque estamos de pé na beira de uma revolução
Wall Street, common thief
Wall Street, ladrão comum
When they get caught they all go free
Quando são pegos, todos saem livres
A brand new yacht and a finders fee
Um iate novinho em folha e uma taxa de localização
Standing on the edge of a revolution
De pé na beira de uma revolução
Same shit, different day
Mesma merda, dia diferente
Can't keep fed if I can't get paid
Não posso me alimentar se não posso ser pago
We'll all be dead if the shit don't change
Todos nós estaremos mortos se a merda não mudar
Standing on the edge of a revolution
De pé na beira de uma revolução
Yeah, we're standing on the edge of a revolution
Sim, estamos de pé na beira de uma revolução
Revolution, revolution, revolution
Revolução, revolução, revolução
No, we won't give up, we won't go away
Não, não vamos desistir, não vamos embora
'Cause we're not about to live in this mass delusion
Porque não estamos prestes a viver nesta ilusão em massa
No, we don't wanna hear another word you say
Não, não queremos ouvir mais uma palavra que você diz
'Cause we know they're all depending on mass confusion
Porque sabemos que todos dependem da confusão em massa
No, we can't turn back, we can't turn away
Não, não podemos voltar atrás, não podemos desistir
'Cause it's time we all relied on the last solution
Porque é hora de todos nós confiarmos na última solução
No, we won't lay down and accept this fate
Não, não vamos nos deitar e aceitar esse destino
'Cause we're standing on the edge of a revolution
Porque estamos de pé na beira de uma revolução
We'll all be dead if this shit don't change
Todos nós estaremos mortos se essa merda não mudar
Hey hey hey hey hey hey hey hey
Ei ei ei ei ei ei ei ei
What do we want? We want the change
O que queremos? Queremos a mudança
And how're we gonna get there? Revolution
E como vamos chegar lá? Revolução
What do we want? We want the change
O que queremos? Queremos a mudança
Standing on the edge of a revolution
De pé na beira de uma revolução
What do we want? We want change
O que queremos? Queremos mudança
And how're we gonna get there? Revolution
E como vamos chegar lá? Revolução
What do we want? We want the change
O que queremos? Queremos a mudança
Standing on the edge of a revolution
De pé na beira de uma revolução
No, we won't give up, we won't go away
Não, não vamos desistir, não vamos embora
'Cause we're not about to live in this mass delusion
Porque não estamos prestes a viver nesta ilusão em massa
No, we don't wanna hear another word you say
Não, não queremos ouvir mais uma palavra que você diz
'Cause we know they're all depending on mass confusion
Porque sabemos que todos dependem da confusão em massa
No, we can't turn back, we can't turn away
Não, não podemos voltar atrás, não podemos desistir
'Cause it's time we all relied on the last solution
Porque é hora de todos nós confiarmos na última solução
No, we won't lay down and accept this fate
Não, não vamos nos deitar e aceitar esse destino
'Cause we're standing on the edge of a revolution
Porque estamos de pé na beira de uma revolução
What do we want? We want change
O que queremos? Queremos mudança
And how're we gonna get there? Revolution
E como vamos chegar lá? Revolução
What do we want? We want the change
O que queremos? Queremos a mudança
Standing on the edge of a revolution
De pé na beira de uma revolução
What do we want? We want change
O que queremos? Queremos mudança
And how're we gonna get there? Revolution
E como vamos chegar lá? Revolução
What do we want? We want the change
O que queremos? Queremos a mudança
Standing on the edge of a revolution
De pé na beira de uma revolução
Head high, protest line
Cabeza alta, línea de protesta
"Freedom" scribbled on your sign
"Libertad" garabateada en tu cartel
Headline, New York Times
Titular, New York Times
Standing on the edge of a revolution
De pie en el borde de una revolución
Hey, hey, just obey
Hey, hey, solo obedece
Your secret's safe with the NSA
Tu secreto está a salvo con la NSA
In God we trust or the CIA?
¿En Dios confiamos o en la CIA?
Standing on the edge of a revolution
De pie en el borde de una revolución
Yeah, we're standing on the edge of a revolution
Sí, estamos de pie en el borde de una revolución
Revolution, revolution, revolution
Revolución, revolución, revolución
No, we won't give up, we won't go away
No, no nos rendiremos, no nos iremos
'Cause we're not about to live in this mass delusion
Porque no estamos dispuestos a vivir en esta gran ilusión
No, we don't wanna hear another word you say
No, no queremos escuchar otra palabra que digas
'Cause we know they're all depending on mass confusion
Porque sabemos que todos dependen de la confusión masiva
No, we can't turn back, we can't turn away
No, no podemos retroceder, no podemos alejarnos
'Cause it's time we all relied on the last solution
Porque es hora de que todos confiemos en la última solución
No, we won't lay down and accept this fate
No, no nos acostaremos y aceptaremos este destino
'Cause we're standing on the edge of a revolution
Porque estamos de pie en el borde de una revolución
Wall Street, common thief
Wall Street, ladrón común
When they get caught they all go free
Cuando los atrapan, todos quedan libres
A brand new yacht and a finders fee
Un yate nuevo y una tarifa de hallazgo
Standing on the edge of a revolution
De pie en el borde de una revolución
Same shit, different day
Misma mierda, día diferente
Can't keep fed if I can't get paid
No puedo mantenerme si no puedo cobrar
We'll all be dead if the shit don't change
Todos estaremos muertos si la mierda no cambia
Standing on the edge of a revolution
De pie en el borde de una revolución
Yeah, we're standing on the edge of a revolution
Sí, estamos de pie en el borde de una revolución
Revolution, revolution, revolution
Revolución, revolución, revolución
No, we won't give up, we won't go away
No, no nos rendiremos, no nos iremos
'Cause we're not about to live in this mass delusion
Porque no estamos dispuestos a vivir en esta gran ilusión
No, we don't wanna hear another word you say
No, no queremos escuchar otra palabra que digas
'Cause we know they're all depending on mass confusion
Porque sabemos que todos dependen de la confusión masiva
No, we can't turn back, we can't turn away
No, no podemos retroceder, no podemos alejarnos
'Cause it's time we all relied on the last solution
Porque es hora de que todos confiemos en la última solución
No, we won't lay down and accept this fate
No, no nos acostaremos y aceptaremos este destino
'Cause we're standing on the edge of a revolution
Porque estamos de pie en el borde de una revolución
We'll all be dead if this shit don't change
Todos estaremos muertos si esta mierda no cambia
Hey hey hey hey hey hey hey hey
Hey hey hey hey hey hey hey hey
What do we want? We want the change
¿Qué queremos? Queremos el cambio
And how're we gonna get there? Revolution
¿Y cómo vamos a llegar allí? Revolución
What do we want? We want the change
¿Qué queremos? Queremos el cambio
Standing on the edge of a revolution
De pie en el borde de una revolución
What do we want? We want change
¿Qué queremos? Queremos cambio
And how're we gonna get there? Revolution
¿Y cómo vamos a llegar allí? Revolución
What do we want? We want the change
¿Qué queremos? Queremos el cambio
Standing on the edge of a revolution
De pie en el borde de una revolución
No, we won't give up, we won't go away
No, no nos rendiremos, no nos iremos
'Cause we're not about to live in this mass delusion
Porque no estamos dispuestos a vivir en esta gran ilusión
No, we don't wanna hear another word you say
No, no queremos escuchar otra palabra que digas
'Cause we know they're all depending on mass confusion
Porque sabemos que todos dependen de la confusión masiva
No, we can't turn back, we can't turn away
No, no podemos retroceder, no podemos alejarnos
'Cause it's time we all relied on the last solution
Porque es hora de que todos confiemos en la última solución
No, we won't lay down and accept this fate
No, no nos acostaremos y aceptaremos este destino
'Cause we're standing on the edge of a revolution
Porque estamos de pie en el borde de una revolución
What do we want? We want change
¿Qué queremos? Queremos cambio
And how're we gonna get there? Revolution
¿Y cómo vamos a llegar allí? Revolución
What do we want? We want the change
¿Qué queremos? Queremos el cambio
Standing on the edge of a revolution
De pie en el borde de una revolución
What do we want? We want change
¿Qué queremos? Queremos cambio
And how're we gonna get there? Revolution
¿Y cómo vamos a llegar allí? Revolución
What do we want? We want the change
¿Qué queremos? Queremos el cambio
Standing on the edge of a revolution
De pie en el borde de una revolución
Head high, protest line
Tête haute, ligne de protestation
"Freedom" scribbled on your sign
"Liberté" griffonnée sur votre pancarte
Headline, New York Times
Titre, New York Times
Standing on the edge of a revolution
Debout sur le bord d'une révolution
Hey, hey, just obey
Hey, hey, obéis juste
Your secret's safe with the NSA
Ton secret est en sécurité avec la NSA
In God we trust or the CIA?
En Dieu nous faisons confiance ou à la CIA ?
Standing on the edge of a revolution
Debout sur le bord d'une révolution
Yeah, we're standing on the edge of a revolution
Oui, nous sommes debout sur le bord d'une révolution
Revolution, revolution, revolution
Révolution, révolution, révolution
No, we won't give up, we won't go away
Non, nous n'abandonnerons pas, nous ne partirons pas
'Cause we're not about to live in this mass delusion
Parce que nous ne sommes pas sur le point de vivre dans cette illusion de masse
No, we don't wanna hear another word you say
Non, nous ne voulons pas entendre un autre mot que vous dites
'Cause we know they're all depending on mass confusion
Parce que nous savons qu'ils dépendent tous de la confusion de masse
No, we can't turn back, we can't turn away
Non, nous ne pouvons pas revenir en arrière, nous ne pouvons pas nous détourner
'Cause it's time we all relied on the last solution
Parce qu'il est temps que nous comptions tous sur la dernière solution
No, we won't lay down and accept this fate
Non, nous ne nous coucherons pas et n'accepterons pas ce destin
'Cause we're standing on the edge of a revolution
Parce que nous sommes debout sur le bord d'une révolution
Wall Street, common thief
Wall Street, voleur commun
When they get caught they all go free
Quand ils se font prendre, ils sont tous libres
A brand new yacht and a finders fee
Un tout nouveau yacht et une commission de recherche
Standing on the edge of a revolution
Debout sur le bord d'une révolution
Same shit, different day
Même merde, jour différent
Can't keep fed if I can't get paid
Ne peut pas être nourri si je ne peux pas être payé
We'll all be dead if the shit don't change
Nous serons tous morts si la merde ne change pas
Standing on the edge of a revolution
Debout sur le bord d'une révolution
Yeah, we're standing on the edge of a revolution
Oui, nous sommes debout sur le bord d'une révolution
Revolution, revolution, revolution
Révolution, révolution, révolution
No, we won't give up, we won't go away
Non, nous n'abandonnerons pas, nous ne partirons pas
'Cause we're not about to live in this mass delusion
Parce que nous ne sommes pas sur le point de vivre dans cette illusion de masse
No, we don't wanna hear another word you say
Non, nous ne voulons pas entendre un autre mot que vous dites
'Cause we know they're all depending on mass confusion
Parce que nous savons qu'ils dépendent tous de la confusion de masse
No, we can't turn back, we can't turn away
Non, nous ne pouvons pas revenir en arrière, nous ne pouvons pas nous détourner
'Cause it's time we all relied on the last solution
Parce qu'il est temps que nous comptions tous sur la dernière solution
No, we won't lay down and accept this fate
Non, nous ne nous coucherons pas et n'accepterons pas ce destin
'Cause we're standing on the edge of a revolution
Parce que nous sommes debout sur le bord d'une révolution
We'll all be dead if this shit don't change
Nous serons tous morts si cette merde ne change pas
Hey hey hey hey hey hey hey hey
Hey hey hey hey hey hey hey hey
What do we want? We want the change
Que voulons-nous ? Nous voulons le changement
And how're we gonna get there? Revolution
Et comment allons-nous y arriver ? Révolution
What do we want? We want the change
Que voulons-nous ? Nous voulons le changement
Standing on the edge of a revolution
Debout sur le bord d'une révolution
What do we want? We want change
Que voulons-nous ? Nous voulons le changement
And how're we gonna get there? Revolution
Et comment allons-nous y arriver ? Révolution
What do we want? We want the change
Que voulons-nous ? Nous voulons le changement
Standing on the edge of a revolution
Debout sur le bord d'une révolution
No, we won't give up, we won't go away
Non, nous n'abandonnerons pas, nous ne partirons pas
'Cause we're not about to live in this mass delusion
Parce que nous ne sommes pas sur le point de vivre dans cette illusion de masse
No, we don't wanna hear another word you say
Non, nous ne voulons pas entendre un autre mot que vous dites
'Cause we know they're all depending on mass confusion
Parce que nous savons qu'ils dépendent tous de la confusion de masse
No, we can't turn back, we can't turn away
Non, nous ne pouvons pas revenir en arrière, nous ne pouvons pas nous détourner
'Cause it's time we all relied on the last solution
Parce qu'il est temps que nous comptions tous sur la dernière solution
No, we won't lay down and accept this fate
Non, nous ne nous coucherons pas et n'accepterons pas ce destin
'Cause we're standing on the edge of a revolution
Parce que nous sommes debout sur le bord d'une révolution
What do we want? We want change
Que voulons-nous ? Nous voulons le changement
And how're we gonna get there? Revolution
Et comment allons-nous y arriver ? Révolution
What do we want? We want the change
Que voulons-nous ? Nous voulons le changement
Standing on the edge of a revolution
Debout sur le bord d'une révolution
What do we want? We want change
Que voulons-nous ? Nous voulons le changement
And how're we gonna get there? Revolution
Et comment allons-nous y arriver ? Révolution
What do we want? We want the change
Que voulons-nous ? Nous voulons le changement
Standing on the edge of a revolution
Debout sur le bord d'une révolution
Head high, protest line
Testa alta, linea di protesta
"Freedom" scribbled on your sign
"Libertà" scarabocchiata sul tuo cartello
Headline, New York Times
Titolo, New York Times
Standing on the edge of a revolution
In piedi sull'orlo di una rivoluzione
Hey, hey, just obey
Ehi, ehi, obbedisci solo
Your secret's safe with the NSA
Il tuo segreto è al sicuro con la NSA
In God we trust or the CIA?
In Dio ci fidiamo o nella CIA?
Standing on the edge of a revolution
In piedi sull'orlo di una rivoluzione
Yeah, we're standing on the edge of a revolution
Sì, stiamo in piedi sull'orlo di una rivoluzione
Revolution, revolution, revolution
Rivoluzione, rivoluzione, rivoluzione
No, we won't give up, we won't go away
No, non ci arrenderemo, non andremo via
'Cause we're not about to live in this mass delusion
Perché non stiamo per vivere in questa massa di illusioni
No, we don't wanna hear another word you say
No, non vogliamo sentire un'altra parola che dici
'Cause we know they're all depending on mass confusion
Perché sappiamo che tutti dipendono dalla confusione di massa
No, we can't turn back, we can't turn away
No, non possiamo tornare indietro, non possiamo voltarci
'Cause it's time we all relied on the last solution
Perché è il momento che tutti ci affidiamo all'ultima soluzione
No, we won't lay down and accept this fate
No, non ci stenderemo e accetteremo questo destino
'Cause we're standing on the edge of a revolution
Perché stiamo in piedi sull'orlo di una rivoluzione
Wall Street, common thief
Wall Street, comune ladro
When they get caught they all go free
Quando vengono presi vanno tutti liberi
A brand new yacht and a finders fee
Un nuovissimo yacht e una commissione per il ritrovamento
Standing on the edge of a revolution
In piedi sull'orlo di una rivoluzione
Same shit, different day
Stessa merda, giorno diverso
Can't keep fed if I can't get paid
Non posso nutrirmi se non riesco a essere pagato
We'll all be dead if the shit don't change
Saremo tutti morti se la merda non cambia
Standing on the edge of a revolution
In piedi sull'orlo di una rivoluzione
Yeah, we're standing on the edge of a revolution
Sì, stiamo in piedi sull'orlo di una rivoluzione
Revolution, revolution, revolution
Rivoluzione, rivoluzione, rivoluzione
No, we won't give up, we won't go away
No, non ci arrenderemo, non andremo via
'Cause we're not about to live in this mass delusion
Perché non stiamo per vivere in questa massa di illusioni
No, we don't wanna hear another word you say
No, non vogliamo sentire un'altra parola che dici
'Cause we know they're all depending on mass confusion
Perché sappiamo che tutti dipendono dalla confusione di massa
No, we can't turn back, we can't turn away
No, non possiamo tornare indietro, non possiamo voltarci
'Cause it's time we all relied on the last solution
Perché è il momento che tutti ci affidiamo all'ultima soluzione
No, we won't lay down and accept this fate
No, non ci stenderemo e accetteremo questo destino
'Cause we're standing on the edge of a revolution
Perché stiamo in piedi sull'orlo di una rivoluzione
We'll all be dead if this shit don't change
Saremo tutti morti se questa merda non cambia
Hey hey hey hey hey hey hey hey
Ehi ehi ehi ehi ehi ehi ehi ehi
What do we want? We want the change
Cosa vogliamo? Vogliamo il cambiamento
And how're we gonna get there? Revolution
E come ci arriveremo? Rivoluzione
What do we want? We want the change
Cosa vogliamo? Vogliamo il cambiamento
Standing on the edge of a revolution
In piedi sull'orlo di una rivoluzione
What do we want? We want change
Cosa vogliamo? Vogliamo il cambiamento
And how're we gonna get there? Revolution
E come ci arriveremo? Rivoluzione
What do we want? We want the change
Cosa vogliamo? Vogliamo il cambiamento
Standing on the edge of a revolution
In piedi sull'orlo di una rivoluzione
No, we won't give up, we won't go away
No, non ci arrenderemo, non andremo via
'Cause we're not about to live in this mass delusion
Perché non stiamo per vivere in questa massa di illusioni
No, we don't wanna hear another word you say
No, non vogliamo sentire un'altra parola che dici
'Cause we know they're all depending on mass confusion
Perché sappiamo che tutti dipendono dalla confusione di massa
No, we can't turn back, we can't turn away
No, non possiamo tornare indietro, non possiamo voltarci
'Cause it's time we all relied on the last solution
Perché è il momento che tutti ci affidiamo all'ultima soluzione
No, we won't lay down and accept this fate
No, non ci stenderemo e accetteremo questo destino
'Cause we're standing on the edge of a revolution
Perché stiamo in piedi sull'orlo di una rivoluzione
What do we want? We want change
Cosa vogliamo? Vogliamo il cambiamento
And how're we gonna get there? Revolution
E come ci arriveremo? Rivoluzione
What do we want? We want the change
Cosa vogliamo? Vogliamo il cambiamento
Standing on the edge of a revolution
In piedi sull'orlo di una rivoluzione
What do we want? We want change
Cosa vogliamo? Vogliamo il cambiamento
And how're we gonna get there? Revolution
E come ci arriveremo? Rivoluzione
What do we want? We want the change
Cosa vogliamo? Vogliamo il cambiamento
Standing on the edge of a revolution
In piedi sull'orlo di una rivoluzione
Head high, protest line
Kepala tegak, barisan protes
"Freedom" scribbled on your sign
"Kebebasan" tercoret di papan tanda Anda
Headline, New York Times
Berita utama, New York Times
Standing on the edge of a revolution
Berdiri di tepi revolusi
Hey, hey, just obey
Hei, hei, hanya patuh
Your secret's safe with the NSA
Rahasia Anda aman dengan NSA
In God we trust or the CIA?
Percaya pada Tuhan atau CIA?
Standing on the edge of a revolution
Berdiri di tepi revolusi
Yeah, we're standing on the edge of a revolution
Ya, kita berdiri di tepi revolusi
Revolution, revolution, revolution
Revolusi, revolusi, revolusi
No, we won't give up, we won't go away
Tidak, kita tidak akan menyerah, kita tidak akan pergi
'Cause we're not about to live in this mass delusion
Karena kita tidak akan hidup dalam ilusi massal ini
No, we don't wanna hear another word you say
Tidak, kita tidak ingin mendengar kata lain yang Anda katakan
'Cause we know they're all depending on mass confusion
Karena kita tahu mereka semua bergantung pada kebingungan massal
No, we can't turn back, we can't turn away
Tidak, kita tidak bisa berbalik, kita tidak bisa berpaling
'Cause it's time we all relied on the last solution
Karena sudah saatnya kita semua mengandalkan solusi terakhir
No, we won't lay down and accept this fate
Tidak, kita tidak akan berbaring dan menerima nasib ini
'Cause we're standing on the edge of a revolution
Karena kita berdiri di tepi revolusi
Wall Street, common thief
Wall Street, pencuri biasa
When they get caught they all go free
Ketika mereka tertangkap mereka semua bebas
A brand new yacht and a finders fee
Yacht baru dan biaya temuan
Standing on the edge of a revolution
Berdiri di tepi revolusi
Same shit, different day
Sama saja, hari yang berbeda
Can't keep fed if I can't get paid
Tidak bisa makan jika saya tidak dibayar
We'll all be dead if the shit don't change
Kita semua akan mati jika ini tidak berubah
Standing on the edge of a revolution
Berdiri di tepi revolusi
Yeah, we're standing on the edge of a revolution
Ya, kita berdiri di tepi revolusi
Revolution, revolution, revolution
Revolusi, revolusi, revolusi
No, we won't give up, we won't go away
Tidak, kita tidak akan menyerah, kita tidak akan pergi
'Cause we're not about to live in this mass delusion
Karena kita tidak akan hidup dalam ilusi massal ini
No, we don't wanna hear another word you say
Tidak, kita tidak ingin mendengar kata lain yang Anda katakan
'Cause we know they're all depending on mass confusion
Karena kita tahu mereka semua bergantung pada kebingungan massal
No, we can't turn back, we can't turn away
Tidak, kita tidak bisa berbalik, kita tidak bisa berpaling
'Cause it's time we all relied on the last solution
Karena sudah saatnya kita semua mengandalkan solusi terakhir
No, we won't lay down and accept this fate
Tidak, kita tidak akan berbaring dan menerima nasib ini
'Cause we're standing on the edge of a revolution
Karena kita berdiri di tepi revolusi
We'll all be dead if this shit don't change
Kita semua akan mati jika ini tidak berubah
Hey hey hey hey hey hey hey hey
Hei hei hei hei hei hei hei hei
What do we want? We want the change
Apa yang kita inginkan? Kita ingin perubahan
And how're we gonna get there? Revolution
Dan bagaimana kita akan sampai di sana? Revolusi
What do we want? We want the change
Apa yang kita inginkan? Kita ingin perubahan
Standing on the edge of a revolution
Berdiri di tepi revolusi
What do we want? We want change
Apa yang kita inginkan? Kita ingin perubahan
And how're we gonna get there? Revolution
Dan bagaimana kita akan sampai di sana? Revolusi
What do we want? We want the change
Apa yang kita inginkan? Kita ingin perubahan
Standing on the edge of a revolution
Berdiri di tepi revolusi
No, we won't give up, we won't go away
Tidak, kita tidak akan menyerah, kita tidak akan pergi
'Cause we're not about to live in this mass delusion
Karena kita tidak akan hidup dalam ilusi massal ini
No, we don't wanna hear another word you say
Tidak, kita tidak ingin mendengar kata lain yang Anda katakan
'Cause we know they're all depending on mass confusion
Karena kita tahu mereka semua bergantung pada kebingungan massal
No, we can't turn back, we can't turn away
Tidak, kita tidak bisa berbalik, kita tidak bisa berpaling
'Cause it's time we all relied on the last solution
Karena sudah saatnya kita semua mengandalkan solusi terakhir
No, we won't lay down and accept this fate
Tidak, kita tidak akan berbaring dan menerima nasib ini
'Cause we're standing on the edge of a revolution
Karena kita berdiri di tepi revolusi
What do we want? We want change
Apa yang kita inginkan? Kita ingin perubahan
And how're we gonna get there? Revolution
Dan bagaimana kita akan sampai di sana? Revolusi
What do we want? We want the change
Apa yang kita inginkan? Kita ingin perubahan
Standing on the edge of a revolution
Berdiri di tepi revolusi
What do we want? We want change
Apa yang kita inginkan? Kita ingin perubahan
And how're we gonna get there? Revolution
Dan bagaimana kita akan sampai di sana? Revolusi
What do we want? We want the change
Apa yang kita inginkan? Kita ingin perubahan
Standing on the edge of a revolution
Berdiri di tepi revolusi
Head high, protest line
ยกหัวสูง, แถวประท้วง
"Freedom" scribbled on your sign
"เสรีภาพ" ถูกเขียนบนป้ายของคุณ
Headline, New York Times
หัวข้อหน้าหนึ่ง, นิวยอร์กไทมส์
Standing on the edge of a revolution
ยืนอยู่บนขอบของการปฏิวัติ
Hey, hey, just obey
เฮ้, เฮ้, เพียงแค่เชื่อฟัง
Your secret's safe with the NSA
ความลับของคุณปลอดภัยกับ NSA
In God we trust or the CIA?
เราเชื่อในพระเจ้าหรือ CIA?
Standing on the edge of a revolution
ยืนอยู่บนขอบของการปฏิวัติ
Yeah, we're standing on the edge of a revolution
ใช่, เรากำลังยืนอยู่บนขอบของการปฏิวัติ
Revolution, revolution, revolution
ปฏิวัติ, ปฏิวัติ, ปฏิวัติ
No, we won't give up, we won't go away
ไม่, เราจะไม่ยอมแพ้, เราจะไม่ไปไหน
'Cause we're not about to live in this mass delusion
เพราะเราไม่ต้องการอยู่ในความหลงผิดนี้
No, we don't wanna hear another word you say
ไม่, เราไม่อยากได้ยินอีกคำใดจากคุณ
'Cause we know they're all depending on mass confusion
เพราะเรารู้ว่าพวกเขาทั้งหมดพึ่งพาความสับสน
No, we can't turn back, we can't turn away
ไม่, เราไม่สามารถถอยกลับ, เราไม่สามารถหันหลังกลับ
'Cause it's time we all relied on the last solution
เพราะถึงเวลาที่เราทุกคนต้องพึ่งพาทางออกสุดท้าย
No, we won't lay down and accept this fate
ไม่, เราจะไม่นอนลงและยอมรับชะตากรรมนี้
'Cause we're standing on the edge of a revolution
เพราะเรากำลังยืนอยู่บนขอบของการปฏิวัติ
Wall Street, common thief
วอลล์สตรีท, ขโมยธรรมดา
When they get caught they all go free
เมื่อพวกเขาถูกจับพวกเขาก็ได้รับการปล่อยตัว
A brand new yacht and a finders fee
เรือยอทช์ใหม่และค่าหาคน
Standing on the edge of a revolution
ยืนอยู่บนขอบของการปฏิวัติ
Same shit, different day
เรื่องเดิมๆ, วันต่างๆ
Can't keep fed if I can't get paid
ไม่สามารถเลี้ยงชีพได้หากไม่ได้รับเงิน
We'll all be dead if the shit don't change
เราทุกคนจะตายหากสถานการณ์ไม่เปลี่ยนแปลง
Standing on the edge of a revolution
ยืนอยู่บนขอบของการปฏิวัติ
Yeah, we're standing on the edge of a revolution
ใช่, เรากำลังยืนอยู่บนขอบของการปฏิวัติ
Revolution, revolution, revolution
ปฏิวัติ, ปฏิวัติ, ปฏิวัติ
No, we won't give up, we won't go away
ไม่, เราจะไม่ยอมแพ้, เราจะไม่ไปไหน
'Cause we're not about to live in this mass delusion
เพราะเราไม่ต้องการอยู่ในความหลงผิดนี้
No, we don't wanna hear another word you say
ไม่, เราไม่อยากได้ยินอีกคำใดจากคุณ
'Cause we know they're all depending on mass confusion
เพราะเรารู้ว่าพวกเขาทั้งหมดพึ่งพาความสับสน
No, we can't turn back, we can't turn away
ไม่, เราไม่สามารถถอยกลับ, เราไม่สามารถหันหลังกลับ
'Cause it's time we all relied on the last solution
เพราะถึงเวลาที่เราทุกคนต้องพึ่งพาทางออกสุดท้าย
No, we won't lay down and accept this fate
ไม่, เราจะไม่นอนลงและยอมรับชะตากรรมนี้
'Cause we're standing on the edge of a revolution
เพราะเรากำลังยืนอยู่บนขอบของการปฏิวัติ
We'll all be dead if this shit don't change
เราทุกคนจะตายหากสถานการณ์ไม่เปลี่ยนแปลง
Hey hey hey hey hey hey hey hey
เฮ้ เฮ้ เฮ้ เฮ้ เฮ้ เฮ้ เฮ้ เฮ้
What do we want? We want the change
เราต้องการอะไร? เราต้องการการเปลี่ยนแปลง
And how're we gonna get there? Revolution
แล้วเราจะไปถึงที่นั่นได้อย่างไร? ปฏิวัติ
What do we want? We want the change
เราต้องการอะไร? เราต้องการการเปลี่ยนแปลง
Standing on the edge of a revolution
ยืนอยู่บนขอบของการปฏิวัติ
What do we want? We want change
เราต้องการอะไร? เราต้องการการเปลี่ยนแปลง
And how're we gonna get there? Revolution
แล้วเราจะไปถึงที่นั่นได้อย่างไร? ปฏิวัติ
What do we want? We want the change
เราต้องการอะไร? เราต้องการการเปลี่ยนแปลง
Standing on the edge of a revolution
ยืนอยู่บนขอบของการปฏิวัติ
No, we won't give up, we won't go away
ไม่, เราจะไม่ยอมแพ้, เราจะไม่ไปไหน
'Cause we're not about to live in this mass delusion
เพราะเราไม่ต้องการอยู่ในความหลงผิดนี้
No, we don't wanna hear another word you say
ไม่, เราไม่อยากได้ยินอีกคำใดจากคุณ
'Cause we know they're all depending on mass confusion
เพราะเรารู้ว่าพวกเขาทั้งหมดพึ่งพาความสับสน
No, we can't turn back, we can't turn away
ไม่, เราไม่สามารถถอยกลับ, เราไม่สามารถหันหลังกลับ
'Cause it's time we all relied on the last solution
เพราะถึงเวลาที่เราทุกคนต้องพึ่งพาทางออกสุดท้าย
No, we won't lay down and accept this fate
ไม่, เราจะไม่นอนลงและยอมรับชะตากรรมนี้
'Cause we're standing on the edge of a revolution
เพราะเรากำลังยืนอยู่บนขอบของการปฏิวัติ
What do we want? We want change
เราต้องการอะไร? เราต้องการการเปลี่ยนแปลง
And how're we gonna get there? Revolution
แล้วเราจะไปถึงที่นั่นได้อย่างไร? ปฏิวัติ
What do we want? We want the change
เราต้องการอะไร? เราต้องการการเปลี่ยนแปลง
Standing on the edge of a revolution
ยืนอยู่บนขอบของการปฏิวัติ
What do we want? We want change
เราต้องการอะไร? เราต้องการการเปลี่ยนแปลง
And how're we gonna get there? Revolution
แล้วเราจะไปถึงที่นั่นได้อย่างไร? ปฏิวัติ
What do we want? We want the change
เราต้องการอะไร? เราต้องการการเปลี่ยนแปลง
Standing on the edge of a revolution
ยืนอยู่บนขอบของการปฏิวัติ
Head high, protest line
抬头高,抗议队伍
"Freedom" scribbled on your sign
“自由”写在你的标语上
Headline, New York Times
头条,纽约时报
Standing on the edge of a revolution
站在革命的边缘
Hey, hey, just obey
嘿,嘿,只需服从
Your secret's safe with the NSA
你的秘密与国家安全局一起安全
In God we trust or the CIA?
我们信任上帝还是中央情报局?
Standing on the edge of a revolution
站在革命的边缘
Yeah, we're standing on the edge of a revolution
是的,我们站在革命的边缘
Revolution, revolution, revolution
革命,革命,革命
No, we won't give up, we won't go away
不,我们不会放弃,我们不会离开
'Cause we're not about to live in this mass delusion
因为我们不打算生活在这种大规模的错觉中
No, we don't wanna hear another word you say
不,我们不想再听你说的任何话
'Cause we know they're all depending on mass confusion
因为我们知道他们都依赖于大规模的混乱
No, we can't turn back, we can't turn away
不,我们不能回头,我们不能转身
'Cause it's time we all relied on the last solution
因为是时候我们都依赖最后的解决方案了
No, we won't lay down and accept this fate
不,我们不会躺下接受这个命运
'Cause we're standing on the edge of a revolution
因为我们站在革命的边缘
Wall Street, common thief
华尔街,普通小偷
When they get caught they all go free
当他们被抓到时都能逍遥法外
A brand new yacht and a finders fee
一艘全新的游艇和一笔发现费
Standing on the edge of a revolution
站在革命的边缘
Same shit, different day
同样的狗屎,不同的日子
Can't keep fed if I can't get paid
如果我拿不到钱就无法养活自己
We'll all be dead if the shit don't change
如果事情不改变我们都会死
Standing on the edge of a revolution
站在革命的边缘
Yeah, we're standing on the edge of a revolution
是的,我们站在革命的边缘
Revolution, revolution, revolution
革命,革命,革命
No, we won't give up, we won't go away
不,我们不会放弃,我们不会离开
'Cause we're not about to live in this mass delusion
因为我们不打算生活在这种大规模的错觉中
No, we don't wanna hear another word you say
不,我们不想再听你说的任何话
'Cause we know they're all depending on mass confusion
因为我们知道他们都依赖于大规模的混乱
No, we can't turn back, we can't turn away
不,我们不能回头,我们不能转身
'Cause it's time we all relied on the last solution
因为是时候我们都依赖最后的解决方案了
No, we won't lay down and accept this fate
不,我们不会躺下接受这个命运
'Cause we're standing on the edge of a revolution
因为我们站在革命的边缘
We'll all be dead if this shit don't change
如果事情不改变我们都会死
Hey hey hey hey hey hey hey hey
嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿
What do we want? We want the change
我们想要什么?我们想要改变
And how're we gonna get there? Revolution
我们将如何实现?革命
What do we want? We want the change
我们想要什么?我们想要改变
Standing on the edge of a revolution
站在革命的边缘
What do we want? We want change
我们想要什么?我们想要改变
And how're we gonna get there? Revolution
我们将如何实现?革命
What do we want? We want the change
我们想要什么?我们想要改变
Standing on the edge of a revolution
站在革命的边缘
No, we won't give up, we won't go away
不,我们不会放弃,我们不会离开
'Cause we're not about to live in this mass delusion
因为我们不打算生活在这种大规模的错觉中
No, we don't wanna hear another word you say
不,我们不想再听你说的任何话
'Cause we know they're all depending on mass confusion
因为我们知道他们都依赖于大规模的混乱
No, we can't turn back, we can't turn away
不,我们不能回头,我们不能转身
'Cause it's time we all relied on the last solution
因为是时候我们都依赖最后的解决方案了
No, we won't lay down and accept this fate
不,我们不会躺下接受这个命运
'Cause we're standing on the edge of a revolution
因为我们站在革命的边缘
What do we want? We want change
我们想要什么?我们想要改变
And how're we gonna get there? Revolution
我们将如何实现?革命
What do we want? We want the change
我们想要什么?我们想要改变
Standing on the edge of a revolution
站在革命的边缘
What do we want? We want change
我们想要什么?我们想要改变
And how're we gonna get there? Revolution
我们将如何实现?革命
What do we want? We want the change
我们想要什么?我们想要改变
Standing on the edge of a revolution
站在革命的边缘

Wissenswertes über das Lied Edge of a Revolution von Nickelback

Wann wurde das Lied “Edge of a Revolution” von Nickelback veröffentlicht?
Das Lied Edge of a Revolution wurde im Jahr 2014, auf dem Album “No Fixed Address” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Edge of a Revolution” von Nickelback komponiert?
Das Lied “Edge of a Revolution” von Nickelback wurde von CHAD KROEGER, MIKE KROEGER, RYAN PEAKE komponiert.

Beliebteste Lieder von Nickelback

Andere Künstler von Pop rock