Brr
I'm a real nigga
I'ma fuck a bitch real quick in my slippers (yuh)
Bitches on my dick, they gon' dance on my lap (on my lap)
And if you talkin' shit, you gon' get a bitch slap (pssh)
Yeah, I like a mean bitch (mean bitch), not in the scene, bitch (nah)
Type of bitch I don't know about, shit (uh-huh)
I'ma pull up, all-black, in a new whip (whip)
Tryna get rich, I'ma have to hit a lick (yuh)
Bro think he in a murder case (what?)
He a broke nigga (broke nigga), fuck nigga (fuck nigga)
I'm a gravedigger (Gravedigger)
Cut a nigga off with the switchblades (Switchblades)
Nigga talkin' shit because he bitch-made (bitch-made)
Diamonds on my neck and it's lemonade (lemonade)
You can see it through the window, Escalade (Escalade)
'Cause I'm tryna get paid, niggas tryna take my money, no way
I'm a real nigga
I'ma fuck a bitch real quick in my slippers (yuh)
Bitches on my dick, they gon' dance on my lap (on my lap)
And if you talkin' shit, you gon' get a bitch slap
Yeah, I (he) like a mean bitch, not in the scene, bitch (ho)
Type of bitch I don't know about, shit (uh-huh)
I'ma pull up all-black in a new whip (Flo Milli shit)
Tryna get rich, I'ma have to hit a lick (yuh)
Damn, he gon' drive me crazy if I let him (what the fuck?)
She think she lit but bitches still ain't on my level (bitch)
Every time he hit a lick, I push the gas up on the pedal (I'm goin' home)
Let him hit it, now that nigga feelin' special (he loved it)
'Cause I got a small waist, pretty face with a big bank (you mad, duh)
Look how you hatin' on a bitch and you my momma age (hah, wow)
I'm doin' great, I'm gettin' paid so why would I complain? (money)
I get my nut and then I'm gone, I ain't got time to hang (bye)
I'm a real nigga
I'ma fuck a bitch real quick in my slippers (yuh)
Bitches on my dick, they gon' dance on my lap (on my lap)
And if you talkin' shit, you gon' get a bitch slap (pssh)
Yeah, I like a mean bitch (mean bitch), not in the scene, bitch (nah)
Type of bitch I don't know about, shit (uh-huh)
I'ma pull up all-black in a new whip (whip)
Tryna get rich, I'ma have to hit a lick (yuh)
Brr
Brr
I'm a real nigga
Ich bin ein echter Nigga
I'ma fuck a bitch real quick in my slippers (yuh)
Ich werde eine Schlampe echt schnell in meinen Hausschuhen ficken (yuh)
Bitches on my dick, they gon' dance on my lap (on my lap)
Schlampen an meinem Schwanz, sie werden auf meinem Schoß tanzen (auf meinem Schoß)
And if you talkin' shit, you gon' get a bitch slap (pssh)
Und wenn du Scheiße redest, wirst du eine Schlampe ohrfeigen (pssh)
Yeah, I like a mean bitch (mean bitch), not in the scene, bitch (nah)
Ja, ich mag eine gemeine Schlampe (gemeine Schlampe), nicht in der Szene, Schlampe (nah)
Type of bitch I don't know about, shit (uh-huh)
Art von Schlampe, von der ich nichts weiß, Scheiße (uh-huh)
I'ma pull up, all-black, in a new whip (whip)
Ich werde auftauchen, ganz in Schwarz, in einem neuen Schlitten (Schlitten)
Tryna get rich, I'ma have to hit a lick (yuh)
Versuche reich zu werden, ich muss einen Coup landen (yuh)
Bro think he in a murder case (what?)
Bruder denkt, er ist in einem Mordfall (was?)
He a broke nigga (broke nigga), fuck nigga (fuck nigga)
Er ist ein armer Nigga (armer Nigga), fick Nigga (fick Nigga)
I'm a gravedigger (Gravedigger)
Ich bin ein Totengräber (Totengräber)
Cut a nigga off with the switchblades (Switchblades)
Schneide einen Nigga mit den Springmessern ab (Springmesser)
Nigga talkin' shit because he bitch-made (bitch-made)
Nigga redet Scheiße, weil er von einer Schlampe gemacht wurde (von einer Schlampe gemacht)
Diamonds on my neck and it's lemonade (lemonade)
Diamanten an meinem Hals und es ist Limonade (Limonade)
You can see it through the window, Escalade (Escalade)
Du kannst es durch das Fenster sehen, Escalade (Escalade)
'Cause I'm tryna get paid, niggas tryna take my money, no way
Denn ich versuche bezahlt zu werden, Niggas versuchen mein Geld zu nehmen, auf keinen Fall
I'm a real nigga
Ich bin ein echter Nigga
I'ma fuck a bitch real quick in my slippers (yuh)
Ich werde eine Schlampe echt schnell in meinen Hausschuhen ficken (yuh)
Bitches on my dick, they gon' dance on my lap (on my lap)
Schlampen an meinem Schwanz, sie werden auf meinem Schoß tanzen (auf meinem Schoß)
And if you talkin' shit, you gon' get a bitch slap
Und wenn du Scheiße redest, wirst du eine Schlampe ohrfeigen
Yeah, I (he) like a mean bitch, not in the scene, bitch (ho)
Ja, ich (er) mag eine gemeine Schlampe, nicht in der Szene, Schlampe (ho)
Type of bitch I don't know about, shit (uh-huh)
Art von Schlampe, von der ich nichts weiß, Scheiße (uh-huh)
I'ma pull up all-black in a new whip (Flo Milli shit)
Ich werde ganz in Schwarz in einem neuen Schlitten auftauchen (Flo Milli Scheiße)
Tryna get rich, I'ma have to hit a lick (yuh)
Versuche reich zu werden, ich muss einen Coup landen (yuh)
Damn, he gon' drive me crazy if I let him (what the fuck?)
Verdammt, er wird mich verrückt machen, wenn ich ihn lasse (was zum Teufel?)
She think she lit but bitches still ain't on my level (bitch)
Sie denkt, sie ist angesagt, aber Schlampen sind immer noch nicht auf meinem Level (Schlampe)
Every time he hit a lick, I push the gas up on the pedal (I'm goin' home)
Jedes Mal, wenn er einen Coup landet, trete ich das Gaspedal durch (Ich gehe nach Hause)
Let him hit it, now that nigga feelin' special (he loved it)
Lass ihn ran, jetzt fühlt sich dieser Nigga besonders (er liebte es)
'Cause I got a small waist, pretty face with a big bank (you mad, duh)
Denn ich habe eine schmale Taille, hübsches Gesicht mit einem großen Bankkonto (du bist sauer, duh)
Look how you hatin' on a bitch and you my momma age (hah, wow)
Schau, wie du eine Schlampe hasst und du bist im Alter meiner Mutter (hah, wow)
I'm doin' great, I'm gettin' paid so why would I complain? (money)
Mir geht es gut, ich werde bezahlt, also warum sollte ich mich beschweren? (Geld)
I get my nut and then I'm gone, I ain't got time to hang (bye)
Ich komme auf meine Kosten und dann bin ich weg, ich habe keine Zeit zum Abhängen (Tschüss)
I'm a real nigga
Ich bin ein echter Nigga
I'ma fuck a bitch real quick in my slippers (yuh)
Ich werde eine Schlampe echt schnell in meinen Hausschuhen ficken (yuh)
Bitches on my dick, they gon' dance on my lap (on my lap)
Schlampen an meinem Schwanz, sie werden auf meinem Schoß tanzen (auf meinem Schoß)
And if you talkin' shit, you gon' get a bitch slap (pssh)
Und wenn du Scheiße redest, wirst du eine Schlampe ohrfeigen (pssh)
Yeah, I like a mean bitch (mean bitch), not in the scene, bitch (nah)
Ja, ich mag eine gemeine Schlampe (gemeine Schlampe), nicht in der Szene, Schlampe (nah)
Type of bitch I don't know about, shit (uh-huh)
Art von Schlampe, von der ich nichts weiß, Scheiße (uh-huh)
I'ma pull up all-black in a new whip (whip)
Ich werde ganz in Schwarz in einem neuen Schlitten auftauchen (Schlitten)
Tryna get rich, I'ma have to hit a lick (yuh)
Versuche reich zu werden, ich muss einen Coup landen (yuh)
Brr
Brr
I'm a real nigga
Eu sou um verdadeiro negro
I'ma fuck a bitch real quick in my slippers (yuh)
Vou foder uma vadia bem rápido em meus chinelos (yuh)
Bitches on my dick, they gon' dance on my lap (on my lap)
Vadias no meu pau, elas vão dançar no meu colo (no meu colo)
And if you talkin' shit, you gon' get a bitch slap (pssh)
E se você está falando merda, vai levar um tapa de vadia (pssh)
Yeah, I like a mean bitch (mean bitch), not in the scene, bitch (nah)
Sim, eu gosto de uma vadia má (vadia má), não na cena, vadia (nah)
Type of bitch I don't know about, shit (uh-huh)
Tipo de vadia que eu não sei sobre, merda (uh-huh)
I'ma pull up, all-black, in a new whip (whip)
Vou aparecer, todo de preto, em um novo chicote (chicote)
Tryna get rich, I'ma have to hit a lick (yuh)
Tentando ficar rico, vou ter que dar um golpe (yuh)
Bro think he in a murder case (what?)
Bro acha que está em um caso de assassinato (o quê?)
He a broke nigga (broke nigga), fuck nigga (fuck nigga)
Ele é um negro falido (negro falido), foda-se negro (foda-se negro)
I'm a gravedigger (Gravedigger)
Eu sou um coveiro (Coveiro)
Cut a nigga off with the switchblades (Switchblades)
Corto um negro com as navalhas (Navalhas)
Nigga talkin' shit because he bitch-made (bitch-made)
Negro falando merda porque ele é feito de vadia (feito de vadia)
Diamonds on my neck and it's lemonade (lemonade)
Diamantes no meu pescoço e é limonada (limonada)
You can see it through the window, Escalade (Escalade)
Você pode ver através da janela, Escalade (Escalade)
'Cause I'm tryna get paid, niggas tryna take my money, no way
Porque eu estou tentando ser pago, negros tentando pegar meu dinheiro, de jeito nenhum
I'm a real nigga
Eu sou um verdadeiro negro
I'ma fuck a bitch real quick in my slippers (yuh)
Vou foder uma vadia bem rápido em meus chinelos (yuh)
Bitches on my dick, they gon' dance on my lap (on my lap)
Vadias no meu pau, elas vão dançar no meu colo (no meu colo)
And if you talkin' shit, you gon' get a bitch slap
E se você está falando merda, vai levar um tapa de vadia
Yeah, I (he) like a mean bitch, not in the scene, bitch (ho)
Sim, eu (ele) gosto de uma vadia má, não na cena, vadia (ho)
Type of bitch I don't know about, shit (uh-huh)
Tipo de vadia que eu não sei sobre, merda (uh-huh)
I'ma pull up all-black in a new whip (Flo Milli shit)
Vou aparecer todo de preto em um novo chicote (Flo Milli shit)
Tryna get rich, I'ma have to hit a lick (yuh)
Tentando ficar rico, vou ter que dar um golpe (yuh)
Damn, he gon' drive me crazy if I let him (what the fuck?)
Droga, ele vai me deixar louca se eu deixar (que porra é essa?)
She think she lit but bitches still ain't on my level (bitch)
Ela acha que está iluminada, mas as vadias ainda não estão no meu nível (vadia)
Every time he hit a lick, I push the gas up on the pedal (I'm goin' home)
Toda vez que ele dá um golpe, eu acelero o pedal (estou indo para casa)
Let him hit it, now that nigga feelin' special (he loved it)
Deixei ele acertar, agora esse negro está se sentindo especial (ele amou)
'Cause I got a small waist, pretty face with a big bank (you mad, duh)
Porque eu tenho uma cintura pequena, rosto bonito com um grande banco (você está bravo, duh)
Look how you hatin' on a bitch and you my momma age (hah, wow)
Veja como você está odiando uma vadia e você tem a idade da minha mãe (hah, uau)
I'm doin' great, I'm gettin' paid so why would I complain? (money)
Estou indo bem, estou sendo pago então por que eu reclamaria? (dinheiro)
I get my nut and then I'm gone, I ain't got time to hang (bye)
Eu gozo e depois vou embora, não tenho tempo para ficar (tchau)
I'm a real nigga
Eu sou um verdadeiro negro
I'ma fuck a bitch real quick in my slippers (yuh)
Vou foder uma vadia bem rápido em meus chinelos (yuh)
Bitches on my dick, they gon' dance on my lap (on my lap)
Vadias no meu pau, elas vão dançar no meu colo (no meu colo)
And if you talkin' shit, you gon' get a bitch slap (pssh)
E se você está falando merda, vai levar um tapa de vadia (pssh)
Yeah, I like a mean bitch (mean bitch), not in the scene, bitch (nah)
Sim, eu gosto de uma vadia má (vadia má), não na cena, vadia (nah)
Type of bitch I don't know about, shit (uh-huh)
Tipo de vadia que eu não sei sobre, merda (uh-huh)
I'ma pull up all-black in a new whip (whip)
Vou aparecer todo de preto em um novo chicote (chicote)
Tryna get rich, I'ma have to hit a lick (yuh)
Tentando ficar rico, vou ter que dar um golpe (yuh)
Brr
Brr
I'm a real nigga
Soy un negro de verdad
I'ma fuck a bitch real quick in my slippers (yuh)
Voy a joder a una perra muy rápido en mis zapatillas (sí)
Bitches on my dick, they gon' dance on my lap (on my lap)
Perras en mi polla, van a bailar en mi regazo (en mi regazo)
And if you talkin' shit, you gon' get a bitch slap (pssh)
Y si estás hablando mierda, vas a recibir una bofetada de perra (pssh)
Yeah, I like a mean bitch (mean bitch), not in the scene, bitch (nah)
Sí, me gusta una perra mala (perra mala), no en la escena, perra (nah)
Type of bitch I don't know about, shit (uh-huh)
Tipo de perra que no sé nada, mierda (uh-huh)
I'ma pull up, all-black, in a new whip (whip)
Voy a aparecer, todo negro, en un nuevo látigo (látigo)
Tryna get rich, I'ma have to hit a lick (yuh)
Tratando de hacerme rico, voy a tener que dar un golpe (sí)
Bro think he in a murder case (what?)
Mi hermano piensa que está en un caso de asesinato (¿qué?)
He a broke nigga (broke nigga), fuck nigga (fuck nigga)
Es un negro pobre (negro pobre), joder negro (joder negro)
I'm a gravedigger (Gravedigger)
Soy un sepulturero (Sepulturero)
Cut a nigga off with the switchblades (Switchblades)
Corto a un negro con las navajas (Navajas)
Nigga talkin' shit because he bitch-made (bitch-made)
Negro hablando mierda porque es hecho perra (hecho perra)
Diamonds on my neck and it's lemonade (lemonade)
Diamantes en mi cuello y es limonada (limonada)
You can see it through the window, Escalade (Escalade)
Puedes verlo a través de la ventana, Escalade (Escalade)
'Cause I'm tryna get paid, niggas tryna take my money, no way
Porque estoy tratando de cobrar, los negros tratan de quitarme mi dinero, de ninguna manera
I'm a real nigga
Soy un negro de verdad
I'ma fuck a bitch real quick in my slippers (yuh)
Voy a joder a una perra muy rápido en mis zapatillas (sí)
Bitches on my dick, they gon' dance on my lap (on my lap)
Perras en mi polla, van a bailar en mi regazo (en mi regazo)
And if you talkin' shit, you gon' get a bitch slap
Y si estás hablando mierda, vas a recibir una bofetada de perra
Yeah, I (he) like a mean bitch, not in the scene, bitch (ho)
Sí, a mí (él) me gusta una perra mala, no en la escena, perra (ho)
Type of bitch I don't know about, shit (uh-huh)
Tipo de perra que no sé nada, mierda (uh-huh)
I'ma pull up all-black in a new whip (Flo Milli shit)
Voy a aparecer todo negro en un nuevo látigo (mierda de Flo Milli)
Tryna get rich, I'ma have to hit a lick (yuh)
Tratando de hacerme rico, voy a tener que dar un golpe (sí)
Damn, he gon' drive me crazy if I let him (what the fuck?)
Maldita sea, él me va a volver loca si lo dejo (¿qué demonios?)
She think she lit but bitches still ain't on my level (bitch)
Ella piensa que está encendida pero las perras aún no están a mi nivel (perra)
Every time he hit a lick, I push the gas up on the pedal (I'm goin' home)
Cada vez que da un golpe, acelero el gas en el pedal (me voy a casa)
Let him hit it, now that nigga feelin' special (he loved it)
Déjalo golpearlo, ahora ese negro se siente especial (le encantó)
'Cause I got a small waist, pretty face with a big bank (you mad, duh)
Porque tengo una cintura pequeña, cara bonita con un gran banco (estás enojado, duh)
Look how you hatin' on a bitch and you my momma age (hah, wow)
Mira cómo estás odiando a una perra y tienes la edad de mi mamá (jajaja, guau)
I'm doin' great, I'm gettin' paid so why would I complain? (money)
Lo estoy haciendo genial, me están pagando así que ¿por qué me quejaría? (dinero)
I get my nut and then I'm gone, I ain't got time to hang (bye)
Consigo mi nuez y luego me voy, no tengo tiempo para colgar (adiós)
I'm a real nigga
Soy un negro de verdad
I'ma fuck a bitch real quick in my slippers (yuh)
Voy a joder a una perra muy rápido en mis zapatillas (sí)
Bitches on my dick, they gon' dance on my lap (on my lap)
Perras en mi polla, van a bailar en mi regazo (en mi regazo)
And if you talkin' shit, you gon' get a bitch slap (pssh)
Y si estás hablando mierda, vas a recibir una bofetada de perra (pssh)
Yeah, I like a mean bitch (mean bitch), not in the scene, bitch (nah)
Sí, me gusta una perra mala (perra mala), no en la escena, perra (nah)
Type of bitch I don't know about, shit (uh-huh)
Tipo de perra que no sé nada, mierda (uh-huh)
I'ma pull up all-black in a new whip (whip)
Voy a aparecer todo negro en un nuevo látigo (látigo)
Tryna get rich, I'ma have to hit a lick (yuh)
Tratando de hacerme rico, voy a tener que dar un golpe (sí)
Brr
Brr
I'm a real nigga
Je suis un vrai mec
I'ma fuck a bitch real quick in my slippers (yuh)
Je vais baiser une salope très vite dans mes pantoufles (yuh)
Bitches on my dick, they gon' dance on my lap (on my lap)
Les salopes sur ma bite, elles vont danser sur mes genoux (sur mes genoux)
And if you talkin' shit, you gon' get a bitch slap (pssh)
Et si tu parles de la merde, tu vas te prendre une gifle de salope (pssh)
Yeah, I like a mean bitch (mean bitch), not in the scene, bitch (nah)
Ouais, j'aime une salope méchante (salope méchante), pas dans la scène, salope (non)
Type of bitch I don't know about, shit (uh-huh)
Le genre de salope dont je ne sais rien, merde (uh-huh)
I'ma pull up, all-black, in a new whip (whip)
Je vais arriver, tout en noir, dans une nouvelle voiture (voiture)
Tryna get rich, I'ma have to hit a lick (yuh)
Essayer de devenir riche, je vais devoir faire un coup (yuh)
Bro think he in a murder case (what?)
Mon frère pense qu'il est dans une affaire de meurtre (quoi ?)
He a broke nigga (broke nigga), fuck nigga (fuck nigga)
C'est un mec fauché (mec fauché), baise mec (baise mec)
I'm a gravedigger (Gravedigger)
Je suis un fossoyeur (Fossoyeur)
Cut a nigga off with the switchblades (Switchblades)
Je coupe un mec avec les lames de commutation (Lames de commutation)
Nigga talkin' shit because he bitch-made (bitch-made)
Le mec parle de la merde parce qu'il est fait comme une salope (fait comme une salope)
Diamonds on my neck and it's lemonade (lemonade)
Des diamants sur mon cou et c'est de la limonade (limonade)
You can see it through the window, Escalade (Escalade)
Tu peux le voir à travers la fenêtre, Escalade (Escalade)
'Cause I'm tryna get paid, niggas tryna take my money, no way
Parce que j'essaie de me faire payer, les mecs essaient de prendre mon argent, pas question
I'm a real nigga
Je suis un vrai mec
I'ma fuck a bitch real quick in my slippers (yuh)
Je vais baiser une salope très vite dans mes pantoufles (yuh)
Bitches on my dick, they gon' dance on my lap (on my lap)
Les salopes sur ma bite, elles vont danser sur mes genoux (sur mes genoux)
And if you talkin' shit, you gon' get a bitch slap
Et si tu parles de la merde, tu vas te prendre une gifle de salope
Yeah, I (he) like a mean bitch, not in the scene, bitch (ho)
Ouais, j'aime (il aime) une salope méchante, pas dans la scène, salope (ho)
Type of bitch I don't know about, shit (uh-huh)
Le genre de salope dont je ne sais rien, merde (uh-huh)
I'ma pull up all-black in a new whip (Flo Milli shit)
Je vais arriver tout en noir dans une nouvelle voiture (Merde de Flo Milli)
Tryna get rich, I'ma have to hit a lick (yuh)
Essayer de devenir riche, je vais devoir faire un coup (yuh)
Damn, he gon' drive me crazy if I let him (what the fuck?)
Merde, il va me rendre folle si je le laisse faire (quoi le fuck ?)
She think she lit but bitches still ain't on my level (bitch)
Elle pense qu'elle est allumée mais les salopes ne sont toujours pas à mon niveau (salope)
Every time he hit a lick, I push the gas up on the pedal (I'm goin' home)
Chaque fois qu'il fait un coup, j'appuie sur l'accélérateur (je rentre à la maison)
Let him hit it, now that nigga feelin' special (he loved it)
Je le laisse y aller, maintenant ce mec se sent spécial (il a adoré)
'Cause I got a small waist, pretty face with a big bank (you mad, duh)
Parce que j'ai une petite taille, un joli visage avec une grosse banque (tu es en colère, hein)
Look how you hatin' on a bitch and you my momma age (hah, wow)
Regarde comment tu hais une salope et tu as l'âge de ma mère (hah, wow)
I'm doin' great, I'm gettin' paid so why would I complain? (money)
Je vais bien, je suis payé alors pourquoi me plaindrais-je ? (argent)
I get my nut and then I'm gone, I ain't got time to hang (bye)
Je prends mon pied et puis je pars, je n'ai pas le temps de traîner (au revoir)
I'm a real nigga
Je suis un vrai mec
I'ma fuck a bitch real quick in my slippers (yuh)
Je vais baiser une salope très vite dans mes pantoufles (yuh)
Bitches on my dick, they gon' dance on my lap (on my lap)
Les salopes sur ma bite, elles vont danser sur mes genoux (sur mes genoux)
And if you talkin' shit, you gon' get a bitch slap (pssh)
Et si tu parles de la merde, tu vas te prendre une gifle de salope (pssh)
Yeah, I like a mean bitch (mean bitch), not in the scene, bitch (nah)
Ouais, j'aime une salope méchante (salope méchante), pas dans la scène, salope (non)
Type of bitch I don't know about, shit (uh-huh)
Le genre de salope dont je ne sais rien, merde (uh-huh)
I'ma pull up all-black in a new whip (whip)
Je vais arriver tout en noir dans une nouvelle voiture (voiture)
Tryna get rich, I'ma have to hit a lick (yuh)
Essayer de devenir riche, je vais devoir faire un coup (yuh)
Brr
Brr
I'm a real nigga
Sono un vero negro
I'ma fuck a bitch real quick in my slippers (yuh)
Scoperò una troia velocemente nelle mie pantofole (yuh)
Bitches on my dick, they gon' dance on my lap (on my lap)
Troie sul mio cazzo, balleranno sul mio grembo (sul mio grembo)
And if you talkin' shit, you gon' get a bitch slap (pssh)
E se stai parlando merda, prenderai uno schiaffo da troia (pssh)
Yeah, I like a mean bitch (mean bitch), not in the scene, bitch (nah)
Sì, mi piace una troia cattiva (troia cattiva), non sulla scena, troia (nah)
Type of bitch I don't know about, shit (uh-huh)
Tipo di troia di cui non so nulla, merda (uh-huh)
I'ma pull up, all-black, in a new whip (whip)
Arriverò, tutto nero, in una nuova macchina (macchina)
Tryna get rich, I'ma have to hit a lick (yuh)
Cercando di arricchirmi, dovrò fare un colpo (yuh)
Bro think he in a murder case (what?)
Il fratello pensa di essere in un caso di omicidio (cosa?)
He a broke nigga (broke nigga), fuck nigga (fuck nigga)
È un negro povero (negro povero), cazzo di negro (cazzo di negro)
I'm a gravedigger (Gravedigger)
Sono un becchino (Becchino)
Cut a nigga off with the switchblades (Switchblades)
Taglio un negro con le lamette (Lamette)
Nigga talkin' shit because he bitch-made (bitch-made)
Negro parla merda perché è fatto da troia (fatto da troia)
Diamonds on my neck and it's lemonade (lemonade)
Diamanti sul mio collo e sono limonata (limonata)
You can see it through the window, Escalade (Escalade)
Puoi vederlo attraverso la finestra, Escalade (Escalade)
'Cause I'm tryna get paid, niggas tryna take my money, no way
Perché sto cercando di essere pagato, i negri cercano di prendere i miei soldi, non c'è modo
I'm a real nigga
Sono un vero negro
I'ma fuck a bitch real quick in my slippers (yuh)
Scoperò una troia velocemente nelle mie pantofole (yuh)
Bitches on my dick, they gon' dance on my lap (on my lap)
Troie sul mio cazzo, balleranno sul mio grembo (sul mio grembo)
And if you talkin' shit, you gon' get a bitch slap
E se stai parlando merda, prenderai uno schiaffo da troia
Yeah, I (he) like a mean bitch, not in the scene, bitch (ho)
Sì, a me (lui) piace una troia cattiva, non sulla scena, troia (ho)
Type of bitch I don't know about, shit (uh-huh)
Tipo di troia di cui non so nulla, merda (uh-huh)
I'ma pull up all-black in a new whip (Flo Milli shit)
Arriverò tutto nero in una nuova macchina (Cose di Flo Milli)
Tryna get rich, I'ma have to hit a lick (yuh)
Cercando di arricchirmi, dovrò fare un colpo (yuh)
Damn, he gon' drive me crazy if I let him (what the fuck?)
Dannazione, mi farà impazzire se lo lascio (che cazzo?)
She think she lit but bitches still ain't on my level (bitch)
Pensa di essere fico ma le troie non sono ancora al mio livello (troia)
Every time he hit a lick, I push the gas up on the pedal (I'm goin' home)
Ogni volta che fa un colpo, spingo il gas sul pedale (sto andando a casa)
Let him hit it, now that nigga feelin' special (he loved it)
Lascia che lo colpisca, ora quel negro si sente speciale (gli è piaciuto)
'Cause I got a small waist, pretty face with a big bank (you mad, duh)
Perché ho un piccolo girovita, un bel viso con una grande banca (sei arrabbiato, eh)
Look how you hatin' on a bitch and you my momma age (hah, wow)
Guarda come odi una troia e hai l'età di mia madre (ah, wow)
I'm doin' great, I'm gettin' paid so why would I complain? (money)
Sto andando alla grande, sto venendo pagato quindi perché dovrei lamentarmi? (soldi)
I get my nut and then I'm gone, I ain't got time to hang (bye)
Prendo il mio piacere e poi me ne vado, non ho tempo per stare in giro (ciao)
I'm a real nigga
Sono un vero negro
I'ma fuck a bitch real quick in my slippers (yuh)
Scoperò una troia velocemente nelle mie pantofole (yuh)
Bitches on my dick, they gon' dance on my lap (on my lap)
Troie sul mio cazzo, balleranno sul mio grembo (sul mio grembo)
And if you talkin' shit, you gon' get a bitch slap (pssh)
E se stai parlando merda, prenderai uno schiaffo da troia (pssh)
Yeah, I like a mean bitch (mean bitch), not in the scene, bitch (nah)
Sì, mi piace una troia cattiva (troia cattiva), non sulla scena, troia (nah)
Type of bitch I don't know about, shit (uh-huh)
Tipo di troia di cui non so nulla, merda (uh-huh)
I'ma pull up all-black in a new whip (whip)
Arriverò tutto nero in una nuova macchina (macchina)
Tryna get rich, I'ma have to hit a lick (yuh)
Cercando di arricchirmi, dovrò fare un colpo (yuh)