Enséñame a rozarte lento
Quiero aprender a quererte, de nuevo
Susurrarte al oído, que puedo
Si quieres te dejo un minuto
Pensarte mis besos, mi cuerpo, y mi fuego
Que yo espero si tardas, porque creo que te debo, mucho
Ahora, que me he quedado solo
Veo que te debo tanto y lo siento tanto
Ahora, no aguantaré sin ti, no hay forma de seguir
Así
Vamos a jugar a escondernos
Besarnos si de pronto nos vemos
Desnudame, y ya luego veremos
Vamos a robarle el tiempo al tiempo
Por mucho que aprieto tus manos
Me cuesta creer que aun no te hayas marchado
Me fundiré en tus labios
Como se funden mis dedos en el piano
Ahora, que me he quedado solo
Veo que te debo tanto y lo siento tanto
Ahora, no aguantaré sin ti, no hay forma de seguir
Así
Tú, que me enseñaste a ser sincero
Sin temor a lo que pienso, evitando la mentira
Tú, que siempre has estado presente
Y cuando no estaba la gente que tanto me prometía
Tú, que me enseñaste a ser sincero
Sin temor a lo que pienso, evitando la mentira
Tú, que siempre has estado presente
Y cuando no estaba la gente que tanto me prometía
Ahora, que me he quedado solo
Veo que te debo tanto y lo siento tanto
Ahora, no aguantaré sin ti, no hay forma de seguir
Así, así, así, así, así, así, así, así
Enséñame a rozarte lento
Lehre mich, dich langsam zu berühren
Quiero aprender a quererte, de nuevo
Ich möchte lernen, dich wieder zu lieben
Susurrarte al oído, que puedo
Dir ins Ohr flüstern, dass ich kann
Si quieres te dejo un minuto
Wenn du willst, gebe ich dir eine Minute
Pensarte mis besos, mi cuerpo, y mi fuego
Um über meine Küsse, meinen Körper und mein Feuer nachzudenken
Que yo espero si tardas, porque creo que te debo, mucho
Denn ich warte, wenn du dich verspätest, weil ich glaube, dass ich dir viel schulde
Ahora, que me he quedado solo
Jetzt, wo ich alleine geblieben bin
Veo que te debo tanto y lo siento tanto
Sehe ich, dass ich dir so viel schulde und es so sehr bereue
Ahora, no aguantaré sin ti, no hay forma de seguir
Jetzt, ohne dich werde ich es nicht aushalten, es gibt keine Möglichkeit weiterzumachen
Así
So
Vamos a jugar a escondernos
Lass uns Verstecken spielen
Besarnos si de pronto nos vemos
Uns küssen, wenn wir uns plötzlich sehen
Desnudame, y ya luego veremos
Zieh mich aus, und dann sehen wir weiter
Vamos a robarle el tiempo al tiempo
Lass uns der Zeit Zeit stehlen
Por mucho que aprieto tus manos
Egal wie fest ich deine Hände drücke
Me cuesta creer que aun no te hayas marchado
Es fällt mir schwer zu glauben, dass du noch nicht gegangen bist
Me fundiré en tus labios
Ich werde mich in deinen Lippen verlieren
Como se funden mis dedos en el piano
Wie meine Finger sich in das Klavier verlieren
Ahora, que me he quedado solo
Jetzt, wo ich alleine geblieben bin
Veo que te debo tanto y lo siento tanto
Sehe ich, dass ich dir so viel schulde und es so sehr bereue
Ahora, no aguantaré sin ti, no hay forma de seguir
Jetzt, ohne dich werde ich es nicht aushalten, es gibt keine Möglichkeit weiterzumachen
Así
So
Tú, que me enseñaste a ser sincero
Du, der du mich gelehrt hast, ehrlich zu sein
Sin temor a lo que pienso, evitando la mentira
Ohne Angst vor dem, was ich denke, die Lüge vermeidend
Tú, que siempre has estado presente
Du, die du immer da warst
Y cuando no estaba la gente que tanto me prometía
Und als die Leute nicht da waren, die mir so viel versprochen haben
Tú, que me enseñaste a ser sincero
Du, der du mich gelehrt hast, ehrlich zu sein
Sin temor a lo que pienso, evitando la mentira
Ohne Angst vor dem, was ich denke, die Lüge vermeidend
Tú, que siempre has estado presente
Du, die du immer da warst
Y cuando no estaba la gente que tanto me prometía
Und als die Leute nicht da waren, die mir so viel versprochen haben
Ahora, que me he quedado solo
Jetzt, wo ich alleine geblieben bin
Veo que te debo tanto y lo siento tanto
Sehe ich, dass ich dir so viel schulde und es so sehr bereue
Ahora, no aguantaré sin ti, no hay forma de seguir
Jetzt, ohne dich werde ich es nicht aushalten, es gibt keine Möglichkeit weiterzumachen
Así, así, así, así, así, así, así, así
So, so, so, so, so, so, so, so
Enséñame a rozarte lento
Ensina-me a tocar-te devagar
Quiero aprender a quererte, de nuevo
Quero aprender a amar-te, de novo
Susurrarte al oído, que puedo
Sussurrar-te ao ouvido, que posso
Si quieres te dejo un minuto
Se quiseres, dou-te um minuto
Pensarte mis besos, mi cuerpo, y mi fuego
Pensa nos meus beijos, no meu corpo, e no meu fogo
Que yo espero si tardas, porque creo que te debo, mucho
Que eu espero se demorares, porque acredito que te devo, muito
Ahora, que me he quedado solo
Agora, que fiquei sozinho
Veo que te debo tanto y lo siento tanto
Vejo que te devo tanto e lamento tanto
Ahora, no aguantaré sin ti, no hay forma de seguir
Agora, não aguentarei sem ti, não há maneira de continuar
Así
Assim
Vamos a jugar a escondernos
Vamos brincar de esconde-esconde
Besarnos si de pronto nos vemos
Beijar-nos se de repente nos vemos
Desnudame, y ya luego veremos
Despe-me, e depois veremos
Vamos a robarle el tiempo al tiempo
Vamos roubar tempo ao tempo
Por mucho que aprieto tus manos
Por mais que aperte as tuas mãos
Me cuesta creer que aun no te hayas marchado
Custa-me acreditar que ainda não tenhas partido
Me fundiré en tus labios
Vou derreter nos teus lábios
Como se funden mis dedos en el piano
Como os meus dedos se derretem no piano
Ahora, que me he quedado solo
Agora, que fiquei sozinho
Veo que te debo tanto y lo siento tanto
Vejo que te devo tanto e lamento tanto
Ahora, no aguantaré sin ti, no hay forma de seguir
Agora, não aguentarei sem ti, não há maneira de continuar
Así
Assim
Tú, que me enseñaste a ser sincero
Tu, que me ensinaste a ser sincero
Sin temor a lo que pienso, evitando la mentira
Sem medo do que penso, evitando a mentira
Tú, que siempre has estado presente
Tu, que sempre estiveste presente
Y cuando no estaba la gente que tanto me prometía
E quando não estava as pessoas que tanto me prometiam
Tú, que me enseñaste a ser sincero
Tu, que me ensinaste a ser sincero
Sin temor a lo que pienso, evitando la mentira
Sem medo do que penso, evitando a mentira
Tú, que siempre has estado presente
Tu, que sempre estiveste presente
Y cuando no estaba la gente que tanto me prometía
E quando não estava as pessoas que tanto me prometiam
Ahora, que me he quedado solo
Agora, que fiquei sozinho
Veo que te debo tanto y lo siento tanto
Vejo que te devo tanto e lamento tanto
Ahora, no aguantaré sin ti, no hay forma de seguir
Agora, não aguentarei sem ti, não há maneira de continuar
Así, así, así, así, así, así, así, así
Assim, assim, assim, assim, assim, assim, assim, assim
Enséñame a rozarte lento
Teach me to touch you slowly
Quiero aprender a quererte, de nuevo
I want to learn to love you, again
Susurrarte al oído, que puedo
Whisper in your ear, that I can
Si quieres te dejo un minuto
If you want, I'll give you a minute
Pensarte mis besos, mi cuerpo, y mi fuego
To think about my kisses, my body, and my fire
Que yo espero si tardas, porque creo que te debo, mucho
I'll wait if you're late, because I think I owe you, a lot
Ahora, que me he quedado solo
Now, that I'm alone
Veo que te debo tanto y lo siento tanto
I see that I owe you so much and I'm so sorry
Ahora, no aguantaré sin ti, no hay forma de seguir
Now, I won't stand without you, there's no way to continue
Así
Like this
Vamos a jugar a escondernos
Let's play hide and seek
Besarnos si de pronto nos vemos
Kiss each other if we suddenly see each other
Desnudame, y ya luego veremos
Undress me, and then we'll see
Vamos a robarle el tiempo al tiempo
Let's steal time from time
Por mucho que aprieto tus manos
No matter how much I squeeze your hands
Me cuesta creer que aun no te hayas marchado
I find it hard to believe that you haven't left yet
Me fundiré en tus labios
I'll melt into your lips
Como se funden mis dedos en el piano
Like my fingers melt into the piano
Ahora, que me he quedado solo
Now, that I'm alone
Veo que te debo tanto y lo siento tanto
I see that I owe you so much and I'm so sorry
Ahora, no aguantaré sin ti, no hay forma de seguir
Now, I won't stand without you, there's no way to continue
Así
Like this
Tú, que me enseñaste a ser sincero
You, who taught me to be sincere
Sin temor a lo que pienso, evitando la mentira
Without fear of what I think, avoiding the lie
Tú, que siempre has estado presente
You, who have always been present
Y cuando no estaba la gente que tanto me prometía
And when there were not the people who promised me so much
Tú, que me enseñaste a ser sincero
You, who taught me to be sincere
Sin temor a lo que pienso, evitando la mentira
Without fear of what I think, avoiding the lie
Tú, que siempre has estado presente
You, who have always been present
Y cuando no estaba la gente que tanto me prometía
And when there were not the people who promised me so much
Ahora, que me he quedado solo
Now, that I'm alone
Veo que te debo tanto y lo siento tanto
I see that I owe you so much and I'm so sorry
Ahora, no aguantaré sin ti, no hay forma de seguir
Now, I won't stand without you, there's no way to continue
Así, así, así, así, así, así, así, así
Like this, like this, like this, like this, like this, like this, like this, like this
Enséñame a rozarte lento
Apprends-moi à te toucher doucement
Quiero aprender a quererte, de nuevo
Je veux apprendre à t'aimer, à nouveau
Susurrarte al oído, que puedo
Te murmurer à l'oreille, que je peux
Si quieres te dejo un minuto
Si tu veux, je te laisse une minute
Pensarte mis besos, mi cuerpo, y mi fuego
Penser à mes baisers, mon corps, et mon feu
Que yo espero si tardas, porque creo que te debo, mucho
Que j'attends si tu tardes, parce que je crois que je te dois, beaucoup
Ahora, que me he quedado solo
Maintenant, que je suis resté seul
Veo que te debo tanto y lo siento tanto
Je vois que je te dois tant et je le regrette tant
Ahora, no aguantaré sin ti, no hay forma de seguir
Maintenant, je ne tiendrai pas sans toi, il n'y a pas moyen de continuer
Así
Ainsi
Vamos a jugar a escondernos
Allons jouer à cache-cache
Besarnos si de pronto nos vemos
Nous embrasser si soudainement nous nous voyons
Desnudame, y ya luego veremos
Déshabille-moi, et ensuite nous verrons
Vamos a robarle el tiempo al tiempo
Allons voler du temps au temps
Por mucho que aprieto tus manos
Peu importe combien je serre tes mains
Me cuesta creer que aun no te hayas marchado
Il m'est difficile de croire que tu ne sois pas encore parti
Me fundiré en tus labios
Je vais fondre sur tes lèvres
Como se funden mis dedos en el piano
Comme mes doigts fondent sur le piano
Ahora, que me he quedado solo
Maintenant, que je suis resté seul
Veo que te debo tanto y lo siento tanto
Je vois que je te dois tant et je le regrette tant
Ahora, no aguantaré sin ti, no hay forma de seguir
Maintenant, je ne tiendrai pas sans toi, il n'y a pas moyen de continuer
Así
Ainsi
Tú, que me enseñaste a ser sincero
Toi, qui m'as appris à être sincère
Sin temor a lo que pienso, evitando la mentira
Sans peur de ce que je pense, en évitant le mensonge
Tú, que siempre has estado presente
Toi, qui as toujours été présente
Y cuando no estaba la gente que tanto me prometía
Et quand les gens qui me promettaient tant n'étaient pas là
Tú, que me enseñaste a ser sincero
Toi, qui m'as appris à être sincère
Sin temor a lo que pienso, evitando la mentira
Sans peur de ce que je pense, en évitant le mensonge
Tú, que siempre has estado presente
Toi, qui as toujours été présente
Y cuando no estaba la gente que tanto me prometía
Et quand les gens qui me promettaient tant n'étaient pas là
Ahora, que me he quedado solo
Maintenant, que je suis resté seul
Veo que te debo tanto y lo siento tanto
Je vois que je te dois tant et je le regrette tant
Ahora, no aguantaré sin ti, no hay forma de seguir
Maintenant, je ne tiendrai pas sans toi, il n'y a pas moyen de continuer
Así, así, así, así, así, así, así, así
Ainsi, ainsi, ainsi, ainsi, ainsi, ainsi, ainsi, ainsi
Enséñame a rozarte lento
Insegnami a sfiorarti lentamente
Quiero aprender a quererte, de nuevo
Voglio imparare ad amarti, di nuovo
Susurrarte al oído, que puedo
Sussurrarti all'orecchio, che posso
Si quieres te dejo un minuto
Se vuoi ti lascio un minuto
Pensarte mis besos, mi cuerpo, y mi fuego
Pensare ai miei baci, al mio corpo, e al mio fuoco
Que yo espero si tardas, porque creo que te debo, mucho
Che io aspetto se tarderai, perché credo di doverti, molto
Ahora, que me he quedado solo
Ora, che sono rimasto solo
Veo que te debo tanto y lo siento tanto
Vedo che ti devo tanto e mi dispiace tanto
Ahora, no aguantaré sin ti, no hay forma de seguir
Ora, non reggerò senza di te, non c'è modo di continuare
Así
Così
Vamos a jugar a escondernos
Andiamo a giocare a nascondino
Besarnos si de pronto nos vemos
Baciamoci se all'improvviso ci vediamo
Desnudame, y ya luego veremos
Spogliami, e poi vedremo
Vamos a robarle el tiempo al tiempo
Andiamo a rubare il tempo al tempo
Por mucho que aprieto tus manos
Per quanto stringo le tue mani
Me cuesta creer que aun no te hayas marchado
Mi costa credere che tu non te ne sia ancora andata
Me fundiré en tus labios
Mi fonderò nelle tue labbra
Como se funden mis dedos en el piano
Come si fondono le mie dita sul piano
Ahora, que me he quedado solo
Ora, che sono rimasto solo
Veo que te debo tanto y lo siento tanto
Vedo che ti devo tanto e mi dispiace tanto
Ahora, no aguantaré sin ti, no hay forma de seguir
Ora, non reggerò senza di te, non c'è modo di continuare
Así
Così
Tú, que me enseñaste a ser sincero
Tu, che mi hai insegnato ad essere sincero
Sin temor a lo que pienso, evitando la mentira
Senza paura di quello che penso, evitando la menzogna
Tú, que siempre has estado presente
Tu, che sei sempre stata presente
Y cuando no estaba la gente que tanto me prometía
E quando non c'era la gente che tanto mi prometteva
Tú, que me enseñaste a ser sincero
Tu, che mi hai insegnato ad essere sincero
Sin temor a lo que pienso, evitando la mentira
Senza paura di quello che penso, evitando la menzogna
Tú, que siempre has estado presente
Tu, che sei sempre stata presente
Y cuando no estaba la gente que tanto me prometía
E quando non c'era la gente che tanto mi prometteva
Ahora, que me he quedado solo
Ora, che sono rimasto solo
Veo que te debo tanto y lo siento tanto
Vedo che ti devo tanto e mi dispiace tanto
Ahora, no aguantaré sin ti, no hay forma de seguir
Ora, non reggerò senza di te, non c'è modo di continuare
Así, así, así, así, así, así, así, así
Così, così, così, così, così, così, così, così
Enséñame a rozarte lento
Ajari aku untuk menyentuhmu dengan lembut
Quiero aprender a quererte, de nuevo
Aku ingin belajar mencintaimu, lagi
Susurrarte al oído, que puedo
Berbisik di telingamu, bahwa aku bisa
Si quieres te dejo un minuto
Jika kamu mau, aku akan memberimu satu menit
Pensarte mis besos, mi cuerpo, y mi fuego
Untuk memikirkan ciumanku, tubuhku, dan api dalam diriku
Que yo espero si tardas, porque creo que te debo, mucho
Aku akan menunggu jika kamu terlambat, karena aku percaya aku berhutang banyak padamu
Ahora, que me he quedado solo
Sekarang, ketika aku telah sendirian
Veo que te debo tanto y lo siento tanto
Aku melihat bahwa aku berhutang banyak padamu dan aku sangat menyesal
Ahora, no aguantaré sin ti, no hay forma de seguir
Sekarang, aku tidak akan tahan tanpamu, tidak ada cara untuk melanjutkan
Así
Seperti ini
Vamos a jugar a escondernos
Mari kita bermain sembunyi-sembunyi
Besarnos si de pronto nos vemos
Berciuman jika tiba-tiba kita bertemu
Desnudame, y ya luego veremos
Bukalah pakaianku, dan nanti kita lihat
Vamos a robarle el tiempo al tiempo
Mari kita curi waktu dari waktu
Por mucho que aprieto tus manos
Sebanyak aku memegang tanganmu
Me cuesta creer que aun no te hayas marchado
Sulit bagiku untuk percaya bahwa kamu belum pergi
Me fundiré en tus labios
Aku akan melebur di bibirmu
Como se funden mis dedos en el piano
Seperti jari-jariku melebur di piano
Ahora, que me he quedado solo
Sekarang, ketika aku telah sendirian
Veo que te debo tanto y lo siento tanto
Aku melihat bahwa aku berhutang banyak padamu dan aku sangat menyesal
Ahora, no aguantaré sin ti, no hay forma de seguir
Sekarang, aku tidak akan tahan tanpamu, tidak ada cara untuk melanjutkan
Así
Seperti ini
Tú, que me enseñaste a ser sincero
Kamu, yang mengajarkanku untuk jujur
Sin temor a lo que pienso, evitando la mentira
Tanpa takut pada apa yang kupikirkan, menghindari kebohongan
Tú, que siempre has estado presente
Kamu, yang selalu ada
Y cuando no estaba la gente que tanto me prometía
Dan ketika tidak ada orang lain yang banyak berjanji padaku
Tú, que me enseñaste a ser sincero
Kamu, yang mengajarkanku untuk jujur
Sin temor a lo que pienso, evitando la mentira
Tanpa takut pada apa yang kupikirkan, menghindari kebohongan
Tú, que siempre has estado presente
Kamu, yang selalu ada
Y cuando no estaba la gente que tanto me prometía
Dan ketika tidak ada orang lain yang banyak berjanji padaku
Ahora, que me he quedado solo
Sekarang, ketika aku telah sendirian
Veo que te debo tanto y lo siento tanto
Aku melihat bahwa aku berhutang banyak padamu dan aku sangat menyesal
Ahora, no aguantaré sin ti, no hay forma de seguir
Sekarang, aku tidak akan tahan tanpamu, tidak ada cara untuk melanjutkan
Así, así, así, así, así, así, así, así
Seperti ini, seperti ini, seperti ini, seperti ini, seperti ini, seperti ini, seperti ini, seperti ini
Enséñame a rozarte lento
สอนฉันให้รู้จักสัมผัสเธออย่างช้าๆ
Quiero aprender a quererte, de nuevo
ฉันอยากเรียนรู้ที่จะรักเธออีกครั้ง
Susurrarte al oído, que puedo
กระซิบบอกเธอที่หูว่าฉันทำได้
Si quieres te dejo un minuto
ถ้าเธอต้องการ ฉันจะให้เวลาเธอหนึ่งนาที
Pensarte mis besos, mi cuerpo, y mi fuego
คิดถึงจูบของฉัน ร่างกายของฉัน และไฟของฉัน
Que yo espero si tardas, porque creo que te debo, mucho
ฉันจะรอถ้าเธอใช้เวลานาน เพราะฉันเชื่อว่าฉันเป็นหนี้เธอมาก
Ahora, que me he quedado solo
ตอนนี้ที่ฉันอยู่คนเดียว
Veo que te debo tanto y lo siento tanto
ฉันเห็นว่าฉันเป็นหนี้เธอมากและฉันเสียใจมาก
Ahora, no aguantaré sin ti, no hay forma de seguir
ตอนนี้ ฉันจะไม่อยู่ได้หากไม่มีเธอ ไม่มีทางที่จะดำเนินต่อไป
Así
แบบนี้
Vamos a jugar a escondernos
เรามาเล่นซ่อนหากัน
Besarnos si de pronto nos vemos
จูบกันถ้าเราเจอกันโดยบังเอิญ
Desnudame, y ya luego veremos
ถอดเสื้อผ้าฉัน แล้วเราค่อยดูกันต่อไป
Vamos a robarle el tiempo al tiempo
เรามาขโมยเวลาจากเวลากัน
Por mucho que aprieto tus manos
ไม่ว่าฉันจะกำมือเธอแน่นแค่ไหน
Me cuesta creer que aun no te hayas marchado
ฉันยังคงเชื่อไม่ได้ว่าเธอยังไม่ได้จากไป
Me fundiré en tus labios
ฉันจะหลอมรวมเข้ากับริมฝีปากของเธอ
Como se funden mis dedos en el piano
เหมือนกับนิ้วของฉันที่หลอมรวมบนเปียโน
Ahora, que me he quedado solo
ตอนนี้ที่ฉันอยู่คนเดียว
Veo que te debo tanto y lo siento tanto
ฉันเห็นว่าฉันเป็นหนี้เธอมากและฉันเสียใจมาก
Ahora, no aguantaré sin ti, no hay forma de seguir
ตอนนี้ ฉันจะไม่อยู่ได้หากไม่มีเธอ ไม่มีทางที่จะดำเนินต่อไป
Así
แบบนี้
Tú, que me enseñaste a ser sincero
เธอ ที่สอนฉันให้ซื่อสัตย์
Sin temor a lo que pienso, evitando la mentira
ไม่กลัวความคิดของตัวเอง หลีกเลี่ยงการโกหก
Tú, que siempre has estado presente
เธอ ที่เคยอยู่กับฉันเสมอ
Y cuando no estaba la gente que tanto me prometía
และเมื่อไม่มีคนที่เคยสัญญากับฉันมากมาย
Tú, que me enseñaste a ser sincero
เธอ ที่สอนฉันให้ซื่อสัตย์
Sin temor a lo que pienso, evitando la mentira
ไม่กลัวความคิดของตัวเอง หลีกเลี่ยงการโกหก
Tú, que siempre has estado presente
เธอ ที่เคยอยู่กับฉันเสมอ
Y cuando no estaba la gente que tanto me prometía
และเมื่อไม่มีคนที่เคยสัญญากับฉันมากมาย
Ahora, que me he quedado solo
ตอนนี้ที่ฉันอยู่คนเดียว
Veo que te debo tanto y lo siento tanto
ฉันเห็นว่าฉันเป็นหนี้เธอมากและฉันเสียใจมาก
Ahora, no aguantaré sin ti, no hay forma de seguir
ตอนนี้ ฉันจะไม่อยู่ได้หากไม่มีเธอ ไม่มีทางที่จะดำเนินต่อไป
Así, así, así, así, así, así, así, así
แบบนี้, แบบนี้, แบบนี้, แบบนี้, แบบนี้, แบบนี้, แบบนี้, แบบนี้
Enséñame a rozarte lento
教我慢慢地触碰你
Quiero aprender a quererte, de nuevo
我想再次学会如何爱你
Susurrarte al oído, que puedo
在你耳边低语,我能做到
Si quieres te dejo un minuto
如果你愿意,我可以给你一分钟
Pensarte mis besos, mi cuerpo, y mi fuego
思考我的吻,我的身体,和我的火焰
Que yo espero si tardas, porque creo que te debo, mucho
如果你迟到了,我会等你,因为我相信我欠你很多
Ahora, que me he quedado solo
现在,我独自一人
Veo que te debo tanto y lo siento tanto
我看到我欠你很多,我感到非常抱歉
Ahora, no aguantaré sin ti, no hay forma de seguir
现在,没有你我无法忍受,没有办法继续
Así
就这样
Vamos a jugar a escondernos
我们来玩藏猫猫的游戏
Besarnos si de pronto nos vemos
如果突然见到对方就亲吻
Desnudame, y ya luego veremos
脱掉我的衣服,之后我们再看
Vamos a robarle el tiempo al tiempo
我们来偷走时间的时间
Por mucho que aprieto tus manos
无论我多么紧握你的手
Me cuesta creer que aun no te hayas marchado
我都难以相信你还没有离开
Me fundiré en tus labios
我将融入你的唇中
Como se funden mis dedos en el piano
就像我的手指融入钢琴中
Ahora, que me he quedado solo
现在,我独自一人
Veo que te debo tanto y lo siento tanto
我看到我欠你很多,我感到非常抱歉
Ahora, no aguantaré sin ti, no hay forma de seguir
现在,没有你我无法忍受,没有办法继续
Así
就这样
Tú, que me enseñaste a ser sincero
你,教我如何真诚
Sin temor a lo que pienso, evitando la mentira
不怕我所想,避免谎言
Tú, que siempre has estado presente
你,一直都在那里
Y cuando no estaba la gente que tanto me prometía
当那些许多承诺我的人不在时
Tú, que me enseñaste a ser sincero
你,教我如何真诚
Sin temor a lo que pienso, evitando la mentira
不怕我所想,避免谎言
Tú, que siempre has estado presente
你,一直都在那里
Y cuando no estaba la gente que tanto me prometía
当那些许多承诺我的人不在时
Ahora, que me he quedado solo
现在,我独自一人
Veo que te debo tanto y lo siento tanto
我看到我欠你很多,我感到非常抱歉
Ahora, no aguantaré sin ti, no hay forma de seguir
现在,没有你我无法忍受,没有办法继续
Así, así, así, así, así, así, así, así
就这样,就这样,就这样,就这样,就这样,就这样,就这样,就这样