I Shall Be Released [Remastered]

Bob Dylan

Liedtexte Übersetzung

They say everything can be replaced
They say every distance is not near
So I remember every face
Of every man who put me here

I see my light come shining
From the west down to the east
Any day now, any day now
I shall be released

They say every man needs protection
They say every man must fall
So, I swear I see my reflection
Somewhere inside these walls

I see my light come shining
From the west down to the east
Any day now, any day now
I shall be released

Yonder standing me in this lonely crowd
A man who says he's not to blame
All day long I hear him hollering so loud
Just crying out that he's not to blame

I see my light come shining
From the west down to the east
Any day now, any day now
I shall be released

They say everything can be replaced
Sie sagen, alles kann ersetzt werden
They say every distance is not near
Sie sagen, jede Entfernung ist nicht nah
So I remember every face
Also erinnere ich mich an jedes Gesicht
Of every man who put me here
Von jedem Mann, der mich hierher gebracht hat
I see my light come shining
Ich sehe mein Licht leuchten
From the west down to the east
Vom Westen bis zum Osten
Any day now, any day now
Jeden Tag jetzt, jeden Tag jetzt
I shall be released
Ich werde freigelassen
They say every man needs protection
Sie sagen, jeder Mann braucht Schutz
They say every man must fall
Sie sagen, jeder Mann muss fallen
So, I swear I see my reflection
Also, ich schwöre, ich sehe meine Reflexion
Somewhere inside these walls
Irgendwo in diesen Wänden
I see my light come shining
Ich sehe mein Licht leuchten
From the west down to the east
Vom Westen bis zum Osten
Any day now, any day now
Jeden Tag jetzt, jeden Tag jetzt
I shall be released
Ich werde freigelassen
Yonder standing me in this lonely crowd
Dort steht mich in dieser einsamen Menge
A man who says he's not to blame
Ein Mann, der sagt, er ist nicht schuld
All day long I hear him hollering so loud
Den ganzen Tag höre ich ihn so laut schreien
Just crying out that he's not to blame
Nur weinend, dass er nicht schuld ist
I see my light come shining
Ich sehe mein Licht leuchten
From the west down to the east
Vom Westen bis zum Osten
Any day now, any day now
Jeden Tag jetzt, jeden Tag jetzt
I shall be released
Ich werde freigelassen
They say everything can be replaced
Dizem que tudo pode ser substituído
They say every distance is not near
Dizem que toda distância não é perto
So I remember every face
Então eu me lembro de cada rosto
Of every man who put me here
De cada homem que me colocou aqui
I see my light come shining
Vejo minha luz brilhando
From the west down to the east
Do oeste para o leste
Any day now, any day now
A qualquer dia agora, a qualquer dia agora
I shall be released
Serei libertado
They say every man needs protection
Dizem que todo homem precisa de proteção
They say every man must fall
Dizem que todo homem deve cair
So, I swear I see my reflection
Então, eu juro que vejo meu reflexo
Somewhere inside these walls
Em algum lugar dentro dessas paredes
I see my light come shining
Vejo minha luz brilhando
From the west down to the east
Do oeste para o leste
Any day now, any day now
A qualquer dia agora, a qualquer dia agora
I shall be released
Serei libertado
Yonder standing me in this lonely crowd
Ali parado, eu, nesta multidão solitária
A man who says he's not to blame
Um homem que diz que não é o culpado
All day long I hear him hollering so loud
O dia todo eu o ouço gritar tão alto
Just crying out that he's not to blame
Apenas chorando que ele não é o culpado
I see my light come shining
Vejo minha luz brilhando
From the west down to the east
Do oeste para o leste
Any day now, any day now
A qualquer dia agora, a qualquer dia agora
I shall be released
Serei libertado
They say everything can be replaced
Dicen que todo puede ser reemplazado
They say every distance is not near
Dicen que ninguna distancia está cerca
So I remember every face
Así que recuerdo cada rostro
Of every man who put me here
De cada hombre que me puso aquí
I see my light come shining
Veo mi luz brillar
From the west down to the east
Desde el oeste hasta el este
Any day now, any day now
Cualquier día ahora, cualquier día ahora
I shall be released
Seré liberado
They say every man needs protection
Dicen que cada hombre necesita protección
They say every man must fall
Dicen que cada hombre debe caer
So, I swear I see my reflection
Así que, juro que veo mi reflejo
Somewhere inside these walls
En algún lugar dentro de estas paredes
I see my light come shining
Veo mi luz brillar
From the west down to the east
Desde el oeste hasta el este
Any day now, any day now
Cualquier día ahora, cualquier día ahora
I shall be released
Seré liberado
Yonder standing me in this lonely crowd
Allá de pie en esta multitud solitaria
A man who says he's not to blame
Un hombre que dice que no tiene la culpa
All day long I hear him hollering so loud
Todo el día lo oigo gritar tan fuerte
Just crying out that he's not to blame
Solo llorando que él no tiene la culpa
I see my light come shining
Veo mi luz brillar
From the west down to the east
Desde el oeste hasta el este
Any day now, any day now
Cualquier día ahora, cualquier día ahora
I shall be released
Seré liberado
They say everything can be replaced
On dit que tout peut être remplacé
They say every distance is not near
On dit que chaque distance n'est pas proche
So I remember every face
Alors je me souviens de chaque visage
Of every man who put me here
De chaque homme qui m'a mis ici
I see my light come shining
Je vois ma lumière briller
From the west down to the east
De l'ouest jusqu'à l'est
Any day now, any day now
N'importe quel jour maintenant, n'importe quel jour maintenant
I shall be released
Je serai libéré
They say every man needs protection
On dit que chaque homme a besoin de protection
They say every man must fall
On dit que chaque homme doit tomber
So, I swear I see my reflection
Alors, je jure que je vois mon reflet
Somewhere inside these walls
Quelque part à l'intérieur de ces murs
I see my light come shining
Je vois ma lumière briller
From the west down to the east
De l'ouest jusqu'à l'est
Any day now, any day now
N'importe quel jour maintenant, n'importe quel jour maintenant
I shall be released
Je serai libéré
Yonder standing me in this lonely crowd
Là-bas, debout dans cette foule solitaire
A man who says he's not to blame
Un homme qui dit qu'il n'est pas à blâmer
All day long I hear him hollering so loud
Toute la journée, je l'entends crier si fort
Just crying out that he's not to blame
Juste en criant qu'il n'est pas à blâmer
I see my light come shining
Je vois ma lumière briller
From the west down to the east
De l'ouest jusqu'à l'est
Any day now, any day now
N'importe quel jour maintenant, n'importe quel jour maintenant
I shall be released
Je serai libéré
They say everything can be replaced
Dicono che tutto può essere sostituito
They say every distance is not near
Dicono che ogni distanza non è vicina
So I remember every face
Quindi ricordo ogni volto
Of every man who put me here
Di ogni uomo che mi ha messo qui
I see my light come shining
Vedo la mia luce che viene a brillare
From the west down to the east
Da ovest a est
Any day now, any day now
Ogni giorno ora, ogni giorno ora
I shall be released
Sarò liberato
They say every man needs protection
Dicono che ogni uomo ha bisogno di protezione
They say every man must fall
Dicono che ogni uomo deve cadere
So, I swear I see my reflection
Quindi, giuro che vedo il mio riflesso
Somewhere inside these walls
Da qualche parte dentro queste mura
I see my light come shining
Vedo la mia luce che viene a brillare
From the west down to the east
Da ovest a est
Any day now, any day now
Ogni giorno ora, ogni giorno ora
I shall be released
Sarò liberato
Yonder standing me in this lonely crowd
Laggiù mi vedo in piedi in questa folla solitaria
A man who says he's not to blame
Un uomo che dice di non essere colpevole
All day long I hear him hollering so loud
Tutto il giorno sento lui urlare così forte
Just crying out that he's not to blame
Solo a gridare che non è colpevole
I see my light come shining
Vedo la mia luce che viene a brillare
From the west down to the east
Da ovest a est
Any day now, any day now
Ogni giorno ora, ogni giorno ora
I shall be released
Sarò liberato
They say everything can be replaced
Mereka bilang segalanya bisa digantikan
They say every distance is not near
Mereka bilang setiap jarak itu tidak dekat
So I remember every face
Jadi saya ingat setiap wajah
Of every man who put me here
Dari setiap orang yang menempatkan saya di sini
I see my light come shining
Saya melihat cahaya saya bersinar
From the west down to the east
Dari barat ke timur
Any day now, any day now
Suatu hari nanti, suatu hari nanti
I shall be released
Saya akan dibebaskan
They say every man needs protection
Mereka bilang setiap orang membutuhkan perlindungan
They say every man must fall
Mereka bilang setiap orang harus jatuh
So, I swear I see my reflection
Jadi, saya bersumpah saya melihat bayangan saya
Somewhere inside these walls
Di suatu tempat di dalam dinding-dinding ini
I see my light come shining
Saya melihat cahaya saya bersinar
From the west down to the east
Dari barat ke timur
Any day now, any day now
Suatu hari nanti, suatu hari nanti
I shall be released
Saya akan dibebaskan
Yonder standing me in this lonely crowd
Di sana berdiri saya di kerumunan yang sepi ini
A man who says he's not to blame
Seorang pria yang mengatakan dia tidak bersalah
All day long I hear him hollering so loud
Sepanjang hari saya mendengarnya berteriak sangat keras
Just crying out that he's not to blame
Hanya menangis bahwa dia tidak bersalah
I see my light come shining
Saya melihat cahaya saya bersinar
From the west down to the east
Dari barat ke timur
Any day now, any day now
Suatu hari nanti, suatu hari nanti
I shall be released
Saya akan dibebaskan
They say everything can be replaced
พวกเขาบอกว่าทุกอย่างสามารถถูกแทนที่ได้
They say every distance is not near
พวกเขาบอกว่าทุกระยะทางไม่ใช่ใกล้
So I remember every face
ดังนั้นฉันจึงจำหน้าทุกคน
Of every man who put me here
ของทุกคนที่ทำให้ฉันอยู่ที่นี่
I see my light come shining
ฉันเห็นแสงของฉันส่องมา
From the west down to the east
จากทางตะวันตกไปยังตะวันออก
Any day now, any day now
ไม่ว่าวันใด ไม่ว่าวันใด
I shall be released
ฉันจะได้รับการปล่อยตัว
They say every man needs protection
พวกเขาบอกว่าทุกคนต้องการการปกป้อง
They say every man must fall
พวกเขาบอกว่าทุกคนต้องล้มลง
So, I swear I see my reflection
ดังนั้น ฉันสาบานว่าฉันเห็นภาพสะท้อนของตัวเอง
Somewhere inside these walls
ที่ไหนสักแห่งภายในกำแพงเหล่านี้
I see my light come shining
ฉันเห็นแสงของฉันส่องมา
From the west down to the east
จากทางตะวันตกไปยังตะวันออก
Any day now, any day now
ไม่ว่าวันใด ไม่ว่าวันใด
I shall be released
ฉันจะได้รับการปล่อยตัว
Yonder standing me in this lonely crowd
ที่นั่นยืนอยู่ฉันในฝูงชนที่เหงานี้
A man who says he's not to blame
ชายคนหนึ่งที่บอกว่าเขาไม่ได้มีความผิด
All day long I hear him hollering so loud
ตลอดทั้งวันฉันได้ยินเขาตะโกนดังมาก
Just crying out that he's not to blame
เพียงแค่ร้องไห้ออกมาว่าเขาไม่ได้มีความผิด
I see my light come shining
ฉันเห็นแสงของฉันส่องมา
From the west down to the east
จากทางตะวันตกไปยังตะวันออก
Any day now, any day now
ไม่ว่าวันใด ไม่ว่าวันใด
I shall be released
ฉันจะได้รับการปล่อยตัว
They say everything can be replaced
他们说一切都可以被替代
They say every distance is not near
他们说每一段距离都不算近
So I remember every face
所以我记得每一张脸
Of every man who put me here
每一个把我带到这里的人
I see my light come shining
我看到我的光芒闪耀
From the west down to the east
从西边照到东边
Any day now, any day now
随时都可能,随时都可能
I shall be released
我将被释放
They say every man needs protection
他们说每个人都需要保护
They say every man must fall
他们说每个人终将跌倒
So, I swear I see my reflection
所以,我发誓我看到我的倒影
Somewhere inside these walls
在这些墙壁的某处
I see my light come shining
我看到我的光芒闪耀
From the west down to the east
从西边照到东边
Any day now, any day now
随时都可能,随时都可能
I shall be released
我将被释放
Yonder standing me in this lonely crowd
在这个孤独的人群中站立的我
A man who says he's not to blame
一个说他无辜的人
All day long I hear him hollering so loud
整天我都听到他大声喊叫
Just crying out that he's not to blame
只是哭喊他没有错
I see my light come shining
我看到我的光芒闪耀
From the west down to the east
从西边照到东边
Any day now, any day now
随时都可能,随时都可能
I shall be released
我将被释放

Wissenswertes über das Lied I Shall Be Released [Remastered] von Nina Simone

Wann wurde das Lied “I Shall Be Released [Remastered]” von Nina Simone veröffentlicht?
Das Lied I Shall Be Released [Remastered] wurde im Jahr 1998, auf dem Album “Sugar in My Bowl: The Very Best of Nina Simone 1967-1972” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “I Shall Be Released [Remastered]” von Nina Simone komponiert?
Das Lied “I Shall Be Released [Remastered]” von Nina Simone wurde von Bob Dylan komponiert.

Beliebteste Lieder von Nina Simone

Andere Künstler von Jazz