Ha, e ela é toda top sem condição
Me diz como que eu chamo a atenção dessa mulher?
Toda gostosa chegou o verão
E eu magrelo de bermuda voltando da festa a pé
Mas ela gosta assim
Os playboy rende pra ela mas ela rendeu pra mim
E ela é toda linda
Com uma mandala nas costas e um vestido azul
E ela só fica feliz no sol
Que ela já me tem no laço
O que ela quiser que eu faca eu faço
Ela diz o jogo eu jogo
Que ela só fica feliz no sol
Que hoje pra nóis 'tá fácil
Se agora já 'tá bom imagina num quarto
De marca de biquíni eu bolo
Hoje ela vai fugir com o sol
Porque é só pra ela o calor
Na noite brilha mais que um farol
Só acende e chama que eu vou
Hoje ela vai fugir com o sol
Porque é só pra ela o calor
Na noite brilha mais que um farol
Só acende e chama que eu vou
Quando ela quer não adianta contrariar
Dona da razão isso nunca vai mudar
'Tá solteira, não te deve satisfação
Perigo só encoste com permissão
E ela não é pra novatos
Ela é sinistra, mano
Essa mina não é fácil
Mas eu gosto do clássico
A gente dá um jogão
Eu sou Flamengo, ela é Vasco
Quarenta graus na pele
Criada em frente ao mar
E quem encosta nela pode se queimar
Sua luz te ilumina, mas também pode cegar
A cidade adormece enquanto a lua cai
O sol aparece e um brilho te atrai
Tudo muda depois que a lua sai
O sol aparece e é a hora que ela vai
Hoje ela vai fugir com o sol
Porque é só pra ela o calor
Na noite brilha mais que um farol
Só acende e chama que eu vou
Hoje ela vai fugir com o sol
Porque é só pra ela o calor
Na noite brilha mais que um farol
Só acende e chama que eu vou
E ela só fica feliz no sol
Só fica feliz no sol
Só fica feliz no sol
No sol
Que ela só fica feliz no sol
Só fica feliz no sol
Só fica feliz no sol
No sol
Hoje ela vai fugir com o sol
Porque é só pra ela o calor
Na noite brilha mais que um farol
Só acende e chama que eu vou
Hoje ela vai fugir com o sol
Porque é só pra ela o calor
Na noite brilha mais que um farol
Só acende e chama que eu vou
Hoje ela vai fugir com o sol
Porque é só pra ela o calor
Na noite brilha mais que um farol
Só acende e chama que eu vou
Hoje ela vai fugir com o sol
Porque é só pra ela o calor
Na noite brilha mais que um farol
Só acende e chama que eu vou, eu já vou
Ha, e ela é toda top sem condição
Ha, und sie ist einfach top ohne Bedingung
Me diz como que eu chamo a atenção dessa mulher?
Sag mir, wie ich die Aufmerksamkeit dieser Frau auf mich ziehe?
Toda gostosa chegou o verão
Sie ist total heiß, der Sommer ist da
E eu magrelo de bermuda voltando da festa a pé
Und ich, dünn in Shorts, komme zu Fuß von der Party zurück
Mas ela gosta assim
Aber sie mag es so
Os playboy rende pra ela mas ela rendeu pra mim
Die Playboys geben sich für sie hin, aber sie hat sich mir hingegeben
E ela é toda linda
Und sie ist total schön
Com uma mandala nas costas e um vestido azul
Mit einem Mandala auf dem Rücken und einem blauen Kleid
E ela só fica feliz no sol
Und sie ist nur glücklich in der Sonne
Que ela já me tem no laço
Denn sie hat mich schon in der Schlinge
O que ela quiser que eu faca eu faço
Was auch immer sie will, dass ich tue, ich tue es
Ela diz o jogo eu jogo
Sie sagt das Spiel, ich spiele es
Que ela só fica feliz no sol
Denn sie ist nur glücklich in der Sonne
Que hoje pra nóis 'tá fácil
Denn heute ist es für uns einfach
Se agora já 'tá bom imagina num quarto
Wenn es jetzt schon gut ist, stell dir vor in einem Zimmer
De marca de biquíni eu bolo
Von Bikinimarken werde ich verrückt
Hoje ela vai fugir com o sol
Heute wird sie mit der Sonne fliehen
Porque é só pra ela o calor
Denn die Wärme ist nur für sie
Na noite brilha mais que um farol
In der Nacht strahlt sie heller als ein Leuchtturm
Só acende e chama que eu vou
Zünde nur an und ruf, ich komme
Hoje ela vai fugir com o sol
Heute wird sie mit der Sonne fliehen
Porque é só pra ela o calor
Denn die Wärme ist nur für sie
Na noite brilha mais que um farol
In der Nacht strahlt sie heller als ein Leuchtturm
Só acende e chama que eu vou
Zünde nur an und ruf, ich komme
Quando ela quer não adianta contrariar
Wenn sie will, ist es sinnlos, sich zu widersetzen
Dona da razão isso nunca vai mudar
Sie hat immer recht, das wird sich nie ändern
'Tá solteira, não te deve satisfação
Sie ist Single, sie schuldet dir keine Erklärung
Perigo só encoste com permissão
Gefahr, berühre sie nur mit Erlaubnis
E ela não é pra novatos
Und sie ist nichts für Anfänger
Ela é sinistra, mano
Sie ist unheimlich, Mann
Essa mina não é fácil
Dieses Mädchen ist nicht einfach
Mas eu gosto do clássico
Aber ich mag das Klassische
A gente dá um jogão
Wir spielen ein tolles Spiel
Eu sou Flamengo, ela é Vasco
Ich bin Flamengo, sie ist Vasco
Quarenta graus na pele
Vierzig Grad auf der Haut
Criada em frente ao mar
Aufgewachsen am Meer
E quem encosta nela pode se queimar
Und wer sie berührt, kann sich verbrennen
Sua luz te ilumina, mas também pode cegar
Ihr Licht erleuchtet dich, kann dich aber auch blenden
A cidade adormece enquanto a lua cai
Die Stadt schläft ein, während der Mond fällt
O sol aparece e um brilho te atrai
Die Sonne erscheint und ein Glanz zieht dich an
Tudo muda depois que a lua sai
Alles ändert sich, nachdem der Mond verschwunden ist
O sol aparece e é a hora que ela vai
Die Sonne erscheint und es ist die Zeit, dass sie geht
Hoje ela vai fugir com o sol
Heute wird sie mit der Sonne fliehen
Porque é só pra ela o calor
Denn die Wärme ist nur für sie
Na noite brilha mais que um farol
In der Nacht strahlt sie heller als ein Leuchtturm
Só acende e chama que eu vou
Zünde nur an und ruf, ich komme
Hoje ela vai fugir com o sol
Heute wird sie mit der Sonne fliehen
Porque é só pra ela o calor
Denn die Wärme ist nur für sie
Na noite brilha mais que um farol
In der Nacht strahlt sie heller als ein Leuchtturm
Só acende e chama que eu vou
Zünde nur an und ruf, ich komme
E ela só fica feliz no sol
Und sie ist nur glücklich in der Sonne
Só fica feliz no sol
Ist nur glücklich in der Sonne
Só fica feliz no sol
Ist nur glücklich in der Sonne
No sol
In der Sonne
Que ela só fica feliz no sol
Denn sie ist nur glücklich in der Sonne
Só fica feliz no sol
Ist nur glücklich in der Sonne
Só fica feliz no sol
Ist nur glücklich in der Sonne
No sol
In der Sonne
Hoje ela vai fugir com o sol
Heute wird sie mit der Sonne fliehen
Porque é só pra ela o calor
Denn die Wärme ist nur für sie
Na noite brilha mais que um farol
In der Nacht strahlt sie heller als ein Leuchtturm
Só acende e chama que eu vou
Zünde nur an und ruf, ich komme
Hoje ela vai fugir com o sol
Heute wird sie mit der Sonne fliehen
Porque é só pra ela o calor
Denn die Wärme ist nur für sie
Na noite brilha mais que um farol
In der Nacht strahlt sie heller als ein Leuchtturm
Só acende e chama que eu vou
Zünde nur an und ruf, ich komme
Hoje ela vai fugir com o sol
Heute wird sie mit der Sonne fliehen
Porque é só pra ela o calor
Denn die Wärme ist nur für sie
Na noite brilha mais que um farol
In der Nacht strahlt sie heller als ein Leuchtturm
Só acende e chama que eu vou
Zünde nur an und ruf, ich komme
Hoje ela vai fugir com o sol
Heute wird sie mit der Sonne fliehen
Porque é só pra ela o calor
Denn die Wärme ist nur für sie
Na noite brilha mais que um farol
In der Nacht strahlt sie heller als ein Leuchtturm
Só acende e chama que eu vou, eu já vou
Zünde nur an und ruf, ich komme, ich komme schon.
Ha, e ela é toda top sem condição
Ha, and she's all top-notch without a doubt
Me diz como que eu chamo a atenção dessa mulher?
Tell me how do I get this woman's attention?
Toda gostosa chegou o verão
All sexy, summer has arrived
E eu magrelo de bermuda voltando da festa a pé
And me, skinny in shorts, walking back from the party
Mas ela gosta assim
But she likes it that way
Os playboy rende pra ela mas ela rendeu pra mim
The playboys surrender to her but she surrendered to me
E ela é toda linda
And she's all beautiful
Com uma mandala nas costas e um vestido azul
With a mandala on her back and a blue dress
E ela só fica feliz no sol
And she's only happy in the sun
Que ela já me tem no laço
That she already has me in her grasp
O que ela quiser que eu faca eu faço
Whatever she wants me to do, I do
Ela diz o jogo eu jogo
She says the game, I play
Que ela só fica feliz no sol
That she's only happy in the sun
Que hoje pra nóis 'tá fácil
That today for us it's easy
Se agora já 'tá bom imagina num quarto
If now it's already good, imagine in a room
De marca de biquíni eu bolo
From bikini marks, I get dizzy
Hoje ela vai fugir com o sol
Today she will run away with the sun
Porque é só pra ela o calor
Because the heat is only for her
Na noite brilha mais que um farol
At night she shines brighter than a lighthouse
Só acende e chama que eu vou
Just light up and call, I'll go
Hoje ela vai fugir com o sol
Today she will run away with the sun
Porque é só pra ela o calor
Because the heat is only for her
Na noite brilha mais que um farol
At night she shines brighter than a lighthouse
Só acende e chama que eu vou
Just light up and call, I'll go
Quando ela quer não adianta contrariar
When she wants, it's no use contradicting
Dona da razão isso nunca vai mudar
She's always right, this will never change
'Tá solteira, não te deve satisfação
She's single, doesn't owe you an explanation
Perigo só encoste com permissão
Danger, only approach with permission
E ela não é pra novatos
And she's not for beginners
Ela é sinistra, mano
She's sinister, dude
Essa mina não é fácil
This girl is not easy
Mas eu gosto do clássico
But I like the classic
A gente dá um jogão
We play a great game
Eu sou Flamengo, ela é Vasco
I'm Flamengo, she's Vasco
Quarenta graus na pele
Forty degrees on the skin
Criada em frente ao mar
Raised in front of the sea
E quem encosta nela pode se queimar
And whoever touches her can get burned
Sua luz te ilumina, mas também pode cegar
Her light illuminates you, but it can also blind you
A cidade adormece enquanto a lua cai
The city sleeps while the moon falls
O sol aparece e um brilho te atrai
The sun appears and a glow attracts you
Tudo muda depois que a lua sai
Everything changes after the moon leaves
O sol aparece e é a hora que ela vai
The sun appears and it's time for her to go
Hoje ela vai fugir com o sol
Today she will run away with the sun
Porque é só pra ela o calor
Because the heat is only for her
Na noite brilha mais que um farol
At night she shines brighter than a lighthouse
Só acende e chama que eu vou
Just light up and call, I'll go
Hoje ela vai fugir com o sol
Today she will run away with the sun
Porque é só pra ela o calor
Because the heat is only for her
Na noite brilha mais que um farol
At night she shines brighter than a lighthouse
Só acende e chama que eu vou
Just light up and call, I'll go
E ela só fica feliz no sol
And she's only happy in the sun
Só fica feliz no sol
Only happy in the sun
Só fica feliz no sol
Only happy in the sun
No sol
In the sun
Que ela só fica feliz no sol
That she's only happy in the sun
Só fica feliz no sol
Only happy in the sun
Só fica feliz no sol
Only happy in the sun
No sol
In the sun
Hoje ela vai fugir com o sol
Today she will run away with the sun
Porque é só pra ela o calor
Because the heat is only for her
Na noite brilha mais que um farol
At night she shines brighter than a lighthouse
Só acende e chama que eu vou
Just light up and call, I'll go
Hoje ela vai fugir com o sol
Today she will run away with the sun
Porque é só pra ela o calor
Because the heat is only for her
Na noite brilha mais que um farol
At night she shines brighter than a lighthouse
Só acende e chama que eu vou
Just light up and call, I'll go
Hoje ela vai fugir com o sol
Today she will run away with the sun
Porque é só pra ela o calor
Because the heat is only for her
Na noite brilha mais que um farol
At night she shines brighter than a lighthouse
Só acende e chama que eu vou
Just light up and call, I'll go
Hoje ela vai fugir com o sol
Today she will run away with the sun
Porque é só pra ela o calor
Because the heat is only for her
Na noite brilha mais que um farol
At night she shines brighter than a lighthouse
Só acende e chama que eu vou, eu já vou
Just light up and call, I'll go, I'm already going
Ha, e ela é toda top sem condição
Ja, y ella es toda superior sin condiciones
Me diz como que eu chamo a atenção dessa mulher?
¿Cómo llamo la atención de esta mujer?
Toda gostosa chegou o verão
Llegó el verano y ella está muy atractiva
E eu magrelo de bermuda voltando da festa a pé
Y yo, delgado, en pantalones cortos, volviendo a pie de la fiesta
Mas ela gosta assim
Pero a ella le gusta así
Os playboy rende pra ela mas ela rendeu pra mim
Los chicos ricos se rinden ante ella, pero ella se rindió ante mí
E ela é toda linda
Y ella es toda hermosa
Com uma mandala nas costas e um vestido azul
Con una mandala en la espalda y un vestido azul
E ela só fica feliz no sol
Y ella solo es feliz bajo el sol
Que ela já me tem no laço
Que ya me tiene en sus lazos
O que ela quiser que eu faca eu faço
Lo que ella quiera que haga, lo hago
Ela diz o jogo eu jogo
Ella dice el juego, yo juego
Que ela só fica feliz no sol
Que ella solo es feliz bajo el sol
Que hoje pra nóis 'tá fácil
Que hoy para nosotros es fácil
Se agora já 'tá bom imagina num quarto
Si ahora ya está bien, imagina en una habitación
De marca de biquíni eu bolo
De marcas de bikini, yo me deshago
Hoje ela vai fugir com o sol
Hoy ella va a huir con el sol
Porque é só pra ela o calor
Porque el calor es solo para ella
Na noite brilha mais que um farol
En la noche brilla más que un faro
Só acende e chama que eu vou
Solo enciende y llama que yo voy
Hoje ela vai fugir com o sol
Hoy ella va a huir con el sol
Porque é só pra ela o calor
Porque el calor es solo para ella
Na noite brilha mais que um farol
En la noche brilla más que un faro
Só acende e chama que eu vou
Solo enciende y llama que yo voy
Quando ela quer não adianta contrariar
Cuando ella quiere, no sirve de nada contradecirla
Dona da razão isso nunca vai mudar
Dueña de la razón, eso nunca va a cambiar
'Tá solteira, não te deve satisfação
Está soltera, no te debe explicaciones
Perigo só encoste com permissão
Peligro, solo acércate con permiso
E ela não é pra novatos
Y ella no es para novatos
Ela é sinistra, mano
Ella es siniestra, hermano
Essa mina não é fácil
Esta chica no es fácil
Mas eu gosto do clássico
Pero me gusta lo clásico
A gente dá um jogão
Nosotros damos un gran juego
Eu sou Flamengo, ela é Vasco
Yo soy Flamengo, ella es Vasco
Quarenta graus na pele
Cuarenta grados en la piel
Criada em frente ao mar
Criada frente al mar
E quem encosta nela pode se queimar
Y quien la toca puede quemarse
Sua luz te ilumina, mas também pode cegar
Su luz te ilumina, pero también puede cegarte
A cidade adormece enquanto a lua cai
La ciudad se duerme mientras la luna cae
O sol aparece e um brilho te atrai
El sol aparece y un brillo te atrae
Tudo muda depois que a lua sai
Todo cambia después de que la luna se va
O sol aparece e é a hora que ela vai
El sol aparece y es la hora en que ella se va
Hoje ela vai fugir com o sol
Hoy ella va a huir con el sol
Porque é só pra ela o calor
Porque el calor es solo para ella
Na noite brilha mais que um farol
En la noche brilla más que un faro
Só acende e chama que eu vou
Solo enciende y llama que yo voy
Hoje ela vai fugir com o sol
Hoy ella va a huir con el sol
Porque é só pra ela o calor
Porque el calor es solo para ella
Na noite brilha mais que um farol
En la noche brilla más que un faro
Só acende e chama que eu vou
Solo enciende y llama que yo voy
E ela só fica feliz no sol
Y ella solo es feliz bajo el sol
Só fica feliz no sol
Solo es feliz bajo el sol
Só fica feliz no sol
Solo es feliz bajo el sol
No sol
Bajo el sol
Que ela só fica feliz no sol
Que ella solo es feliz bajo el sol
Só fica feliz no sol
Solo es feliz bajo el sol
Só fica feliz no sol
Solo es feliz bajo el sol
No sol
Bajo el sol
Hoje ela vai fugir com o sol
Hoy ella va a huir con el sol
Porque é só pra ela o calor
Porque el calor es solo para ella
Na noite brilha mais que um farol
En la noche brilla más que un faro
Só acende e chama que eu vou
Solo enciende y llama que yo voy
Hoje ela vai fugir com o sol
Hoy ella va a huir con el sol
Porque é só pra ela o calor
Porque el calor es solo para ella
Na noite brilha mais que um farol
En la noche brilla más que un faro
Só acende e chama que eu vou
Solo enciende y llama que yo voy
Hoje ela vai fugir com o sol
Hoy ella va a huir con el sol
Porque é só pra ela o calor
Porque el calor es solo para ella
Na noite brilha mais que um farol
En la noche brilla más que un faro
Só acende e chama que eu vou
Solo enciende y llama que yo voy
Hoje ela vai fugir com o sol
Hoy ella va a huir con el sol
Porque é só pra ela o calor
Porque el calor es solo para ella
Na noite brilha mais que um farol
En la noche brilla más que un faro
Só acende e chama que eu vou, eu já vou
Solo enciende y llama que yo voy, yo ya voy
Ha, e ela é toda top sem condição
Ha, et elle est tout simplement top sans condition
Me diz como que eu chamo a atenção dessa mulher?
Comment est-ce que j'attire l'attention de cette femme ?
Toda gostosa chegou o verão
Toute sexy, l'été est arrivé
E eu magrelo de bermuda voltando da festa a pé
Et moi, maigre en short, rentrant à pied de la fête
Mas ela gosta assim
Mais elle aime ça
Os playboy rende pra ela mas ela rendeu pra mim
Les playboys se rendent à elle mais elle s'est rendue à moi
E ela é toda linda
Et elle est toute belle
Com uma mandala nas costas e um vestido azul
Avec un mandala dans le dos et une robe bleue
E ela só fica feliz no sol
Et elle n'est heureuse qu'au soleil
Que ela já me tem no laço
Qu'elle m'a déjà dans ses filets
O que ela quiser que eu faca eu faço
Ce qu'elle veut que je fasse, je le fais
Ela diz o jogo eu jogo
Elle dit le jeu, je joue
Que ela só fica feliz no sol
Qu'elle n'est heureuse qu'au soleil
Que hoje pra nóis 'tá fácil
Que pour nous aujourd'hui, c'est facile
Se agora já 'tá bom imagina num quarto
Si maintenant c'est déjà bien, imagine dans une chambre
De marca de biquíni eu bolo
Je m'évanouis à la vue de sa marque de bikini
Hoje ela vai fugir com o sol
Aujourd'hui, elle va s'enfuir avec le soleil
Porque é só pra ela o calor
Parce que la chaleur est seulement pour elle
Na noite brilha mais que um farol
La nuit, elle brille plus qu'un phare
Só acende e chama que eu vou
Il suffit qu'elle s'allume et m'appelle et j'y vais
Hoje ela vai fugir com o sol
Aujourd'hui, elle va s'enfuir avec le soleil
Porque é só pra ela o calor
Parce que la chaleur est seulement pour elle
Na noite brilha mais que um farol
La nuit, elle brille plus qu'un phare
Só acende e chama que eu vou
Il suffit qu'elle s'allume et m'appelle et j'y vais
Quando ela quer não adianta contrariar
Quand elle veut, ça ne sert à rien de la contrarier
Dona da razão isso nunca vai mudar
Elle a toujours raison, ça ne changera jamais
'Tá solteira, não te deve satisfação
Elle est célibataire, elle ne te doit aucune explication
Perigo só encoste com permissão
Danger, ne la touche qu'avec sa permission
E ela não é pra novatos
Et elle n'est pas pour les novices
Ela é sinistra, mano
Elle est sinistre, mec
Essa mina não é fácil
Cette fille n'est pas facile
Mas eu gosto do clássico
Mais j'aime le classique
A gente dá um jogão
On fait un super match
Eu sou Flamengo, ela é Vasco
Je suis Flamengo, elle est Vasco
Quarenta graus na pele
Quarante degrés sur la peau
Criada em frente ao mar
Élevée face à la mer
E quem encosta nela pode se queimar
Et celui qui la touche peut se brûler
Sua luz te ilumina, mas também pode cegar
Sa lumière t'éclaire, mais peut aussi t'aveugler
A cidade adormece enquanto a lua cai
La ville s'endort pendant que la lune tombe
O sol aparece e um brilho te atrai
Le soleil apparaît et une lumière t'attire
Tudo muda depois que a lua sai
Tout change après le départ de la lune
O sol aparece e é a hora que ela vai
Le soleil apparaît et c'est l'heure où elle part
Hoje ela vai fugir com o sol
Aujourd'hui, elle va s'enfuir avec le soleil
Porque é só pra ela o calor
Parce que la chaleur est seulement pour elle
Na noite brilha mais que um farol
La nuit, elle brille plus qu'un phare
Só acende e chama que eu vou
Il suffit qu'elle s'allume et m'appelle et j'y vais
Hoje ela vai fugir com o sol
Aujourd'hui, elle va s'enfuir avec le soleil
Porque é só pra ela o calor
Parce que la chaleur est seulement pour elle
Na noite brilha mais que um farol
La nuit, elle brille plus qu'un phare
Só acende e chama que eu vou
Il suffit qu'elle s'allume et m'appelle et j'y vais
E ela só fica feliz no sol
Et elle n'est heureuse qu'au soleil
Só fica feliz no sol
Elle n'est heureuse qu'au soleil
Só fica feliz no sol
Elle n'est heureuse qu'au soleil
No sol
Au soleil
Que ela só fica feliz no sol
Qu'elle n'est heureuse qu'au soleil
Só fica feliz no sol
Elle n'est heureuse qu'au soleil
Só fica feliz no sol
Elle n'est heureuse qu'au soleil
No sol
Au soleil
Hoje ela vai fugir com o sol
Aujourd'hui, elle va s'enfuir avec le soleil
Porque é só pra ela o calor
Parce que la chaleur est seulement pour elle
Na noite brilha mais que um farol
La nuit, elle brille plus qu'un phare
Só acende e chama que eu vou
Il suffit qu'elle s'allume et m'appelle et j'y vais
Hoje ela vai fugir com o sol
Aujourd'hui, elle va s'enfuir avec le soleil
Porque é só pra ela o calor
Parce que la chaleur est seulement pour elle
Na noite brilha mais que um farol
La nuit, elle brille plus qu'un phare
Só acende e chama que eu vou
Il suffit qu'elle s'allume et m'appelle et j'y vais
Hoje ela vai fugir com o sol
Aujourd'hui, elle va s'enfuir avec le soleil
Porque é só pra ela o calor
Parce que la chaleur est seulement pour elle
Na noite brilha mais que um farol
La nuit, elle brille plus qu'un phare
Só acende e chama que eu vou
Il suffit qu'elle s'allume et m'appelle et j'y vais
Hoje ela vai fugir com o sol
Aujourd'hui, elle va s'enfuir avec le soleil
Porque é só pra ela o calor
Parce que la chaleur est seulement pour elle
Na noite brilha mais que um farol
La nuit, elle brille plus qu'un phare
Só acende e chama que eu vou, eu já vou
Il suffit qu'elle s'allume et m'appelle et j'y vais, j'y vais déjà
Ha, e ela é toda top sem condição
Ah, e lei è tutta in cima senza condizioni
Me diz como que eu chamo a atenção dessa mulher?
Come faccio a attirare l'attenzione di questa donna?
Toda gostosa chegou o verão
Tutta sexy, è arrivata l'estate
E eu magrelo de bermuda voltando da festa a pé
E io magro in bermuda tornando a piedi dalla festa
Mas ela gosta assim
Ma a lei piace così
Os playboy rende pra ela mas ela rendeu pra mim
I playboy si arrendono a lei ma lei si è arresa a me
E ela é toda linda
E lei è tutta bella
Com uma mandala nas costas e um vestido azul
Con una mandala sulla schiena e un vestito blu
E ela só fica feliz no sol
E lei è felice solo al sole
Que ela já me tem no laço
Che lei mi ha già preso nel laccio
O que ela quiser que eu faca eu faço
Quello che lei vuole che io faccia, io lo faccio
Ela diz o jogo eu jogo
Lei dice il gioco, io gioco
Que ela só fica feliz no sol
Che lei è felice solo al sole
Que hoje pra nóis 'tá fácil
Che oggi per noi è facile
Se agora já 'tá bom imagina num quarto
Se ora è già buono, immagina in una stanza
De marca de biquíni eu bolo
Di marche di bikini io impazzisco
Hoje ela vai fugir com o sol
Oggi lei scapperà con il sole
Porque é só pra ela o calor
Perché il calore è solo per lei
Na noite brilha mais que um farol
Di notte brilla più di un faro
Só acende e chama que eu vou
Basta accendere e chiamare che io vengo
Hoje ela vai fugir com o sol
Oggi lei scapperà con il sole
Porque é só pra ela o calor
Perché il calore è solo per lei
Na noite brilha mais que um farol
Di notte brilla più di un faro
Só acende e chama que eu vou
Basta accendere e chiamare che io vengo
Quando ela quer não adianta contrariar
Quando lei vuole, non serve contrariare
Dona da razão isso nunca vai mudar
Padrona della ragione, questo non cambierà mai
'Tá solteira, não te deve satisfação
È single, non ti deve spiegazioni
Perigo só encoste com permissão
Pericolo, avvicinati solo con il permesso
E ela não é pra novatos
E lei non è per i novizi
Ela é sinistra, mano
Lei è sinistra, fratello
Essa mina não é fácil
Questa ragazza non è facile
Mas eu gosto do clássico
Ma mi piace il classico
A gente dá um jogão
Noi facciamo una grande partita
Eu sou Flamengo, ela é Vasco
Io sono Flamengo, lei è Vasco
Quarenta graus na pele
Quaranta gradi sulla pelle
Criada em frente ao mar
Cresciuta di fronte al mare
E quem encosta nela pode se queimar
E chi la tocca può bruciarsi
Sua luz te ilumina, mas também pode cegar
La sua luce ti illumina, ma può anche accecare
A cidade adormece enquanto a lua cai
La città si addormenta mentre la luna cade
O sol aparece e um brilho te atrai
Il sole appare e un bagliore ti attira
Tudo muda depois que a lua sai
Tutto cambia dopo che la luna esce
O sol aparece e é a hora que ela vai
Il sole appare ed è l'ora che lei va
Hoje ela vai fugir com o sol
Oggi lei scapperà con il sole
Porque é só pra ela o calor
Perché il calore è solo per lei
Na noite brilha mais que um farol
Di notte brilla più di un faro
Só acende e chama que eu vou
Basta accendere e chiamare che io vengo
Hoje ela vai fugir com o sol
Oggi lei scapperà con il sole
Porque é só pra ela o calor
Perché il calore è solo per lei
Na noite brilha mais que um farol
Di notte brilla più di un faro
Só acende e chama que eu vou
Basta accendere e chiamare che io vengo
E ela só fica feliz no sol
E lei è felice solo al sole
Só fica feliz no sol
È felice solo al sole
Só fica feliz no sol
È felice solo al sole
No sol
Al sole
Que ela só fica feliz no sol
Che lei è felice solo al sole
Só fica feliz no sol
È felice solo al sole
Só fica feliz no sol
È felice solo al sole
No sol
Al sole
Hoje ela vai fugir com o sol
Oggi lei scapperà con il sole
Porque é só pra ela o calor
Perché il calore è solo per lei
Na noite brilha mais que um farol
Di notte brilla più di un faro
Só acende e chama que eu vou
Basta accendere e chiamare che io vengo
Hoje ela vai fugir com o sol
Oggi lei scapperà con il sole
Porque é só pra ela o calor
Perché il calore è solo per lei
Na noite brilha mais que um farol
Di notte brilla più di un faro
Só acende e chama que eu vou
Basta accendere e chiamare che io vengo
Hoje ela vai fugir com o sol
Oggi lei scapperà con il sole
Porque é só pra ela o calor
Perché il calore è solo per lei
Na noite brilha mais que um farol
Di notte brilla più di un faro
Só acende e chama que eu vou
Basta accendere e chiamare che io vengo
Hoje ela vai fugir com o sol
Oggi lei scapperà con il sole
Porque é só pra ela o calor
Perché il calore è solo per lei
Na noite brilha mais que um farol
Di notte brilla più di un faro
Só acende e chama que eu vou, eu já vou
Basta accendere e chiamare che io vengo, io sto arrivando