Vamos Seguir

Diego Ferrero, Leandro Rocha

Liedtexte Übersetzung

Fiquei um tempo sem querer falar da vida
Tipo uma fuga, uma fuga mal resolvida
Mas nada se resolveu
Até não assumir
Saber o que quer e o que veio fazer aqui
Não quis me afastar
Mas essa distância me fez querer voltar
Voltar a ser criança
Talvez você nem saiba
Mas o que fez comigo
Me ajudou a ser melhor só eu hoje eu vejo isso

Foi bom poder sentir saudade
Foi bom voltar a ter vontade
Foi bom pra ver se era de verdade
Desaprender pra voltar a ser como antes

Então vamos viver porque tá tudo bem
Assunto resolvido isso é passado, amém
Vamos seguir em frente (seguir, seguir)
Então vamos viver porque tá tudo bem
Assunto resolvido isso é passado, amém
Vamos seguir em frente (seguir, seguir)

Vamos seguir, seguir, seguir, seguir
Vamos seguir, seguir, seguir

A página virou, o assunto já é outro
Vamos tirar onda de tudo que rolou
Como se nada tivesse acontecido
Andar e viver, próximo capitulo
Estamos no começo de algo muito bom
Não precisa ter nome não
Lá atrás não entendia as coisas
Cada um tem seu tempo, suas escolhas

Foi bom poder sentir saudade
Bom voltar a ter vontade, yeah
Foi bom pra ver se era de verdade
Desaprender pra voltar a ser como antes

Então vamos viver porque tá tudo bem
Assunto resolvido isso é passado, amém
Vamos seguir em frente (seguir, seguir)
Então vamos viver porque tá tudo bem
Assunto resolvido isso é passado, amém
Vamos seguir em frente (seguir, seguir)

Vamos seguir, seguir, seguir, seguir
Vamos seguir, seguir, seguir, seguir
Vamos seguir, seguir, seguir, seguir
Vamos seguir, seguir, seguir, seguir (vamos, vamos)

Fiquei um tempo sem querer falar da vida

Fiquei um tempo sem querer falar da vida
Ich wollte eine Weile nicht über das Leben sprechen
Tipo uma fuga, uma fuga mal resolvida
Wie eine Flucht, eine schlecht gelöste Flucht
Mas nada se resolveu
Aber nichts hat sich gelöst
Até não assumir
Bis ich es nicht zugegeben habe
Saber o que quer e o que veio fazer aqui
Wissen, was du willst und was du hier tun willst
Não quis me afastar
Ich wollte mich nicht entfernen
Mas essa distância me fez querer voltar
Aber diese Entfernung hat mich zurückkehren lassen
Voltar a ser criança
Zurück zu einem Kind werden
Talvez você nem saiba
Vielleicht weißt du es nicht einmal
Mas o que fez comigo
Aber was du mit mir gemacht hast
Me ajudou a ser melhor só eu hoje eu vejo isso
Es hat mir geholfen, besser zu sein, heute sehe ich das
Foi bom poder sentir saudade
Es war gut, Sehnsucht zu spüren
Foi bom voltar a ter vontade
Es war gut, wieder Lust zu haben
Foi bom pra ver se era de verdade
Es war gut zu sehen, ob es echt war
Desaprender pra voltar a ser como antes
Verlernen, um wieder so zu sein wie früher
Então vamos viver porque tá tudo bem
Also lasst uns leben, weil alles in Ordnung ist
Assunto resolvido isso é passado, amém
Problem gelöst, das ist Vergangenheit, Amen
Vamos seguir em frente (seguir, seguir)
Lasst uns weitermachen (weiter, weiter)
Então vamos viver porque tá tudo bem
Also lasst uns leben, weil alles in Ordnung ist
Assunto resolvido isso é passado, amém
Problem gelöst, das ist Vergangenheit, Amen
Vamos seguir em frente (seguir, seguir)
Lasst uns weitermachen (weiter, weiter)
Vamos seguir, seguir, seguir, seguir
Lasst uns weitermachen, weitermachen, weitermachen, weitermachen
Vamos seguir, seguir, seguir
Lasst uns weitermachen, weitermachen, weitermachen
A página virou, o assunto já é outro
Die Seite hat sich gedreht, das Thema ist ein anderes
Vamos tirar onda de tudo que rolou
Lasst uns über alles lachen, was passiert ist
Como se nada tivesse acontecido
Als ob nichts passiert wäre
Andar e viver, próximo capitulo
Gehen und leben, nächstes Kapitel
Estamos no começo de algo muito bom
Wir sind am Anfang von etwas sehr Gutem
Não precisa ter nome não
Es muss keinen Namen haben
Lá atrás não entendia as coisas
Früher habe ich die Dinge nicht verstanden
Cada um tem seu tempo, suas escolhas
Jeder hat seine Zeit, seine Entscheidungen
Foi bom poder sentir saudade
Es war gut, Sehnsucht zu spüren
Bom voltar a ter vontade, yeah
Gut, wieder Lust zu haben, yeah
Foi bom pra ver se era de verdade
Es war gut zu sehen, ob es echt war
Desaprender pra voltar a ser como antes
Verlernen, um wieder so zu sein wie früher
Então vamos viver porque tá tudo bem
Also lasst uns leben, weil alles in Ordnung ist
Assunto resolvido isso é passado, amém
Problem gelöst, das ist Vergangenheit, Amen
Vamos seguir em frente (seguir, seguir)
Lasst uns weitermachen (weiter, weiter)
Então vamos viver porque tá tudo bem
Also lasst uns leben, weil alles in Ordnung ist
Assunto resolvido isso é passado, amém
Problem gelöst, das ist Vergangenheit, Amen
Vamos seguir em frente (seguir, seguir)
Lasst uns weitermachen (weiter, weiter)
Vamos seguir, seguir, seguir, seguir
Lasst uns weitermachen, weitermachen, weitermachen, weitermachen
Vamos seguir, seguir, seguir, seguir
Lasst uns weitermachen, weitermachen, weitermachen, weitermachen
Vamos seguir, seguir, seguir, seguir
Lasst uns weitermachen, weitermachen, weitermachen, weitermachen
Vamos seguir, seguir, seguir, seguir (vamos, vamos)
Lasst uns weitermachen, weitermachen, weitermachen, weitermachen (lasst uns, lasst uns)
Fiquei um tempo sem querer falar da vida
Ich wollte eine Weile nicht über das Leben sprechen
Fiquei um tempo sem querer falar da vida
I spent some time not wanting to talk about life
Tipo uma fuga, uma fuga mal resolvida
Like an escape, a poorly resolved escape
Mas nada se resolveu
But nothing was resolved
Até não assumir
Until I didn't admit
Saber o que quer e o que veio fazer aqui
Knowing what you want and what you came to do here
Não quis me afastar
I didn't want to distance myself
Mas essa distância me fez querer voltar
But this distance made me want to come back
Voltar a ser criança
Go back to being a child
Talvez você nem saiba
Maybe you don't even know
Mas o que fez comigo
But what you did to me
Me ajudou a ser melhor só eu hoje eu vejo isso
Helped me to be better, only today I see this
Foi bom poder sentir saudade
It was good to be able to miss
Foi bom voltar a ter vontade
It was good to want to come back
Foi bom pra ver se era de verdade
It was good to see if it was true
Desaprender pra voltar a ser como antes
Unlearn to go back to being like before
Então vamos viver porque tá tudo bem
So let's live because everything is fine
Assunto resolvido isso é passado, amém
Resolved issue this is past, amen
Vamos seguir em frente (seguir, seguir)
Let's move on (move on, move on)
Então vamos viver porque tá tudo bem
So let's live because everything is fine
Assunto resolvido isso é passado, amém
Resolved issue this is past, amen
Vamos seguir em frente (seguir, seguir)
Let's move on (move on, move on)
Vamos seguir, seguir, seguir, seguir
Let's move on, move on, move on, move on
Vamos seguir, seguir, seguir
Let's move on, move on, move on
A página virou, o assunto já é outro
The page has turned, the subject is already another
Vamos tirar onda de tudo que rolou
Let's make fun of everything that happened
Como se nada tivesse acontecido
As if nothing had happened
Andar e viver, próximo capitulo
Walk and live, next chapter
Estamos no começo de algo muito bom
We are at the beginning of something very good
Não precisa ter nome não
It doesn't need to have a name
Lá atrás não entendia as coisas
Back there I didn't understand things
Cada um tem seu tempo, suas escolhas
Everyone has their time, their choices
Foi bom poder sentir saudade
It was good to be able to miss
Bom voltar a ter vontade, yeah
Good to want to come back, yeah
Foi bom pra ver se era de verdade
It was good to see if it was true
Desaprender pra voltar a ser como antes
Unlearn to go back to being like before
Então vamos viver porque tá tudo bem
So let's live because everything is fine
Assunto resolvido isso é passado, amém
Resolved issue this is past, amen
Vamos seguir em frente (seguir, seguir)
Let's move on (move on, move on)
Então vamos viver porque tá tudo bem
So let's live because everything is fine
Assunto resolvido isso é passado, amém
Resolved issue this is past, amen
Vamos seguir em frente (seguir, seguir)
Let's move on (move on, move on)
Vamos seguir, seguir, seguir, seguir
Let's move on, move on, move on, move on
Vamos seguir, seguir, seguir, seguir
Let's move on, move on, move on, move on
Vamos seguir, seguir, seguir, seguir
Let's move on, move on, move on, move on
Vamos seguir, seguir, seguir, seguir (vamos, vamos)
Let's move on, move on, move on, move on (let's, let's)
Fiquei um tempo sem querer falar da vida
I spent some time not wanting to talk about life
Fiquei um tempo sem querer falar da vida
Pasé un tiempo sin querer hablar de la vida
Tipo uma fuga, uma fuga mal resolvida
Como una huida, una huida mal resuelta
Mas nada se resolveu
Pero nada se resolvió
Até não assumir
Hasta no asumir
Saber o que quer e o que veio fazer aqui
Saber lo que quieres y lo que viniste a hacer aquí
Não quis me afastar
No quise alejarme
Mas essa distância me fez querer voltar
Pero esta distancia me hizo querer volver
Voltar a ser criança
Volver a ser niño
Talvez você nem saiba
Quizás ni siquiera lo sepas
Mas o que fez comigo
Pero lo que hiciste conmigo
Me ajudou a ser melhor só eu hoje eu vejo isso
Me ayudó a ser mejor, solo hoy veo eso
Foi bom poder sentir saudade
Fue bueno poder sentir nostalgia
Foi bom voltar a ter vontade
Fue bueno volver a tener ganas
Foi bom pra ver se era de verdade
Fue bueno para ver si era de verdad
Desaprender pra voltar a ser como antes
Desaprender para volver a ser como antes
Então vamos viver porque tá tudo bem
Así que vamos a vivir porque todo está bien
Assunto resolvido isso é passado, amém
Asunto resuelto, eso es pasado, amén
Vamos seguir em frente (seguir, seguir)
Vamos a seguir adelante (seguir, seguir)
Então vamos viver porque tá tudo bem
Así que vamos a vivir porque todo está bien
Assunto resolvido isso é passado, amém
Asunto resuelto, eso es pasado, amén
Vamos seguir em frente (seguir, seguir)
Vamos a seguir adelante (seguir, seguir)
Vamos seguir, seguir, seguir, seguir
Vamos a seguir, seguir, seguir, seguir
Vamos seguir, seguir, seguir
Vamos a seguir, seguir, seguir
A página virou, o assunto já é outro
La página se ha dado vuelta, el tema ya es otro
Vamos tirar onda de tudo que rolou
Vamos a burlarnos de todo lo que pasó
Como se nada tivesse acontecido
Como si nada hubiera sucedido
Andar e viver, próximo capitulo
Caminar y vivir, próximo capítulo
Estamos no começo de algo muito bom
Estamos al comienzo de algo muy bueno
Não precisa ter nome não
No necesita tener nombre
Lá atrás não entendia as coisas
No entendía las cosas en el pasado
Cada um tem seu tempo, suas escolhas
Cada uno tiene su tiempo, sus elecciones
Foi bom poder sentir saudade
Fue bueno poder sentir nostalgia
Bom voltar a ter vontade, yeah
Bueno volver a tener ganas, sí
Foi bom pra ver se era de verdade
Fue bueno para ver si era de verdad
Desaprender pra voltar a ser como antes
Desaprender para volver a ser como antes
Então vamos viver porque tá tudo bem
Así que vamos a vivir porque todo está bien
Assunto resolvido isso é passado, amém
Asunto resuelto, eso es pasado, amén
Vamos seguir em frente (seguir, seguir)
Vamos a seguir adelante (seguir, seguir)
Então vamos viver porque tá tudo bem
Así que vamos a vivir porque todo está bien
Assunto resolvido isso é passado, amém
Asunto resuelto, eso es pasado, amén
Vamos seguir em frente (seguir, seguir)
Vamos a seguir adelante (seguir, seguir)
Vamos seguir, seguir, seguir, seguir
Vamos a seguir, seguir, seguir, seguir
Vamos seguir, seguir, seguir, seguir
Vamos a seguir, seguir, seguir, seguir
Vamos seguir, seguir, seguir, seguir
Vamos a seguir, seguir, seguir, seguir
Vamos seguir, seguir, seguir, seguir (vamos, vamos)
Vamos a seguir, seguir, seguir, seguir (vamos, vamos)
Fiquei um tempo sem querer falar da vida
Pasé un tiempo sin querer hablar de la vida
Fiquei um tempo sem querer falar da vida
J'ai passé un moment sans vouloir parler de la vie
Tipo uma fuga, uma fuga mal resolvida
Comme une fuite, une fuite mal résolue
Mas nada se resolveu
Mais rien n'a été résolu
Até não assumir
Jusqu'à ne pas assumer
Saber o que quer e o que veio fazer aqui
Savoir ce que tu veux et ce que tu es venu faire ici
Não quis me afastar
Je ne voulais pas m'éloigner
Mas essa distância me fez querer voltar
Mais cette distance m'a fait vouloir revenir
Voltar a ser criança
Revenir à être un enfant
Talvez você nem saiba
Peut-être que tu ne sais même pas
Mas o que fez comigo
Mais ce que tu as fait avec moi
Me ajudou a ser melhor só eu hoje eu vejo isso
M'a aidé à être meilleur, seulement aujourd'hui je vois ça
Foi bom poder sentir saudade
C'était bien de pouvoir ressentir la nostalgie
Foi bom voltar a ter vontade
C'était bien de retrouver l'envie
Foi bom pra ver se era de verdade
C'était bien pour voir si c'était vrai
Desaprender pra voltar a ser como antes
Désapprendre pour revenir à être comme avant
Então vamos viver porque tá tudo bem
Alors vivons parce que tout va bien
Assunto resolvido isso é passado, amém
Sujet résolu, c'est du passé, amen
Vamos seguir em frente (seguir, seguir)
Allons de l'avant (avancer, avancer)
Então vamos viver porque tá tudo bem
Alors vivons parce que tout va bien
Assunto resolvido isso é passado, amém
Sujet résolu, c'est du passé, amen
Vamos seguir em frente (seguir, seguir)
Allons de l'avant (avancer, avancer)
Vamos seguir, seguir, seguir, seguir
Allons avancer, avancer, avancer, avancer
Vamos seguir, seguir, seguir
Allons avancer, avancer, avancer
A página virou, o assunto já é outro
La page s'est tournée, le sujet est maintenant autre
Vamos tirar onda de tudo que rolou
Allons nous moquer de tout ce qui s'est passé
Como se nada tivesse acontecido
Comme si rien ne s'était passé
Andar e viver, próximo capitulo
Marcher et vivre, prochain chapitre
Estamos no começo de algo muito bom
Nous sommes au début de quelque chose de très bon
Não precisa ter nome não
Il n'a pas besoin d'avoir un nom
Lá atrás não entendia as coisas
Je ne comprenais pas les choses auparavant
Cada um tem seu tempo, suas escolhas
Chacun a son temps, ses choix
Foi bom poder sentir saudade
C'était bien de pouvoir ressentir la nostalgie
Bom voltar a ter vontade, yeah
Bon de retrouver l'envie, ouais
Foi bom pra ver se era de verdade
C'était bien pour voir si c'était vrai
Desaprender pra voltar a ser como antes
Désapprendre pour revenir à être comme avant
Então vamos viver porque tá tudo bem
Alors vivons parce que tout va bien
Assunto resolvido isso é passado, amém
Sujet résolu, c'est du passé, amen
Vamos seguir em frente (seguir, seguir)
Allons de l'avant (avancer, avancer)
Então vamos viver porque tá tudo bem
Alors vivons parce que tout va bien
Assunto resolvido isso é passado, amém
Sujet résolu, c'est du passé, amen
Vamos seguir em frente (seguir, seguir)
Allons de l'avant (avancer, avancer)
Vamos seguir, seguir, seguir, seguir
Allons avancer, avancer, avancer, avancer
Vamos seguir, seguir, seguir, seguir
Allons avancer, avancer, avancer, avancer
Vamos seguir, seguir, seguir, seguir
Allons avancer, avancer, avancer, avancer
Vamos seguir, seguir, seguir, seguir (vamos, vamos)
Allons avancer, avancer, avancer, avancer (allons, allons)
Fiquei um tempo sem querer falar da vida
J'ai passé un moment sans vouloir parler de la vie
Fiquei um tempo sem querer falar da vida
Sono rimasto un po' senza voler parlare della vita
Tipo uma fuga, uma fuga mal resolvida
Come una fuga, una fuga mal risolta
Mas nada se resolveu
Ma nulla si è risolto
Até não assumir
Fino a non ammettere
Saber o que quer e o que veio fazer aqui
Sapere cosa vuoi e cosa sei venuto a fare qui
Não quis me afastar
Non volevo allontanarmi
Mas essa distância me fez querer voltar
Ma questa distanza mi ha fatto voler tornare
Voltar a ser criança
Tornare ad essere un bambino
Talvez você nem saiba
Forse non lo sai
Mas o que fez comigo
Ma quello che hai fatto con me
Me ajudou a ser melhor só eu hoje eu vejo isso
Mi ha aiutato a essere migliore, solo oggi lo vedo
Foi bom poder sentir saudade
È stato bello poter sentire la mancanza
Foi bom voltar a ter vontade
È stato bello tornare ad avere voglia
Foi bom pra ver se era de verdade
È stato bello per vedere se era vero
Desaprender pra voltar a ser como antes
Disimparare per tornare ad essere come prima
Então vamos viver porque tá tudo bem
Allora viviamo perché va tutto bene
Assunto resolvido isso é passado, amém
Argomento risolto, è passato, amen
Vamos seguir em frente (seguir, seguir)
Andiamo avanti (andare, andare)
Então vamos viver porque tá tudo bem
Allora viviamo perché va tutto bene
Assunto resolvido isso é passado, amém
Argomento risolto, è passato, amen
Vamos seguir em frente (seguir, seguir)
Andiamo avanti (andare, andare)
Vamos seguir, seguir, seguir, seguir
Andiamo avanti, avanti, avanti, avanti
Vamos seguir, seguir, seguir
Andiamo avanti, avanti, avanti
A página virou, o assunto já é outro
La pagina si è girata, l'argomento è un altro
Vamos tirar onda de tudo que rolou
Prendiamoci gioco di tutto quello che è successo
Como se nada tivesse acontecido
Come se nulla fosse accaduto
Andar e viver, próximo capitulo
Camminare e vivere, prossimo capitolo
Estamos no começo de algo muito bom
Siamo all'inizio di qualcosa di molto buono
Não precisa ter nome não
Non ha bisogno di avere un nome
Lá atrás não entendia as coisas
Prima non capivo le cose
Cada um tem seu tempo, suas escolhas
Ognuno ha il suo tempo, le sue scelte
Foi bom poder sentir saudade
È stato bello poter sentire la mancanza
Bom voltar a ter vontade, yeah
Bello tornare ad avere voglia, yeah
Foi bom pra ver se era de verdade
È stato bello per vedere se era vero
Desaprender pra voltar a ser como antes
Disimparare per tornare ad essere come prima
Então vamos viver porque tá tudo bem
Allora viviamo perché va tutto bene
Assunto resolvido isso é passado, amém
Argomento risolto, è passato, amen
Vamos seguir em frente (seguir, seguir)
Andiamo avanti (andare, andare)
Então vamos viver porque tá tudo bem
Allora viviamo perché va tutto bene
Assunto resolvido isso é passado, amém
Argomento risolto, è passato, amen
Vamos seguir em frente (seguir, seguir)
Andiamo avanti (andare, andare)
Vamos seguir, seguir, seguir, seguir
Andiamo avanti, avanti, avanti, avanti
Vamos seguir, seguir, seguir, seguir
Andiamo avanti, avanti, avanti, avanti
Vamos seguir, seguir, seguir, seguir
Andiamo avanti, avanti, avanti, avanti
Vamos seguir, seguir, seguir, seguir (vamos, vamos)
Andiamo avanti, avanti, avanti, avanti (andiamo, andiamo)
Fiquei um tempo sem querer falar da vida
Sono rimasto un po' senza voler parlare della vita
Fiquei um tempo sem querer falar da vida
Saya menghabiskan waktu tanpa ingin berbicara tentang hidup
Tipo uma fuga, uma fuga mal resolvida
Seperti pelarian, pelarian yang tidak terselesaikan dengan baik
Mas nada se resolveu
Tapi tidak ada yang terselesaikan
Até não assumir
Sampai tidak mengakuinya
Saber o que quer e o que veio fazer aqui
Mengetahui apa yang diinginkan dan apa yang datang untuk dilakukan di sini
Não quis me afastar
Saya tidak ingin menjauh
Mas essa distância me fez querer voltar
Tapi jarak ini membuat saya ingin kembali
Voltar a ser criança
Kembali menjadi anak-anak
Talvez você nem saiba
Mungkin kamu bahkan tidak tahu
Mas o que fez comigo
Tapi apa yang kamu lakukan padaku
Me ajudou a ser melhor só eu hoje eu vejo isso
Membantu saya menjadi lebih baik, hanya sekarang saya melihat ini
Foi bom poder sentir saudade
Rasanya baik bisa merindukan
Foi bom voltar a ter vontade
Rasanya baik untuk kembali memiliki keinginan
Foi bom pra ver se era de verdade
Rasanya baik untuk melihat apakah itu benar
Desaprender pra voltar a ser como antes
Melupakan untuk kembali seperti sebelumnya
Então vamos viver porque tá tudo bem
Jadi mari kita hidup karena semuanya baik-baik saja
Assunto resolvido isso é passado, amém
Masalah diselesaikan, ini masa lalu, amin
Vamos seguir em frente (seguir, seguir)
Mari kita maju (lanjut, lanjut)
Então vamos viver porque tá tudo bem
Jadi mari kita hidup karena semuanya baik-baik saja
Assunto resolvido isso é passado, amém
Masalah diselesaikan, ini masa lalu, amin
Vamos seguir em frente (seguir, seguir)
Mari kita maju (lanjut, lanjut)
Vamos seguir, seguir, seguir, seguir
Mari kita lanjut, lanjut, lanjut, lanjut
Vamos seguir, seguir, seguir
Mari kita lanjut, lanjut, lanjut
A página virou, o assunto já é outro
Halaman telah berbalik, topik sudah berubah
Vamos tirar onda de tudo que rolou
Mari kita menertawakan semua yang terjadi
Como se nada tivesse acontecido
Seolah-olah tidak ada yang terjadi
Andar e viver, próximo capitulo
Berjalan dan hidup, bab berikutnya
Estamos no começo de algo muito bom
Kita berada di awal sesuatu yang sangat baik
Não precisa ter nome não
Tidak perlu memiliki nama
Lá atrás não entendia as coisas
Dulu tidak mengerti hal-hal
Cada um tem seu tempo, suas escolhas
Setiap orang memiliki waktunya sendiri, pilihannya sendiri
Foi bom poder sentir saudade
Rasanya baik bisa merindukan
Bom voltar a ter vontade, yeah
Baik untuk kembali memiliki keinginan, yeah
Foi bom pra ver se era de verdade
Rasanya baik untuk melihat apakah itu benar
Desaprender pra voltar a ser como antes
Melupakan untuk kembali seperti sebelumnya
Então vamos viver porque tá tudo bem
Jadi mari kita hidup karena semuanya baik-baik saja
Assunto resolvido isso é passado, amém
Masalah diselesaikan, ini masa lalu, amin
Vamos seguir em frente (seguir, seguir)
Mari kita maju (lanjut, lanjut)
Então vamos viver porque tá tudo bem
Jadi mari kita hidup karena semuanya baik-baik saja
Assunto resolvido isso é passado, amém
Masalah diselesaikan, ini masa lalu, amin
Vamos seguir em frente (seguir, seguir)
Mari kita maju (lanjut, lanjut)
Vamos seguir, seguir, seguir, seguir
Mari kita lanjut, lanjut, lanjut, lanjut
Vamos seguir, seguir, seguir, seguir
Mari kita lanjut, lanjut, lanjut, lanjut
Vamos seguir, seguir, seguir, seguir
Mari kita lanjut, lanjut, lanjut, lanjut
Vamos seguir, seguir, seguir, seguir (vamos, vamos)
Mari kita lanjut, lanjut, lanjut, lanjut (ayo, ayo)
Fiquei um tempo sem querer falar da vida
Saya menghabiskan waktu tanpa ingin berbicara tentang hidup
Fiquei um tempo sem querer falar da vida
ฉันไม่อยากพูดถึงชีวิตเป็นระยะหนึ่ง
Tipo uma fuga, uma fuga mal resolvida
เหมือนการหนีตัว การหนีที่ไม่ได้แก้ปัญหา
Mas nada se resolveu
แต่ไม่มีอะไรได้รับการแก้ไข
Até não assumir
จนกว่าจะไม่ยอมรับ
Saber o que quer e o que veio fazer aqui
รู้ว่าต้องการอะไรและมาทำอะไรที่นี่
Não quis me afastar
ฉันไม่ต้องการที่จะห่างไกล
Mas essa distância me fez querer voltar
แต่ระยะทางนี้ทำให้ฉันอยากกลับมา
Voltar a ser criança
กลับมาเป็นเด็กอีกครั้ง
Talvez você nem saiba
อาจจะคุณไม่รู้
Mas o que fez comigo
แต่สิ่งที่คุณทำกับฉัน
Me ajudou a ser melhor só eu hoje eu vejo isso
ช่วยให้ฉันเป็นคนที่ดีขึ้น ฉันเห็นสิ่งนี้วันนี้
Foi bom poder sentir saudade
ดีที่ฉันสามารถรู้สึกถึงความคิดถึง
Foi bom voltar a ter vontade
ดีที่ฉันสามารถกลับมามีความต้องการ
Foi bom pra ver se era de verdade
ดีที่จะดูว่ามันเป็นความจริง
Desaprender pra voltar a ser como antes
ลืมเพื่อกลับมาเป็นเหมือนเดิม
Então vamos viver porque tá tudo bem
ดังนั้น มามีชีวิตอยู่เพราะทุกอย่างดี
Assunto resolvido isso é passado, amém
ปัญหาได้รับการแก้ไข นั่นคืออดีต อาเมน
Vamos seguir em frente (seguir, seguir)
มาเดินหน้าไปด้วยกัน (เดิน, เดิน)
Então vamos viver porque tá tudo bem
ดังนั้น มามีชีวิตอยู่เพราะทุกอย่างดี
Assunto resolvido isso é passado, amém
ปัญหาได้รับการแก้ไข นั่นคืออดีต อาเมน
Vamos seguir em frente (seguir, seguir)
มาเดินหน้าไปด้วยกัน (เดิน, เดิน)
Vamos seguir, seguir, seguir, seguir
มาเดิน, เดิน, เดิน, เดิน
Vamos seguir, seguir, seguir
มาเดิน, เดิน, เดิน
A página virou, o assunto já é outro
หน้าเพจเปลี่ยนแล้ว หัวข้อก็เปลี่ยน
Vamos tirar onda de tudo que rolou
มาเล่นเล่นกับทุกอย่างที่เกิดขึ้น
Como se nada tivesse acontecido
เหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้น
Andar e viver, próximo capitulo
เดินและมีชีวิต บทถัดไป
Estamos no começo de algo muito bom
เราอยู่ในจุดเริ่มต้นของสิ่งที่ดี
Não precisa ter nome não
ไม่จำเป็นต้องมีชื่อ
Lá atrás não entendia as coisas
ฉันไม่เข้าใจสิ่งต่างๆในอดีต
Cada um tem seu tempo, suas escolhas
ทุกคนมีเวลาของตัวเอง มีการเลือกของตัวเอง
Foi bom poder sentir saudade
ดีที่ฉันสามารถรู้สึกถึงความคิดถึง
Bom voltar a ter vontade, yeah
ดีที่ฉันสามารถกลับมามีความต้องการ, yeah
Foi bom pra ver se era de verdade
ดีที่จะดูว่ามันเป็นความจริง
Desaprender pra voltar a ser como antes
ลืมเพื่อกลับมาเป็นเหมือนเดิม
Então vamos viver porque tá tudo bem
ดังนั้น มามีชีวิตอยู่เพราะทุกอย่างดี
Assunto resolvido isso é passado, amém
ปัญหาได้รับการแก้ไข นั่นคืออดีต อาเมน
Vamos seguir em frente (seguir, seguir)
มาเดินหน้าไปด้วยกัน (เดิน, เดิน)
Então vamos viver porque tá tudo bem
ดังนั้น มามีชีวิตอยู่เพราะทุกอย่างดี
Assunto resolvido isso é passado, amém
ปัญหาได้รับการแก้ไข นั่นคืออดีต อาเมน
Vamos seguir em frente (seguir, seguir)
มาเดินหน้าไปด้วยกัน (เดิน, เดิน)
Vamos seguir, seguir, seguir, seguir
มาเดิน, เดิน, เดิน, เดิน
Vamos seguir, seguir, seguir, seguir
มาเดิน, เดิน, เดิน, เดิน
Vamos seguir, seguir, seguir, seguir
มาเดิน, เดิน, เดิน, เดิน
Vamos seguir, seguir, seguir, seguir (vamos, vamos)
มาเดิน, เดิน, เดิน, เดิน (มา, มา)
Fiquei um tempo sem querer falar da vida
ฉันไม่อยากพูดถึงชีวิตเป็นระยะหนึ่ง
Fiquei um tempo sem querer falar da vida
我有一段时间不想谈论生活
Tipo uma fuga, uma fuga mal resolvida
就像是一次逃避,一次没有解决的逃避
Mas nada se resolveu
但什么都没有解决
Até não assumir
直到我承认
Saber o que quer e o que veio fazer aqui
知道自己想要什么,来这里做什么
Não quis me afastar
我并不想远离
Mas essa distância me fez querer voltar
但这种距离让我想要回来
Voltar a ser criança
回到童年
Talvez você nem saiba
也许你并不知道
Mas o que fez comigo
但你对我做的
Me ajudou a ser melhor só eu hoje eu vejo isso
帮助我变得更好,只有今天我才看到这一点
Foi bom poder sentir saudade
能够感到思念是好的
Foi bom voltar a ter vontade
能够重新有欲望是好的
Foi bom pra ver se era de verdade
这是为了看看是否真实
Desaprender pra voltar a ser como antes
忘记以前的学习,回到以前的样子
Então vamos viver porque tá tudo bem
所以让我们去生活,因为一切都好
Assunto resolvido isso é passado, amém
问题已经解决,这是过去的事,阿门
Vamos seguir em frente (seguir, seguir)
让我们继续前进(继续,继续)
Então vamos viver porque tá tudo bem
所以让我们去生活,因为一切都好
Assunto resolvido isso é passado, amém
问题已经解决,这是过去的事,阿门
Vamos seguir em frente (seguir, seguir)
让我们继续前进(继续,继续)
Vamos seguir, seguir, seguir, seguir
让我们继续,继续,继续,继续
Vamos seguir, seguir, seguir
让我们继续,继续,继续
A página virou, o assunto já é outro
页面翻过,话题已经改变
Vamos tirar onda de tudo que rolou
让我们对发生的一切都保持轻松
Como se nada tivesse acontecido
就像什么都没有发生过
Andar e viver, próximo capitulo
走路和生活,下一章
Estamos no começo de algo muito bom
我们正在开始一些非常好的事情
Não precisa ter nome não
不需要有名字
Lá atrás não entendia as coisas
以前我不理解事情
Cada um tem seu tempo, suas escolhas
每个人都有自己的时间,自己的选择
Foi bom poder sentir saudade
能够感到思念是好的
Bom voltar a ter vontade, yeah
重新有欲望是好的,yeah
Foi bom pra ver se era de verdade
这是为了看看是否真实
Desaprender pra voltar a ser como antes
忘记以前的学习,回到以前的样子
Então vamos viver porque tá tudo bem
所以让我们去生活,因为一切都好
Assunto resolvido isso é passado, amém
问题已经解决,这是过去的事,阿门
Vamos seguir em frente (seguir, seguir)
让我们继续前进(继续,继续)
Então vamos viver porque tá tudo bem
所以让我们去生活,因为一切都好
Assunto resolvido isso é passado, amém
问题已经解决,这是过去的事,阿门
Vamos seguir em frente (seguir, seguir)
让我们继续前进(继续,继续)
Vamos seguir, seguir, seguir, seguir
让我们继续,继续,继续,继续
Vamos seguir, seguir, seguir, seguir
让我们继续,继续,继续,继续
Vamos seguir, seguir, seguir, seguir
让我们继续,继续,继续,继续
Vamos seguir, seguir, seguir, seguir (vamos, vamos)
让我们继续,继续,继续,继续(让我们,让我们)
Fiquei um tempo sem querer falar da vida
我有一段时间不想谈论生活

Wissenswertes über das Lied Vamos Seguir von NX Zero

Wann wurde das Lied “Vamos Seguir” von NX Zero veröffentlicht?
Das Lied Vamos Seguir wurde im Jahr 2014, auf dem Album “Estamos no Começo de Algo Muito Bom, Não Precisa Ter Nome Não” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Vamos Seguir” von NX Zero komponiert?
Das Lied “Vamos Seguir” von NX Zero wurde von Diego Ferrero, Leandro Rocha komponiert.

Beliebteste Lieder von NX Zero

Andere Künstler von Pop rock