Noitada INTRO
Arthur Pampolin Gomes, Guilherme Santos Pereira, Phabullo Rodrigues Da Silva, Rodrigo Pereira Vilela Antunes
Eu sou da noite
Eu pertenço à noite
Eu pertenço à noite assim como eu pertenço à você
Eu pensei muito antes de vim
E agora que eu 'to aqui
Eu não vou desistir
Noi-ta-da
Eu sou da noite
Ich bin von der Nacht
Eu pertenço à noite
Ich gehöre zur Nacht
Eu pertenço à noite assim como eu pertenço à você
Ich gehöre zur Nacht, genauso wie ich zu dir gehöre
Eu pensei muito antes de vim
Ich habe viel nachgedacht, bevor ich kam
E agora que eu 'to aqui
Und jetzt, wo ich hier bin
Eu não vou desistir
Ich werde nicht aufgeben
Noi-ta-da
Noi-ta-da
Eu sou da noite
I am of the night
Eu pertenço à noite
I belong to the night
Eu pertenço à noite assim como eu pertenço à você
I belong to the night just as I belong to you
Eu pensei muito antes de vim
I thought a lot before I came
E agora que eu 'to aqui
And now that I'm here
Eu não vou desistir
I won't give up
Noi-ta-da
Night-of-the
Eu sou da noite
Soy de la noche
Eu pertenço à noite
Pertenezco a la noche
Eu pertenço à noite assim como eu pertenço à você
Pertenezco a la noche así como pertenezco a ti
Eu pensei muito antes de vim
Pensé mucho antes de venir
E agora que eu 'to aqui
Y ahora que estoy aquí
Eu não vou desistir
No voy a rendirme
Noi-ta-da
Noi-ta-da
Eu sou da noite
Je suis de la nuit
Eu pertenço à noite
J'appartiens à la nuit
Eu pertenço à noite assim como eu pertenço à você
J'appartiens à la nuit tout comme je t'appartiens
Eu pensei muito antes de vim
J'ai beaucoup réfléchi avant de venir
E agora que eu 'to aqui
Et maintenant que je suis ici
Eu não vou desistir
Je ne vais pas abandonner
Noi-ta-da
Noi-ta-da
Eu sou da noite
Io vengo dalla notte
Eu pertenço à noite
Appartengo alla notte
Eu pertenço à noite assim como eu pertenço à você
Appartengo alla notte così come appartengo a te
Eu pensei muito antes de vim
Ho pensato molto prima di venire
E agora que eu 'to aqui
E ora che sono qui
Eu não vou desistir
Non rinuncerò
Noi-ta-da
Noi-ta-da