Resaca

Angel M. Diaz Ramirez, Diego Antonio Juarez Sandoval, Edward Beethoven Nunez, Fabrizio Moreira, Javier Eduardo Buitrago Mendoza, Jose Angel Hernandez, Juan Diego, Julian Turizo Zapata, Lewis Perez Contreras Jr, Luis Antonio Quinones Garcia, Manuel Turizo

Liedtexte Übersetzung

Uh-yeah
Xound Music
Yeah-yeah-yeah, eh
Nio

Resaca, sácame de la cabeza (eh)
Por culpa de la cerveza
Ya no me acuerdo de nada (yah-yah)
Que resaca, sácame de la cabeza
Que anoche me besa y besa
Ella apareció en mi cama y no me acuerdo

Amanecí medio mareao', en la mano una José Cuervo
Con lo que ella tiene yo ya me hubiera casao'
Todo el cuarto está apagao' y yo estoy que la despierto
Pa' ver lo que hace con eso' labio' colorao'
Cargo tremenda resaca-ca-ca
Seguro, igual que yo, estaba desacata'
Amaneció acosta' en mi cama
Aunque no recuerdo ni cómo se llama, yeah
Empecemo' otra vez, desde cero
Parece que lo hicimo', pero pa' mí e' el primero
Nio, dime si te acuerda', pana, seme sincero
¿Qué le hice a esta mujer, que está diciéndome "Te quiero"?
Empecemo' otra vez, desde cero
Parece que lo hicimo', pero pa' mí e' el primero
Nio, dime si te acuerda', pana, seme sincero
¿Qué le hice a esta mujer, que está diciéndome "Te quiero"?

Resaca, sácame de la cabeza
Por culpa de la cerveza (cerveza)
Ya no me acuerdo de na' (yah-yah)
Que resaca, sácame de la cabeza
Que anoche me besa y besa
Ella apareció en mi cama y no me acuerdo

Anoche estaba con mis pana' vacilando (¿qué hubo, Manuel?)
Allí la vi, con el novio estaba bailando
Ay, yo no sé, no, no, no sé, pero e' tremendo lío
Mezclé tequila, vodka y ron y ahora estoy confundi'o
Recuerdo que el party bien activo
Y to' el mundo pa' la pare'
Pero estaba borracho, de seguro yo borré
Ahora que me despierto y la veo digo "¿Qué?, ¿qué?, ¿qué?"

Resaca, sácame de la cabeza (eh)
Por culpa de la cerveza
Ya no me acuerdo de nada (yah-yah)
Que resaca, sácame de la cabeza
Anoche me besa y besa
Ella amaneció en mi cama y no me acuerdo

Nio
Flow La Movie
Fabrizio
Goldi
Xound
Manuel Turizo
Julian Turizo
La Industria Inc
Nio, Manuel Turizo

Uh-yeah
Uh-ja
Xound Music
Xound Musik
Yeah-yeah-yeah, eh
Ja-ja-ja, eh
Nio
Nio
Resaca, sácame de la cabeza (eh)
Kater, hol mich aus meinem Kopf (eh)
Por culpa de la cerveza
Wegen des Bieres
Ya no me acuerdo de nada (yah-yah)
Ich erinnere mich an nichts mehr (yah-yah)
Que resaca, sácame de la cabeza
Was für ein Kater, hol mich aus meinem Kopf
Que anoche me besa y besa
Sie hat mich letzte Nacht geküsst und geküsst
Ella apareció en mi cama y no me acuerdo
Sie tauchte in meinem Bett auf und ich erinnere mich nicht
Amanecí medio mareao', en la mano una José Cuervo
Ich wachte halb schwindlig auf, in der Hand einen José Cuervo
Con lo que ella tiene yo ya me hubiera casao'
Mit dem, was sie hat, hätte ich schon geheiratet
Todo el cuarto está apagao' y yo estoy que la despierto
Das ganze Zimmer ist dunkel und ich bin dabei, sie zu wecken
Pa' ver lo que hace con eso' labio' colorao'
Um zu sehen, was sie mit diesen roten Lippen macht
Cargo tremenda resaca-ca-ca
Ich habe einen riesigen Kater
Seguro, igual que yo, estaba desacata'
Sicher, genau wie ich, war sie außer Kontrolle
Amaneció acosta' en mi cama
Sie wachte in meinem Bett auf
Aunque no recuerdo ni cómo se llama, yeah
Obwohl ich mich nicht einmal an ihren Namen erinnere, yeah
Empecemo' otra vez, desde cero
Lass uns von vorne anfangen, von Null
Parece que lo hicimo', pero pa' mí e' el primero
Es scheint, als hätten wir es getan, aber für mich ist es das erste Mal
Nio, dime si te acuerda', pana, seme sincero
Nio, sag mir, ob du dich erinnerst, Kumpel, sei ehrlich
¿Qué le hice a esta mujer, que está diciéndome "Te quiero"?
Was habe ich dieser Frau angetan, dass sie mir sagt „Ich liebe dich“?
Empecemo' otra vez, desde cero
Lass uns von vorne anfangen, von Null
Parece que lo hicimo', pero pa' mí e' el primero
Es scheint, als hätten wir es getan, aber für mich ist es das erste Mal
Nio, dime si te acuerda', pana, seme sincero
Nio, sag mir, ob du dich erinnerst, Kumpel, sei ehrlich
¿Qué le hice a esta mujer, que está diciéndome "Te quiero"?
Was habe ich dieser Frau angetan, dass sie mir sagt „Ich liebe dich“?
Resaca, sácame de la cabeza
Kater, hol mich aus meinem Kopf
Por culpa de la cerveza (cerveza)
Wegen des Bieres (Bier)
Ya no me acuerdo de na' (yah-yah)
Ich erinnere mich an nichts mehr (yah-yah)
Que resaca, sácame de la cabeza
Was für ein Kater, hol mich aus meinem Kopf
Que anoche me besa y besa
Sie hat mich letzte Nacht geküsst und geküsst
Ella apareció en mi cama y no me acuerdo
Sie tauchte in meinem Bett auf und ich erinnere mich nicht
Anoche estaba con mis pana' vacilando (¿qué hubo, Manuel?)
Letzte Nacht war ich mit meinen Kumpels unterwegs (was ist los, Manuel?)
Allí la vi, con el novio estaba bailando
Dort sah ich sie, sie tanzte mit ihrem Freund
Ay, yo no sé, no, no, no sé, pero e' tremendo lío
Oh, ich weiß nicht, nein, nein, nein, ich weiß es nicht, aber es ist ein riesiges Durcheinander
Mezclé tequila, vodka y ron y ahora estoy confundi'o
Ich habe Tequila, Wodka und Rum gemischt und jetzt bin ich verwirrt
Recuerdo que el party bien activo
Ich erinnere mich, dass die Party sehr aktiv war
Y to' el mundo pa' la pare'
Und alle waren an der Wand
Pero estaba borracho, de seguro yo borré
Aber ich war betrunken, sicher habe ich gelöscht
Ahora que me despierto y la veo digo "¿Qué?, ¿qué?, ¿qué?"
Jetzt, wo ich aufwache und sie sehe, sage ich „Was?, was?, was?“
Resaca, sácame de la cabeza (eh)
Kater, hol mich aus meinem Kopf (eh)
Por culpa de la cerveza
Wegen des Bieres
Ya no me acuerdo de nada (yah-yah)
Ich erinnere mich an nichts mehr (yah-yah)
Que resaca, sácame de la cabeza
Was für ein Kater, hol mich aus meinem Kopf
Anoche me besa y besa
Sie hat mich letzte Nacht geküsst und geküsst
Ella amaneció en mi cama y no me acuerdo
Sie wachte in meinem Bett auf und ich erinnere mich nicht
Nio
Nio
Flow La Movie
Flow La Movie
Fabrizio
Fabrizio
Goldi
Goldi
Xound
Xound
Manuel Turizo
Manuel Turizo
Julian Turizo
Julian Turizo
La Industria Inc
La Industria Inc
Nio, Manuel Turizo
Nio, Manuel Turizo
Uh-yeah
Uh-sim
Xound Music
Xound Music
Yeah-yeah-yeah, eh
Sim-sim-sim, eh
Nio
Nio
Resaca, sácame de la cabeza (eh)
Ressaca, tire-me da cabeça (eh)
Por culpa de la cerveza
Por causa da cerveja
Ya no me acuerdo de nada (yah-yah)
Eu não me lembro de nada (yah-yah)
Que resaca, sácame de la cabeza
Que ressaca, tire-me da cabeça
Que anoche me besa y besa
Que ela me beijou e beijou a noite toda
Ella apareció en mi cama y no me acuerdo
Ela apareceu na minha cama e eu não me lembro
Amanecí medio mareao', en la mano una José Cuervo
Acordei meio tonto, com uma José Cuervo na mão
Con lo que ella tiene yo ya me hubiera casao'
Com o que ela tem, eu já teria casado
Todo el cuarto está apagao' y yo estoy que la despierto
Todo o quarto está escuro e eu estou prestes a acordá-la
Pa' ver lo que hace con eso' labio' colorao'
Para ver o que ela faz com esses lábios vermelhos
Cargo tremenda resaca-ca-ca
Estou com uma ressaca tremenda
Seguro, igual que yo, estaba desacata'
Certamente, como eu, ela estava descontrolada
Amaneció acosta' en mi cama
Ela acordou na minha cama
Aunque no recuerdo ni cómo se llama, yeah
Embora eu não me lembre nem do nome dela, yeah
Empecemo' otra vez, desde cero
Vamos começar de novo, do zero
Parece que lo hicimo', pero pa' mí e' el primero
Parece que fizemos, mas para mim é o primeiro
Nio, dime si te acuerda', pana, seme sincero
Nio, me diga se você se lembra, amigo, seja sincero
¿Qué le hice a esta mujer, que está diciéndome "Te quiero"?
O que eu fiz com essa mulher, que está me dizendo "Eu te amo"?
Empecemo' otra vez, desde cero
Vamos começar de novo, do zero
Parece que lo hicimo', pero pa' mí e' el primero
Parece que fizemos, mas para mim é o primeiro
Nio, dime si te acuerda', pana, seme sincero
Nio, me diga se você se lembra, amigo, seja sincero
¿Qué le hice a esta mujer, que está diciéndome "Te quiero"?
O que eu fiz com essa mulher, que está me dizendo "Eu te amo"?
Resaca, sácame de la cabeza
Ressaca, tire-me da cabeça
Por culpa de la cerveza (cerveza)
Por causa da cerveja (cerveja)
Ya no me acuerdo de na' (yah-yah)
Eu não me lembro de nada (yah-yah)
Que resaca, sácame de la cabeza
Que ressaca, tire-me da cabeça
Que anoche me besa y besa
Que ela me beijou e beijou a noite toda
Ella apareció en mi cama y no me acuerdo
Ela apareceu na minha cama e eu não me lembro
Anoche estaba con mis pana' vacilando (¿qué hubo, Manuel?)
Ontem à noite estava com meus amigos se divertindo (o que houve, Manuel?)
Allí la vi, con el novio estaba bailando
Lá eu a vi, ela estava dançando com o namorado
Ay, yo no sé, no, no, no sé, pero e' tremendo lío
Ah, eu não sei, não, não, não sei, mas é uma confusão tremenda
Mezclé tequila, vodka y ron y ahora estoy confundi'o
Misturei tequila, vodka e rum e agora estou confuso
Recuerdo que el party bien activo
Lembro que a festa estava bem animada
Y to' el mundo pa' la pare'
E todo mundo na parede
Pero estaba borracho, de seguro yo borré
Mas eu estava bêbado, com certeza eu apaguei
Ahora que me despierto y la veo digo "¿Qué?, ¿qué?, ¿qué?"
Agora que eu acordo e a vejo eu digo "O quê?, O quê?, O quê?"
Resaca, sácame de la cabeza (eh)
Ressaca, tire-me da cabeça (eh)
Por culpa de la cerveza
Por causa da cerveja
Ya no me acuerdo de nada (yah-yah)
Eu não me lembro de nada (yah-yah)
Que resaca, sácame de la cabeza
Que ressaca, tire-me da cabeça
Anoche me besa y besa
Ela me beijou e beijou a noite toda
Ella amaneció en mi cama y no me acuerdo
Ela acordou na minha cama e eu não me lembro
Nio
Nio
Flow La Movie
Flow La Movie
Fabrizio
Fabrizio
Goldi
Goldi
Xound
Xound
Manuel Turizo
Manuel Turizo
Julian Turizo
Julian Turizo
La Industria Inc
La Industria Inc
Nio, Manuel Turizo
Nio, Manuel Turizo
Uh-yeah
Uh-yeah
Xound Music
Xound Music
Yeah-yeah-yeah, eh
Yeah-yeah-yeah, eh
Nio
Nio
Resaca, sácame de la cabeza (eh)
Hangover, get out of my head (eh)
Por culpa de la cerveza
Because of the beer
Ya no me acuerdo de nada (yah-yah)
I don't remember anything (yah-yah)
Que resaca, sácame de la cabeza
What a hangover, get out of my head
Que anoche me besa y besa
Last night she kissed and kissed me
Ella apareció en mi cama y no me acuerdo
She appeared in my bed and I don't remember
Amanecí medio mareao', en la mano una José Cuervo
I woke up kind of dizzy, with a José Cuervo in my hand
Con lo que ella tiene yo ya me hubiera casao'
With what she has, I would have already married her
Todo el cuarto está apagao' y yo estoy que la despierto
The whole room is dark and I'm about to wake her up
Pa' ver lo que hace con eso' labio' colorao'
To see what she does with those red lips
Cargo tremenda resaca-ca-ca
I have a tremendous hangover
Seguro, igual que yo, estaba desacata'
Surely, just like me, she was out of control
Amaneció acosta' en mi cama
She woke up lying in my bed
Aunque no recuerdo ni cómo se llama, yeah
Even though I don't remember her name, yeah
Empecemo' otra vez, desde cero
Let's start again, from zero
Parece que lo hicimo', pero pa' mí e' el primero
It seems like we did it, but for me it's the first time
Nio, dime si te acuerda', pana, seme sincero
Nio, tell me if you remember, buddy, be honest
¿Qué le hice a esta mujer, que está diciéndome "Te quiero"?
What did I do to this woman, who is telling me "I love you"?
Empecemo' otra vez, desde cero
Let's start again, from zero
Parece que lo hicimo', pero pa' mí e' el primero
It seems like we did it, but for me it's the first time
Nio, dime si te acuerda', pana, seme sincero
Nio, tell me if you remember, buddy, be honest
¿Qué le hice a esta mujer, que está diciéndome "Te quiero"?
What did I do to this woman, who is telling me "I love you"?
Resaca, sácame de la cabeza
Hangover, get out of my head
Por culpa de la cerveza (cerveza)
Because of the beer (beer)
Ya no me acuerdo de na' (yah-yah)
I don't remember anything (yah-yah)
Que resaca, sácame de la cabeza
What a hangover, get out of my head
Que anoche me besa y besa
Last night she kissed and kissed me
Ella apareció en mi cama y no me acuerdo
She appeared in my bed and I don't remember
Anoche estaba con mis pana' vacilando (¿qué hubo, Manuel?)
Last night I was with my buddies hanging out (what's up, Manuel?)
Allí la vi, con el novio estaba bailando
There I saw her, she was dancing with her boyfriend
Ay, yo no sé, no, no, no sé, pero e' tremendo lío
Oh, I don't know, no, no, no, I don't know, but it's a big mess
Mezclé tequila, vodka y ron y ahora estoy confundi'o
I mixed tequila, vodka and rum and now I'm confused
Recuerdo que el party bien activo
I remember the party was really lively
Y to' el mundo pa' la pare'
And everyone was on the wall
Pero estaba borracho, de seguro yo borré
But I was drunk, I'm sure I erased it
Ahora que me despierto y la veo digo "¿Qué?, ¿qué?, ¿qué?"
Now that I wake up and see her I say "What?, what?, what?"
Resaca, sácame de la cabeza (eh)
Hangover, get out of my head (eh)
Por culpa de la cerveza
Because of the beer
Ya no me acuerdo de nada (yah-yah)
I don't remember anything (yah-yah)
Que resaca, sácame de la cabeza
What a hangover, get out of my head
Anoche me besa y besa
Last night she kissed and kissed me
Ella amaneció en mi cama y no me acuerdo
She woke up in my bed and I don't remember
Nio
Nio
Flow La Movie
Flow The Movie
Fabrizio
Fabrizio
Goldi
Goldi
Xound
Xound
Manuel Turizo
Manuel Turizo
Julian Turizo
Julian Turizo
La Industria Inc
The Industry Inc
Nio, Manuel Turizo
Nio, Manuel Turizo
Uh-yeah
Uh-ouais
Xound Music
Xound Music
Yeah-yeah-yeah, eh
Ouais-ouais-ouais, eh
Nio
Nio
Resaca, sácame de la cabeza (eh)
Gueule de bois, sors de ma tête (eh)
Por culpa de la cerveza
À cause de la bière
Ya no me acuerdo de nada (yah-yah)
Je ne me souviens plus de rien (yah-yah)
Que resaca, sácame de la cabeza
Quelle gueule de bois, sors de ma tête
Que anoche me besa y besa
Elle m'a embrassé encore et encore la nuit dernière
Ella apareció en mi cama y no me acuerdo
Elle est apparue dans mon lit et je ne me souviens pas
Amanecí medio mareao', en la mano una José Cuervo
Je me suis réveillé un peu étourdi, une José Cuervo à la main
Con lo que ella tiene yo ya me hubiera casao'
Avec ce qu'elle a, je me serais déjà marié
Todo el cuarto está apagao' y yo estoy que la despierto
Toute la pièce est éteinte et je suis sur le point de la réveiller
Pa' ver lo que hace con eso' labio' colorao'
Pour voir ce qu'elle fait avec ces lèvres rouges
Cargo tremenda resaca-ca-ca
J'ai une sacrée gueule de bois-ca-ca
Seguro, igual que yo, estaba desacata'
Sûrement, comme moi, elle était déchaînée
Amaneció acosta' en mi cama
Elle s'est réveillée allongée dans mon lit
Aunque no recuerdo ni cómo se llama, yeah
Même si je ne me souviens même pas de son nom, ouais
Empecemo' otra vez, desde cero
Commençons encore une fois, à partir de zéro
Parece que lo hicimo', pero pa' mí e' el primero
On dirait qu'on l'a fait, mais pour moi c'est la première fois
Nio, dime si te acuerda', pana, seme sincero
Nio, dis-moi si tu te souviens, pote, sois sincère
¿Qué le hice a esta mujer, que está diciéndome "Te quiero"?
Qu'est-ce que j'ai fait à cette femme, qui me dit "Je t'aime" ?
Empecemo' otra vez, desde cero
Commençons encore une fois, à partir de zéro
Parece que lo hicimo', pero pa' mí e' el primero
On dirait qu'on l'a fait, mais pour moi c'est la première fois
Nio, dime si te acuerda', pana, seme sincero
Nio, dis-moi si tu te souviens, pote, sois sincère
¿Qué le hice a esta mujer, que está diciéndome "Te quiero"?
Qu'est-ce que j'ai fait à cette femme, qui me dit "Je t'aime" ?
Resaca, sácame de la cabeza
Gueule de bois, sors de ma tête
Por culpa de la cerveza (cerveza)
À cause de la bière (bière)
Ya no me acuerdo de na' (yah-yah)
Je ne me souviens plus de rien (yah-yah)
Que resaca, sácame de la cabeza
Quelle gueule de bois, sors de ma tête
Que anoche me besa y besa
Elle m'a embrassé encore et encore la nuit dernière
Ella apareció en mi cama y no me acuerdo
Elle est apparue dans mon lit et je ne me souviens pas
Anoche estaba con mis pana' vacilando (¿qué hubo, Manuel?)
Hier soir, j'étais avec mes potes à faire la fête (quoi de neuf, Manuel ?)
Allí la vi, con el novio estaba bailando
C'est là que je l'ai vue, elle dansait avec son petit ami
Ay, yo no sé, no, no, no sé, pero e' tremendo lío
Oh, je ne sais pas, non, non, non, je ne sais pas, mais c'est un sacré bordel
Mezclé tequila, vodka y ron y ahora estoy confundi'o
J'ai mélangé de la tequila, de la vodka et du rhum et maintenant je suis confus
Recuerdo que el party bien activo
Je me souviens que la fête était bien animée
Y to' el mundo pa' la pare'
Et tout le monde était debout
Pero estaba borracho, de seguro yo borré
Mais j'étais ivre, j'ai sûrement tout effacé
Ahora que me despierto y la veo digo "¿Qué?, ¿qué?, ¿qué?"
Maintenant que je me réveille et que je la vois, je dis "Quoi ?, quoi ?, quoi ?"
Resaca, sácame de la cabeza (eh)
Gueule de bois, sors de ma tête (eh)
Por culpa de la cerveza
À cause de la bière
Ya no me acuerdo de nada (yah-yah)
Je ne me souviens plus de rien (yah-yah)
Que resaca, sácame de la cabeza
Quelle gueule de bois, sors de ma tête
Anoche me besa y besa
Elle m'a embrassé encore et encore la nuit dernière
Ella amaneció en mi cama y no me acuerdo
Elle s'est réveillée dans mon lit et je ne me souviens pas
Nio
Nio
Flow La Movie
Flow La Movie
Fabrizio
Fabrizio
Goldi
Goldi
Xound
Xound
Manuel Turizo
Manuel Turizo
Julian Turizo
Julian Turizo
La Industria Inc
La Industria Inc
Nio, Manuel Turizo
Nio, Manuel Turizo
Uh-yeah
Uh-sì
Xound Music
Xound Music
Yeah-yeah-yeah, eh
Sì-sì-sì, eh
Nio
Nio
Resaca, sácame de la cabeza (eh)
Postumi, toglimi dalla testa (eh)
Por culpa de la cerveza
A causa della birra
Ya no me acuerdo de nada (yah-yah)
Non mi ricordo più di nulla (yah-yah)
Que resaca, sácame de la cabeza
Che postumi, toglimi dalla testa
Que anoche me besa y besa
Che ieri notte mi baciava e baciava
Ella apareció en mi cama y no me acuerdo
Lei è apparsa nel mio letto e non mi ricordo
Amanecí medio mareao', en la mano una José Cuervo
Mi sono svegliato mezzo stordito, in mano una José Cuervo
Con lo que ella tiene yo ya me hubiera casao'
Con quello che lei ha, mi sarei già sposato
Todo el cuarto está apagao' y yo estoy que la despierto
Tutta la stanza è spenta e io sto per svegliarla
Pa' ver lo que hace con eso' labio' colorao'
Per vedere cosa fa con quelle labbra rosse
Cargo tremenda resaca-ca-ca
Ho un tremendo postumi-ca-ca
Seguro, igual que yo, estaba desacata'
Sicuro, come me, era fuori di testa
Amaneció acosta' en mi cama
Si è svegliata nel mio letto
Aunque no recuerdo ni cómo se llama, yeah
Anche se non ricordo nemmeno come si chiama, yeah
Empecemo' otra vez, desde cero
Ricominciamo da capo, da zero
Parece que lo hicimo', pero pa' mí e' el primero
Sembra che l'abbiamo fatto, ma per me è il primo
Nio, dime si te acuerda', pana, seme sincero
Nio, dimmi se ti ricordi, amico, sii sincero
¿Qué le hice a esta mujer, que está diciéndome "Te quiero"?
Cosa ho fatto a questa donna, che mi sta dicendo "Ti amo"?
Empecemo' otra vez, desde cero
Ricominciamo da capo, da zero
Parece que lo hicimo', pero pa' mí e' el primero
Sembra che l'abbiamo fatto, ma per me è il primo
Nio, dime si te acuerda', pana, seme sincero
Nio, dimmi se ti ricordi, amico, sii sincero
¿Qué le hice a esta mujer, que está diciéndome "Te quiero"?
Cosa ho fatto a questa donna, che mi sta dicendo "Ti amo"?
Resaca, sácame de la cabeza
Postumi, toglimi dalla testa
Por culpa de la cerveza (cerveza)
A causa della birra (birra)
Ya no me acuerdo de na' (yah-yah)
Non mi ricordo più di niente (yah-yah)
Que resaca, sácame de la cabeza
Che postumi, toglimi dalla testa
Que anoche me besa y besa
Che ieri notte mi baciava e baciava
Ella apareció en mi cama y no me acuerdo
Lei è apparsa nel mio letto e non mi ricordo
Anoche estaba con mis pana' vacilando (¿qué hubo, Manuel?)
Ieri notte ero con i miei amici a divertirmi (cosa c'è, Manuel?)
Allí la vi, con el novio estaba bailando
Lì l'ho vista, stava ballando con il fidanzato
Ay, yo no sé, no, no, no sé, pero e' tremendo lío
Oh, non so, no, no, no so, ma è un gran casino
Mezclé tequila, vodka y ron y ahora estoy confundi'o
Ho mischiato tequila, vodka e rum e ora sono confuso
Recuerdo que el party bien activo
Ricordo che la festa era molto attiva
Y to' el mundo pa' la pare'
E tutti erano contro il muro
Pero estaba borracho, de seguro yo borré
Ma ero ubriaco, di sicuro ho cancellato
Ahora que me despierto y la veo digo "¿Qué?, ¿qué?, ¿qué?"
Ora che mi sveglio e la vedo dico "Cosa?, cosa?, cosa?"
Resaca, sácame de la cabeza (eh)
Postumi, toglimi dalla testa (eh)
Por culpa de la cerveza
A causa della birra
Ya no me acuerdo de nada (yah-yah)
Non mi ricordo più di nulla (yah-yah)
Que resaca, sácame de la cabeza
Che postumi, toglimi dalla testa
Anoche me besa y besa
Ieri notte mi baciava e baciava
Ella amaneció en mi cama y no me acuerdo
Lei si è svegliata nel mio letto e non mi ricordo
Nio
Nio
Flow La Movie
Flow La Movie
Fabrizio
Fabrizio
Goldi
Goldi
Xound
Xound
Manuel Turizo
Manuel Turizo
Julian Turizo
Julian Turizo
La Industria Inc
La Industria Inc
Nio, Manuel Turizo
Nio, Manuel Turizo

Wissenswertes über das Lied Resaca von Nio García

Wer hat das Lied “Resaca” von Nio García komponiert?
Das Lied “Resaca” von Nio García wurde von Angel M. Diaz Ramirez, Diego Antonio Juarez Sandoval, Edward Beethoven Nunez, Fabrizio Moreira, Javier Eduardo Buitrago Mendoza, Jose Angel Hernandez, Juan Diego, Julian Turizo Zapata, Lewis Perez Contreras Jr, Luis Antonio Quinones Garcia, Manuel Turizo komponiert.

Beliebteste Lieder von Nio García

Andere Künstler von Reggaeton