Linda, louca e mimada
Sabendo o poder que tem e não tem medo de usá-lo
(Ela só quer viajar, ela só quer viajar)
Quem rima é ela no reino do mar
(Ela só quer viajar, ela só quer viajar)
(Ela só quer viajar daqui pra qualquer lugar)
A gata arrisca e dropa
Linda, louca e mimada
Bendito seja o homem que possa conquistá-la
Quem tem ninety nine percent é quente, tem que vê de perto
Ela é doce, sal, bala
Embalada ela dança, uma criança na madrugada
Sua maquiagem, suas tatuagens
São proteção, chamam atenção que seu pai não pode dá-la
Olha dentro dos meus olhos, joga o cabelo
Bota o óculos, fica ainda mais charmosa
No caminho de volta pra casa
Ela mexe, vai pra praia, joga altinha
Bebe água, tem uma vida agitada, mas a pele bem tratada
Como pode ser?
Tão gata e ao mesmo tempo tão louca
O homem que já teve sua companhia jamais se satisfaz com outra
Troca de roupa mil vezes até decidir a melhor
Já foi muito magoada, por isso magoa sem dó
Pra ter sua companhia só se ela simpatizar
Tem seu carro, tem sua casa, seu dinheiro pra pagar
Tem uma frase que repete, segue que a faz flutuar
"Não importa onde estamos, nossa mente é nosso lar"
(Ela só quer viajar, ela só quer viajar)
Da night pra praia, da praia pra casa, da casa pro lar
No drop alucinante constante da onda eterna
Quem reina é ela no reino do mar
(Ela só quer viajar, ela só quer viajar)
(Ela só quer viajar daqui pra qualquer lugar)
E ela escapa de cada furada
E ela anda aonde ela quer
Tudo brilha onde ela passa
Ela chega a hora que ela quer
É um vaso de cristal com flores mortas
Um drink forte em uma boate qualquer
Sua vontade incontrolável lhe fecha e abre portas
Ela chega e sai a hora que ela quer
E o seu batom mata mais que uma pistola
Inspirada em Natasha do Capital
Pistoleira de antigos carnavais e coisa e tal
Todos os homens tão afim de algo a mais no final
Com 17 anos e fugiu de casa, mas já conhece incontáveis canções
Ela tem alma de pipa avoada
Mas na sua estante imaginária coleciona corações
(Ela só quer viajar, ela só quer viajar)
Da night pra praia, da praia pra casa, da casa pro lar
No drop alucinante constante da onda eterna
Quem reina é ela no reino do mar
(Ela só quer viajar, ela só quer viajar)
Ela só quer viajar (ela só quer viajar daqui pra qualquer lugar)
Tão linda e louca de longe eu vejo
Ela é hipnotizante e ao mesmo tempo da medo
Congela com os olhos, derrete com um sorriso
É signo forte, é luz de trevas
O caos no paraíso, o elástico, a Yoga do tantra, o amor
Transparente e rara, ó, como a beleza de uma flor
Arrancada pela raiz à força
Mas com tudo demonstra a sua força ao viver
E a todo mundo diz que não quer nem saber
Explode como fogos nessa viajem louca
E quando o som acaba ela 'tá pronta pra morrer
E quando a música acaba ela já tá pronta pra morrer
(Ela só quer viajar) e ela só quer viajar (ela só quer viajar) e ela só quer viajar
Quem reina é ela no reino do mar
(Ela só quer viajar) e ela só quer viajar (ela só quer viajar) e ela só quer
(Ela só quer viajar daqui pra qualquer lugar)
Linda, louca e mimada
Linda, verrückt und verwöhnt
Sabendo o poder que tem e não tem medo de usá-lo
Wissend um die Macht, die sie hat und keine Angst sie zu nutzen
(Ela só quer viajar, ela só quer viajar)
(Sie will nur reisen, sie will nur reisen)
Quem rima é ela no reino do mar
Sie ist diejenige, die reimt im Reich des Meeres
(Ela só quer viajar, ela só quer viajar)
(Sie will nur reisen, sie will nur reisen)
(Ela só quer viajar daqui pra qualquer lugar)
(Sie will nur reisen, von hier nach irgendwo)
A gata arrisca e dropa
Die Katze wagt und stürzt sich
Linda, louca e mimada
Linda, verrückt und verwöhnt
Bendito seja o homem que possa conquistá-la
Gesegnet sei der Mann, der sie erobern kann
Quem tem ninety nine percent é quente, tem que vê de perto
Wer neunundneunzig Prozent hat, ist heiß, man muss ihn aus der Nähe sehen
Ela é doce, sal, bala
Sie ist süß, Salz, Kugel
Embalada ela dança, uma criança na madrugada
Verpackt tanzt sie, ein Kind in der Morgendämmerung
Sua maquiagem, suas tatuagens
Ihr Make-up, ihre Tattoos
São proteção, chamam atenção que seu pai não pode dá-la
Sind Schutz, ziehen Aufmerksamkeit auf sich, die ihr Vater ihr nicht geben kann
Olha dentro dos meus olhos, joga o cabelo
Schau in meine Augen, wirf dein Haar
Bota o óculos, fica ainda mais charmosa
Setz die Brille auf, du wirst noch charmanter
No caminho de volta pra casa
Auf dem Weg zurück nach Hause
Ela mexe, vai pra praia, joga altinha
Sie bewegt sich, geht zum Strand, spielt hoch
Bebe água, tem uma vida agitada, mas a pele bem tratada
Trinkt Wasser, hat ein hektisches Leben, aber gut gepflegte Haut
Como pode ser?
Wie kann das sein?
Tão gata e ao mesmo tempo tão louca
So schön und gleichzeitig so verrückt
O homem que já teve sua companhia jamais se satisfaz com outra
Der Mann, der einmal ihre Gesellschaft hatte, ist nie mit einer anderen zufrieden
Troca de roupa mil vezes até decidir a melhor
Wechselt tausendmal die Kleidung, bis sie die beste entscheidet
Já foi muito magoada, por isso magoa sem dó
Sie wurde sehr verletzt, deshalb verletzt sie ohne Mitleid
Pra ter sua companhia só se ela simpatizar
Um ihre Gesellschaft zu haben, muss sie sympathisch sein
Tem seu carro, tem sua casa, seu dinheiro pra pagar
Sie hat ihr Auto, ihr Haus, ihr Geld zum Bezahlen
Tem uma frase que repete, segue que a faz flutuar
Sie hat einen Satz, den sie wiederholt, der sie schweben lässt
"Não importa onde estamos, nossa mente é nosso lar"
"Es ist egal, wo wir sind, unser Geist ist unser Zuhause"
(Ela só quer viajar, ela só quer viajar)
(Sie will nur reisen, sie will nur reisen)
Da night pra praia, da praia pra casa, da casa pro lar
Von der Nacht zum Strand, vom Strand nach Hause, von zu Hause nach Hause
No drop alucinante constante da onda eterna
Im ständigen aufregenden Drop der ewigen Welle
Quem reina é ela no reino do mar
Sie ist die Königin im Reich des Meeres
(Ela só quer viajar, ela só quer viajar)
(Sie will nur reisen, sie will nur reisen)
(Ela só quer viajar daqui pra qualquer lugar)
(Sie will nur reisen, von hier nach irgendwo)
E ela escapa de cada furada
Und sie entkommt jeder Falle
E ela anda aonde ela quer
Und sie geht, wohin sie will
Tudo brilha onde ela passa
Alles glänzt, wo sie vorbeigeht
Ela chega a hora que ela quer
Sie kommt an, wann sie will
É um vaso de cristal com flores mortas
Es ist eine Kristallvase mit toten Blumen
Um drink forte em uma boate qualquer
Ein starker Drink in irgendeinem Club
Sua vontade incontrolável lhe fecha e abre portas
Ihr unkontrollierbarer Wille öffnet und schließt Türen
Ela chega e sai a hora que ela quer
Sie kommt und geht, wann sie will
E o seu batom mata mais que uma pistola
Und ihr Lippenstift tötet mehr als eine Pistole
Inspirada em Natasha do Capital
Inspiriert von Natasha aus der Hauptstadt
Pistoleira de antigos carnavais e coisa e tal
Pistolenschützin von alten Karnevalen und so weiter
Todos os homens tão afim de algo a mais no final
Alle Männer wollen am Ende etwas mehr
Com 17 anos e fugiu de casa, mas já conhece incontáveis canções
Mit 17 Jahren ist sie von zu Hause weggelaufen, aber sie kennt unzählige Lieder
Ela tem alma de pipa avoada
Sie hat die Seele eines freien Drachens
Mas na sua estante imaginária coleciona corações
Aber in ihrem imaginären Regal sammelt sie Herzen
(Ela só quer viajar, ela só quer viajar)
(Sie will nur reisen, sie will nur reisen)
Da night pra praia, da praia pra casa, da casa pro lar
Von der Nacht zum Strand, vom Strand nach Hause, von zu Hause nach Hause
No drop alucinante constante da onda eterna
Im ständigen aufregenden Drop der ewigen Welle
Quem reina é ela no reino do mar
Sie ist die Königin im Reich des Meeres
(Ela só quer viajar, ela só quer viajar)
(Sie will nur reisen, sie will nur reisen)
Ela só quer viajar (ela só quer viajar daqui pra qualquer lugar)
Sie will nur reisen (sie will nur reisen, von hier nach irgendwo)
Tão linda e louca de longe eu vejo
So schön und verrückt, ich sehe sie von weitem
Ela é hipnotizante e ao mesmo tempo da medo
Sie ist hypnotisierend und gleichzeitig macht sie Angst
Congela com os olhos, derrete com um sorriso
Sie friert mit den Augen ein, schmilzt mit einem Lächeln
É signo forte, é luz de trevas
Sie ist ein starkes Zeichen, das Licht der Dunkelheit
O caos no paraíso, o elástico, a Yoga do tantra, o amor
Das Chaos im Paradies, das Elastische, die Yoga des Tantra, die Liebe
Transparente e rara, ó, como a beleza de uma flor
Transparent und selten, oh, wie die Schönheit einer Blume
Arrancada pela raiz à força
Mit Gewalt ausgerissen
Mas com tudo demonstra a sua força ao viver
Aber mit allem zeigt sie ihre Stärke im Leben
E a todo mundo diz que não quer nem saber
Und sie sagt jedem, dass es ihr egal ist
Explode como fogos nessa viajem louca
Sie explodiert wie Feuerwerke auf dieser verrückten Reise
E quando o som acaba ela 'tá pronta pra morrer
Und wenn die Musik endet, ist sie bereit zu sterben
E quando a música acaba ela já tá pronta pra morrer
Und wenn die Musik endet, ist sie bereit zu sterben
(Ela só quer viajar) e ela só quer viajar (ela só quer viajar) e ela só quer viajar
(Sie will nur reisen) und sie will nur reisen (sie will nur reisen) und sie will nur reisen
Quem reina é ela no reino do mar
Sie ist die Königin im Reich des Meeres
(Ela só quer viajar) e ela só quer viajar (ela só quer viajar) e ela só quer
(Sie will nur reisen) und sie will nur reisen (sie will nur reisen) und sie will nur
(Ela só quer viajar daqui pra qualquer lugar)
(Sie will nur reisen, von hier nach irgendwo)
Linda, louca e mimada
Beautiful, crazy and spoiled
Sabendo o poder que tem e não tem medo de usá-lo
Knowing the power she has and not afraid to use it
(Ela só quer viajar, ela só quer viajar)
(She just wants to travel, she just wants to travel)
Quem rima é ela no reino do mar
She is the one who rhymes in the kingdom of the sea
(Ela só quer viajar, ela só quer viajar)
(She just wants to travel, she just wants to travel)
(Ela só quer viajar daqui pra qualquer lugar)
(She just wants to travel from here to anywhere)
A gata arrisca e dropa
The cat takes a risk and drops
Linda, louca e mimada
Beautiful, crazy and spoiled
Bendito seja o homem que possa conquistá-la
Blessed is the man who can conquer her
Quem tem ninety nine percent é quente, tem que vê de perto
Who has ninety nine percent is hot, you have to see it up close
Ela é doce, sal, bala
She is sweet, salt, candy
Embalada ela dança, uma criança na madrugada
Wrapped up she dances, a child in the early morning
Sua maquiagem, suas tatuagens
Her makeup, her tattoos
São proteção, chamam atenção que seu pai não pode dá-la
Are protection, they draw attention that her father cannot give her
Olha dentro dos meus olhos, joga o cabelo
Look into my eyes, toss your hair
Bota o óculos, fica ainda mais charmosa
Put on your glasses, you look even more charming
No caminho de volta pra casa
On the way back home
Ela mexe, vai pra praia, joga altinha
She moves, goes to the beach, plays high
Bebe água, tem uma vida agitada, mas a pele bem tratada
Drinks water, has a busy life, but well cared for skin
Como pode ser?
How can it be?
Tão gata e ao mesmo tempo tão louca
So beautiful and at the same time so crazy
O homem que já teve sua companhia jamais se satisfaz com outra
The man who has had her company is never satisfied with another
Troca de roupa mil vezes até decidir a melhor
Changes clothes a thousand times until deciding on the best
Já foi muito magoada, por isso magoa sem dó
She has been hurt a lot, that's why she hurts without mercy
Pra ter sua companhia só se ela simpatizar
To have her company only if she likes you
Tem seu carro, tem sua casa, seu dinheiro pra pagar
She has her car, her house, her money to pay
Tem uma frase que repete, segue que a faz flutuar
She has a phrase she repeats, follows that makes her float
"Não importa onde estamos, nossa mente é nosso lar"
"No matter where we are, our mind is our home"
(Ela só quer viajar, ela só quer viajar)
(She just wants to travel, she just wants to travel)
Da night pra praia, da praia pra casa, da casa pro lar
From night to beach, from beach to home, from home to home
No drop alucinante constante da onda eterna
In the constant thrilling drop of the eternal wave
Quem reina é ela no reino do mar
She is the queen in the kingdom of the sea
(Ela só quer viajar, ela só quer viajar)
(She just wants to travel, she just wants to travel)
(Ela só quer viajar daqui pra qualquer lugar)
(She just wants to travel from here to anywhere)
E ela escapa de cada furada
And she escapes from every tight spot
E ela anda aonde ela quer
And she walks where she wants
Tudo brilha onde ela passa
Everything shines where she passes
Ela chega a hora que ela quer
She arrives when she wants
É um vaso de cristal com flores mortas
She is a crystal vase with dead flowers
Um drink forte em uma boate qualquer
A strong drink in any nightclub
Sua vontade incontrolável lhe fecha e abre portas
Her uncontrollable will closes and opens doors
Ela chega e sai a hora que ela quer
She comes and goes when she wants
E o seu batom mata mais que uma pistola
And her lipstick kills more than a gun
Inspirada em Natasha do Capital
Inspired by Natasha from Capital
Pistoleira de antigos carnavais e coisa e tal
Gunwoman of old carnivals and such
Todos os homens tão afim de algo a mais no final
All men are after something more in the end
Com 17 anos e fugiu de casa, mas já conhece incontáveis canções
At 17 she ran away from home, but already knows countless songs
Ela tem alma de pipa avoada
She has a soul of a kite flying high
Mas na sua estante imaginária coleciona corações
But on her imaginary shelf she collects hearts
(Ela só quer viajar, ela só quer viajar)
(She just wants to travel, she just wants to travel)
Da night pra praia, da praia pra casa, da casa pro lar
From night to beach, from beach to home, from home to home
No drop alucinante constante da onda eterna
In the constant thrilling drop of the eternal wave
Quem reina é ela no reino do mar
She is the queen in the kingdom of the sea
(Ela só quer viajar, ela só quer viajar)
(She just wants to travel, she just wants to travel)
Ela só quer viajar (ela só quer viajar daqui pra qualquer lugar)
She just wants to travel (she just wants to travel from here to anywhere)
Tão linda e louca de longe eu vejo
So beautiful and crazy I see from afar
Ela é hipnotizante e ao mesmo tempo da medo
She is hypnotizing and at the same time scary
Congela com os olhos, derrete com um sorriso
Freezes with her eyes, melts with a smile
É signo forte, é luz de trevas
She is a strong sign, a light in the darkness
O caos no paraíso, o elástico, a Yoga do tantra, o amor
The chaos in paradise, the elastic, the Yoga of tantra, love
Transparente e rara, ó, como a beleza de uma flor
Transparent and rare, oh, like the beauty of a flower
Arrancada pela raiz à força
Torn out by force
Mas com tudo demonstra a sua força ao viver
But with everything she shows her strength in living
E a todo mundo diz que não quer nem saber
And to everyone she says she doesn't care
Explode como fogos nessa viajem louca
Explodes like fireworks on this crazy trip
E quando o som acaba ela 'tá pronta pra morrer
And when the sound ends she's ready to die
E quando a música acaba ela já tá pronta pra morrer
And when the music ends she's already ready to die
(Ela só quer viajar) e ela só quer viajar (ela só quer viajar) e ela só quer viajar
(She just wants to travel) and she just wants to travel (she just wants to travel) and she just wants to travel
Quem reina é ela no reino do mar
She is the queen in the kingdom of the sea
(Ela só quer viajar) e ela só quer viajar (ela só quer viajar) e ela só quer
(She just wants to travel) and she just wants to travel (she just wants to travel) and she just wants
(Ela só quer viajar daqui pra qualquer lugar)
(She just wants to travel from here to anywhere)
Linda, louca e mimada
Linda, loca y mimada
Sabendo o poder que tem e não tem medo de usá-lo
Conociendo el poder que tiene y no tiene miedo de usarlo
(Ela só quer viajar, ela só quer viajar)
(Ella solo quiere viajar, ella solo quiere viajar)
Quem rima é ela no reino do mar
Quien rima es ella en el reino del mar
(Ela só quer viajar, ela só quer viajar)
(Ella solo quiere viajar, ella solo quiere viajar)
(Ela só quer viajar daqui pra qualquer lugar)
(Ella solo quiere viajar de aquí a cualquier lugar)
A gata arrisca e dropa
La gata arriesga y se lanza
Linda, louca e mimada
Linda, loca y mimada
Bendito seja o homem que possa conquistá-la
Bendito sea el hombre que pueda conquistarla
Quem tem ninety nine percent é quente, tem que vê de perto
Quien tiene noventa y nueve por ciento es caliente, hay que verlo de cerca
Ela é doce, sal, bala
Ella es dulce, sal, bala
Embalada ela dança, uma criança na madrugada
Embalada ella baila, una niña en la madrugada
Sua maquiagem, suas tatuagens
Su maquillaje, sus tatuajes
São proteção, chamam atenção que seu pai não pode dá-la
Son protección, llaman la atención que su padre no puede darle
Olha dentro dos meus olhos, joga o cabelo
Mira dentro de mis ojos, juega con el cabello
Bota o óculos, fica ainda mais charmosa
Ponte las gafas, te ves aún más encantadora
No caminho de volta pra casa
En el camino de vuelta a casa
Ela mexe, vai pra praia, joga altinha
Ella se mueve, va a la playa, juega altinho
Bebe água, tem uma vida agitada, mas a pele bem tratada
Bebe agua, tiene una vida agitada, pero la piel bien cuidada
Como pode ser?
¿Cómo puede ser?
Tão gata e ao mesmo tempo tão louca
Tan gata y al mismo tiempo tan loca
O homem que já teve sua companhia jamais se satisfaz com outra
El hombre que ya tuvo su compañía nunca se satisface con otra
Troca de roupa mil vezes até decidir a melhor
Cambia de ropa mil veces hasta decidir la mejor
Já foi muito magoada, por isso magoa sem dó
Ya fue muy lastimada, por eso lastima sin piedad
Pra ter sua companhia só se ela simpatizar
Para tener su compañía solo si ella simpatiza
Tem seu carro, tem sua casa, seu dinheiro pra pagar
Tiene su coche, tiene su casa, su dinero para pagar
Tem uma frase que repete, segue que a faz flutuar
Tiene una frase que repite, sigue que la hace flotar
"Não importa onde estamos, nossa mente é nosso lar"
"No importa donde estamos, nuestra mente es nuestro hogar"
(Ela só quer viajar, ela só quer viajar)
(Ella solo quiere viajar, ella solo quiere viajar)
Da night pra praia, da praia pra casa, da casa pro lar
De la noche a la playa, de la playa a casa, de la casa al hogar
No drop alucinante constante da onda eterna
En el drop alucinante constante de la ola eterna
Quem reina é ela no reino do mar
Quien reina es ella en el reino del mar
(Ela só quer viajar, ela só quer viajar)
(Ella solo quiere viajar, ella solo quiere viajar)
(Ela só quer viajar daqui pra qualquer lugar)
(Ella solo quiere viajar de aquí a cualquier lugar)
E ela escapa de cada furada
Y ella escapa de cada problema
E ela anda aonde ela quer
Y ella va donde quiere
Tudo brilha onde ela passa
Todo brilla donde ella pasa
Ela chega a hora que ela quer
Ella llega a la hora que quiere
É um vaso de cristal com flores mortas
Es un jarrón de cristal con flores muertas
Um drink forte em uma boate qualquer
Un trago fuerte en cualquier discoteca
Sua vontade incontrolável lhe fecha e abre portas
Su voluntad incontrolable le cierra y abre puertas
Ela chega e sai a hora que ela quer
Ella llega y se va a la hora que quiere
E o seu batom mata mais que uma pistola
Y su lápiz labial mata más que una pistola
Inspirada em Natasha do Capital
Inspirada en Natasha de Capital
Pistoleira de antigos carnavais e coisa e tal
Pistolera de antiguos carnavales y tal
Todos os homens tão afim de algo a mais no final
Todos los hombres están interesados en algo más al final
Com 17 anos e fugiu de casa, mas já conhece incontáveis canções
Con 17 años y huyó de casa, pero ya conoce innumerables canciones
Ela tem alma de pipa avoada
Ella tiene alma de cometa voladora
Mas na sua estante imaginária coleciona corações
Pero en su estante imaginario colecciona corazones
(Ela só quer viajar, ela só quer viajar)
(Ella solo quiere viajar, ella solo quiere viajar)
Da night pra praia, da praia pra casa, da casa pro lar
De la noche a la playa, de la playa a casa, de la casa al hogar
No drop alucinante constante da onda eterna
En el drop alucinante constante de la ola eterna
Quem reina é ela no reino do mar
Quien reina es ella en el reino del mar
(Ela só quer viajar, ela só quer viajar)
(Ella solo quiere viajar, ella solo quiere viajar)
Ela só quer viajar (ela só quer viajar daqui pra qualquer lugar)
Ella solo quiere viajar (ella solo quiere viajar de aquí a cualquier lugar)
Tão linda e louca de longe eu vejo
Tan linda y loca desde lejos la veo
Ela é hipnotizante e ao mesmo tempo da medo
Ella es hipnotizante y al mismo tiempo da miedo
Congela com os olhos, derrete com um sorriso
Congela con los ojos, derrite con una sonrisa
É signo forte, é luz de trevas
Es signo fuerte, es luz de tinieblas
O caos no paraíso, o elástico, a Yoga do tantra, o amor
El caos en el paraíso, el elástico, el Yoga del tantra, el amor
Transparente e rara, ó, como a beleza de uma flor
Transparente y rara, oh, como la belleza de una flor
Arrancada pela raiz à força
Arrancada por la raíz a la fuerza
Mas com tudo demonstra a sua força ao viver
Pero con todo demuestra su fuerza al vivir
E a todo mundo diz que não quer nem saber
Y a todo el mundo dice que no quiere ni saber
Explode como fogos nessa viajem louca
Explota como fuegos artificiales en este viaje loco
E quando o som acaba ela 'tá pronta pra morrer
Y cuando la música termina, ella está lista para morir
E quando a música acaba ela já tá pronta pra morrer
Y cuando la música termina, ella ya está lista para morir
(Ela só quer viajar) e ela só quer viajar (ela só quer viajar) e ela só quer viajar
(Ella solo quiere viajar) y ella solo quiere viajar (ella solo quiere viajar) y ella solo quiere viajar
Quem reina é ela no reino do mar
Quien reina es ella en el reino del mar
(Ela só quer viajar) e ela só quer viajar (ela só quer viajar) e ela só quer
(Ella solo quiere viajar) y ella solo quiere viajar (ella solo quiere viajar) y ella solo quiere
(Ela só quer viajar daqui pra qualquer lugar)
(Ella solo quiere viajar de aquí a cualquier lugar)
Linda, louca e mimada
Linda, folle et gâtée
Sabendo o poder que tem e não tem medo de usá-lo
Connaissant le pouvoir qu'elle a et n'ayant pas peur de l'utiliser
(Ela só quer viajar, ela só quer viajar)
(Elle veut juste voyager, elle veut juste voyager)
Quem rima é ela no reino do mar
C'est elle qui rime dans le royaume de la mer
(Ela só quer viajar, ela só quer viajar)
(Elle veut juste voyager, elle veut juste voyager)
(Ela só quer viajar daqui pra qualquer lugar)
(Elle veut juste voyager d'ici à n'importe où)
A gata arrisca e dropa
La fille prend des risques et se lance
Linda, louca e mimada
Belle, folle et gâtée
Bendito seja o homem que possa conquistá-la
Béni soit l'homme qui peut la conquérir
Quem tem ninety nine percent é quente, tem que vê de perto
Celui qui a quatre-vingt-dix-neuf pour cent est chaud, il faut le voir de près
Ela é doce, sal, bala
Elle est douce, sel, bonbon
Embalada ela dança, uma criança na madrugada
Emballée, elle danse, une enfant à l'aube
Sua maquiagem, suas tatuagens
Son maquillage, ses tatouages
São proteção, chamam atenção que seu pai não pode dá-la
Sont une protection, attirent l'attention que son père ne peut lui donner
Olha dentro dos meus olhos, joga o cabelo
Regarde dans mes yeux, joue avec tes cheveux
Bota o óculos, fica ainda mais charmosa
Mets tes lunettes, deviens encore plus charmante
No caminho de volta pra casa
Sur le chemin du retour à la maison
Ela mexe, vai pra praia, joga altinha
Elle bouge, va à la plage, joue au volley
Bebe água, tem uma vida agitada, mas a pele bem tratada
Boit de l'eau, a une vie trépidante, mais la peau bien soignée
Como pode ser?
Comment est-ce possible ?
Tão gata e ao mesmo tempo tão louca
Si belle et en même temps si folle
O homem que já teve sua companhia jamais se satisfaz com outra
L'homme qui a déjà eu sa compagnie ne se satisfait jamais d'une autre
Troca de roupa mil vezes até decidir a melhor
Change de vêtements mille fois jusqu'à décider du meilleur
Já foi muito magoada, por isso magoa sem dó
Elle a été très blessée, c'est pourquoi elle blesse sans pitié
Pra ter sua companhia só se ela simpatizar
Pour avoir sa compagnie, il faut qu'elle sympathise
Tem seu carro, tem sua casa, seu dinheiro pra pagar
Elle a sa voiture, sa maison, son argent pour payer
Tem uma frase que repete, segue que a faz flutuar
Elle a une phrase qu'elle répète, qui la fait flotter
"Não importa onde estamos, nossa mente é nosso lar"
"Peu importe où nous sommes, notre esprit est notre maison"
(Ela só quer viajar, ela só quer viajar)
(Elle veut juste voyager, elle veut juste voyager)
Da night pra praia, da praia pra casa, da casa pro lar
De la nuit à la plage, de la plage à la maison, de la maison au foyer
No drop alucinante constante da onda eterna
Dans la chute vertigineuse constante de la vague éternelle
Quem reina é ela no reino do mar
C'est elle qui règne dans le royaume de la mer
(Ela só quer viajar, ela só quer viajar)
(Elle veut juste voyager, elle veut juste voyager)
(Ela só quer viajar daqui pra qualquer lugar)
(Elle veut juste voyager d'ici à n'importe où)
E ela escapa de cada furada
Et elle échappe à chaque piège
E ela anda aonde ela quer
Et elle va où elle veut
Tudo brilha onde ela passa
Tout brille où elle passe
Ela chega a hora que ela quer
Elle arrive quand elle veut
É um vaso de cristal com flores mortas
C'est un vase de cristal avec des fleurs mortes
Um drink forte em uma boate qualquer
Un cocktail fort dans n'importe quelle boîte de nuit
Sua vontade incontrolável lhe fecha e abre portas
Son désir incontrôlable lui ferme et ouvre des portes
Ela chega e sai a hora que ela quer
Elle arrive et part quand elle veut
E o seu batom mata mais que uma pistola
Et son rouge à lèvres tue plus qu'un pistolet
Inspirada em Natasha do Capital
Inspirée par Natasha du Capital
Pistoleira de antigos carnavais e coisa e tal
Pistolero des anciens carnavals et autres choses
Todos os homens tão afim de algo a mais no final
Tous les hommes veulent quelque chose de plus à la fin
Com 17 anos e fugiu de casa, mas já conhece incontáveis canções
A 17 ans, elle a fui la maison, mais connaît déjà d'innombrables chansons
Ela tem alma de pipa avoada
Elle a une âme d'oiseau échappé
Mas na sua estante imaginária coleciona corações
Mais sur son étagère imaginaire, elle collectionne les cœurs
(Ela só quer viajar, ela só quer viajar)
(Elle veut juste voyager, elle veut juste voyager)
Da night pra praia, da praia pra casa, da casa pro lar
De la nuit à la plage, de la plage à la maison, de la maison au foyer
No drop alucinante constante da onda eterna
Dans la chute vertigineuse constante de la vague éternelle
Quem reina é ela no reino do mar
C'est elle qui règne dans le royaume de la mer
(Ela só quer viajar, ela só quer viajar)
(Elle veut juste voyager, elle veut juste voyager)
Ela só quer viajar (ela só quer viajar daqui pra qualquer lugar)
Elle veut juste voyager (elle veut juste voyager d'ici à n'importe où)
Tão linda e louca de longe eu vejo
Si belle et folle, je la vois de loin
Ela é hipnotizante e ao mesmo tempo da medo
Elle est hypnotisante et en même temps fait peur
Congela com os olhos, derrete com um sorriso
Elle gèle avec les yeux, fond avec un sourire
É signo forte, é luz de trevas
C'est un signe fort, c'est la lumière des ténèbres
O caos no paraíso, o elástico, a Yoga do tantra, o amor
Le chaos au paradis, l'élastique, le yoga du tantra, l'amour
Transparente e rara, ó, como a beleza de uma flor
Transparente et rare, oh, comme la beauté d'une fleur
Arrancada pela raiz à força
Arrachée de force par la racine
Mas com tudo demonstra a sua força ao viver
Mais avec tout, elle montre sa force en vivant
E a todo mundo diz que não quer nem saber
Et à tout le monde, elle dit qu'elle ne veut rien savoir
Explode como fogos nessa viajem louca
Elle explose comme des feux d'artifice dans ce voyage fou
E quando o som acaba ela 'tá pronta pra morrer
Et quand la musique s'arrête, elle est prête à mourir
E quando a música acaba ela já tá pronta pra morrer
Et quand la musique s'arrête, elle est déjà prête à mourir
(Ela só quer viajar) e ela só quer viajar (ela só quer viajar) e ela só quer viajar
(Elle veut juste voyager) et elle veut juste voyager (elle veut juste voyager) et elle veut juste voyager
Quem reina é ela no reino do mar
C'est elle qui règne dans le royaume de la mer
(Ela só quer viajar) e ela só quer viajar (ela só quer viajar) e ela só quer
(Elle veut juste voyager) et elle veut juste voyager (elle veut juste voyager) et elle veut juste
(Ela só quer viajar daqui pra qualquer lugar)
(Elle veut juste voyager d'ici à n'importe où)
Linda, louca e mimada
Linda, pazza e viziata
Sabendo o poder que tem e não tem medo de usá-lo
Conosce il potere che ha e non ha paura di usarlo
(Ela só quer viajar, ela só quer viajar)
(Lei vuole solo viaggiare, lei vuole solo viaggiare)
Quem rima é ela no reino do mar
Chi fa le rime è lei nel regno del mare
(Ela só quer viajar, ela só quer viajar)
(Lei vuole solo viaggiare, lei vuole solo viaggiare)
(Ela só quer viajar daqui pra qualquer lugar)
(Lei vuole solo viaggiare da qui a qualsiasi posto)
A gata arrisca e dropa
La gatta rischia e si lancia
Linda, louca e mimada
Linda, pazza e viziata
Bendito seja o homem que possa conquistá-la
Benedetto sia l'uomo che può conquistarla
Quem tem ninety nine percent é quente, tem que vê de perto
Chi ha il novantanove percento è caldo, devi vederlo da vicino
Ela é doce, sal, bala
Lei è dolce, sale, caramella
Embalada ela dança, uma criança na madrugada
Imballata lei danza, una bambina all'alba
Sua maquiagem, suas tatuagens
Il suo trucco, i suoi tatuaggi
São proteção, chamam atenção que seu pai não pode dá-la
Sono protezione, attirano l'attenzione che suo padre non può darle
Olha dentro dos meus olhos, joga o cabelo
Guarda dentro i miei occhi, gioca con i capelli
Bota o óculos, fica ainda mais charmosa
Metti gli occhiali, diventi ancora più affascinante
No caminho de volta pra casa
Sulla strada di ritorno a casa
Ela mexe, vai pra praia, joga altinha
Lei si muove, va in spiaggia, gioca a pallone
Bebe água, tem uma vida agitada, mas a pele bem tratada
Beve acqua, ha una vita agitata, ma la pelle ben curata
Como pode ser?
Come può essere?
Tão gata e ao mesmo tempo tão louca
Così bella e allo stesso tempo così pazza
O homem que já teve sua companhia jamais se satisfaz com outra
L'uomo che ha avuto la sua compagnia non si accontenta mai di un'altra
Troca de roupa mil vezes até decidir a melhor
Cambia vestito mille volte fino a decidere il migliore
Já foi muito magoada, por isso magoa sem dó
È stata molto ferita, per questo ferisce senza pietà
Pra ter sua companhia só se ela simpatizar
Per avere la sua compagnia solo se lei simpatizza
Tem seu carro, tem sua casa, seu dinheiro pra pagar
Ha la sua auto, ha la sua casa, i suoi soldi da pagare
Tem uma frase que repete, segue que a faz flutuar
Ha una frase che ripete, segue quella che la fa fluttuare
"Não importa onde estamos, nossa mente é nosso lar"
"Non importa dove siamo, la nostra mente è la nostra casa"
(Ela só quer viajar, ela só quer viajar)
(Lei vuole solo viaggiare, lei vuole solo viaggiare)
Da night pra praia, da praia pra casa, da casa pro lar
Dalla notte alla spiaggia, dalla spiaggia a casa, da casa a casa
No drop alucinante constante da onda eterna
Nel drop costante e alucinante dell'onda eterna
Quem reina é ela no reino do mar
Chi regna è lei nel regno del mare
(Ela só quer viajar, ela só quer viajar)
(Lei vuole solo viaggiare, lei vuole solo viaggiare)
(Ela só quer viajar daqui pra qualquer lugar)
(Lei vuole solo viaggiare da qui a qualsiasi posto)
E ela escapa de cada furada
E lei sfugge a ogni trappola
E ela anda aonde ela quer
E lei va dove vuole
Tudo brilha onde ela passa
Tutto brilla dove lei passa
Ela chega a hora que ela quer
Arriva quando vuole
É um vaso de cristal com flores mortas
È un vaso di cristallo con fiori morti
Um drink forte em uma boate qualquer
Un drink forte in un locale qualsiasi
Sua vontade incontrolável lhe fecha e abre portas
La sua volontà incontrollabile le chiude e le apre le porte
Ela chega e sai a hora que ela quer
Arriva e se ne va quando vuole
E o seu batom mata mais que uma pistola
E il suo rossetto uccide più di una pistola
Inspirada em Natasha do Capital
Ispirata a Natasha del Capitale
Pistoleira de antigos carnavais e coisa e tal
Pistolera di antichi carnevali e roba del genere
Todos os homens tão afim de algo a mais no final
Tutti gli uomini vogliono qualcosa di più alla fine
Com 17 anos e fugiu de casa, mas já conhece incontáveis canções
A 17 anni è scappata di casa, ma conosce innumerevoli canzoni
Ela tem alma de pipa avoada
Ha un'anima di aquilone
Mas na sua estante imaginária coleciona corações
Ma nella sua libreria immaginaria colleziona cuori
(Ela só quer viajar, ela só quer viajar)
(Lei vuole solo viaggiare, lei vuole solo viaggiare)
Da night pra praia, da praia pra casa, da casa pro lar
Dalla notte alla spiaggia, dalla spiaggia a casa, da casa a casa
No drop alucinante constante da onda eterna
Nel drop costante e alucinante dell'onda eterna
Quem reina é ela no reino do mar
Chi regna è lei nel regno del mare
(Ela só quer viajar, ela só quer viajar)
(Lei vuole solo viaggiare, lei vuole solo viaggiare)
Ela só quer viajar (ela só quer viajar daqui pra qualquer lugar)
Lei vuole solo viaggiare (lei vuole solo viaggiare da qui a qualsiasi posto)
Tão linda e louca de longe eu vejo
Così bella e pazza da lontano vedo
Ela é hipnotizante e ao mesmo tempo da medo
È ipnotizzante e allo stesso tempo fa paura
Congela com os olhos, derrete com um sorriso
Congela con gli occhi, scioglie con un sorriso
É signo forte, é luz de trevas
È un segno forte, è luce di tenebre
O caos no paraíso, o elástico, a Yoga do tantra, o amor
Il caos in paradiso, l'elastico, lo Yoga del tantra, l'amore
Transparente e rara, ó, como a beleza de uma flor
Trasparente e rara, oh, come la bellezza di un fiore
Arrancada pela raiz à força
Strappata dalla radice con forza
Mas com tudo demonstra a sua força ao viver
Ma con tutto dimostra la sua forza nel vivere
E a todo mundo diz que não quer nem saber
E a tutti dice che non vuole sapere
Explode como fogos nessa viajem louca
Esplode come fuochi d'artificio in questo viaggio pazzo
E quando o som acaba ela 'tá pronta pra morrer
E quando la musica finisce è pronta per morire
E quando a música acaba ela já tá pronta pra morrer
E quando la musica finisce è già pronta per morire
(Ela só quer viajar) e ela só quer viajar (ela só quer viajar) e ela só quer viajar
(Lei vuole solo viaggiare) e lei vuole solo viaggiare (lei vuole solo viaggiare) e lei vuole solo viaggiare
Quem reina é ela no reino do mar
Chi regna è lei nel regno del mare
(Ela só quer viajar) e ela só quer viajar (ela só quer viajar) e ela só quer
(Lei vuole solo viaggiare) e lei vuole solo viaggiare (lei vuole solo viaggiare) e lei vuole solo
(Ela só quer viajar daqui pra qualquer lugar)
(Lei vuole solo viaggiare da qui a qualsiasi posto)