Algo Me Dice

Emiliano Brancciari

Liedtexte Übersetzung

Espero impacientemente que no pase nada
Y cuando eso ocurre no me suelo conformar

Otro paso atrás
Otra vez quedando a la deriva
Ya no estás acá
Me sigo marchitando

No quise mirarte cuando te veía
Y ahora que estás lejos no lo puedo soportar

Pero no es verdad
Si viera que llegaste yo me iría
Te volvería a échar
Y quiero que regreses

Algo me dice que no vendrás
Algo me dice que no vendrás

Debo confesar, si me hablabas me dormía
No tuvimos nunca, siquiera conexión

Nos separa un mar
Supe ser la noche y vos el día
Pero ya no estás
Me sigo marchitando-oh-oh

Oh-oh
Oh-oh

Algo me dice que no vendrás
Algo me dice que no vendrás
No vas a volver jamás

(Algo me dice)
No vendrá, más
No va a volver jamás
No vendrá, más
No va a volver jamás
No vendrá, más
Me voy a marchitar (no, no, no volverá)
No vendrá, más
(Algo me dice)
No va a volver jamás
No vendrá, más

Espero impacientemente que no pase nada
Ich warte ungeduldig darauf, dass nichts passiert
Y cuando eso ocurre no me suelo conformar
Und wenn das passiert, bin ich normalerweise nicht zufrieden
Otro paso atrás
Ein weiterer Schritt zurück
Otra vez quedando a la deriva
Wieder treibend
Ya no estás acá
Du bist nicht mehr hier
Me sigo marchitando
Ich welke weiter
No quise mirarte cuando te veía
Ich wollte dich nicht ansehen, als ich dich sah
Y ahora que estás lejos no lo puedo soportar
Und jetzt, wo du weit weg bist, kann ich es nicht ertragen
Pero no es verdad
Aber das ist nicht wahr
Si viera que llegaste yo me iría
Wenn ich sehen würde, dass du ankommst, würde ich gehen
Te volvería a échar
Ich würde dich wieder rauswerfen
Y quiero que regreses
Und ich möchte, dass du zurückkommst
Algo me dice que no vendrás
Etwas sagt mir, dass du nicht kommen wirst
Algo me dice que no vendrás
Etwas sagt mir, dass du nicht kommen wirst
Debo confesar, si me hablabas me dormía
Ich muss zugeben, wenn du mit mir gesprochen hast, bin ich eingeschlafen
No tuvimos nunca, siquiera conexión
Wir hatten nie eine Verbindung
Nos separa un mar
Ein Meer trennt uns
Supe ser la noche y vos el día
Ich war die Nacht und du der Tag
Pero ya no estás
Aber du bist nicht mehr hier
Me sigo marchitando-oh-oh
Ich welke weiter-oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Algo me dice que no vendrás
Etwas sagt mir, dass du nicht kommen wirst
Algo me dice que no vendrás
Etwas sagt mir, dass du nicht kommen wirst
No vas a volver jamás
Du wirst nie zurückkommen
(Algo me dice)
(Etwas sagt mir)
No vendrá, más
Sie wird nicht kommen, mehr
No va a volver jamás
Sie wird nie zurückkommen
No vendrá, más
Sie wird nicht kommen, mehr
No va a volver jamás
Sie wird nie zurückkommen
No vendrá, más
Sie wird nicht kommen, mehr
Me voy a marchitar (no, no, no volverá)
Ich werde verwelken (nein, sie wird nicht zurückkommen)
No vendrá, más
Sie wird nicht kommen, mehr
(Algo me dice)
(Etwas sagt mir)
No va a volver jamás
Sie wird nie zurückkommen
No vendrá, más
Sie wird nicht kommen, mehr
Espero impacientemente que no pase nada
Espero ansiosamente que nada aconteça
Y cuando eso ocurre no me suelo conformar
E quando isso acontece, geralmente não me contento
Otro paso atrás
Outro passo para trás
Otra vez quedando a la deriva
Outra vez à deriva
Ya no estás acá
Você não está mais aqui
Me sigo marchitando
Continuo murchando
No quise mirarte cuando te veía
Não quis olhar para você quando te via
Y ahora que estás lejos no lo puedo soportar
E agora que você está longe, não consigo suportar
Pero no es verdad
Mas não é verdade
Si viera que llegaste yo me iría
Se eu visse que você chegou, eu iria embora
Te volvería a échar
Eu te expulsaria de novo
Y quiero que regreses
E quero que você volte
Algo me dice que no vendrás
Algo me diz que você não virá
Algo me dice que no vendrás
Algo me diz que você não virá
Debo confesar, si me hablabas me dormía
Devo confessar, se você falava comigo, eu dormia
No tuvimos nunca, siquiera conexión
Nunca tivemos, nem mesmo conexão
Nos separa un mar
Um mar nos separa
Supe ser la noche y vos el día
Eu costumava ser a noite e você o dia
Pero ya no estás
Mas você não está mais aqui
Me sigo marchitando-oh-oh
Continuo murchando-oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Algo me dice que no vendrás
Algo me diz que você não virá
Algo me dice que no vendrás
Algo me diz que você não virá
No vas a volver jamás
Você nunca mais voltará
(Algo me dice)
(Algo me diz)
No vendrá, más
Não virá, mais
No va a volver jamás
Não vai voltar nunca mais
No vendrá, más
Não virá, mais
No va a volver jamás
Não vai voltar nunca mais
No vendrá, más
Não virá, mais
Me voy a marchitar (no, no, no volverá)
Vou murchar (não, não, não voltará)
No vendrá, más
Não virá, mais
(Algo me dice)
(Algo me diz)
No va a volver jamás
Não vai voltar nunca mais
No vendrá, más
Não virá, mais
Espero impacientemente que no pase nada
I eagerly hope that nothing happens
Y cuando eso ocurre no me suelo conformar
And when that happens I usually don't settle
Otro paso atrás
Another step back
Otra vez quedando a la deriva
Again drifting away
Ya no estás acá
You're not here anymore
Me sigo marchitando
I keep withering
No quise mirarte cuando te veía
I didn't want to look at you when I saw you
Y ahora que estás lejos no lo puedo soportar
And now that you're far away I can't stand it
Pero no es verdad
But it's not true
Si viera que llegaste yo me iría
If I saw that you arrived I would leave
Te volvería a échar
I would kick you out again
Y quiero que regreses
And I want you to come back
Algo me dice que no vendrás
Something tells me you won't come
Algo me dice que no vendrás
Something tells me you won't come
Debo confesar, si me hablabas me dormía
I must confess, if you spoke to me I would fall asleep
No tuvimos nunca, siquiera conexión
We never had, even a connection
Nos separa un mar
A sea separates us
Supe ser la noche y vos el día
I used to be the night and you the day
Pero ya no estás
But you're not here anymore
Me sigo marchitando-oh-oh
I keep withering-oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Algo me dice que no vendrás
Something tells me you won't come
Algo me dice que no vendrás
Something tells me you won't come
No vas a volver jamás
You're never coming back
(Algo me dice)
(Something tells me)
No vendrá, más
He won't come, anymore
No va a volver jamás
He's never coming back
No vendrá, más
He won't come, anymore
No va a volver jamás
He's never coming back
No vendrá, más
He won't come, anymore
Me voy a marchitar (no, no, no volverá)
I'm going to wither (no, no, he won't come back)
No vendrá, más
He won't come, anymore
(Algo me dice)
(Something tells me)
No va a volver jamás
He's never coming back
No vendrá, más
He won't come, anymore
Espero impacientemente que no pase nada
J'attends impatiemment que rien ne se passe
Y cuando eso ocurre no me suelo conformar
Et quand cela arrive, je ne suis généralement pas satisfait
Otro paso atrás
Un autre pas en arrière
Otra vez quedando a la deriva
Encore une fois à la dérive
Ya no estás acá
Tu n'es plus là
Me sigo marchitando
Je continue à me faner
No quise mirarte cuando te veía
Je ne voulais pas te regarder quand je te voyais
Y ahora que estás lejos no lo puedo soportar
Et maintenant que tu es loin, je ne peux pas le supporter
Pero no es verdad
Mais ce n'est pas vrai
Si viera que llegaste yo me iría
Si je voyais que tu étais arrivé, je partirais
Te volvería a échar
Je te repousserais à nouveau
Y quiero que regreses
Et je veux que tu reviennes
Algo me dice que no vendrás
Quelque chose me dit que tu ne viendras pas
Algo me dice que no vendrás
Quelque chose me dit que tu ne viendras pas
Debo confesar, si me hablabas me dormía
Je dois avouer, si tu me parlais, je m'endormais
No tuvimos nunca, siquiera conexión
Nous n'avons jamais eu, même une connexion
Nos separa un mar
Une mer nous sépare
Supe ser la noche y vos el día
J'ai su être la nuit et toi le jour
Pero ya no estás
Mais tu n'es plus là
Me sigo marchitando-oh-oh
Je continue à me faner-oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Algo me dice que no vendrás
Quelque chose me dit que tu ne viendras pas
Algo me dice que no vendrás
Quelque chose me dit que tu ne viendras pas
No vas a volver jamás
Tu ne reviendras jamais
(Algo me dice)
(Quelque chose me dit)
No vendrá, más
Elle ne viendra pas, plus
No va a volver jamás
Elle ne reviendra jamais
No vendrá, más
Elle ne viendra pas, plus
No va a volver jamás
Elle ne reviendra jamais
No vendrá, más
Elle ne viendra pas, plus
Me voy a marchitar (no, no, no volverá)
Je vais me faner (non, non, elle ne reviendra pas)
No vendrá, más
Elle ne viendra pas, plus
(Algo me dice)
(Quelque chose me dit)
No va a volver jamás
Elle ne reviendra jamais
No vendrá, más
Elle ne viendra pas, plus
Espero impacientemente que no pase nada
Aspetto impazientemente che non succeda nulla
Y cuando eso ocurre no me suelo conformar
E quando ciò accade, di solito non mi accontento
Otro paso atrás
Un altro passo indietro
Otra vez quedando a la deriva
Ancora una volta alla deriva
Ya no estás acá
Non sei più qui
Me sigo marchitando
Continuo a sfiorire
No quise mirarte cuando te veía
Non volevo guardarti quando ti vedevo
Y ahora que estás lejos no lo puedo soportar
E ora che sei lontano non riesco a sopportarlo
Pero no es verdad
Ma non è vero
Si viera que llegaste yo me iría
Se vedessi che sei arrivato, me ne andrei
Te volvería a échar
Ti caccerei di nuovo
Y quiero que regreses
E voglio che tu torni
Algo me dice que no vendrás
Qualcosa mi dice che non verrai
Algo me dice que no vendrás
Qualcosa mi dice che non verrai
Debo confesar, si me hablabas me dormía
Devo confessare, se mi parlavi mi addormentavo
No tuvimos nunca, siquiera conexión
Non abbiamo mai avuto, nemmeno una connessione
Nos separa un mar
Un mare ci separa
Supe ser la noche y vos el día
Sapevo di essere la notte e tu il giorno
Pero ya no estás
Ma non sei più qui
Me sigo marchitando-oh-oh
Continuo a sfiorire-oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Algo me dice que no vendrás
Qualcosa mi dice che non verrai
Algo me dice que no vendrás
Qualcosa mi dice che non verrai
No vas a volver jamás
Non tornerai mai più
(Algo me dice)
(Qualcosa mi dice)
No vendrá, más
Non verrà, più
No va a volver jamás
Non tornerà mai più
No vendrá, más
Non verrà, più
No va a volver jamás
Non tornerà mai più
No vendrá, más
Non verrà, più
Me voy a marchitar (no, no, no volverá)
Sto per sfiorire (no, no, non tornerà)
No vendrá, más
Non verrà, più
(Algo me dice)
(Qualcosa mi dice)
No va a volver jamás
Non tornerà mai più
No vendrá, más
Non verrà, più

Wissenswertes über das Lied Algo Me Dice von No Te Va Gustar

Wer hat das Lied “Algo Me Dice” von No Te Va Gustar komponiert?
Das Lied “Algo Me Dice” von No Te Va Gustar wurde von Emiliano Brancciari komponiert.

Beliebteste Lieder von No Te Va Gustar

Andere Künstler von Pop rock