Sembra di vetro la tua anima
Si riflette dentro la mia favola
Giuro di aver visto una lucciola
Non mi ricordo più quanto ero piccola
E mio padre che fuma una nuvola
Con un dito riesce a farla magica
Nel ricordo dice tu non perderla
Ma intanto era una scusa per segnarsela
Somiglia alle storie che ho perso
Somiglia anche se è un po' diverso
Sei tutta la vita di adesso
Come se non fosse successo nient'altro nel resto del mondo
A parte questo cosmo dentro
Che esplode ogni volta che guardo
Con gli occhi che non riconosco
E mi perdo
Sembra di vetro la tua anima
Si frantuma come la mia favola
E mia madre che sogna l'America
Chi glielo dirà che il tempo rotola
E travolge tutto e poi dimentica
Ma io farò di tutto per portarcela
Somiglia alle cose che ho dentro
Somiglia a quel primo ricordo
Sei tutta la vita di adesso
Come se non fosse successo nient'altro nel resto del mondo
A parte questo cosmo dentro
Che esplode ogni volta che guardo
Con gli occhi che non riconosco
E mi perdo
Sembra di vetro la tua anima
E crea un arcobaleno se il sole esagera
Sembra di vetro la tua anima
Deine Seele scheint aus Glas zu sein
Si riflette dentro la mia favola
Sie spiegelt sich in meinem Märchen wider
Giuro di aver visto una lucciola
Ich schwöre, ich habe ein Glühwürmchen gesehen
Non mi ricordo più quanto ero piccola
Ich erinnere mich nicht mehr, wie klein ich war
E mio padre che fuma una nuvola
Und mein Vater, der eine Wolke raucht
Con un dito riesce a farla magica
Mit einem Finger kann er sie magisch machen
Nel ricordo dice tu non perderla
In der Erinnerung sagt er, du sollst sie nicht verlieren
Ma intanto era una scusa per segnarsela
Aber in der Zwischenzeit war es eine Ausrede, um sie zu markieren
Somiglia alle storie che ho perso
Es ähnelt den Geschichten, die ich verloren habe
Somiglia anche se è un po' diverso
Es ähnelt, auch wenn es ein bisschen anders ist
Sei tutta la vita di adesso
Du bist das ganze Leben von jetzt an
Come se non fosse successo nient'altro nel resto del mondo
Als ob nichts anderes in der restlichen Welt passiert wäre
A parte questo cosmo dentro
Abgesehen von diesem Kosmos in mir
Che esplode ogni volta che guardo
Der jedes Mal explodiert, wenn ich hinschaue
Con gli occhi che non riconosco
Mit Augen, die ich nicht erkenne
E mi perdo
Und ich verliere mich
Sembra di vetro la tua anima
Deine Seele scheint aus Glas zu sein
Si frantuma come la mia favola
Sie zerbricht wie mein Märchen
E mia madre che sogna l'America
Und meine Mutter, die von Amerika träumt
Chi glielo dirà che il tempo rotola
Wer wird ihr sagen, dass die Zeit rollt
E travolge tutto e poi dimentica
Und alles überrollt und dann vergisst
Ma io farò di tutto per portarcela
Aber ich werde alles tun, um sie mitzunehmen
Somiglia alle cose che ho dentro
Es ähnelt den Dingen, die ich in mir habe
Somiglia a quel primo ricordo
Es ähnelt dieser ersten Erinnerung
Sei tutta la vita di adesso
Du bist das ganze Leben von jetzt an
Come se non fosse successo nient'altro nel resto del mondo
Als ob nichts anderes in der restlichen Welt passiert wäre
A parte questo cosmo dentro
Abgesehen von diesem Kosmos in mir
Che esplode ogni volta che guardo
Der jedes Mal explodiert, wenn ich hinschaue
Con gli occhi che non riconosco
Mit Augen, die ich nicht erkenne
E mi perdo
Und ich verliere mich
Sembra di vetro la tua anima
Deine Seele scheint aus Glas zu sein
E crea un arcobaleno se il sole esagera
Und sie erzeugt einen Regenbogen, wenn die Sonne übertreibt
Sembra di vetro la tua anima
Pare de vidro a tua alma
Si riflette dentro la mia favola
Reflete-se na minha fábula
Giuro di aver visto una lucciola
Juro que vi um vaga-lume
Non mi ricordo più quanto ero piccola
Não me lembro mais de quando era pequena
E mio padre che fuma una nuvola
E meu pai que fuma uma nuvem
Con un dito riesce a farla magica
Com um dedo consegue torná-la mágica
Nel ricordo dice tu non perderla
Na memória ele diz para não perdê-la
Ma intanto era una scusa per segnarsela
Mas enquanto isso era uma desculpa para marcá-la
Somiglia alle storie che ho perso
Parece com as histórias que perdi
Somiglia anche se è un po' diverso
Parece mesmo sendo um pouco diferente
Sei tutta la vita di adesso
És toda a vida de agora
Come se non fosse successo nient'altro nel resto del mondo
Como se nada mais tivesse acontecido no resto do mundo
A parte questo cosmo dentro
Exceto este cosmos dentro
Che esplode ogni volta che guardo
Que explode toda vez que olho
Con gli occhi che non riconosco
Com os olhos que não reconheço
E mi perdo
E me perco
Sembra di vetro la tua anima
Parece de vidro a tua alma
Si frantuma come la mia favola
Se despedaça como a minha fábula
E mia madre che sogna l'America
E minha mãe que sonha com a América
Chi glielo dirà che il tempo rotola
Quem lhe dirá que o tempo rola
E travolge tutto e poi dimentica
E arrasta tudo e depois esquece
Ma io farò di tutto per portarcela
Mas eu farei de tudo para levá-la
Somiglia alle cose che ho dentro
Parece com as coisas que tenho dentro
Somiglia a quel primo ricordo
Parece com aquela primeira memória
Sei tutta la vita di adesso
És toda a vida de agora
Come se non fosse successo nient'altro nel resto del mondo
Como se nada mais tivesse acontecido no resto do mundo
A parte questo cosmo dentro
Exceto este cosmos dentro
Che esplode ogni volta che guardo
Que explode toda vez que olho
Con gli occhi che non riconosco
Com os olhos que não reconheço
E mi perdo
E me perco
Sembra di vetro la tua anima
Parece de vidro a tua alma
E crea un arcobaleno se il sole esagera
E cria um arco-íris se o sol exagera
Sembra di vetro la tua anima
Your soul seems like glass
Si riflette dentro la mia favola
It reflects inside my fairy tale
Giuro di aver visto una lucciola
I swear I saw a firefly
Non mi ricordo più quanto ero piccola
I can't remember how small I was
E mio padre che fuma una nuvola
And my father who smokes a cloud
Con un dito riesce a farla magica
With a finger he can make it magical
Nel ricordo dice tu non perderla
In memory he says don't lose it
Ma intanto era una scusa per segnarsela
But meanwhile it was an excuse to mark it
Somiglia alle storie che ho perso
It resembles the stories I've lost
Somiglia anche se è un po' diverso
It resembles even if it's a bit different
Sei tutta la vita di adesso
You are all the life of now
Come se non fosse successo nient'altro nel resto del mondo
As if nothing else happened in the rest of the world
A parte questo cosmo dentro
Apart from this cosmos inside
Che esplode ogni volta che guardo
That explodes every time I look
Con gli occhi che non riconosco
With eyes that I don't recognize
E mi perdo
And I get lost
Sembra di vetro la tua anima
Your soul seems like glass
Si frantuma come la mia favola
It shatters like my fairy tale
E mia madre che sogna l'America
And my mother who dreams of America
Chi glielo dirà che il tempo rotola
Who will tell her that time rolls
E travolge tutto e poi dimentica
And it sweeps everything away and then forgets
Ma io farò di tutto per portarcela
But I will do everything to bring it
Somiglia alle cose che ho dentro
It resembles the things I have inside
Somiglia a quel primo ricordo
It resembles that first memory
Sei tutta la vita di adesso
You are all the life of now
Come se non fosse successo nient'altro nel resto del mondo
As if nothing else happened in the rest of the world
A parte questo cosmo dentro
Apart from this cosmos inside
Che esplode ogni volta che guardo
That explodes every time I look
Con gli occhi che non riconosco
With eyes that I don't recognize
E mi perdo
And I get lost
Sembra di vetro la tua anima
Your soul seems like glass
E crea un arcobaleno se il sole esagera
And it creates a rainbow if the sun exaggerates
Sembra di vetro la tua anima
Parece de vidrio tu alma
Si riflette dentro la mia favola
Se refleja dentro de mi fábula
Giuro di aver visto una lucciola
Juro que vi una luciérnaga
Non mi ricordo più quanto ero piccola
Ya no recuerdo cuán pequeña era
E mio padre che fuma una nuvola
Y mi padre que fuma una nube
Con un dito riesce a farla magica
Con un dedo logra hacerla mágica
Nel ricordo dice tu non perderla
En el recuerdo dice no la pierdas
Ma intanto era una scusa per segnarsela
Pero mientras tanto era una excusa para marcarla
Somiglia alle storie che ho perso
Se parece a las historias que he perdido
Somiglia anche se è un po' diverso
Se parece aunque es un poco diferente
Sei tutta la vita di adesso
Eres toda la vida de ahora
Come se non fosse successo nient'altro nel resto del mondo
Como si nada más hubiera sucedido en el resto del mundo
A parte questo cosmo dentro
Aparte de este cosmos dentro
Che esplode ogni volta che guardo
Que explota cada vez que miro
Con gli occhi che non riconosco
Con los ojos que no reconozco
E mi perdo
Y me pierdo
Sembra di vetro la tua anima
Parece de vidrio tu alma
Si frantuma come la mia favola
Se rompe como mi fábula
E mia madre che sogna l'America
Y mi madre que sueña con América
Chi glielo dirà che il tempo rotola
¿Quién le dirá que el tiempo rueda?
E travolge tutto e poi dimentica
Y arrastra todo y luego olvida
Ma io farò di tutto per portarcela
Pero yo haré todo para llevarla
Somiglia alle cose che ho dentro
Se parece a las cosas que tengo dentro
Somiglia a quel primo ricordo
Se parece a ese primer recuerdo
Sei tutta la vita di adesso
Eres toda la vida de ahora
Come se non fosse successo nient'altro nel resto del mondo
Como si nada más hubiera sucedido en el resto del mundo
A parte questo cosmo dentro
Aparte de este cosmos dentro
Che esplode ogni volta che guardo
Que explota cada vez que miro
Con gli occhi che non riconosco
Con los ojos que no reconozco
E mi perdo
Y me pierdo
Sembra di vetro la tua anima
Parece de vidrio tu alma
E crea un arcobaleno se il sole esagera
Y crea un arco iris si el sol exagera
Sembra di vetro la tua anima
Ton âme semble être en verre
Si riflette dentro la mia favola
Elle se reflète dans mon conte
Giuro di aver visto una lucciola
Je jure avoir vu une luciole
Non mi ricordo più quanto ero piccola
Je ne me souviens plus de quand j'étais petite
E mio padre che fuma una nuvola
Et mon père qui fume un nuage
Con un dito riesce a farla magica
Avec un doigt, il arrive à le rendre magique
Nel ricordo dice tu non perderla
Dans le souvenir, il dit de ne pas le perdre
Ma intanto era una scusa per segnarsela
Mais en attendant, c'était une excuse pour le marquer
Somiglia alle storie che ho perso
Cela ressemble aux histoires que j'ai perdues
Somiglia anche se è un po' diverso
Cela ressemble même si c'est un peu différent
Sei tutta la vita di adesso
Tu es toute ma vie maintenant
Come se non fosse successo nient'altro nel resto del mondo
Comme si rien d'autre ne s'était passé dans le reste du monde
A parte questo cosmo dentro
À part ce cosmos à l'intérieur
Che esplode ogni volta che guardo
Qui explose chaque fois que je regarde
Con gli occhi che non riconosco
Avec des yeux que je ne reconnais pas
E mi perdo
Et je me perds
Sembra di vetro la tua anima
Ton âme semble être en verre
Si frantuma come la mia favola
Elle se brise comme mon conte
E mia madre che sogna l'America
Et ma mère qui rêve de l'Amérique
Chi glielo dirà che il tempo rotola
Qui lui dira que le temps roule
E travolge tutto e poi dimentica
Et emporte tout puis oublie
Ma io farò di tutto per portarcela
Mais je ferai tout pour l'y emmener
Somiglia alle cose che ho dentro
Cela ressemble aux choses que j'ai à l'intérieur
Somiglia a quel primo ricordo
Cela ressemble à ce premier souvenir
Sei tutta la vita di adesso
Tu es toute ma vie maintenant
Come se non fosse successo nient'altro nel resto del mondo
Comme si rien d'autre ne s'était passé dans le reste du monde
A parte questo cosmo dentro
À part ce cosmos à l'intérieur
Che esplode ogni volta che guardo
Qui explose chaque fois que je regarde
Con gli occhi che non riconosco
Avec des yeux que je ne reconnais pas
E mi perdo
Et je me perds
Sembra di vetro la tua anima
Ton âme semble être en verre
E crea un arcobaleno se il sole esagera
Et crée un arc-en-ciel si le soleil exagère