Sloom

Arnar Rosenkranz Hilmarsson, Nanna Bryndis Hilmarsdottir, Ragnar Thorhallsson

Liedtexte Übersetzung

The sea said goodbye to the shore so the sun wouldn't notice
The seaweed that wrapped its arms around you

The carpet on my cheek feels like a forest
And I run through the tall trees with your hands chasing me

The books that I keep by my bags are full of your stories
That I drew up from a little dream of mine, a little nightmare of yours

To be asked to take this plunge, to forgive and forget
And be the better man, to be a better man, to be a better man

So love me, mother
And love me, father
And love my sister as well

The cat's silhouette, as big as a monster
In this concrete jungle, with streetlights hanging their heads

So make all your last demands, for I will forsake you
And I'll meet your eyes for the very first time, for the very last

So love me, mother
And love me, father
And love my sister as well

So love me, mother
And love me, father
And love my brother as well

So love me, mother
And love me, father
And love my sister as well

So love me, mother
And love me, father
And love my brother as well

I met a man today and he smiled back at me
Now there are thoughts like these that keep me on my feet
That keep me on my feet

The sea said goodbye to the shore so the sun wouldn't notice
Das Meer verabschiedete sich vom Ufer, damit die Sonne es nicht bemerken würde
The seaweed that wrapped its arms around you
Die Seetang, der seine Arme um dich schlang
The carpet on my cheek feels like a forest
Der Teppich auf meiner Wange fühlt sich an wie ein Wald
And I run through the tall trees with your hands chasing me
Und ich renne durch die hohen Bäume, während deine Hände mich jagen
The books that I keep by my bags are full of your stories
Die Bücher, die ich bei meinen Taschen aufbewahre, sind voll von deinen Geschichten
That I drew up from a little dream of mine, a little nightmare of yours
Die ich aus einem kleinen Traum von mir, einem kleinen Albtraum von dir, gezeichnet habe
To be asked to take this plunge, to forgive and forget
Gebeten zu werden, diesen Sprung zu wagen, zu vergeben und zu vergessen
And be the better man, to be a better man, to be a better man
Und der bessere Mann zu sein, ein besserer Mann zu sein, ein besserer Mann zu sein
So love me, mother
Also liebe mich, Mutter
And love me, father
Und liebe mich, Vater
And love my sister as well
Und liebe auch meine Schwester
The cat's silhouette, as big as a monster
Die Silhouette der Katze, so groß wie ein Monster
In this concrete jungle, with streetlights hanging their heads
In diesem Betondschungel, mit Straßenlaternen, die ihre Köpfe hängen lassen
So make all your last demands, for I will forsake you
Also stelle all deine letzten Forderungen, denn ich werde dich verlassen
And I'll meet your eyes for the very first time, for the very last
Und ich werde deinen Augen zum allerersten Mal begegnen, zum allerletzten Mal
So love me, mother
Also liebe mich, Mutter
And love me, father
Und liebe mich, Vater
And love my sister as well
Und liebe auch meine Schwester
So love me, mother
Also liebe mich, Mutter
And love me, father
Und liebe mich, Vater
And love my brother as well
Und liebe auch meinen Bruder
So love me, mother
Also liebe mich, Mutter
And love me, father
Und liebe mich, Vater
And love my sister as well
Und liebe auch meine Schwester
So love me, mother
Also liebe mich, Mutter
And love me, father
Und liebe mich, Vater
And love my brother as well
Und liebe auch meinen Bruder
I met a man today and he smiled back at me
Ich habe heute einen Mann getroffen und er hat mir zurückgelächelt
Now there are thoughts like these that keep me on my feet
Jetzt gibt es Gedanken wie diese, die mich auf den Beinen halten
That keep me on my feet
Die mich auf den Beinen halten
The sea said goodbye to the shore so the sun wouldn't notice
O mar se despediu da costa para que o sol não percebesse
The seaweed that wrapped its arms around you
As algas que envolveram seus braços ao seu redor
The carpet on my cheek feels like a forest
O tapete na minha bochecha parece uma floresta
And I run through the tall trees with your hands chasing me
E eu corro pelas árvores altas com suas mãos me perseguindo
The books that I keep by my bags are full of your stories
Os livros que guardo perto das minhas malas estão cheios das suas histórias
That I drew up from a little dream of mine, a little nightmare of yours
Que eu desenhei de um pequeno sonho meu, um pequeno pesadelo seu
To be asked to take this plunge, to forgive and forget
Ser pedido para dar esse salto, para perdoar e esquecer
And be the better man, to be a better man, to be a better man
E ser o melhor homem, ser um homem melhor, ser um homem melhor
So love me, mother
Então me ame, mãe
And love me, father
E me ame, pai
And love my sister as well
E ame minha irmã também
The cat's silhouette, as big as a monster
A silhueta do gato, tão grande quanto um monstro
In this concrete jungle, with streetlights hanging their heads
Nesta selva de concreto, com postes de luz pendurados de cabeça para baixo
So make all your last demands, for I will forsake you
Então faça todas as suas últimas exigências, pois eu vou te abandonar
And I'll meet your eyes for the very first time, for the very last
E vou encontrar seus olhos pela primeira vez, pela última vez
So love me, mother
Então me ame, mãe
And love me, father
E me ame, pai
And love my sister as well
E ame minha irmã também
So love me, mother
Então me ame, mãe
And love me, father
E me ame, pai
And love my brother as well
E ame meu irmão também
So love me, mother
Então me ame, mãe
And love me, father
E me ame, pai
And love my sister as well
E ame minha irmã também
So love me, mother
Então me ame, mãe
And love me, father
E me ame, pai
And love my brother as well
E ame meu irmão também
I met a man today and he smiled back at me
Hoje eu conheci um homem e ele sorriu para mim
Now there are thoughts like these that keep me on my feet
Agora existem pensamentos como esses que me mantêm de pé
That keep me on my feet
Que me mantêm de pé
The sea said goodbye to the shore so the sun wouldn't notice
El mar se despidió de la orilla para que el sol no se diera cuenta
The seaweed that wrapped its arms around you
Las algas que envolvieron sus brazos alrededor de ti
The carpet on my cheek feels like a forest
La alfombra en mi mejilla se siente como un bosque
And I run through the tall trees with your hands chasing me
Y corro entre los altos árboles con tus manos persiguiéndome
The books that I keep by my bags are full of your stories
Los libros que guardo junto a mis bolsas están llenos de tus historias
That I drew up from a little dream of mine, a little nightmare of yours
Que dibujé de un pequeño sueño mío, una pequeña pesadilla tuya
To be asked to take this plunge, to forgive and forget
Se me pide que tome este salto, que perdone y olvide
And be the better man, to be a better man, to be a better man
Y ser el mejor hombre, ser un mejor hombre, ser un mejor hombre
So love me, mother
Así que ámame, madre
And love me, father
Y ámame, padre
And love my sister as well
Y ama a mi hermana también
The cat's silhouette, as big as a monster
La silueta del gato, tan grande como un monstruo
In this concrete jungle, with streetlights hanging their heads
En esta jungla de concreto, con las farolas colgando sus cabezas
So make all your last demands, for I will forsake you
Así que haz todas tus últimas demandas, porque te abandonaré
And I'll meet your eyes for the very first time, for the very last
Y miraré tus ojos por primera vez, por última vez
So love me, mother
Así que ámame, madre
And love me, father
Y ámame, padre
And love my sister as well
Y ama a mi hermana también
So love me, mother
Así que ámame, madre
And love me, father
Y ámame, padre
And love my brother as well
Y ama a mi hermano también
So love me, mother
Así que ámame, madre
And love me, father
Y ámame, padre
And love my sister as well
Y ama a mi hermana también
So love me, mother
Así que ámame, madre
And love me, father
Y ámame, padre
And love my brother as well
Y ama a mi hermano también
I met a man today and he smiled back at me
Hoy conocí a un hombre y él me devolvió la sonrisa
Now there are thoughts like these that keep me on my feet
Ahora hay pensamientos como estos que me mantienen en pie
That keep me on my feet
Que me mantienen en pie
The sea said goodbye to the shore so the sun wouldn't notice
La mer a dit au revoir à la côte pour que le soleil ne le remarque pas
The seaweed that wrapped its arms around you
Les algues qui ont enroulé leurs bras autour de toi
The carpet on my cheek feels like a forest
Le tapis sur ma joue ressemble à une forêt
And I run through the tall trees with your hands chasing me
Et je cours à travers les grands arbres avec tes mains qui me poursuivent
The books that I keep by my bags are full of your stories
Les livres que je garde près de mes sacs sont remplis de tes histoires
That I drew up from a little dream of mine, a little nightmare of yours
Que j'ai dessinées à partir d'un petit rêve à moi, d'un petit cauchemar à toi
To be asked to take this plunge, to forgive and forget
Être invité à faire ce plongeon, à pardonner et à oublier
And be the better man, to be a better man, to be a better man
Et être le meilleur homme, être un meilleur homme, être un meilleur homme
So love me, mother
Alors aime-moi, mère
And love me, father
Et aime-moi, père
And love my sister as well
Et aime ma sœur aussi
The cat's silhouette, as big as a monster
La silhouette du chat, aussi grande qu'un monstre
In this concrete jungle, with streetlights hanging their heads
Dans cette jungle de béton, avec des lampadaires qui baissent la tête
So make all your last demands, for I will forsake you
Alors fais toutes tes dernières demandes, car je te renierai
And I'll meet your eyes for the very first time, for the very last
Et je croiserai ton regard pour la toute première fois, pour la toute dernière
So love me, mother
Alors aime-moi, mère
And love me, father
Et aime-moi, père
And love my sister as well
Et aime ma sœur aussi
So love me, mother
Alors aime-moi, mère
And love me, father
Et aime-moi, père
And love my brother as well
Et aime mon frère aussi
So love me, mother
Alors aime-moi, mère
And love me, father
Et aime-moi, père
And love my sister as well
Et aime ma sœur aussi
So love me, mother
Alors aime-moi, mère
And love me, father
Et aime-moi, père
And love my brother as well
Et aime mon frère aussi
I met a man today and he smiled back at me
J'ai rencontré un homme aujourd'hui et il m'a souri en retour
Now there are thoughts like these that keep me on my feet
Maintenant, il y a des pensées comme celles-ci qui me gardent debout
That keep me on my feet
Qui me gardent debout
The sea said goodbye to the shore so the sun wouldn't notice
Il mare ha detto addio alla riva così il sole non se ne accorgerebbe
The seaweed that wrapped its arms around you
Le alghe che hanno avvolto le loro braccia intorno a te
The carpet on my cheek feels like a forest
Il tappeto sulla mia guancia sembra una foresta
And I run through the tall trees with your hands chasing me
E corro tra gli alberi alti con le tue mani che mi inseguono
The books that I keep by my bags are full of your stories
I libri che tengo vicino alle mie borse sono pieni delle tue storie
That I drew up from a little dream of mine, a little nightmare of yours
Che ho disegnato da un piccolo sogno mio, un piccolo incubo tuo
To be asked to take this plunge, to forgive and forget
Essere chiesto di fare questo tuffo, di perdonare e dimenticare
And be the better man, to be a better man, to be a better man
E essere l'uomo migliore, essere un uomo migliore, essere un uomo migliore
So love me, mother
Quindi amami, madre
And love me, father
E amami, padre
And love my sister as well
E ama anche mia sorella
The cat's silhouette, as big as a monster
La silhouette del gatto, grande come un mostro
In this concrete jungle, with streetlights hanging their heads
In questa giungla di cemento, con i lampioni che pendono la testa
So make all your last demands, for I will forsake you
Quindi fai tutte le tue ultime richieste, perché ti abbandonerò
And I'll meet your eyes for the very first time, for the very last
E incontrerò i tuoi occhi per la prima volta, per l'ultima
So love me, mother
Quindi amami, madre
And love me, father
E amami, padre
And love my sister as well
E ama anche mia sorella
So love me, mother
Quindi amami, madre
And love me, father
E amami, padre
And love my brother as well
E ama anche mio fratello
So love me, mother
Quindi amami, madre
And love me, father
E amami, padre
And love my sister as well
E ama anche mia sorella
So love me, mother
Quindi amami, madre
And love me, father
E amami, padre
And love my brother as well
E ama anche mio fratello
I met a man today and he smiled back at me
Ho incontrato un uomo oggi e mi ha sorriso
Now there are thoughts like these that keep me on my feet
Ora ci sono pensieri come questi che mi tengono in piedi
That keep me on my feet
Che mi tengono in piedi
The sea said goodbye to the shore so the sun wouldn't notice
Laut berkata selamat tinggal pada pantai agar matahari tidak menyadari
The seaweed that wrapped its arms around you
Rumput laut yang melingkari lengannya di sekitarmu
The carpet on my cheek feels like a forest
Karpet di pipiku terasa seperti hutan
And I run through the tall trees with your hands chasing me
Dan aku berlari melintasi pohon-pohon tinggi dengan tanganmu mengejarku
The books that I keep by my bags are full of your stories
Buku-buku yang kusimpan di tas penuh dengan ceritamu
That I drew up from a little dream of mine, a little nightmare of yours
Yang kugambar dari mimpi kecilku, mimpi buruk kecilmu
To be asked to take this plunge, to forgive and forget
Untuk diminta mengambil langkah ini, untuk memaafkan dan melupakan
And be the better man, to be a better man, to be a better man
Dan menjadi orang yang lebih baik, menjadi pria yang lebih baik, menjadi pria yang lebih baik
So love me, mother
Jadi cintailah aku, ibu
And love me, father
Dan cintailah aku, ayah
And love my sister as well
Dan cintailah saudara perempuanku juga
The cat's silhouette, as big as a monster
Siluet kucing, sebesar monster
In this concrete jungle, with streetlights hanging their heads
Di hutan beton ini, dengan lampu jalan yang menundukkan kepala mereka
So make all your last demands, for I will forsake you
Jadi buatlah semua tuntutan terakhirmu, karena aku akan meninggalkanmu
And I'll meet your eyes for the very first time, for the very last
Dan aku akan menatap matamu untuk pertama kalinya, untuk yang terakhir kali
So love me, mother
Jadi cintailah aku, ibu
And love me, father
Dan cintailah aku, ayah
And love my sister as well
Dan cintailah saudara perempuanku juga
So love me, mother
Jadi cintailah aku, ibu
And love me, father
Dan cintailah aku, ayah
And love my brother as well
Dan cintailah saudara lelakiku juga
So love me, mother
Jadi cintailah aku, ibu
And love me, father
Dan cintailah aku, ayah
And love my sister as well
Dan cintailah saudara perempuanku juga
So love me, mother
Jadi cintailah aku, ibu
And love me, father
Dan cintailah aku, ayah
And love my brother as well
Dan cintailah saudara lelakiku juga
I met a man today and he smiled back at me
Hari ini aku bertemu seorang pria dan dia tersenyum padaku
Now there are thoughts like these that keep me on my feet
Sekarang ada pikiran seperti ini yang membuatku tetap berdiri
That keep me on my feet
Yang membuatku tetap berdiri
The sea said goodbye to the shore so the sun wouldn't notice
ทะเลกล่าวลาชายฝั่งเพื่อไม่ให้ดวงอาทิตย์สังเกตเห็น
The seaweed that wrapped its arms around you
สาหร่ายที่โอบกอดคุณไว้
The carpet on my cheek feels like a forest
พรมที่แก้มของฉันรู้สึกเหมือนป่า
And I run through the tall trees with your hands chasing me
และฉันวิ่งผ่านต้นไม้สูงๆ พร้อมกับมือของคุณที่ไล่ตามฉัน
The books that I keep by my bags are full of your stories
หนังสือที่ฉันเก็บไว้ข้างกระเป๋าเต็มไปด้วยเรื่องราวของคุณ
That I drew up from a little dream of mine, a little nightmare of yours
ที่ฉันวาดขึ้นจากฝันเล็กๆ ของฉัน, ฝันร้ายเล็กๆ ของคุณ
To be asked to take this plunge, to forgive and forget
ที่ถูกขอให้กล้าพุ่งลงไป, ให้อภัยและลืม
And be the better man, to be a better man, to be a better man
และเป็นคนที่ดีกว่า, เป็นคนที่ดีกว่า, เป็นคนที่ดีกว่า
So love me, mother
รักฉันเถอะแม่
And love me, father
รักฉันเถอะพ่อ
And love my sister as well
และรักน้องสาวของฉันด้วย
The cat's silhouette, as big as a monster
เงาของแมว, ใหญ่เหมือนสัตว์ประหลาด
In this concrete jungle, with streetlights hanging their heads
ในป่าคอนกรีตนี้, ที่มีไฟถนนห้อยหัวลง
So make all your last demands, for I will forsake you
ดังนั้นจงทำคำขอสุดท้ายของคุณ, เพราะฉันจะทอดทิ้งคุณ
And I'll meet your eyes for the very first time, for the very last
และฉันจะพบสายตาของคุณเป็นครั้งแรก, เป็นครั้งสุดท้าย
So love me, mother
รักฉันเถอะแม่
And love me, father
รักฉันเถอะพ่อ
And love my sister as well
และรักน้องสาวของฉันด้วย
So love me, mother
รักฉันเถอะแม่
And love me, father
รักฉันเถอะพ่อ
And love my brother as well
และรักน้องชายของฉันด้วย
So love me, mother
รักฉันเถอะแม่
And love me, father
รักฉันเถอะพ่อ
And love my sister as well
และรักน้องสาวของฉันด้วย
So love me, mother
รักฉันเถอะแม่
And love me, father
รักฉันเถอะพ่อ
And love my brother as well
และรักน้องชายของฉันด้วย
I met a man today and he smiled back at me
วันนี้ฉันได้พบกับชายคนหนึ่งและเขายิ้มตอบกลับมาให้ฉัน
Now there are thoughts like these that keep me on my feet
ตอนนี้มีความคิดเหล่านี้ที่ทำให้ฉันยืนหยัดได้
That keep me on my feet
ที่ทำให้ฉันยืนหยัดได้
The sea said goodbye to the shore so the sun wouldn't notice
海对岸边说再见,免得太阳注意到
The seaweed that wrapped its arms around you
海草把它的手臂缠绕在你身上
The carpet on my cheek feels like a forest
我的脸颊上的地毯感觉像一片森林
And I run through the tall trees with your hands chasing me
我穿过高高的树木,你的手在追逐我
The books that I keep by my bags are full of your stories
我放在包旁的书里都是你的故事
That I drew up from a little dream of mine, a little nightmare of yours
那是我从一个小梦想,你的一场小噩梦中画出来的
To be asked to take this plunge, to forgive and forget
被要求做出这种跳跃,去原谅和忘记
And be the better man, to be a better man, to be a better man
成为更好的人,成为一个更好的人,成为一个更好的人
So love me, mother
所以爱我,母亲
And love me, father
也爱我,父亲
And love my sister as well
还有我的姐妹也一样
The cat's silhouette, as big as a monster
猫的剪影,大得像个怪物
In this concrete jungle, with streetlights hanging their heads
在这座混凝土丛林中,街灯低垂着头
So make all your last demands, for I will forsake you
所以提出你的最后要求吧,因为我将抛弃你
And I'll meet your eyes for the very first time, for the very last
我将第一次也是最后一次与你对视
So love me, mother
所以爱我,母亲
And love me, father
也爱我,父亲
And love my sister as well
还有我的姐妹也一样
So love me, mother
所以爱我,母亲
And love me, father
也爱我,父亲
And love my brother as well
还有我的兄弟也一样
So love me, mother
所以爱我,母亲
And love me, father
也爱我,父亲
And love my sister as well
还有我的姐妹也一样
So love me, mother
所以爱我,母亲
And love me, father
也爱我,父亲
And love my brother as well
还有我的兄弟也一样
I met a man today and he smiled back at me
今天我遇到了一个男人,他对我微笑
Now there are thoughts like these that keep me on my feet
现在有了这样的想法,让我站稳脚跟
That keep me on my feet
让我站稳脚跟

Wissenswertes über das Lied Sloom von Of Monsters and Men

Wann wurde das Lied “Sloom” von Of Monsters and Men veröffentlicht?
Das Lied Sloom wurde im Jahr 2011, auf dem Album “My Head Is an Animal” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Sloom” von Of Monsters and Men komponiert?
Das Lied “Sloom” von Of Monsters and Men wurde von Arnar Rosenkranz Hilmarsson, Nanna Bryndis Hilmarsdottir, Ragnar Thorhallsson komponiert.

Beliebteste Lieder von Of Monsters and Men

Andere Künstler von Indie rock