Carretera y manta

Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz

Liedtexte Übersetzung

Carretera y manta
Lo que tanto me dolió
Ahora se ve por el retrovisor
Tengo rueda nueva, asfalto de sobra
Te busco a la hora

Amor de gasolina, amigos medicina
¿Qué más puedo pedirle a la vida?
Si te encontré buscando la salida

Quiero una copa que sude mi ropa
Paro el coche en la esquina
La luna se acuesta y el sol siempre brilla, brilla

Quiero hacer el idiota
Que demos la nota
Las manos miran al cielo
Los ojos se cierran pidiendo un deseo, deseo, deseo

Carretera y manta
Ya no freno al corazón
Ni quiero ir pidiendo perdón
Si llueve que llueva
Algunos se irán
Pero los buenos se quedan

Amor de gasolina, amigos medicina
¿Qué más puedo pedirle a la vida?
Si te encontré buscando la salida

Quiero una copa que sude mi ropa
Paro el coche en la esquina
La luna se acuesta y el sol siempre brilla

Quiero hacer el idiota
Que demos la nota
Las manos miran al cielo
Los ojos se cierran pidiendo un deseo, deseo, deseo

El mundo por montera
Me río de mi, contigo salto las reglas
No pierdo mi tiempo en quien levanta la ceja
No mires atrás que los valientes no esperan
El mundo por montera
Me río de mi, contigo salto las reglas
No pierdo mi tiempo en quien levanta la ceja
No mires atrás que los valientes no esperan

Quiero una copa que sude mi ropa
Paro el coche en la esquina
La luna se acuesta y el sol siempre brilla

Quiero hacer el idiota
Que demos la nota
Las manos miran al cielo
Los ojos se cierran pidiendo un deseo, deseo, deseo

Carretera y manta
Straße und Decke
Lo que tanto me dolió
Was mich so sehr schmerzte
Ahora se ve por el retrovisor
Jetzt sieht man es im Rückspiegel
Tengo rueda nueva, asfalto de sobra
Ich habe ein neues Rad, genug Asphalt
Te busco a la hora
Ich suche dich zur Stunde
Amor de gasolina, amigos medicina
Liebe aus Benzin, Freunde Medizin
¿Qué más puedo pedirle a la vida?
Was kann ich mehr vom Leben verlangen?
Si te encontré buscando la salida
Wenn ich dich suchte, suchte ich den Ausgang
Quiero una copa que sude mi ropa
Ich will ein Glas, das meine Kleidung schwitzen lässt
Paro el coche en la esquina
Ich halte das Auto an der Ecke
La luna se acuesta y el sol siempre brilla, brilla
Der Mond geht zu Bett und die Sonne scheint immer, scheint
Quiero hacer el idiota
Ich will der Idiot sein
Que demos la nota
Dass wir auffallen
Las manos miran al cielo
Die Hände schauen zum Himmel
Los ojos se cierran pidiendo un deseo, deseo, deseo
Die Augen schließen sich und wünschen sich etwas, Wunsch, Wunsch
Carretera y manta
Straße und Decke
Ya no freno al corazón
Ich bremse das Herz nicht mehr
Ni quiero ir pidiendo perdón
Noch will ich um Vergebung bitten
Si llueve que llueva
Wenn es regnet, soll es regnen
Algunos se irán
Einige werden gehen
Pero los buenos se quedan
Aber die Guten bleiben
Amor de gasolina, amigos medicina
Liebe aus Benzin, Freunde Medizin
¿Qué más puedo pedirle a la vida?
Was kann ich mehr vom Leben verlangen?
Si te encontré buscando la salida
Wenn ich dich suchte, suchte ich den Ausgang
Quiero una copa que sude mi ropa
Ich will ein Glas, das meine Kleidung schwitzen lässt
Paro el coche en la esquina
Ich halte das Auto an der Ecke
La luna se acuesta y el sol siempre brilla
Der Mond geht zu Bett und die Sonne scheint immer
Quiero hacer el idiota
Ich will der Idiot sein
Que demos la nota
Dass wir auffallen
Las manos miran al cielo
Die Hände schauen zum Himmel
Los ojos se cierran pidiendo un deseo, deseo, deseo
Die Augen schließen sich und wünschen sich etwas, Wunsch, Wunsch
El mundo por montera
Die Welt auf den Kopf stellen
Me río de mi, contigo salto las reglas
Ich lache über mich, mit dir breche ich die Regeln
No pierdo mi tiempo en quien levanta la ceja
Ich verschwende meine Zeit nicht mit denen, die die Augenbrauen hochziehen
No mires atrás que los valientes no esperan
Schau nicht zurück, die Mutigen warten nicht
El mundo por montera
Die Welt auf den Kopf stellen
Me río de mi, contigo salto las reglas
Ich lache über mich, mit dir breche ich die Regeln
No pierdo mi tiempo en quien levanta la ceja
Ich verschwende meine Zeit nicht mit denen, die die Augenbrauen hochziehen
No mires atrás que los valientes no esperan
Schau nicht zurück, die Mutigen warten nicht
Quiero una copa que sude mi ropa
Ich will ein Glas, das meine Kleidung schwitzen lässt
Paro el coche en la esquina
Ich halte das Auto an der Ecke
La luna se acuesta y el sol siempre brilla
Der Mond geht zu Bett und die Sonne scheint immer
Quiero hacer el idiota
Ich will der Idiot sein
Que demos la nota
Dass wir auffallen
Las manos miran al cielo
Die Hände schauen zum Himmel
Los ojos se cierran pidiendo un deseo, deseo, deseo
Die Augen schließen sich und wünschen sich etwas, Wunsch, Wunsch
Carretera y manta
Estrada e manta
Lo que tanto me dolió
O que tanto me doeu
Ahora se ve por el retrovisor
Agora se vê pelo retrovisor
Tengo rueda nueva, asfalto de sobra
Tenho roda nova, asfalto de sobra
Te busco a la hora
Te procuro na hora
Amor de gasolina, amigos medicina
Amor de gasolina, amigos medicina
¿Qué más puedo pedirle a la vida?
O que mais posso pedir à vida?
Si te encontré buscando la salida
Se te encontrei procurando a saída
Quiero una copa que sude mi ropa
Quero uma bebida que suje minha roupa
Paro el coche en la esquina
Paro o carro na esquina
La luna se acuesta y el sol siempre brilla, brilla
A lua se deita e o sol sempre brilha, brilha
Quiero hacer el idiota
Quero fazer o idiota
Que demos la nota
Que demos a nota
Las manos miran al cielo
As mãos olham para o céu
Los ojos se cierran pidiendo un deseo, deseo, deseo
Os olhos se fecham pedindo um desejo, desejo, desejo
Carretera y manta
Estrada e manta
Ya no freno al corazón
Já não freio o coração
Ni quiero ir pidiendo perdón
Nem quero ir pedindo perdão
Si llueve que llueva
Se chove que chova
Algunos se irán
Alguns irão embora
Pero los buenos se quedan
Mas os bons ficam
Amor de gasolina, amigos medicina
Amor de gasolina, amigos medicina
¿Qué más puedo pedirle a la vida?
O que mais posso pedir à vida?
Si te encontré buscando la salida
Se te encontrei procurando a saída
Quiero una copa que sude mi ropa
Quero uma bebida que suje minha roupa
Paro el coche en la esquina
Paro o carro na esquina
La luna se acuesta y el sol siempre brilla
A lua se deita e o sol sempre brilha
Quiero hacer el idiota
Quero fazer o idiota
Que demos la nota
Que demos a nota
Las manos miran al cielo
As mãos olham para o céu
Los ojos se cierran pidiendo un deseo, deseo, deseo
Os olhos se fecham pedindo um desejo, desejo, desejo
El mundo por montera
O mundo por montera
Me río de mi, contigo salto las reglas
Rio de mim, contigo quebro as regras
No pierdo mi tiempo en quien levanta la ceja
Não perco meu tempo com quem levanta a sobrancelha
No mires atrás que los valientes no esperan
Não olhe para trás que os valentes não esperam
El mundo por montera
O mundo por montera
Me río de mi, contigo salto las reglas
Rio de mim, contigo quebro as regras
No pierdo mi tiempo en quien levanta la ceja
Não perco meu tempo com quem levanta a sobrancelha
No mires atrás que los valientes no esperan
Não olhe para trás que os valentes não esperam
Quiero una copa que sude mi ropa
Quero uma bebida que suje minha roupa
Paro el coche en la esquina
Paro o carro na esquina
La luna se acuesta y el sol siempre brilla
A lua se deita e o sol sempre brilha
Quiero hacer el idiota
Quero fazer o idiota
Que demos la nota
Que demos a nota
Las manos miran al cielo
As mãos olham para o céu
Los ojos se cierran pidiendo un deseo, deseo, deseo
Os olhos se fecham pedindo um desejo, desejo, desejo
Carretera y manta
Road and blanket
Lo que tanto me dolió
What hurt me so much
Ahora se ve por el retrovisor
Now it's seen in the rearview mirror
Tengo rueda nueva, asfalto de sobra
I have a new wheel, plenty of asphalt
Te busco a la hora
I look for you at the hour
Amor de gasolina, amigos medicina
Love of gasoline, friends medicine
¿Qué más puedo pedirle a la vida?
What else can I ask for in life?
Si te encontré buscando la salida
If I found you looking for the exit
Quiero una copa que sude mi ropa
I want a drink that sweats my clothes
Paro el coche en la esquina
I stop the car on the corner
La luna se acuesta y el sol siempre brilla, brilla
The moon goes to bed and the sun always shines, shines
Quiero hacer el idiota
I want to play the fool
Que demos la nota
That we make a note
Las manos miran al cielo
The hands look at the sky
Los ojos se cierran pidiendo un deseo, deseo, deseo
The eyes close making a wish, wish, wish
Carretera y manta
Road and blanket
Ya no freno al corazón
I no longer brake the heart
Ni quiero ir pidiendo perdón
Nor do I want to go asking for forgiveness
Si llueve que llueva
If it rains let it rain
Algunos se irán
Some will leave
Pero los buenos se quedan
But the good ones stay
Amor de gasolina, amigos medicina
Love of gasoline, friends medicine
¿Qué más puedo pedirle a la vida?
What else can I ask for in life?
Si te encontré buscando la salida
If I found you looking for the exit
Quiero una copa que sude mi ropa
I want a drink that sweats my clothes
Paro el coche en la esquina
I stop the car on the corner
La luna se acuesta y el sol siempre brilla
The moon goes to bed and the sun always shines
Quiero hacer el idiota
I want to play the fool
Que demos la nota
That we make a note
Las manos miran al cielo
The hands look at the sky
Los ojos se cierran pidiendo un deseo, deseo, deseo
The eyes close making a wish, wish, wish
El mundo por montera
The world for a hat
Me río de mi, contigo salto las reglas
I laugh at myself, with you I break the rules
No pierdo mi tiempo en quien levanta la ceja
I don't waste my time on who raises an eyebrow
No mires atrás que los valientes no esperan
Don't look back that the brave don't wait
El mundo por montera
The world for a hat
Me río de mi, contigo salto las reglas
I laugh at myself, with you I break the rules
No pierdo mi tiempo en quien levanta la ceja
I don't waste my time on who raises an eyebrow
No mires atrás que los valientes no esperan
Don't look back that the brave don't wait
Quiero una copa que sude mi ropa
I want a drink that sweats my clothes
Paro el coche en la esquina
I stop the car on the corner
La luna se acuesta y el sol siempre brilla
The moon goes to bed and the sun always shines
Quiero hacer el idiota
I want to play the fool
Que demos la nota
That we make a note
Las manos miran al cielo
The hands look at the sky
Los ojos se cierran pidiendo un deseo, deseo, deseo
The eyes close making a wish, wish, wish
Carretera y manta
Route et couverture
Lo que tanto me dolió
Ce qui m'a tant fait mal
Ahora se ve por el retrovisor
Maintenant, on le voit dans le rétroviseur
Tengo rueda nueva, asfalto de sobra
J'ai une nouvelle roue, de l'asphalte en surplus
Te busco a la hora
Je te cherche à l'heure
Amor de gasolina, amigos medicina
Amour d'essence, amis médecine
¿Qué más puedo pedirle a la vida?
Que puis-je demander de plus à la vie ?
Si te encontré buscando la salida
Si je t'ai trouvé en cherchant la sortie
Quiero una copa que sude mi ropa
Je veux un verre qui fait transpirer mes vêtements
Paro el coche en la esquina
Je m'arrête en voiture au coin
La luna se acuesta y el sol siempre brilla, brilla
La lune se couche et le soleil brille toujours, brille
Quiero hacer el idiota
Je veux faire l'idiot
Que demos la nota
Que nous fassions sensation
Las manos miran al cielo
Les mains regardent le ciel
Los ojos se cierran pidiendo un deseo, deseo, deseo
Les yeux se ferment en faisant un vœu, vœu, vœu
Carretera y manta
Route et couverture
Ya no freno al corazón
Je ne freine plus le cœur
Ni quiero ir pidiendo perdón
Et je ne veux pas demander pardon
Si llueve que llueva
S'il pleut, qu'il pleuve
Algunos se irán
Certains partiront
Pero los buenos se quedan
Mais les bons restent
Amor de gasolina, amigos medicina
Amour d'essence, amis médecine
¿Qué más puedo pedirle a la vida?
Que puis-je demander de plus à la vie ?
Si te encontré buscando la salida
Si je t'ai trouvé en cherchant la sortie
Quiero una copa que sude mi ropa
Je veux un verre qui fait transpirer mes vêtements
Paro el coche en la esquina
Je m'arrête en voiture au coin
La luna se acuesta y el sol siempre brilla
La lune se couche et le soleil brille toujours
Quiero hacer el idiota
Je veux faire l'idiot
Que demos la nota
Que nous fassions sensation
Las manos miran al cielo
Les mains regardent le ciel
Los ojos se cierran pidiendo un deseo, deseo, deseo
Les yeux se ferment en faisant un vœu, vœu, vœu
El mundo por montera
Le monde à la légère
Me río de mi, contigo salto las reglas
Je ris de moi, avec toi je transgresse les règles
No pierdo mi tiempo en quien levanta la ceja
Je ne perds pas mon temps avec ceux qui haussent les sourcils
No mires atrás que los valientes no esperan
Ne regarde pas en arrière, les courageux n'attendent pas
El mundo por montera
Le monde à la légère
Me río de mi, contigo salto las reglas
Je ris de moi, avec toi je transgresse les règles
No pierdo mi tiempo en quien levanta la ceja
Je ne perds pas mon temps avec ceux qui haussent les sourcils
No mires atrás que los valientes no esperan
Ne regarde pas en arrière, les courageux n'attendent pas
Quiero una copa que sude mi ropa
Je veux un verre qui fait transpirer mes vêtements
Paro el coche en la esquina
Je m'arrête en voiture au coin
La luna se acuesta y el sol siempre brilla
La lune se couche et le soleil brille toujours
Quiero hacer el idiota
Je veux faire l'idiot
Que demos la nota
Que nous fassions sensation
Las manos miran al cielo
Les mains regardent le ciel
Los ojos se cierran pidiendo un deseo, deseo, deseo
Les yeux se ferment en faisant un vœu, vœu, vœu
Carretera y manta
Strada e coperta
Lo que tanto me dolió
Quello che mi ha fatto tanto male
Ahora se ve por el retrovisor
Ora si vede dallo specchietto retrovisore
Tengo rueda nueva, asfalto de sobra
Ho una ruota nuova, asfalto in abbondanza
Te busco a la hora
Ti cerco all'ora
Amor de gasolina, amigos medicina
Amore di benzina, amici medicina
¿Qué más puedo pedirle a la vida?
Cosa altro posso chiedere alla vita?
Si te encontré buscando la salida
Se ti ho trovato cercando l'uscita
Quiero una copa que sude mi ropa
Voglio un bicchiere che faccia sudare i miei vestiti
Paro el coche en la esquina
Fermo la macchina all'angolo
La luna se acuesta y el sol siempre brilla, brilla
La luna si corica e il sole splende sempre, splende
Quiero hacer el idiota
Voglio fare l'idiota
Que demos la nota
Che diamo la nota
Las manos miran al cielo
Le mani guardano il cielo
Los ojos se cierran pidiendo un deseo, deseo, deseo
Gli occhi si chiudono chiedendo un desiderio, desiderio, desiderio
Carretera y manta
Strada e coperta
Ya no freno al corazón
Non freno più il cuore
Ni quiero ir pidiendo perdón
Né voglio chiedere scusa
Si llueve que llueva
Se piove, che piova
Algunos se irán
Alcuni se ne andranno
Pero los buenos se quedan
Ma i buoni restano
Amor de gasolina, amigos medicina
Amore di benzina, amici medicina
¿Qué más puedo pedirle a la vida?
Cosa altro posso chiedere alla vita?
Si te encontré buscando la salida
Se ti ho trovato cercando l'uscita
Quiero una copa que sude mi ropa
Voglio un bicchiere che faccia sudare i miei vestiti
Paro el coche en la esquina
Fermo la macchina all'angolo
La luna se acuesta y el sol siempre brilla
La luna si corica e il sole splende sempre
Quiero hacer el idiota
Voglio fare l'idiota
Que demos la nota
Che diamo la nota
Las manos miran al cielo
Le mani guardano il cielo
Los ojos se cierran pidiendo un deseo, deseo, deseo
Gli occhi si chiudono chiedendo un desiderio, desiderio, desiderio
El mundo por montera
Il mondo per cappello
Me río de mi, contigo salto las reglas
Rido di me, con te salto le regole
No pierdo mi tiempo en quien levanta la ceja
Non perdo il mio tempo in chi alza il sopracciglio
No mires atrás que los valientes no esperan
Non guardare indietro, i coraggiosi non aspettano
El mundo por montera
Il mondo per cappello
Me río de mi, contigo salto las reglas
Rido di me, con te salto le regole
No pierdo mi tiempo en quien levanta la ceja
Non perdo il mio tempo in chi alza il sopracciglio
No mires atrás que los valientes no esperan
Non guardare indietro, i coraggiosi non aspettano
Quiero una copa que sude mi ropa
Voglio un bicchiere che faccia sudare i miei vestiti
Paro el coche en la esquina
Fermo la macchina all'angolo
La luna se acuesta y el sol siempre brilla
La luna si corica e il sole splende sempre
Quiero hacer el idiota
Voglio fare l'idiota
Que demos la nota
Che diamo la nota
Las manos miran al cielo
Le mani guardano il cielo
Los ojos se cierran pidiendo un deseo, deseo, deseo
Gli occhi si chiudono chiedendo un desiderio, desiderio, desiderio

Wissenswertes über das Lied Carretera y manta von Pablo Alborán

Auf welchen Alben wurde das Lied “Carretera y manta” von Pablo Alborán veröffentlicht?
Pablo Alborán hat das Lied auf den Alben “La Cuarta Hoja” im Jahr 2022 und “Carretera y manta” im Jahr 2022 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Carretera y manta” von Pablo Alborán komponiert?
Das Lied “Carretera y manta” von Pablo Alborán wurde von Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz komponiert.

Beliebteste Lieder von Pablo Alborán

Andere Künstler von Pop