Te Extraño

Antonio Herrera Perez, Ovidio Crespo

Liedtexte Übersetzung

Mírame cómo me tienes
Metiéndome de todo y duele (oh)
Ya va pa' casi una semana
Me encuentro en frente de la nada

Discúlpame el horario, baby, te extraño
¿Cuándo te llamo? Tú dime cuándo
Es necesario el verte a diario
Te necesito, baby, te extraño (te extraño)

Yo', tú solo dime hasta cuándo, ando como loco fumando
Más pasan las hora' y má' sigo pensándote
Te estoy escribiendo y no está' contestándome (Ah ah)
No sé si e' para siempre o si este es el final
Solamente yo sé (sí)
Que te tengo gana' y te extraño de má'
Baby, responde, no te quiero perder
¿Qué hacer de las noche', si yo soy el hombre que te hace mujer?
Solo respóndeme por última ve'
Pa' que me diga' cómo e' que borro tu nombre tatuado en mi piel

No sé quién soy ni pa'onde voy
Ya no estás tú, falta una luz
La que ilumina mi corazón
Baby, te extraño de más, amor
Tú eres mi bella, y soy la bestia
Baby, me cuesta esta respuesta
Tú sabes ya como soy (Ya sabes)
No puedo cambiar, baby, perdón (Oh, no)
Baby, perdóname, pero, ja

Discúlpame el horario, baby, te extraño
¿Cuándo te llamo? Tú dime cuándo
Es necesario el verte a diario
Te necesito, baby, te extraño
Discúlpame el horario, baby, te extraño
¿Cuándo te llamo? Tú dime cuándo
Es necesario el verte a diario
Te necesito, baby, te extraño

Y es el Junior H, yah
Aquí somo' Rancho Humilde
Dímelo, Krizous (dímelo, Krizous)
Ovi, Ovi, yeah
Yeah, yeah eh
(Y te lo juro
Pueden pasar más mil años y no te olvido, mi amor, nunca
Tú puede' estar aquí, yo puedo estar allá
Podemo' estar lejo', pero a la ve' estamo' junto', ja
Siempre te pienso, recuérdate eso, ja)
Ovi, Ovi, yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah
Junior H
Yo'
Dímelo, Krizous
Junior la jaja

Mírame cómo me tienes
Schau, was du mit mir machst
Metiéndome de todo y duele (oh)
Ich nehme alles zu mir und es tut weh (oh)
Ya va pa' casi una semana
Es ist fast eine Woche her
Me encuentro en frente de la nada
Ich stehe vor dem Nichts
Discúlpame el horario, baby, te extraño
Entschuldige die Uhrzeit, Baby, ich vermisse dich
¿Cuándo te llamo? Tú dime cuándo
Wann soll ich dich anrufen? Sag mir wann
Es necesario el verte a diario
Es ist notwendig, dich täglich zu sehen
Te necesito, baby, te extraño (te extraño)
Ich brauche dich, Baby, ich vermisse dich (ich vermisse dich)
Yo', tú solo dime hasta cuándo, ando como loco fumando
Yo', sag mir nur bis wann, ich rauche wie ein Verrückter
Más pasan las hora' y má' sigo pensándote
Je mehr die Stunden vergehen, desto mehr denke ich an dich
Te estoy escribiendo y no está' contestándome (Ah ah)
Ich schreibe dir und du antwortest mir nicht (Ah ah)
No sé si e' para siempre o si este es el final
Ich weiß nicht, ob es für immer ist oder ob dies das Ende ist
Solamente yo sé (sí)
Nur ich weiß (ja)
Que te tengo gana' y te extraño de má'
Dass ich dich will und dich mehr vermisse
Baby, responde, no te quiero perder
Baby, antworte, ich will dich nicht verlieren
¿Qué hacer de las noche', si yo soy el hombre que te hace mujer?
Was soll ich nachts machen, wenn ich der Mann bin, der dich zur Frau macht?
Solo respóndeme por última ve'
Antworte mir nur ein letztes Mal
Pa' que me diga' cómo e' que borro tu nombre tatuado en mi piel
Damit du mir sagst, wie ich deinen Namen, der auf meiner Haut tätowiert ist, lösche
No sé quién soy ni pa'onde voy
Ich weiß nicht, wer ich bin oder wohin ich gehe
Ya no estás tú, falta una luz
Du bist nicht mehr da, es fehlt ein Licht
La que ilumina mi corazón
Das, das mein Herz erhellt
Baby, te extraño de más, amor
Baby, ich vermisse dich mehr, Liebe
Tú eres mi bella, y soy la bestia
Du bist meine Schöne, und ich bin das Biest
Baby, me cuesta esta respuesta
Baby, diese Antwort fällt mir schwer
Tú sabes ya como soy (Ya sabes)
Du weißt schon, wie ich bin (Du weißt es schon)
No puedo cambiar, baby, perdón (Oh, no)
Ich kann mich nicht ändern, Baby, Entschuldigung (Oh, nein)
Baby, perdóname, pero, ja
Baby, verzeih mir, aber, ja
Discúlpame el horario, baby, te extraño
Entschuldige die Uhrzeit, Baby, ich vermisse dich
¿Cuándo te llamo? Tú dime cuándo
Wann soll ich dich anrufen? Sag mir wann
Es necesario el verte a diario
Es ist notwendig, dich täglich zu sehen
Te necesito, baby, te extraño
Ich brauche dich, Baby, ich vermisse dich
Discúlpame el horario, baby, te extraño
Entschuldige die Uhrzeit, Baby, ich vermisse dich
¿Cuándo te llamo? Tú dime cuándo
Wann soll ich dich anrufen? Sag mir wann
Es necesario el verte a diario
Es ist notwendig, dich täglich zu sehen
Te necesito, baby, te extraño
Ich brauche dich, Baby, ich vermisse dich
Y es el Junior H, yah
Und das ist Junior H, yah
Aquí somo' Rancho Humilde
Wir sind Rancho Humilde
Dímelo, Krizous (dímelo, Krizous)
Sag es mir, Krizous (sag es mir, Krizous)
Ovi, Ovi, yeah
Ovi, Ovi, yeah
Yeah, yeah eh
Yeah, yeah eh
(Y te lo juro
(Und ich schwöre dir
Pueden pasar más mil años y no te olvido, mi amor, nunca
Es können tausend Jahre vergehen und ich vergesse dich nie, meine Liebe, niemals
Tú puede' estar aquí, yo puedo estar allá
Du kannst hier sein, ich kann dort sein
Podemo' estar lejo', pero a la ve' estamo' junto', ja
Wir können weit weg sein, aber gleichzeitig sind wir zusammen, ja
Siempre te pienso, recuérdate eso, ja)
Ich denke immer an dich, erinnere dich daran, ja)
Ovi, Ovi, yeah, yeah
Ovi, Ovi, yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah
Yeah
Junior H
Junior H
Yo'
Yo'
Dímelo, Krizous
Sag es mir, Krizous
Junior la jaja
Junior la jaja
Mírame cómo me tienes
Olha como você me deixou
Metiéndome de todo y duele (oh)
Metendo de tudo e dói (oh)
Ya va pa' casi una semana
Já vai para quase uma semana
Me encuentro en frente de la nada
Me encontro em frente do nada
Discúlpame el horario, baby, te extraño
Desculpe o horário, baby, sinto sua falta
¿Cuándo te llamo? Tú dime cuándo
Quando te ligo? Você me diz quando
Es necesario el verte a diario
É necessário te ver todos os dias
Te necesito, baby, te extraño (te extraño)
Preciso de você, baby, sinto sua falta (sinto sua falta)
Yo', tú solo dime hasta cuándo, ando como loco fumando
Ei, você só me diz até quando, ando como um louco fumando
Más pasan las hora' y má' sigo pensándote
Mais passam as horas e mais continuo pensando em você
Te estoy escribiendo y no está' contestándome (Ah ah)
Estou te escrevendo e você não está respondendo (Ah ah)
No sé si e' para siempre o si este es el final
Não sei se é para sempre ou se este é o fim
Solamente yo sé (sí)
Só eu sei (sim)
Que te tengo gana' y te extraño de má'
Que estou com vontade de você e sinto mais sua falta
Baby, responde, no te quiero perder
Baby, responda, não quero te perder
¿Qué hacer de las noche', si yo soy el hombre que te hace mujer?
O que fazer nas noites, se eu sou o homem que te faz mulher?
Solo respóndeme por última ve'
Só me responda pela última vez
Pa' que me diga' cómo e' que borro tu nombre tatuado en mi piel
Para que me diga como é que apago seu nome tatuado na minha pele
No sé quién soy ni pa'onde voy
Não sei quem sou nem para onde vou
Ya no estás tú, falta una luz
Você não está mais aqui, falta uma luz
La que ilumina mi corazón
A que ilumina meu coração
Baby, te extraño de más, amor
Baby, sinto muito a sua falta, amor
Tú eres mi bella, y soy la bestia
Você é minha bela, e eu sou a fera
Baby, me cuesta esta respuesta
Baby, essa resposta me custa
Tú sabes ya como soy (Ya sabes)
Você já sabe como eu sou (Você sabe)
No puedo cambiar, baby, perdón (Oh, no)
Não posso mudar, baby, desculpa (Oh, não)
Baby, perdóname, pero, ja
Baby, me perdoe, mas, já
Discúlpame el horario, baby, te extraño
Desculpe o horário, baby, sinto sua falta
¿Cuándo te llamo? Tú dime cuándo
Quando te ligo? Você me diz quando
Es necesario el verte a diario
É necessário te ver todos os dias
Te necesito, baby, te extraño
Preciso de você, baby, sinto sua falta
Discúlpame el horario, baby, te extraño
Desculpe o horário, baby, sinto sua falta
¿Cuándo te llamo? Tú dime cuándo
Quando te ligo? Você me diz quando
Es necesario el verte a diario
É necessário te ver todos os dias
Te necesito, baby, te extraño
Preciso de você, baby, sinto sua falta
Y es el Junior H, yah
E é o Junior H, yah
Aquí somo' Rancho Humilde
Aqui somos Rancho Humilde
Dímelo, Krizous (dímelo, Krizous)
Diga-me, Krizous (diga-me, Krizous)
Ovi, Ovi, yeah
Ovi, Ovi, yeah
Yeah, yeah eh
Yeah, yeah eh
(Y te lo juro
(E eu juro
Pueden pasar más mil años y no te olvido, mi amor, nunca
Podem passar mais mil anos e não te esqueço, meu amor, nunca
Tú puede' estar aquí, yo puedo estar allá
Você pode estar aqui, eu posso estar lá
Podemo' estar lejo', pero a la ve' estamo' junto', ja
Podemos estar longe, mas ao mesmo tempo estamos juntos, já
Siempre te pienso, recuérdate eso, ja)
Sempre penso em você, lembre-se disso, já)
Ovi, Ovi, yeah, yeah
Ovi, Ovi, yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah
Yeah
Junior H
Junior H
Yo'
Ei
Dímelo, Krizous
Diga-me, Krizous
Junior la jaja
Junior la jaja
Mírame cómo me tienes
Look at how you have me
Metiéndome de todo y duele (oh)
Getting into everything and it hurts (oh)
Ya va pa' casi una semana
It's been almost a week
Me encuentro en frente de la nada
I find myself in front of nothing
Discúlpame el horario, baby, te extraño
Forgive me for the time, baby, I miss you
¿Cuándo te llamo? Tú dime cuándo
When do I call you? You tell me when
Es necesario el verte a diario
It's necessary to see you daily
Te necesito, baby, te extraño (te extraño)
I need you, baby, I miss you (I miss you)
Yo', tú solo dime hasta cuándo, ando como loco fumando
Yo', you just tell me until when, I'm like crazy smoking
Más pasan las hora' y má' sigo pensándote
The hours pass and I keep thinking about you
Te estoy escribiendo y no está' contestándome (Ah ah)
I'm writing to you and you're not answering me (Ah ah)
No sé si e' para siempre o si este es el final
I don't know if it's forever or if this is the end
Solamente yo sé (sí)
Only I know (yes)
Que te tengo gana' y te extraño de má'
That I want you and I miss you more
Baby, responde, no te quiero perder
Baby, answer, I don't want to lose you
¿Qué hacer de las noche', si yo soy el hombre que te hace mujer?
What to do at night, if I am the man who makes you a woman?
Solo respóndeme por última ve'
Just answer me for the last time
Pa' que me diga' cómo e' que borro tu nombre tatuado en mi piel
So you can tell me how to erase your name tattooed on my skin
No sé quién soy ni pa'onde voy
I don't know who I am or where I'm going
Ya no estás tú, falta una luz
You're not here anymore, a light is missing
La que ilumina mi corazón
The one that illuminates my heart
Baby, te extraño de más, amor
Baby, I miss you more, love
Tú eres mi bella, y soy la bestia
You are my beauty, and I am the beast
Baby, me cuesta esta respuesta
Baby, this answer is hard for me
Tú sabes ya como soy (Ya sabes)
You already know how I am (You know)
No puedo cambiar, baby, perdón (Oh, no)
I can't change, baby, sorry (Oh, no)
Baby, perdóname, pero, ja
Baby, forgive me, but, ha
Discúlpame el horario, baby, te extraño
Forgive me for the time, baby, I miss you
¿Cuándo te llamo? Tú dime cuándo
When do I call you? You tell me when
Es necesario el verte a diario
It's necessary to see you daily
Te necesito, baby, te extraño
I need you, baby, I miss you
Discúlpame el horario, baby, te extraño
Forgive me for the time, baby, I miss you
¿Cuándo te llamo? Tú dime cuándo
When do I call you? You tell me when
Es necesario el verte a diario
It's necessary to see you daily
Te necesito, baby, te extraño
I need you, baby, I miss you
Y es el Junior H, yah
And it's Junior H, yah
Aquí somo' Rancho Humilde
Here we are' Rancho Humilde
Dímelo, Krizous (dímelo, Krizous)
Tell me, Krizous (tell me, Krizous)
Ovi, Ovi, yeah
Ovi, Ovi, yeah
Yeah, yeah eh
Yeah, yeah eh
(Y te lo juro
(And I swear to you
Pueden pasar más mil años y no te olvido, mi amor, nunca
More than a thousand years can pass and I don't forget you, my love, never
Tú puede' estar aquí, yo puedo estar allá
You can be here, I can be there
Podemo' estar lejo', pero a la ve' estamo' junto', ja
We can be far away, but at the same time we are together, ha
Siempre te pienso, recuérdate eso, ja)
I always think of you, remember that, ha)
Ovi, Ovi, yeah, yeah
Ovi, Ovi, yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah
Yeah
Junior H
Junior H
Yo'
Yo'
Dímelo, Krizous
Tell me, Krizous
Junior la jaja
Junior the haha
Mírame cómo me tienes
Regarde comment tu me tiens
Metiéndome de todo y duele (oh)
Je prends de tout et ça fait mal (oh)
Ya va pa' casi una semana
Ça fait presque une semaine
Me encuentro en frente de la nada
Je me trouve devant le néant
Discúlpame el horario, baby, te extraño
Excuse-moi pour l'heure, bébé, tu me manques
¿Cuándo te llamo? Tú dime cuándo
Quand est-ce que je t'appelle ? Dis-moi quand
Es necesario el verte a diario
Il est nécessaire de te voir tous les jours
Te necesito, baby, te extraño (te extraño)
J'ai besoin de toi, bébé, tu me manques (tu me manques)
Yo', tú solo dime hasta cuándo, ando como loco fumando
Moi, dis-moi juste jusqu'à quand, je suis comme un fou à fumer
Más pasan las hora' y má' sigo pensándote
Plus les heures passent et plus je continue à penser à toi
Te estoy escribiendo y no está' contestándome (Ah ah)
Je t'écris et tu ne me réponds pas (Ah ah)
No sé si e' para siempre o si este es el final
Je ne sais pas si c'est pour toujours ou si c'est la fin
Solamente yo sé (sí)
Seulement je sais (oui)
Que te tengo gana' y te extraño de má'
Que j'ai envie de toi et tu me manques plus
Baby, responde, no te quiero perder
Bébé, réponds, je ne veux pas te perdre
¿Qué hacer de las noche', si yo soy el hombre que te hace mujer?
Que faire des nuits, si je suis l'homme qui te fait femme ?
Solo respóndeme por última ve'
Réponds-moi juste une dernière fois
Pa' que me diga' cómo e' que borro tu nombre tatuado en mi piel
Pour que tu me dises comment effacer ton nom tatoué sur ma peau
No sé quién soy ni pa'onde voy
Je ne sais pas qui je suis ni où je vais
Ya no estás tú, falta una luz
Tu n'es plus là, il manque une lumière
La que ilumina mi corazón
Celle qui éclaire mon cœur
Baby, te extraño de más, amor
Bébé, tu me manques trop, mon amour
Tú eres mi bella, y soy la bestia
Tu es ma belle, et je suis la bête
Baby, me cuesta esta respuesta
Bébé, cette réponse me coûte
Tú sabes ya como soy (Ya sabes)
Tu sais déjà comment je suis (Tu sais)
No puedo cambiar, baby, perdón (Oh, no)
Je ne peux pas changer, bébé, pardon (Oh, non)
Baby, perdóname, pero, ja
Bébé, pardonne-moi, mais, ha
Discúlpame el horario, baby, te extraño
Excuse-moi pour l'heure, bébé, tu me manques
¿Cuándo te llamo? Tú dime cuándo
Quand est-ce que je t'appelle ? Dis-moi quand
Es necesario el verte a diario
Il est nécessaire de te voir tous les jours
Te necesito, baby, te extraño
J'ai besoin de toi, bébé, tu me manques
Discúlpame el horario, baby, te extraño
Excuse-moi pour l'heure, bébé, tu me manques
¿Cuándo te llamo? Tú dime cuándo
Quand est-ce que je t'appelle ? Dis-moi quand
Es necesario el verte a diario
Il est nécessaire de te voir tous les jours
Te necesito, baby, te extraño
J'ai besoin de toi, bébé, tu me manques
Y es el Junior H, yah
Et c'est Junior H, ouais
Aquí somo' Rancho Humilde
Ici, nous sommes Rancho Humilde
Dímelo, Krizous (dímelo, Krizous)
Dis-le moi, Krizous (dis-le moi, Krizous)
Ovi, Ovi, yeah
Ovi, Ovi, ouais
Yeah, yeah eh
Ouais, ouais eh
(Y te lo juro
(Et je te le jure
Pueden pasar más mil años y no te olvido, mi amor, nunca
Plus de mille ans peuvent passer et je ne t'oublie pas, mon amour, jamais
Tú puede' estar aquí, yo puedo estar allá
Tu peux être ici, je peux être là-bas
Podemo' estar lejo', pero a la ve' estamo' junto', ja
Nous pouvons être loin, mais en même temps nous sommes ensemble, ha
Siempre te pienso, recuérdate eso, ja)
Je pense toujours à toi, souviens-toi de ça, ha)
Ovi, Ovi, yeah, yeah
Ovi, Ovi, ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah
Ouais
Junior H
Junior H
Yo'
Moi
Dímelo, Krizous
Dis-le moi, Krizous
Junior la jaja
Junior la haha
Mírame cómo me tienes
Guardami come mi hai
Metiéndome de todo y duele (oh)
Mettermi in tutto e fa male (oh)
Ya va pa' casi una semana
È quasi una settimana
Me encuentro en frente de la nada
Mi trovo di fronte al nulla
Discúlpame el horario, baby, te extraño
Scusami per l'orario, baby, mi manchi
¿Cuándo te llamo? Tú dime cuándo
Quando ti chiamo? Dimmi quando
Es necesario el verte a diario
È necessario vederti ogni giorno
Te necesito, baby, te extraño (te extraño)
Ho bisogno di te, baby, mi manchi (mi manchi)
Yo', tú solo dime hasta cuándo, ando como loco fumando
Io', tu dimmi solo fino a quando, vado in giro come un pazzo fumando
Más pasan las hora' y má' sigo pensándote
Più passano le ore e più continuo a pensarti
Te estoy escribiendo y no está' contestándome (Ah ah)
Ti sto scrivendo e non stai rispondendo (Ah ah)
No sé si e' para siempre o si este es el final
Non so se è per sempre o se questa è la fine
Solamente yo sé (sí)
Solo io so (sì)
Que te tengo gana' y te extraño de má'
Che ho voglia di te e mi manchi di più
Baby, responde, no te quiero perder
Baby, rispondi, non voglio perderti
¿Qué hacer de las noche', si yo soy el hombre que te hace mujer?
Cosa fare delle notti, se io sono l'uomo che ti fa donna?
Solo respóndeme por última ve'
Solo rispondimi per l'ultima volta
Pa' que me diga' cómo e' que borro tu nombre tatuado en mi piel
Per dirmi come cancellare il tuo nome tatuato sulla mia pelle
No sé quién soy ni pa'onde voy
Non so chi sono né dove vado
Ya no estás tú, falta una luz
Tu non ci sei più, manca una luce
La que ilumina mi corazón
Quella che illumina il mio cuore
Baby, te extraño de más, amor
Baby, mi manchi troppo, amore
Tú eres mi bella, y soy la bestia
Tu sei la mia bella, e io sono la bestia
Baby, me cuesta esta respuesta
Baby, mi costa questa risposta
Tú sabes ya como soy (Ya sabes)
Tu già sai come sono (Lo sai)
No puedo cambiar, baby, perdón (Oh, no)
Non posso cambiare, baby, scusa (Oh, no)
Baby, perdóname, pero, ja
Baby, perdonami, ma, ja
Discúlpame el horario, baby, te extraño
Scusami per l'orario, baby, mi manchi
¿Cuándo te llamo? Tú dime cuándo
Quando ti chiamo? Dimmi quando
Es necesario el verte a diario
È necessario vederti ogni giorno
Te necesito, baby, te extraño
Ho bisogno di te, baby, mi manchi
Discúlpame el horario, baby, te extraño
Scusami per l'orario, baby, mi manchi
¿Cuándo te llamo? Tú dime cuándo
Quando ti chiamo? Dimmi quando
Es necesario el verte a diario
È necessario vederti ogni giorno
Te necesito, baby, te extraño
Ho bisogno di te, baby, mi manchi
Y es el Junior H, yah
E questo è Junior H, yah
Aquí somo' Rancho Humilde
Siamo Rancho Humilde
Dímelo, Krizous (dímelo, Krizous)
Dimmelo, Krizous (dimmelo, Krizous)
Ovi, Ovi, yeah
Ovi, Ovi, yeah
Yeah, yeah eh
Yeah, yeah eh
(Y te lo juro
(E te lo giuro
Pueden pasar más mil años y no te olvido, mi amor, nunca
Possono passare più di mille anni e non ti dimentico, amore mio, mai
Tú puede' estar aquí, yo puedo estar allá
Tu puoi essere qui, io posso essere là
Podemo' estar lejo', pero a la ve' estamo' junto', ja
Possiamo essere lontani, ma allo stesso tempo siamo insieme, ja
Siempre te pienso, recuérdate eso, ja)
Ti penso sempre, ricordatelo, ja)
Ovi, Ovi, yeah, yeah
Ovi, Ovi, yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah
Yeah
Junior H
Junior H
Yo'
Io'
Dímelo, Krizous
Dìmelo, Krizous
Junior la jaja
Junior la jaja

Wissenswertes über das Lied Te Extraño von Ovi

Wann wurde das Lied “Te Extraño” von Ovi veröffentlicht?
Das Lied Te Extraño wurde im Jahr 2020, auf dem Album “Buen Viaje” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Te Extraño” von Ovi komponiert?
Das Lied “Te Extraño” von Ovi wurde von Antonio Herrera Perez, Ovidio Crespo komponiert.

Beliebteste Lieder von Ovi

Andere Künstler von Hip Hop/Rap