È difficile considerare
Tutto il tempo perso come un motivo valido
Ma rinunciare serve alla condizione peggiore
Così ci sembrerà di alleggerire un peso vuoto che scompare
Che si rivela sopra il limite di quello che sento io
Per questo aspetti anche se sai che non tornerò mai
Solo ricordi eppure sono tutto quello che hai
Che fretta avevi per dimenticarti di me
E all'improvviso è tutto finito
E quello che c'era ora non c'è più
Giuravi è per sempre
Ma hai mentito
Ora sono più forte
Non ti cercherò
Ripensarci troppe volte fa del male
Guardando indietro poi se ho voglia di soffrire
Un sorriso triste che parla di te
Per questo aspetti anche se sai che non tornerò mai
Solo ricordi eppure sono tutto quello che hai
Che fretta avevi per andare via da me
Rimediare a quel che è stato non avrebbe senso
La certezza peggiore è che io ti ho già perso
Anche se mi vivi dentro, ancora dentro
E all'improvviso è tutto finito
E quello che c'era ora non c'è più
Giuravi è per sempre
Ma hai mentito
Ora sono più forte
Non ti cercherò
Mi vivi dentro
Ancora dentro
Mi vivi dentro
(Ancora ancora ancora)
Mi vivi dentro
Ancora dentro
Mi vivi dentro
E all'improvviso è tutto finito
E quello che c'era ora non c'è più
Giuravi è per sempre
Ma hai mentito
Ora sono più forte
Non ti cercherò
Non ti cerco più
È difficile considerare
Es ist schwer zu bedenken
Tutto il tempo perso come un motivo valido
All die verlorene Zeit als gültigen Grund
Ma rinunciare serve alla condizione peggiore
Aber aufzugeben dient dem schlimmsten Zustand
Così ci sembrerà di alleggerire un peso vuoto che scompare
So wird es uns scheinen, als ob wir eine leere Last erleichtern, die verschwindet
Che si rivela sopra il limite di quello che sento io
Die sich über das Limit dessen offenbart, was ich fühle
Per questo aspetti anche se sai che non tornerò mai
Deshalb wartest du, obwohl du weißt, dass ich nie zurückkehren werde
Solo ricordi eppure sono tutto quello che hai
Nur Erinnerungen und doch sind sie alles, was du hast
Che fretta avevi per dimenticarti di me
Wie eilig warst du, mich zu vergessen
E all'improvviso è tutto finito
Und plötzlich ist alles vorbei
E quello che c'era ora non c'è più
Und was da war, ist jetzt nicht mehr da
Giuravi è per sempre
Du hast geschworen, es ist für immer
Ma hai mentito
Aber du hast gelogen
Ora sono più forte
Jetzt bin ich stärker
Non ti cercherò
Ich werde dich nicht suchen
Ripensarci troppe volte fa del male
Zu oft darüber nachzudenken tut weh
Guardando indietro poi se ho voglia di soffrire
Wenn ich zurückblicke und leiden will
Un sorriso triste che parla di te
Ein trauriges Lächeln, das von dir spricht
Per questo aspetti anche se sai che non tornerò mai
Deshalb wartest du, obwohl du weißt, dass ich nie zurückkehren werde
Solo ricordi eppure sono tutto quello che hai
Nur Erinnerungen und doch sind sie alles, was du hast
Che fretta avevi per andare via da me
Wie eilig warst du, von mir wegzugehen
Rimediare a quel che è stato non avrebbe senso
Es würde keinen Sinn machen, das zu beheben, was passiert ist
La certezza peggiore è che io ti ho già perso
Die schlimmste Gewissheit ist, dass ich dich schon verloren habe
Anche se mi vivi dentro, ancora dentro
Auch wenn du noch in mir lebst, noch in mir
E all'improvviso è tutto finito
Und plötzlich ist alles vorbei
E quello che c'era ora non c'è più
Und was da war, ist jetzt nicht mehr da
Giuravi è per sempre
Du hast geschworen, es ist für immer
Ma hai mentito
Aber du hast gelogen
Ora sono più forte
Jetzt bin ich stärker
Non ti cercherò
Ich werde dich nicht suchen
Mi vivi dentro
Du lebst in mir
Ancora dentro
Noch in mir
Mi vivi dentro
Du lebst in mir
(Ancora ancora ancora)
(Immer immer immer)
Mi vivi dentro
Du lebst in mir
Ancora dentro
Noch in mir
Mi vivi dentro
Du lebst in mir
E all'improvviso è tutto finito
Und plötzlich ist alles vorbei
E quello che c'era ora non c'è più
Und was da war, ist jetzt nicht mehr da
Giuravi è per sempre
Du hast geschworen, es ist für immer
Ma hai mentito
Aber du hast gelogen
Ora sono più forte
Jetzt bin ich stärker
Non ti cercherò
Ich werde dich nicht suchen
Non ti cerco più
Ich suche dich nicht mehr
È difficile considerare
É difícil considerar
Tutto il tempo perso come un motivo valido
Todo o tempo perdido como um motivo válido
Ma rinunciare serve alla condizione peggiore
Mas desistir serve à pior condição
Così ci sembrerà di alleggerire un peso vuoto che scompare
Então parecerá que estamos aliviando um peso vazio que desaparece
Che si rivela sopra il limite di quello che sento io
Que se revela acima do limite do que eu sinto
Per questo aspetti anche se sai che non tornerò mai
Por isso você espera mesmo sabendo que eu nunca voltarei
Solo ricordi eppure sono tutto quello che hai
Apenas memórias e ainda são tudo o que você tem
Che fretta avevi per dimenticarti di me
Que pressa você tinha para se esquecer de mim
E all'improvviso è tutto finito
E de repente tudo acabou
E quello che c'era ora non c'è più
E o que havia agora não existe mais
Giuravi è per sempre
Você jurou que era para sempre
Ma hai mentito
Mas você mentiu
Ora sono più forte
Agora eu sou mais forte
Non ti cercherò
Não vou te procurar
Ripensarci troppe volte fa del male
Pensar demais machuca
Guardando indietro poi se ho voglia di soffrire
Olhando para trás, então, se eu quiser sofrer
Un sorriso triste che parla di te
Um sorriso triste que fala de você
Per questo aspetti anche se sai che non tornerò mai
Por isso você espera mesmo sabendo que eu nunca voltarei
Solo ricordi eppure sono tutto quello che hai
Apenas memórias e ainda são tudo o que você tem
Che fretta avevi per andare via da me
Que pressa você tinha para ir embora de mim
Rimediare a quel che è stato non avrebbe senso
Remediar o que aconteceu não faria sentido
La certezza peggiore è che io ti ho già perso
A pior certeza é que eu já te perdi
Anche se mi vivi dentro, ancora dentro
Mesmo que você viva dentro de mim, ainda dentro
E all'improvviso è tutto finito
E de repente tudo acabou
E quello che c'era ora non c'è più
E o que havia agora não existe mais
Giuravi è per sempre
Você jurou que era para sempre
Ma hai mentito
Mas você mentiu
Ora sono più forte
Agora eu sou mais forte
Non ti cercherò
Não vou te procurar
Mi vivi dentro
Você vive dentro de mim
Ancora dentro
Ainda dentro
Mi vivi dentro
Você vive dentro de mim
(Ancora ancora ancora)
(Ainda, ainda, ainda)
Mi vivi dentro
Você vive dentro de mim
Ancora dentro
Ainda dentro
Mi vivi dentro
Você vive dentro de mim
E all'improvviso è tutto finito
E de repente tudo acabou
E quello che c'era ora non c'è più
E o que havia agora não existe mais
Giuravi è per sempre
Você jurou que era para sempre
Ma hai mentito
Mas você mentiu
Ora sono più forte
Agora eu sou mais forte
Non ti cercherò
Não vou te procurar
Non ti cerco più
Não te procuro mais
È difficile considerare
It's hard to consider
Tutto il tempo perso come un motivo valido
All the wasted time as a valid reason
Ma rinunciare serve alla condizione peggiore
But giving up serves the worst condition
Così ci sembrerà di alleggerire un peso vuoto che scompare
So it will seem like lightening a weight that disappears
Che si rivela sopra il limite di quello che sento io
That reveals itself above the limit of what I feel
Per questo aspetti anche se sai che non tornerò mai
That's why you wait even though you know I will never return
Solo ricordi eppure sono tutto quello che hai
Only memories and yet they are all you have
Che fretta avevi per dimenticarti di me
How eager you were to forget me
E all'improvviso è tutto finito
And suddenly it's all over
E quello che c'era ora non c'è più
And what was there is no longer
Giuravi è per sempre
You swore it was forever
Ma hai mentito
But you lied
Ora sono più forte
Now I'm stronger
Non ti cercherò
I won't look for you
Ripensarci troppe volte fa del male
Thinking about it too many times hurts
Guardando indietro poi se ho voglia di soffrire
Looking back then if I want to suffer
Un sorriso triste che parla di te
A sad smile that speaks of you
Per questo aspetti anche se sai che non tornerò mai
That's why you wait even though you know I will never return
Solo ricordi eppure sono tutto quello che hai
Only memories and yet they are all you have
Che fretta avevi per andare via da me
How eager you were to leave me
Rimediare a quel che è stato non avrebbe senso
Making up for what has been would make no sense
La certezza peggiore è che io ti ho già perso
The worst certainty is that I have already lost you
Anche se mi vivi dentro, ancora dentro
Even if you live inside me, still inside
E all'improvviso è tutto finito
And suddenly it's all over
E quello che c'era ora non c'è più
And what was there is no longer
Giuravi è per sempre
You swore it was forever
Ma hai mentito
But you lied
Ora sono più forte
Now I'm stronger
Non ti cercherò
I won't look for you
Mi vivi dentro
You live inside me
Ancora dentro
Still inside
Mi vivi dentro
You live inside me
(Ancora ancora ancora)
(Still still still)
Mi vivi dentro
You live inside me
Ancora dentro
Still inside
Mi vivi dentro
You live inside me
E all'improvviso è tutto finito
And suddenly it's all over
E quello che c'era ora non c'è più
And what was there is no longer
Giuravi è per sempre
You swore it was forever
Ma hai mentito
But you lied
Ora sono più forte
Now I'm stronger
Non ti cercherò
I won't look for you
Non ti cerco più
I won't look for you anymore
È difficile considerare
Es difícil considerar
Tutto il tempo perso come un motivo valido
Todo el tiempo perdido como una razón válida
Ma rinunciare serve alla condizione peggiore
Pero rendirse sirve a la peor condición
Così ci sembrerà di alleggerire un peso vuoto che scompare
Así parecerá que aliviamos un peso vacío que desaparece
Che si rivela sopra il limite di quello che sento io
Que se revela por encima del límite de lo que siento yo
Per questo aspetti anche se sai che non tornerò mai
Por eso esperas aunque sabes que nunca volveré
Solo ricordi eppure sono tutto quello che hai
Solo recuerdos y sin embargo son todo lo que tienes
Che fretta avevi per dimenticarti di me
Qué prisa tenías para olvidarte de mí
E all'improvviso è tutto finito
Y de repente todo ha terminado
E quello che c'era ora non c'è più
Y lo que había ahora ya no está
Giuravi è per sempre
Jurabas que era para siempre
Ma hai mentito
Pero mentiste
Ora sono più forte
Ahora soy más fuerte
Non ti cercherò
No te buscaré
Ripensarci troppe volte fa del male
Pensarlo demasiadas veces duele
Guardando indietro poi se ho voglia di soffrire
Mirando atrás luego si tengo ganas de sufrir
Un sorriso triste che parla di te
Una sonrisa triste que habla de ti
Per questo aspetti anche se sai che non tornerò mai
Por eso esperas aunque sabes que nunca volveré
Solo ricordi eppure sono tutto quello che hai
Solo recuerdos y sin embargo son todo lo que tienes
Che fretta avevi per andare via da me
Qué prisa tenías para alejarte de mí
Rimediare a quel che è stato non avrebbe senso
Remediar lo que ha sido no tendría sentido
La certezza peggiore è che io ti ho già perso
La peor certeza es que ya te he perdido
Anche se mi vivi dentro, ancora dentro
Aunque me vives dentro, aún dentro
E all'improvviso è tutto finito
Y de repente todo ha terminado
E quello che c'era ora non c'è più
Y lo que había ahora ya no está
Giuravi è per sempre
Jurabas que era para siempre
Ma hai mentito
Pero mentiste
Ora sono più forte
Ahora soy más fuerte
Non ti cercherò
No te buscaré
Mi vivi dentro
Me vives dentro
Ancora dentro
Aún dentro
Mi vivi dentro
Me vives dentro
(Ancora ancora ancora)
(Aún aún aún)
Mi vivi dentro
Me vives dentro
Ancora dentro
Aún dentro
Mi vivi dentro
Me vives dentro
E all'improvviso è tutto finito
Y de repente todo ha terminado
E quello che c'era ora non c'è più
Y lo que había ahora ya no está
Giuravi è per sempre
Jurabas que era para siempre
Ma hai mentito
Pero mentiste
Ora sono più forte
Ahora soy más fuerte
Non ti cercherò
No te buscaré
Non ti cerco più
No te busco más
È difficile considerare
Il est difficile de considérer
Tutto il tempo perso come un motivo valido
Tout le temps perdu comme une raison valable
Ma rinunciare serve alla condizione peggiore
Mais abandonner sert à la pire condition
Così ci sembrerà di alleggerire un peso vuoto che scompare
Ainsi, il semblera que nous allégeons un poids vide qui disparaît
Che si rivela sopra il limite di quello che sento io
Qui se révèle au-dessus de la limite de ce que je ressens
Per questo aspetti anche se sai che non tornerò mai
C'est pourquoi tu attends même si tu sais que je ne reviendrai jamais
Solo ricordi eppure sono tutto quello che hai
Seuls les souvenirs et pourtant ils sont tout ce que tu as
Che fretta avevi per dimenticarti di me
Quelle hâte avais-tu d'oublier moi
E all'improvviso è tutto finito
Et soudain tout est fini
E quello che c'era ora non c'è più
Et ce qui était là n'est plus
Giuravi è per sempre
Tu jurais que c'était pour toujours
Ma hai mentito
Mais tu as menti
Ora sono più forte
Maintenant je suis plus fort
Non ti cercherò
Je ne te chercherai pas
Ripensarci troppe volte fa del male
Y repenser trop de fois fait mal
Guardando indietro poi se ho voglia di soffrire
En regardant en arrière puis si j'ai envie de souffrir
Un sorriso triste che parla di te
Un sourire triste qui parle de toi
Per questo aspetti anche se sai che non tornerò mai
C'est pourquoi tu attends même si tu sais que je ne reviendrai jamais
Solo ricordi eppure sono tutto quello che hai
Seuls les souvenirs et pourtant ils sont tout ce que tu as
Che fretta avevi per andare via da me
Quelle hâte avais-tu de partir de moi
Rimediare a quel che è stato non avrebbe senso
Réparer ce qui a été n'aurait pas de sens
La certezza peggiore è che io ti ho già perso
La pire certitude est que je t'ai déjà perdu
Anche se mi vivi dentro, ancora dentro
Même si tu vis en moi, encore en moi
E all'improvviso è tutto finito
Et soudain tout est fini
E quello che c'era ora non c'è più
Et ce qui était là n'est plus
Giuravi è per sempre
Tu jurais que c'était pour toujours
Ma hai mentito
Mais tu as menti
Ora sono più forte
Maintenant je suis plus fort
Non ti cercherò
Je ne te chercherai pas
Mi vivi dentro
Tu vis en moi
Ancora dentro
Encore en moi
Mi vivi dentro
Tu vis en moi
(Ancora ancora ancora)
(Encore encore encore)
Mi vivi dentro
Tu vis en moi
Ancora dentro
Encore en moi
Mi vivi dentro
Tu vis en moi
E all'improvviso è tutto finito
Et soudain tout est fini
E quello che c'era ora non c'è più
Et ce qui était là n'est plus
Giuravi è per sempre
Tu jurais que c'était pour toujours
Ma hai mentito
Mais tu as menti
Ora sono più forte
Maintenant je suis plus fort
Non ti cercherò
Je ne te chercherai pas
Non ti cerco più
Je ne te cherche plus