Denis Guy Marc Barthe, Bertrand Lucien Cantat, Jean-paul Roy, Gay Serge Marius Pierre Teyssot
Oh Lord, hear me please
You have to make me sober
Aspirin, come on please
I don't want to suffer
I found one of my socks
Under the telephone
I've never asked these bells
To ring in my home
What have I done to my hat?
I had no hat before
Something like a tearing's running on my bones
It's all right now
But what an awful night
I'm almost reaching the kitchen
I'll drink water till I die (about yesterday)
Yesterday was the time of lavishness
Everything 'round me was only loveliness
I was the king but the night was reigning over me
So much excitement but now this pleasure's gone without me
It's all right now
But what an awful night
I'm almost reaching the kitchen
I'll drink water till I die
I'll drink water till I die
I'll drink water till I die
Aspirin, come on please
I don't want to suffer
Oh Lord, hear me please
You have to make me sober
But I don't know what's going on there
Oh Lord, hear me please
Oh Herr, hör mich bitte
You have to make me sober
Du musst mich nüchtern machen
Aspirin, come on please
Aspirin, komm schon bitte
I don't want to suffer
Ich will nicht leiden
I found one of my socks
Ich habe eine meiner Socken gefunden
Under the telephone
Unter dem Telefon
I've never asked these bells
Ich habe diese Glocken nie gebeten
To ring in my home
In meinem Zuhause zu läuten
What have I done to my hat?
Was habe ich mit meinem Hut gemacht?
I had no hat before
Ich hatte vorher keinen Hut
Something like a tearing's running on my bones
So etwas wie ein Reißen läuft auf meinen Knochen
It's all right now
Es ist jetzt in Ordnung
But what an awful night
Aber was für eine schreckliche Nacht
I'm almost reaching the kitchen
Ich erreiche fast die Küche
I'll drink water till I die (about yesterday)
Ich werde Wasser trinken, bis ich sterbe (über gestern)
Yesterday was the time of lavishness
Gestern war die Zeit der Verschwendung
Everything 'round me was only loveliness
Alles um mich herum war nur Lieblichkeit
I was the king but the night was reigning over me
Ich war der König, aber die Nacht herrschte über mich
So much excitement but now this pleasure's gone without me
So viel Aufregung, aber jetzt ist dieses Vergnügen ohne mich verschwunden
It's all right now
Es ist jetzt in Ordnung
But what an awful night
Aber was für eine schreckliche Nacht
I'm almost reaching the kitchen
Ich erreiche fast die Küche
I'll drink water till I die
Ich werde Wasser trinken, bis ich sterbe
I'll drink water till I die
Ich werde Wasser trinken, bis ich sterbe
I'll drink water till I die
Ich werde Wasser trinken, bis ich sterbe
Aspirin, come on please
Aspirin, komm schon bitte
I don't want to suffer
Ich will nicht leiden
Oh Lord, hear me please
Oh Herr, hör mich bitte
You have to make me sober
Du musst mich nüchtern machen
But I don't know what's going on there
Aber ich weiß nicht, was dort vor sich geht
Oh Lord, hear me please
Oh Senhor, ouça-me por favor
You have to make me sober
Você tem que me deixar sóbrio
Aspirin, come on please
Aspirina, por favor
I don't want to suffer
Eu não quero sofrer
I found one of my socks
Encontrei uma das minhas meias
Under the telephone
Debaixo do telefone
I've never asked these bells
Eu nunca pedi para esses sinos
To ring in my home
Tocarem na minha casa
What have I done to my hat?
O que eu fiz com o meu chapéu?
I had no hat before
Eu não tinha chapéu antes
Something like a tearing's running on my bones
Algo como uma lágrima está correndo nos meus ossos
It's all right now
Está tudo bem agora
But what an awful night
Mas que noite terrível
I'm almost reaching the kitchen
Estou quase chegando na cozinha
I'll drink water till I die (about yesterday)
Vou beber água até morrer (sobre ontem)
Yesterday was the time of lavishness
Ontem foi o tempo de extravagância
Everything 'round me was only loveliness
Tudo ao meu redor era apenas encanto
I was the king but the night was reigning over me
Eu era o rei, mas a noite estava reinando sobre mim
So much excitement but now this pleasure's gone without me
Tanta emoção, mas agora esse prazer se foi sem mim
It's all right now
Está tudo bem agora
But what an awful night
Mas que noite terrível
I'm almost reaching the kitchen
Estou quase chegando na cozinha
I'll drink water till I die
Vou beber água até morrer
I'll drink water till I die
Vou beber água até morrer
I'll drink water till I die
Vou beber água até morrer
Aspirin, come on please
Aspirina, por favor
I don't want to suffer
Eu não quero sofrer
Oh Lord, hear me please
Oh Senhor, ouça-me por favor
You have to make me sober
Você tem que me deixar sóbrio
But I don't know what's going on there
Mas eu não sei o que está acontecendo lá
Oh Lord, hear me please
Oh Señor, escúchame por favor
You have to make me sober
Tienes que hacerme sobrio
Aspirin, come on please
Aspirina, ven por favor
I don't want to suffer
No quiero sufrir
I found one of my socks
Encontré uno de mis calcetines
Under the telephone
Debajo del teléfono
I've never asked these bells
Nunca pedí a estas campanas
To ring in my home
Que sonaran en mi casa
What have I done to my hat?
¿Qué le he hecho a mi sombrero?
I had no hat before
No tenía sombrero antes
Something like a tearing's running on my bones
Algo como un desgarro corre por mis huesos
It's all right now
Está bien ahora
But what an awful night
Pero qué noche tan terrible
I'm almost reaching the kitchen
Casi llego a la cocina
I'll drink water till I die (about yesterday)
Beberé agua hasta morir (acerca de ayer)
Yesterday was the time of lavishness
Ayer fue el tiempo de la opulencia
Everything 'round me was only loveliness
Todo a mi alrededor solo era encanto
I was the king but the night was reigning over me
Yo era el rey pero la noche reinaba sobre mí
So much excitement but now this pleasure's gone without me
Tanta emoción pero ahora este placer se ha ido sin mí
It's all right now
Está bien ahora
But what an awful night
Pero qué noche tan terrible
I'm almost reaching the kitchen
Casi llego a la cocina
I'll drink water till I die
Beberé agua hasta morir
I'll drink water till I die
Beberé agua hasta morir
I'll drink water till I die
Beberé agua hasta morir
Aspirin, come on please
Aspirina, ven por favor
I don't want to suffer
No quiero sufrir
Oh Lord, hear me please
Oh Señor, escúchame por favor
You have to make me sober
Tienes que hacerme sobrio
But I don't know what's going on there
Pero no sé qué está pasando allí
Oh Lord, hear me please
Oh Seigneur, écoute-moi s'il te plaît
You have to make me sober
Tu dois me rendre sobre
Aspirin, come on please
Aspirine, viens s'il te plaît
I don't want to suffer
Je ne veux pas souffrir
I found one of my socks
J'ai trouvé une de mes chaussettes
Under the telephone
Sous le téléphone
I've never asked these bells
Je n'ai jamais demandé à ces cloches
To ring in my home
De sonner chez moi
What have I done to my hat?
Qu'ai-je fait à mon chapeau ?
I had no hat before
Je n'avais pas de chapeau avant
Something like a tearing's running on my bones
Quelque chose comme une déchirure court sur mes os
It's all right now
Tout va bien maintenant
But what an awful night
Mais quelle nuit horrible
I'm almost reaching the kitchen
J'atteins presque la cuisine
I'll drink water till I die (about yesterday)
Je boirai de l'eau jusqu'à ce que je meure (à propos d'hier)
Yesterday was the time of lavishness
Hier était le temps de la prodigalité
Everything 'round me was only loveliness
Tout autour de moi n'était que beauté
I was the king but the night was reigning over me
J'étais le roi mais la nuit régnait sur moi
So much excitement but now this pleasure's gone without me
Tant d'excitation mais maintenant ce plaisir est parti sans moi
It's all right now
Tout va bien maintenant
But what an awful night
Mais quelle nuit horrible
I'm almost reaching the kitchen
J'atteins presque la cuisine
I'll drink water till I die
Je boirai de l'eau jusqu'à ce que je meure
I'll drink water till I die
Je boirai de l'eau jusqu'à ce que je meure
I'll drink water till I die
Je boirai de l'eau jusqu'à ce que je meure
Aspirin, come on please
Aspirine, viens s'il te plaît
I don't want to suffer
Je ne veux pas souffrir
Oh Lord, hear me please
Oh Seigneur, écoute-moi s'il te plaît
You have to make me sober
Tu dois me rendre sobre
But I don't know what's going on there
Mais je ne sais pas ce qui se passe là-bas
Oh Lord, hear me please
Oh Signore, ascoltami per favore
You have to make me sober
Devi farmi diventare sobrio
Aspirin, come on please
Aspirina, dai per favore
I don't want to suffer
Non voglio soffrire
I found one of my socks
Ho trovato uno dei miei calzini
Under the telephone
Sotto il telefono
I've never asked these bells
Non ho mai chiesto a queste campane
To ring in my home
Di suonare nella mia casa
What have I done to my hat?
Cosa ho fatto al mio cappello?
I had no hat before
Non avevo un cappello prima
Something like a tearing's running on my bones
Qualcosa come uno strappo corre sulle mie ossa
It's all right now
Va tutto bene ora
But what an awful night
Ma che notte terribile
I'm almost reaching the kitchen
Sto quasi raggiungendo la cucina
I'll drink water till I die (about yesterday)
Berrò acqua fino a morire (riguardo a ieri)
Yesterday was the time of lavishness
Ieri era il tempo della prodigalità
Everything 'round me was only loveliness
Tutto intorno a me era solo bellezza
I was the king but the night was reigning over me
Ero il re ma la notte regnava su di me
So much excitement but now this pleasure's gone without me
Tanto entusiasmo ma ora questo piacere è andato senza di me
It's all right now
Va tutto bene ora
But what an awful night
Ma che notte terribile
I'm almost reaching the kitchen
Sto quasi raggiungendo la cucina
I'll drink water till I die
Berrò acqua fino a morire
I'll drink water till I die
Berrò acqua fino a morire
I'll drink water till I die
Berrò acqua fino a morire
Aspirin, come on please
Aspirina, dai per favore
I don't want to suffer
Non voglio soffrire
Oh Lord, hear me please
Oh Signore, ascoltami per favore
You have to make me sober
Devi farmi diventare sobrio
But I don't know what's going on there
Ma non so cosa sta succedendo là fuori
Oh Lord, hear me please
Oh Tuhan, dengarkanlah aku
You have to make me sober
Kau harus membuatku sadar
Aspirin, come on please
Aspirin, tolonglah
I don't want to suffer
Aku tidak ingin menderita
I found one of my socks
Aku menemukan salah satu kaos kakiku
Under the telephone
Di bawah telepon
I've never asked these bells
Aku tidak pernah meminta lonceng ini
To ring in my home
Untuk berdering di rumahku
What have I done to my hat?
Apa yang telah aku lakukan pada topiku?
I had no hat before
Sebelumnya aku tidak punya topi
Something like a tearing's running on my bones
Seperti ada sesuatu yang merobek berjalan di tulangku
It's all right now
Sekarang semua baik-baik saja
But what an awful night
Tapi malam itu sungguh mengerikan
I'm almost reaching the kitchen
Aku hampir mencapai dapur
I'll drink water till I die (about yesterday)
Aku akan minum air sampai aku mati (tentang kemarin)
Yesterday was the time of lavishness
Kemarin adalah waktu kemewahan
Everything 'round me was only loveliness
Segala sesuatu di sekitarku hanya keindahan
I was the king but the night was reigning over me
Aku adalah raja tapi malam yang berkuasa atas aku
So much excitement but now this pleasure's gone without me
Begitu banyak kegembiraan tapi sekarang kenikmatan ini hilang tanpa aku
It's all right now
Sekarang semua baik-baik saja
But what an awful night
Tapi malam itu sungguh mengerikan
I'm almost reaching the kitchen
Aku hampir mencapai dapur
I'll drink water till I die
Aku akan minum air sampai aku mati
I'll drink water till I die
Aku akan minum air sampai aku mati
I'll drink water till I die
Aku akan minum air sampai aku mati
Aspirin, come on please
Aspirin, tolonglah
I don't want to suffer
Aku tidak ingin menderita
Oh Lord, hear me please
Oh Tuhan, dengarkanlah aku
You have to make me sober
Kau harus membuatku sadar
But I don't know what's going on there
Tapi aku tidak tahu apa yang sedang terjadi di sana
Oh Lord, hear me please
โอ้พระผู้เป็นเจ้า โปรดฟังฉัน
You have to make me sober
คุณต้องทำให้ฉันหายเมา
Aspirin, come on please
แอสไพริน โปรดมา
I don't want to suffer
ฉันไม่ต้องการทรมาน
I found one of my socks
ฉันพบถุงเท้าของฉันอันหนึ่ง
Under the telephone
อยู่ใต้โทรศัพท์
I've never asked these bells
ฉันไม่เคยขอให้กระดิ่งเหล่านี้
To ring in my home
ดังในบ้านของฉัน
What have I done to my hat?
ฉันทำอะไรกับหมวกของฉัน?
I had no hat before
ฉันไม่มีหมวกมาก่อน
Something like a tearing's running on my bones
มันเหมือนมีการฉีกขาดที่กระทบกระเทือนกระดูกของฉัน
It's all right now
ตอนนี้ก็ดีแล้ว
But what an awful night
แต่คืนนั้นแย่มาก
I'm almost reaching the kitchen
ฉันเกือบจะถึงครัวแล้ว
I'll drink water till I die (about yesterday)
ฉันจะดื่มน้ำจนฉันตาย (เกี่ยวกับเมื่อวาน)
Yesterday was the time of lavishness
เมื่อวานเป็นช่วงที่ฉันเสียดาย
Everything 'round me was only loveliness
ทุกอย่างรอบ ๆ ฉันเป็นแต่ความงาม
I was the king but the night was reigning over me
ฉันเป็นราชา แต่คืนนั้นครอบครองฉัน
So much excitement but now this pleasure's gone without me
มีความตื่นเต้นมาก แต่ตอนนี้ความสุขนั้นไปโดยไม่มีฉัน
It's all right now
ตอนนี้ก็ดีแล้ว
But what an awful night
แต่คืนนั้นแย่มาก
I'm almost reaching the kitchen
ฉันเกือบจะถึงครัวแล้ว
I'll drink water till I die
ฉันจะดื่มน้ำจนฉันตาย
I'll drink water till I die
ฉันจะดื่มน้ำจนฉันตาย
I'll drink water till I die
ฉันจะดื่มน้ำจนฉันตาย
Aspirin, come on please
แอสไพริน โปรดมา
I don't want to suffer
ฉันไม่ต้องการทรมาน
Oh Lord, hear me please
โอ้พระผู้เป็นเจ้า โปรดฟังฉัน
You have to make me sober
คุณต้องทำให้ฉันหายเมา
But I don't know what's going on there
แต่ฉันไม่รู้ว่ามีอะไรกำลังเกิดขึ้นที่นั่น
Oh Lord, hear me please
哦,主啊,请听我说
You have to make me sober
你必须让我清醒
Aspirin, come on please
阿司匹林,拜托了
I don't want to suffer
我不想受苦
I found one of my socks
我找到了我的一只袜子
Under the telephone
在电话下面
I've never asked these bells
我从未要求这些铃声
To ring in my home
在我家里响
What have I done to my hat?
我对我的帽子做了什么?
I had no hat before
我以前没有帽子
Something like a tearing's running on my bones
像撕裂一样的东西在我骨头上奔跑
It's all right now
现在一切都好了
But what an awful night
但是多么糟糕的夜晚
I'm almost reaching the kitchen
我快到厨房了
I'll drink water till I die (about yesterday)
我会喝水直到我死(关于昨天)
Yesterday was the time of lavishness
昨天是奢侈的时候
Everything 'round me was only loveliness
我周围的一切都只是美好
I was the king but the night was reigning over me
我是国王,但夜晚在我身上统治
So much excitement but now this pleasure's gone without me
如此多的兴奋,但现在这种乐趣已经离我而去
It's all right now
现在一切都好了
But what an awful night
但是多么糟糕的夜晚
I'm almost reaching the kitchen
我快到厨房了
I'll drink water till I die
我会喝水直到我死
I'll drink water till I die
我会喝水直到我死
I'll drink water till I die
我会喝水直到我死
Aspirin, come on please
阿司匹林,拜托了
I don't want to suffer
我不想受苦
Oh Lord, hear me please
哦,主啊,请听我说
You have to make me sober
你必须让我清醒
But I don't know what's going on there
但我不知道那里发生了什么