Wars

Nanna Bryndis Hilmarsdottir, Ragnar Thorhallsson

Liedtexte Übersetzung

How does it feel
To lie alone in your bed
When you know this is forever

Low like the sun
Come down and break into two
And I know we'll burn together

Yeah, I love you on the weekends
But I'm careless and I'm wicked
Yeah, I love you on the weekends
It's a cruel war

I still have pieces of you stuck on me
Pieces of you stuck on me
Yeah, I love you on the weekends
It's a cruel war

Cold but you glow
Like the streets of Tokyo
It's alright, we can stay lost here forever

Sinking stones, we don't know
What lies on the riverbed
So we fall, no control
No this can't be over yet

Yeah, I love you on the weekends
But I'm careless and I'm wicked
Yeah, I love you on the weekends
It's a cruel war

I still have pieces of you stuck on me
Pieces of you stuck on me
Yeah, I love you on the weekends
It's a cruel war

We try to laugh about it, like it's OK
(That's how it's supposed to be)
We try to laugh about it, like it's OK
It's heavy, is that how it's supposed to be?

Yeah, I love you on the weekends (love you on the weekends)
But I'm careless and I'm wicked (careless and I'm wicked)
Yeah, I love you on the weekends
It's a cruel war

I still have pieces of you stuck on me (love you on the weekends)
Pieces of you stuck on me (careless and I'm wicked)
Yeah, I love you on the weekends
It's a cruel war

How does it feel
Wie fühlt es sich an
To lie alone in your bed
Alleine in deinem Bett zu liegen
When you know this is forever
Wenn du weißt, dass dies für immer ist
Low like the sun
Tief wie die Sonne
Come down and break into two
Komm runter und brich in zwei
And I know we'll burn together
Und ich weiß, wir werden zusammen brennen
Yeah, I love you on the weekends
Ja, ich liebe dich an den Wochenenden
But I'm careless and I'm wicked
Aber ich bin unvorsichtig und ich bin böse
Yeah, I love you on the weekends
Ja, ich liebe dich an den Wochenenden
It's a cruel war
Es ist ein grausamer Krieg
I still have pieces of you stuck on me
Ich habe immer noch Stücke von dir an mir kleben
Pieces of you stuck on me
Stücke von dir kleben an mir
Yeah, I love you on the weekends
Ja, ich liebe dich an den Wochenenden
It's a cruel war
Es ist ein grausamer Krieg
Cold but you glow
Kalt, aber du strahlst
Like the streets of Tokyo
Wie die Straßen von Tokio
It's alright, we can stay lost here forever
Es ist in Ordnung, wir können hier für immer verloren bleiben
Sinking stones, we don't know
Sinkende Steine, wir wissen nicht
What lies on the riverbed
Was auf dem Flussbett liegt
So we fall, no control
Also fallen wir, keine Kontrolle
No this can't be over yet
Nein, das kann noch nicht vorbei sein
Yeah, I love you on the weekends
Ja, ich liebe dich an den Wochenenden
But I'm careless and I'm wicked
Aber ich bin unvorsichtig und ich bin böse
Yeah, I love you on the weekends
Ja, ich liebe dich an den Wochenenden
It's a cruel war
Es ist ein grausamer Krieg
I still have pieces of you stuck on me
Ich habe immer noch Stücke von dir an mir kleben
Pieces of you stuck on me
Stücke von dir kleben an mir
Yeah, I love you on the weekends
Ja, ich liebe dich an den Wochenenden
It's a cruel war
Es ist ein grausamer Krieg
We try to laugh about it, like it's OK
Wir versuchen darüber zu lachen, als wäre es in Ordnung
(That's how it's supposed to be)
(So soll es sein)
We try to laugh about it, like it's OK
Wir versuchen darüber zu lachen, als wäre es in Ordnung
It's heavy, is that how it's supposed to be?
Es ist schwer, soll es so sein?
Yeah, I love you on the weekends (love you on the weekends)
Ja, ich liebe dich an den Wochenenden (liebe dich an den Wochenenden)
But I'm careless and I'm wicked (careless and I'm wicked)
Aber ich bin unvorsichtig und ich bin böse (unvorsichtig und ich bin böse)
Yeah, I love you on the weekends
Ja, ich liebe dich an den Wochenenden
It's a cruel war
Es ist ein grausamer Krieg
I still have pieces of you stuck on me (love you on the weekends)
Ich habe immer noch Stücke von dir an mir kleben (liebe dich an den Wochenenden)
Pieces of you stuck on me (careless and I'm wicked)
Stücke von dir kleben an mir (unvorsichtig und ich bin böse)
Yeah, I love you on the weekends
Ja, ich liebe dich an den Wochenenden
It's a cruel war
Es ist ein grausamer Krieg
How does it feel
Como se sente
To lie alone in your bed
Deitar sozinho na sua cama
When you know this is forever
Quando você sabe que isso é para sempre
Low like the sun
Baixo como o sol
Come down and break into two
Desça e se divida em dois
And I know we'll burn together
E eu sei que vamos queimar juntos
Yeah, I love you on the weekends
Sim, eu te amo nos fins de semana
But I'm careless and I'm wicked
Mas eu sou descuidado e sou malvado
Yeah, I love you on the weekends
Sim, eu te amo nos fins de semana
It's a cruel war
É uma guerra cruel
I still have pieces of you stuck on me
Ainda tenho pedaços de você presos em mim
Pieces of you stuck on me
Pedaços de você presos em mim
Yeah, I love you on the weekends
Sim, eu te amo nos fins de semana
It's a cruel war
É uma guerra cruel
Cold but you glow
Frio, mas você brilha
Like the streets of Tokyo
Como as ruas de Tóquio
It's alright, we can stay lost here forever
Tudo bem, podemos ficar perdidos aqui para sempre
Sinking stones, we don't know
Pedras afundando, nós não sabemos
What lies on the riverbed
O que jaz no leito do rio
So we fall, no control
Então caímos, sem controle
No this can't be over yet
Não, isso não pode acabar ainda
Yeah, I love you on the weekends
Sim, eu te amo nos fins de semana
But I'm careless and I'm wicked
Mas eu sou descuidado e sou malvado
Yeah, I love you on the weekends
Sim, eu te amo nos fins de semana
It's a cruel war
É uma guerra cruel
I still have pieces of you stuck on me
Ainda tenho pedaços de você presos em mim
Pieces of you stuck on me
Pedaços de você presos em mim
Yeah, I love you on the weekends
Sim, eu te amo nos fins de semana
It's a cruel war
É uma guerra cruel
We try to laugh about it, like it's OK
Tentamos rir disso, como se estivesse tudo bem
(That's how it's supposed to be)
(É assim que deveria ser)
We try to laugh about it, like it's OK
Tentamos rir disso, como se estivesse tudo bem
It's heavy, is that how it's supposed to be?
É pesado, é assim que deveria ser?
Yeah, I love you on the weekends (love you on the weekends)
Sim, eu te amo nos fins de semana (te amo nos fins de semana)
But I'm careless and I'm wicked (careless and I'm wicked)
Mas eu sou descuidado e sou malvado (descuidado e sou malvado)
Yeah, I love you on the weekends
Sim, eu te amo nos fins de semana
It's a cruel war
É uma guerra cruel
I still have pieces of you stuck on me (love you on the weekends)
Ainda tenho pedaços de você presos em mim (te amo nos fins de semana)
Pieces of you stuck on me (careless and I'm wicked)
Pedaços de você presos em mim (descuidado e sou malvado)
Yeah, I love you on the weekends
Sim, eu te amo nos fins de semana
It's a cruel war
É uma guerra cruel
How does it feel
¿Cómo se siente
To lie alone in your bed
Acostarte solo en tu cama
When you know this is forever
Cuando sabes que esto es para siempre
Low like the sun
Bajo como el sol
Come down and break into two
Desciende y se divide en dos
And I know we'll burn together
Y sé que arderemos juntos
Yeah, I love you on the weekends
Sí, te amo los fines de semana
But I'm careless and I'm wicked
Pero soy descuidado y soy malvado
Yeah, I love you on the weekends
Sí, te amo los fines de semana
It's a cruel war
Es una guerra cruel
I still have pieces of you stuck on me
Todavía tengo pedazos de ti pegados en mí
Pieces of you stuck on me
Pedazos de ti pegados en mí
Yeah, I love you on the weekends
Sí, te amo los fines de semana
It's a cruel war
Es una guerra cruel
Cold but you glow
Frío pero brillas
Like the streets of Tokyo
Como las calles de Tokio
It's alright, we can stay lost here forever
Está bien, podemos perdernos aquí para siempre
Sinking stones, we don't know
Piedras hundiéndose, no sabemos
What lies on the riverbed
Lo que yace en el lecho del río
So we fall, no control
Así que caemos, sin control
No this can't be over yet
No, esto no puede terminar aún
Yeah, I love you on the weekends
Sí, te amo los fines de semana
But I'm careless and I'm wicked
Pero soy descuidado y soy malvado
Yeah, I love you on the weekends
Sí, te amo los fines de semana
It's a cruel war
Es una guerra cruel
I still have pieces of you stuck on me
Todavía tengo pedazos de ti pegados en mí
Pieces of you stuck on me
Pedazos de ti pegados en mí
Yeah, I love you on the weekends
Sí, te amo los fines de semana
It's a cruel war
Es una guerra cruel
We try to laugh about it, like it's OK
Intentamos reírnos de ello, como si estuviera bien
(That's how it's supposed to be)
(Así es como se supone que debe ser)
We try to laugh about it, like it's OK
Intentamos reírnos de ello, como si estuviera bien
It's heavy, is that how it's supposed to be?
Es pesado, ¿es así como se supone que debe ser?
Yeah, I love you on the weekends (love you on the weekends)
Sí, te amo los fines de semana (te amo los fines de semana)
But I'm careless and I'm wicked (careless and I'm wicked)
Pero soy descuidado y soy malvado (descuidado y soy malvado)
Yeah, I love you on the weekends
Sí, te amo los fines de semana
It's a cruel war
Es una guerra cruel
I still have pieces of you stuck on me (love you on the weekends)
Todavía tengo pedazos de ti pegados en mí (te amo los fines de semana)
Pieces of you stuck on me (careless and I'm wicked)
Pedazos de ti pegados en mí (descuidado y soy malvado)
Yeah, I love you on the weekends
Sí, te amo los fines de semana
It's a cruel war
Es una guerra cruel
How does it feel
Comment ça fait-il
To lie alone in your bed
De mentir seul dans ton lit
When you know this is forever
Quand tu sais que c'est pour toujours
Low like the sun
Bas comme le soleil
Come down and break into two
Descends et brise-toi en deux
And I know we'll burn together
Et je sais que nous brûlerons ensemble
Yeah, I love you on the weekends
Ouais, je t'aime les week-ends
But I'm careless and I'm wicked
Mais je suis négligent et je suis méchant
Yeah, I love you on the weekends
Ouais, je t'aime les week-ends
It's a cruel war
C'est une guerre cruelle
I still have pieces of you stuck on me
J'ai encore des morceaux de toi collés sur moi
Pieces of you stuck on me
Des morceaux de toi collés sur moi
Yeah, I love you on the weekends
Ouais, je t'aime les week-ends
It's a cruel war
C'est une guerre cruelle
Cold but you glow
Froid mais tu brilles
Like the streets of Tokyo
Comme les rues de Tokyo
It's alright, we can stay lost here forever
C'est bon, nous pouvons rester perdus ici pour toujours
Sinking stones, we don't know
Des pierres qui coulent, nous ne savons pas
What lies on the riverbed
Ce qui se trouve sur le lit de la rivière
So we fall, no control
Alors nous tombons, sans contrôle
No this can't be over yet
Non, cela ne peut pas être fini encore
Yeah, I love you on the weekends
Ouais, je t'aime les week-ends
But I'm careless and I'm wicked
Mais je suis négligent et je suis méchant
Yeah, I love you on the weekends
Ouais, je t'aime les week-ends
It's a cruel war
C'est une guerre cruelle
I still have pieces of you stuck on me
J'ai encore des morceaux de toi collés sur moi
Pieces of you stuck on me
Des morceaux de toi collés sur moi
Yeah, I love you on the weekends
Ouais, je t'aime les week-ends
It's a cruel war
C'est une guerre cruelle
We try to laugh about it, like it's OK
Nous essayons d'en rire, comme si c'était OK
(That's how it's supposed to be)
(C'est comme ça que ça doit être)
We try to laugh about it, like it's OK
Nous essayons d'en rire, comme si c'était OK
It's heavy, is that how it's supposed to be?
C'est lourd, est-ce que c'est comme ça que ça doit être?
Yeah, I love you on the weekends (love you on the weekends)
Ouais, je t'aime les week-ends (je t'aime les week-ends)
But I'm careless and I'm wicked (careless and I'm wicked)
Mais je suis négligent et je suis méchant (négligent et je suis méchant)
Yeah, I love you on the weekends
Ouais, je t'aime les week-ends
It's a cruel war
C'est une guerre cruelle
I still have pieces of you stuck on me (love you on the weekends)
J'ai encore des morceaux de toi collés sur moi (je t'aime les week-ends)
Pieces of you stuck on me (careless and I'm wicked)
Des morceaux de toi collés sur moi (négligent et je suis méchant)
Yeah, I love you on the weekends
Ouais, je t'aime les week-ends
It's a cruel war
C'est une guerre cruelle
How does it feel
Come si sente
To lie alone in your bed
A stare da solo nel tuo letto
When you know this is forever
Quando sai che questo è per sempre
Low like the sun
Basso come il sole
Come down and break into two
Scendi e spezzati in due
And I know we'll burn together
E so che bruceremo insieme
Yeah, I love you on the weekends
Sì, ti amo nei fine settimana
But I'm careless and I'm wicked
Ma sono negligente e sono malvagio
Yeah, I love you on the weekends
Sì, ti amo nei fine settimana
It's a cruel war
È una guerra crudele
I still have pieces of you stuck on me
Ho ancora pezzi di te attaccati a me
Pieces of you stuck on me
Pezzi di te attaccati a me
Yeah, I love you on the weekends
Sì, ti amo nei fine settimana
It's a cruel war
È una guerra crudele
Cold but you glow
Freddo ma tu brilli
Like the streets of Tokyo
Come le strade di Tokyo
It's alright, we can stay lost here forever
Va bene, possiamo rimanere persi qui per sempre
Sinking stones, we don't know
Pietre che affondano, non sappiamo
What lies on the riverbed
Cosa giace sul fondo del fiume
So we fall, no control
Quindi cadiamo, senza controllo
No this can't be over yet
No, questo non può essere finito ancora
Yeah, I love you on the weekends
Sì, ti amo nei fine settimana
But I'm careless and I'm wicked
Ma sono negligente e sono malvagio
Yeah, I love you on the weekends
Sì, ti amo nei fine settimana
It's a cruel war
È una guerra crudele
I still have pieces of you stuck on me
Ho ancora pezzi di te attaccati a me
Pieces of you stuck on me
Pezzi di te attaccati a me
Yeah, I love you on the weekends
Sì, ti amo nei fine settimana
It's a cruel war
È una guerra crudele
We try to laugh about it, like it's OK
Proviamo a riderne, come se fosse OK
(That's how it's supposed to be)
(Così dovrebbe essere)
We try to laugh about it, like it's OK
Proviamo a riderne, come se fosse OK
It's heavy, is that how it's supposed to be?
È pesante, è così che dovrebbe essere?
Yeah, I love you on the weekends (love you on the weekends)
Sì, ti amo nei fine settimana (ti amo nei fine settimana)
But I'm careless and I'm wicked (careless and I'm wicked)
Ma sono negligente e sono malvagio (negligente e sono malvagio)
Yeah, I love you on the weekends
Sì, ti amo nei fine settimana
It's a cruel war
È una guerra crudele
I still have pieces of you stuck on me (love you on the weekends)
Ho ancora pezzi di te attaccati a me (ti amo nei fine settimana)
Pieces of you stuck on me (careless and I'm wicked)
Pezzi di te attaccati a me (negligente e sono malvagio)
Yeah, I love you on the weekends
Sì, ti amo nei fine settimana
It's a cruel war
È una guerra crudele

Wissenswertes über das Lied Wars von Of Monsters and Men

Auf welchen Alben wurde das Lied “Wars” von Of Monsters and Men veröffentlicht?
Of Monsters and Men hat das Lied auf den Alben “Fever Dream” im Jahr 2019 und “Manneskja” im Jahr 2022 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Wars” von Of Monsters and Men komponiert?
Das Lied “Wars” von Of Monsters and Men wurde von Nanna Bryndis Hilmarsdottir, Ragnar Thorhallsson komponiert.

Beliebteste Lieder von Of Monsters and Men

Andere Künstler von Indie rock