Do I look lonely?
I see the shadows on my face
People have told me I don't look the same
Maybe I lost weight
I'm playing hooky with the best of the best
Put my heart on my chest so that you can see it, too
I'm walking the long road, watching the sky fall
The lace in your dress tingles my neck, how do I live?
The death of a bachelor
Oh oh
Letting the water fall
The death of a bachelor
Oh oh
Seems so fitting for
Happily ever after (woo)
How could I ask for more?
A lifetime of laughter
At the expense of the death of a bachelor
I'm cutting my mind off
Feels like my heart is going to burst
Alone at a table for two and I just wanna be served
And when you think of me am I the best you've ever had?
Share one more drink with me, smile even though you're sad
I'm walking the long road, watching the sky fall
The lace in your dress tingles my neck, how do I live?
The death of a bachelor
Oh oh
Letting the water fall
The death of a bachelor
Oh oh
Seems so fitting for
Happily ever after (woo)
How could I ask for more?
A lifetime of laughter
At the expense of the death of a bachelor
The death of a bachelor
Oh oh
Letting the water fall
The death of a bachelor
Oh oh
Seems so fitting for
Happily ever after (woo)
How could I ask for more?
A lifetime of laughter
At the expense of the death of a bachelor
Do I look lonely?
Sehe ich einsam aus?
I see the shadows on my face
Ich sehe die Schatten auf meinem Gesicht
People have told me I don't look the same
Die Leute haben mir gesagt, ich sehe nicht mehr so aus wie früher
Maybe I lost weight
Vielleicht habe ich abgenommen
I'm playing hooky with the best of the best
Ich schwänze die Schule mit den Besten der Besten
Put my heart on my chest so that you can see it, too
Ich trage mein Herz auf der Brust, damit ihr es auch sehen könnt
I'm walking the long road, watching the sky fall
Ich gehe den langen Weg und sehe den Himmel fallen
The lace in your dress tingles my neck, how do I live?
Die Spitze deines Kleides kitzelt meinen Hals, wie soll ich leben?
The death of a bachelor
Der Tod eines Junggesellen
Oh oh
Oh oh
Letting the water fall
Ich lasse das Wasser fallen
The death of a bachelor
Der Tod eines Junggesellen
Oh oh
Oh oh
Seems so fitting for
Scheint so passend für
Happily ever after (woo)
Glücklich bis ans Lebensende (woo)
How could I ask for more?
Wie könnte ich mir mehr wünschen?
A lifetime of laughter
Ein Leben langes Lachen
At the expense of the death of a bachelor
Auf Kosten des Todes eines Junggesellen
I'm cutting my mind off
Ich schalte meinen Verstand aus
Feels like my heart is going to burst
Fühlt sich an als würde mein Herz zerspringen
Alone at a table for two and I just wanna be served
Allein an einem Tisch für zwei und ich will nur bedient werden
And when you think of me am I the best you've ever had?
Und wenn du an mich denkst, bin ich der Beste, den du je hattest?
Share one more drink with me, smile even though you're sad
Teile noch einen Drink mit mir, lächle, obwohl du traurig bist
I'm walking the long road, watching the sky fall
Ich gehe die lange Straße entlang und sehe den Himmel fallen
The lace in your dress tingles my neck, how do I live?
Die Spitze deines Kleides kribbelt in meinem Nacken, wie soll ich leben?
The death of a bachelor
Der Tod eines Junggesellen
Oh oh
Oh oh
Letting the water fall
Ich lasse das Wasser fallen
The death of a bachelor
Der Tod eines Junggesellen
Oh oh
Oh oh
Seems so fitting for
Scheint so passend für
Happily ever after (woo)
Glücklich bis ans Lebensende (woo)
How could I ask for more?
Wie könnte ich mir mehr wünschen?
A lifetime of laughter
Ein Leben langes Lachen
At the expense of the death of a bachelor
Auf Kosten des Todes eines Junggesellen
The death of a bachelor
Der Tod eines Junggesellen
Oh oh
Oh oh
Letting the water fall
Ich lasse das Wasser fallen
The death of a bachelor
Der Tod eines Junggesellen
Oh oh
Oh oh
Seems so fitting for
Scheint so passend für
Happily ever after (woo)
Glücklich bis ans Lebensende (woo)
How could I ask for more?
Wie könnte ich mir mehr wünschen?
A lifetime of laughter
Ein Leben langes Lachen
At the expense of the death of a bachelor
Auf Kosten des Todes eines Junggesellen
Do I look lonely?
Pareço solitário?
I see the shadows on my face
Vejo as sombras no meu rosto
People have told me I don't look the same
As pessoas me disseram que eu não pareço o mesmo
Maybe I lost weight
Talvez eu tenha perdido peso
I'm playing hooky with the best of the best
Estou matando aula com os melhores dos melhores
Put my heart on my chest so that you can see it, too
Coloquei meu coração no meu peito para que você também possa vê-lo
I'm walking the long road, watching the sky fall
Estou caminhando pela estrada longa, observando o céu cair
The lace in your dress tingles my neck, how do I live?
A renda do seu vestido arrepia meu pescoço, como eu vivo?
The death of a bachelor
A morte de um solteirão
Oh oh
Oh oh
Letting the water fall
Deixando a água cair
The death of a bachelor
A morte de um solteirão
Oh oh
Oh oh
Seems so fitting for
Parece tão apropriado para
Happily ever after (woo)
Felizes para sempre (woo)
How could I ask for more?
Como eu poderia pedir mais?
A lifetime of laughter
Uma vida de risos
At the expense of the death of a bachelor
À custa da morte de um solteirão
I'm cutting my mind off
Estou desligando minha mente
Feels like my heart is going to burst
Parece que meu coração vai explodir
Alone at a table for two and I just wanna be served
Sozinho em uma mesa para dois e eu só quero ser servido
And when you think of me am I the best you've ever had?
E quando você pensa em mim, sou o melhor que você já teve?
Share one more drink with me, smile even though you're sad
Compartilhe mais uma bebida comigo, sorria mesmo que esteja triste
I'm walking the long road, watching the sky fall
Estou caminhando pela estrada longa, observando o céu cair
The lace in your dress tingles my neck, how do I live?
A renda do seu vestido arrepia meu pescoço, como eu vivo?
The death of a bachelor
A morte de um solteirão
Oh oh
Oh oh
Letting the water fall
Deixando a água cair
The death of a bachelor
A morte de um solteirão
Oh oh
Oh oh
Seems so fitting for
Parece tão apropriado para
Happily ever after (woo)
Felizes para sempre (woo)
How could I ask for more?
Como eu poderia pedir mais?
A lifetime of laughter
Uma vida de risos
At the expense of the death of a bachelor
À custa da morte de um solteirão
The death of a bachelor
A morte de um solteirão
Oh oh
Oh oh
Letting the water fall
Deixando a água cair
The death of a bachelor
A morte de um solteirão
Oh oh
Oh oh
Seems so fitting for
Parece tão apropriado para
Happily ever after (woo)
Felizes para sempre (woo)
How could I ask for more?
Como eu poderia pedir mais?
A lifetime of laughter
Uma vida de risos
At the expense of the death of a bachelor
À custa da morte de um solteirão
Do I look lonely?
¿Me veo solitario?
I see the shadows on my face
Veo estas sombras en mi rostro
People have told me I don't look the same
La gente me dice que no me veo igual
Maybe I lost weight
A lo mejor perdí peso
I'm playing hooky with the best of the best
Estoy jugando a escapar de la escuela con los mejores de los mejores
Put my heart on my chest so that you can see it, too
Pongo mi corazón en mi pecho para que lo puedas ver, también
I'm walking the long road, watching the sky fall
Estoy caminando por el camino largo, viendo al cielo caer
The lace in your dress tingles my neck, how do I live?
El lazo en tu vestido hace cosquillas en mi cuello, ¿cómo vivo?
The death of a bachelor
La muerte de un soltero
Oh oh
Oh, oh
Letting the water fall
Dejando al agua caer
The death of a bachelor
La muerte de un soltero
Oh oh
Oh, oh
Seems so fitting for
Parece justo para un
Happily ever after (woo)
Felices para siempre (wu)
How could I ask for more?
¿Cómo podría pedir algo más?
A lifetime of laughter
Una vida de risas
At the expense of the death of a bachelor
A costa de la muerte de un soltero
I'm cutting my mind off
Estoy cortando mi mente fuera
Feels like my heart is going to burst
Parece como si mi corazón fuera a incendiarse
Alone at a table for two and I just wanna be served
Solo en la mesa para dos y yo solo quiero ser atendido
And when you think of me am I the best you've ever had?
Y cuando tú piensas en mí ¿soy lo mejor que jamás has tenido?
Share one more drink with me, smile even though you're sad
Comparte otro trago conmigo, sonríe aunque sé que estas triste
I'm walking the long road, watching the sky fall
Estoy caminando por el camino largo, viendo al cielo caer
The lace in your dress tingles my neck, how do I live?
El lazo en tu vestido hace cosquillas en mi cuello, ¿cómo vivo?
The death of a bachelor
La muerte de un soltero
Oh oh
Oh, oh
Letting the water fall
Dejando al agua caer
The death of a bachelor
La muerte de un soltero
Oh oh
Oh, oh
Seems so fitting for
Parece justo para un
Happily ever after (woo)
Felices para siempre (wu)
How could I ask for more?
¿Cómo podría pedir algo más?
A lifetime of laughter
Una vida de risas
At the expense of the death of a bachelor
A costa de la muerte de un soltero
The death of a bachelor
La muerte de un soltero
Oh oh
Oh, oh
Letting the water fall
Dejando al agua caer
The death of a bachelor
La muerte de un soltero
Oh oh
Oh, oh
Seems so fitting for
Parece justo para un
Happily ever after (woo)
Felices para siempre (wu)
How could I ask for more?
¿Cómo podría pedir algo más?
A lifetime of laughter
Una vida de risas
At the expense of the death of a bachelor
A costa de la muerte de un soltero
Do I look lonely?
Est-ce que j'ai l'air seul ?
I see the shadows on my face
Je vois les ombres sur mon visage
People have told me I don't look the same
On m'a dit que je ne semble pas le même
Maybe I lost weight
Peut-être que j'ai perdu du poids
I'm playing hooky with the best of the best
Je fais l'école buissonnière avec le meilleur des meilleurs
Put my heart on my chest so that you can see it, too
J'ai mis mon cœur sur ma poitrine pour que tu puisses le voir aussi
I'm walking the long road, watching the sky fall
Je marche sur la longue route, regardant le ciel tomber
The lace in your dress tingles my neck, how do I live?
La dentelle de ta robe chatouille mon cou, comment puis-je vivre ?
The death of a bachelor
La mort d'un célibataire
Oh oh
Oh oh
Letting the water fall
Laisser l'eau tomber
The death of a bachelor
La mort d'un célibataire
Oh oh
Oh oh
Seems so fitting for
Cela semble si approprié pour
Happily ever after (woo)
Heureux pour toujours (woo)
How could I ask for more?
Comment pourrais-je demander plus ?
A lifetime of laughter
Une vie de rires
At the expense of the death of a bachelor
Aux dépens de la mort d'un célibataire
I'm cutting my mind off
Je coupe mon esprit
Feels like my heart is going to burst
On dirait que mon cœur va éclater
Alone at a table for two and I just wanna be served
Seul à une table pour deux et je veux juste être servi
And when you think of me am I the best you've ever had?
Et quand tu penses à moi, suis-je le meilleur que tu aies jamais eu ?
Share one more drink with me, smile even though you're sad
Partage encore un verre avec moi, souris même si tu es triste
I'm walking the long road, watching the sky fall
Je marche sur la longue route, regardant le ciel tomber
The lace in your dress tingles my neck, how do I live?
La dentelle de ta robe chatouille mon cou, comment puis-je vivre ?
The death of a bachelor
La mort d'un célibataire
Oh oh
Oh oh
Letting the water fall
Laisser l'eau tomber
The death of a bachelor
La mort d'un célibataire
Oh oh
Oh oh
Seems so fitting for
Cela semble si approprié pour
Happily ever after (woo)
Heureux pour toujours (woo)
How could I ask for more?
Comment pourrais-je demander plus ?
A lifetime of laughter
Une vie de rires
At the expense of the death of a bachelor
Aux dépens de la mort d'un célibataire
The death of a bachelor
La mort d'un célibataire
Oh oh
Oh oh
Letting the water fall
Laisser l'eau tomber
The death of a bachelor
La mort d'un célibataire
Oh oh
Oh oh
Seems so fitting for
Cela semble si approprié pour
Happily ever after (woo)
Heureux pour toujours (woo)
How could I ask for more?
Comment pourrais-je demander plus ?
A lifetime of laughter
Une vie de rires
At the expense of the death of a bachelor
Aux dépens de la mort d'un célibataire
Do I look lonely?
Sembro solo?
I see the shadows on my face
Vedo le ombre sul mio volto
People have told me I don't look the same
La gente mi ha detto che non sembro lo stesso
Maybe I lost weight
Forse ho perso peso
I'm playing hooky with the best of the best
Sto marinando con i migliori dei migliori
Put my heart on my chest so that you can see it, too
Ho messo il mio cuore sul mio petto in modo che tu possa vederlo anche tu
I'm walking the long road, watching the sky fall
Sto percorrendo la strada lunga, guardando il cielo cadere
The lace in your dress tingles my neck, how do I live?
Il pizzo del tuo vestito mi fa formicolare il collo, come posso vivere?
The death of a bachelor
La morte di uno scapolo
Oh oh
Oh oh
Letting the water fall
Lasciando cadere l'acqua
The death of a bachelor
La morte di uno scapolo
Oh oh
Oh oh
Seems so fitting for
Sembra così adatto per
Happily ever after (woo)
Felici e contenti (woo)
How could I ask for more?
Come potrei chiedere di più?
A lifetime of laughter
Una vita di risate
At the expense of the death of a bachelor
A spese della morte di uno scapolo
I'm cutting my mind off
Sto tagliando fuori la mia mente
Feels like my heart is going to burst
Sembra che il mio cuore stia per scoppiare
Alone at a table for two and I just wanna be served
Solo a un tavolo per due e voglio solo essere servito
And when you think of me am I the best you've ever had?
E quando pensi a me, sono il migliore che tu abbia mai avuto?
Share one more drink with me, smile even though you're sad
Condividi un altro drink con me, sorridi anche se sei triste
I'm walking the long road, watching the sky fall
Sto percorrendo la strada lunga, guardando il cielo cadere
The lace in your dress tingles my neck, how do I live?
Il pizzo del tuo vestito mi fa formicolare il collo, come posso vivere?
The death of a bachelor
La morte di uno scapolo
Oh oh
Oh oh
Letting the water fall
Lasciando cadere l'acqua
The death of a bachelor
La morte di uno scapolo
Oh oh
Oh oh
Seems so fitting for
Sembra così adatto per
Happily ever after (woo)
Felici e contenti (woo)
How could I ask for more?
Come potrei chiedere di più?
A lifetime of laughter
Una vita di risate
At the expense of the death of a bachelor
A spese della morte di uno scapolo
The death of a bachelor
La morte di uno scapolo
Oh oh
Oh oh
Letting the water fall
Lasciando cadere l'acqua
The death of a bachelor
La morte di uno scapolo
Oh oh
Oh oh
Seems so fitting for
Sembra così adatto per
Happily ever after (woo)
Felici e contenti (woo)
How could I ask for more?
Come potrei chiedere di più?
A lifetime of laughter
Una vita di risate
At the expense of the death of a bachelor
A spese della morte di uno scapolo
Do I look lonely?
Apakah aku terlihat kesepian?
I see the shadows on my face
Aku melihat bayangan di wajahku
People have told me I don't look the same
Orang-orang bilang aku tidak terlihat sama
Maybe I lost weight
Mungkin aku kehilangan berat badan
I'm playing hooky with the best of the best
Aku bolos dengan yang terbaik dari yang terbaik
Put my heart on my chest so that you can see it, too
Meletakkan hatiku di dadaku agar kamu juga bisa melihatnya
I'm walking the long road, watching the sky fall
Aku berjalan di jalan panjang, menonton langit jatuh
The lace in your dress tingles my neck, how do I live?
Renda di gaunmu menggelitik leherku, bagaimana aku bisa hidup?
The death of a bachelor
Kematian seorang bujangan
Oh oh
Oh oh
Letting the water fall
Membiarkan air terjatuh
The death of a bachelor
Kematian seorang bujangan
Oh oh
Oh oh
Seems so fitting for
Tampaknya sangat cocok untuk
Happily ever after (woo)
Bahagia selamanya (woo)
How could I ask for more?
Bagaimana aku bisa meminta lebih?
A lifetime of laughter
Seumur hidup tawa
At the expense of the death of a bachelor
Dengan mengorbankan kematian seorang bujangan
I'm cutting my mind off
Aku memutus pikiranku
Feels like my heart is going to burst
Rasanya seperti hatiku akan meledak
Alone at a table for two and I just wanna be served
Sendirian di meja untuk dua dan aku hanya ingin dilayani
And when you think of me am I the best you've ever had?
Dan saat kamu memikirkan aku, apakah aku yang terbaik yang pernah kamu miliki?
Share one more drink with me, smile even though you're sad
Bagikan satu minuman lagi denganku, tersenyum meskipun kamu sedih
I'm walking the long road, watching the sky fall
Aku berjalan di jalan panjang, menonton langit jatuh
The lace in your dress tingles my neck, how do I live?
Renda di gaunmu menggelitik leherku, bagaimana aku bisa hidup?
The death of a bachelor
Kematian seorang bujangan
Oh oh
Oh oh
Letting the water fall
Membiarkan air terjatuh
The death of a bachelor
Kematian seorang bujangan
Oh oh
Oh oh
Seems so fitting for
Tampaknya sangat cocok untuk
Happily ever after (woo)
Bahagia selamanya (woo)
How could I ask for more?
Bagaimana aku bisa meminta lebih?
A lifetime of laughter
Seumur hidup tawa
At the expense of the death of a bachelor
Dengan mengorbankan kematian seorang bujangan
The death of a bachelor
Kematian seorang bujangan
Oh oh
Oh oh
Letting the water fall
Membiarkan air terjatuh
The death of a bachelor
Kematian seorang bujangan
Oh oh
Oh oh
Seems so fitting for
Tampaknya sangat cocok untuk
Happily ever after (woo)
Bahagia selamanya (woo)
How could I ask for more?
Bagaimana aku bisa meminta lebih?
A lifetime of laughter
Seumur hidup tawa
At the expense of the death of a bachelor
Dengan mengorbankan kematian seorang bujangan
Do I look lonely?
ฉันดูเหงาไหม?
I see the shadows on my face
ฉันเห็นเงาบนใบหน้าของฉัน
People have told me I don't look the same
มีคนบอกฉันว่าฉันดูไม่เหมือนเดิม
Maybe I lost weight
บางทีฉันอาจจะผอมลง
I'm playing hooky with the best of the best
ฉันกำลังเล่นตัวหนีเรียนกับคนที่ดีที่สุด
Put my heart on my chest so that you can see it, too
วางหัวใจของฉันไว้บนอกเพื่อให้คุณเห็นมันด้วย
I'm walking the long road, watching the sky fall
ฉันกำลังเดินบนถนนยาว มองดูท้องฟ้าที่กำลังร่วงหล่น
The lace in your dress tingles my neck, how do I live?
ลูกไม้บนชุดของคุณทำให้คอของฉันรู้สึกเสียว ฉันจะอยู่อย่างไร?
The death of a bachelor
ความตายของบุรุษโสด
Oh oh
โอ้ โอ้
Letting the water fall
ปล่อยให้น้ำตก
The death of a bachelor
ความตายของบุรุษโสด
Oh oh
โอ้ โอ้
Seems so fitting for
ดูเหมาะสมจริงๆ
Happily ever after (woo)
อยู่อย่างมีความสุขตลอดไป (วู)
How could I ask for more?
ฉันจะขออะไรเพิ่มเติมได้อย่างไร?
A lifetime of laughter
ชีวิตที่เต็มไปด้วยเสียงหัวเราะ
At the expense of the death of a bachelor
เสียสละเพื่อความตายของบุรุษโสด
I'm cutting my mind off
ฉันกำลังตัดความคิดของฉันออก
Feels like my heart is going to burst
รู้สึกเหมือนหัวใจของฉันกำลังจะระเบิด
Alone at a table for two and I just wanna be served
อยู่คนเดียวที่โต๊ะสำหรับสองคนและฉันแค่อยากจะได้รับการบริการ
And when you think of me am I the best you've ever had?
และเมื่อคุณคิดถึงฉัน ฉันเป็นคนที่ดีที่สุดที่คุณเคยมีหรือไม่?
Share one more drink with me, smile even though you're sad
แบ่งเครื่องดื่มอีกแก้วกับฉัน ยิ้มแม้ว่าคุณจะเศร้า
I'm walking the long road, watching the sky fall
ฉันกำลังเดินบนถนนยาว มองดูท้องฟ้าที่กำลังร่วงหล่น
The lace in your dress tingles my neck, how do I live?
ลูกไม้บนชุดของคุณทำให้คอของฉันรู้สึกเสียว ฉันจะอยู่อย่างไร?
The death of a bachelor
ความตายของบุรุษโสด
Oh oh
โอ้ โอ้
Letting the water fall
ปล่อยให้น้ำตก
The death of a bachelor
ความตายของบุรุษโสด
Oh oh
โอ้ โอ้
Seems so fitting for
ดูเหมาะสมจริงๆ
Happily ever after (woo)
อยู่อย่างมีความสุขตลอดไป (วู)
How could I ask for more?
ฉันจะขออะไรเพิ่มเติมได้อย่างไร?
A lifetime of laughter
ชีวิตที่เต็มไปด้วยเสียงหัวเราะ
At the expense of the death of a bachelor
เสียสละเพื่อความตายของบุรุษโสด
The death of a bachelor
ความตายของบุรุษโสด
Oh oh
โอ้ โอ้
Letting the water fall
ปล่อยให้น้ำตก
The death of a bachelor
ความตายของบุรุษโสด
Oh oh
โอ้ โอ้
Seems so fitting for
ดูเหมาะสมจริงๆ
Happily ever after (woo)
อยู่อย่างมีความสุขตลอดไป (วู)
How could I ask for more?
ฉันจะขออะไรเพิ่มเติมได้อย่างไร?
A lifetime of laughter
ชีวิตที่เต็มไปด้วยเสียงหัวเราะ
At the expense of the death of a bachelor
เสียสละเพื่อความตายของบุรุษโสด
Do I look lonely?
我看起来孤独吗?
I see the shadows on my face
我看到我脸上的阴影
People have told me I don't look the same
人们告诉我我看起来不一样了
Maybe I lost weight
也许我瘦了
I'm playing hooky with the best of the best
我和最好的人一起逃课
Put my heart on my chest so that you can see it, too
把我的心放在胸前,让你也能看见
I'm walking the long road, watching the sky fall
我走在漫长的路上,看着天空坠落
The lace in your dress tingles my neck, how do I live?
你裙子上的蕾丝触动我的脖子,我该如何生活?
The death of a bachelor
单身汉的死亡
Oh oh
哦哦
Letting the water fall
让水流下来
The death of a bachelor
单身汉的死亡
Oh oh
哦哦
Seems so fitting for
这似乎很合适
Happily ever after (woo)
幸福地过着后半生(哇)
How could I ask for more?
我还能要求更多吗?
A lifetime of laughter
一生的笑声
At the expense of the death of a bachelor
以单身汉的死亡为代价
I'm cutting my mind off
我在切断我的思维
Feels like my heart is going to burst
感觉我的心要爆炸了
Alone at a table for two and I just wanna be served
一个人坐在两个人的桌子旁,我只想被服务
And when you think of me am I the best you've ever had?
当你想到我时,我是你曾经拥有的最好的吗?
Share one more drink with me, smile even though you're sad
再和我喝一杯,尽管你难过也要微笑
I'm walking the long road, watching the sky fall
我走在漫长的路上,看着天空坠落
The lace in your dress tingles my neck, how do I live?
你裙子上的蕾丝触动我的脖子,我该如何生活?
The death of a bachelor
单身汉的死亡
Oh oh
哦哦
Letting the water fall
让水流下来
The death of a bachelor
单身汉的死亡
Oh oh
哦哦
Seems so fitting for
这似乎很合适
Happily ever after (woo)
幸福地过着后半生(哇)
How could I ask for more?
我还能要求更多吗?
A lifetime of laughter
一生的笑声
At the expense of the death of a bachelor
以单身汉的死亡为代价
The death of a bachelor
单身汉的死亡
Oh oh
哦哦
Letting the water fall
让水流下来
The death of a bachelor
单身汉的死亡
Oh oh
哦哦
Seems so fitting for
这似乎很合适
Happily ever after (woo)
幸福地过着后半生(哇)
How could I ask for more?
我还能要求更多吗?
A lifetime of laughter
一生的笑声
At the expense of the death of a bachelor
以单身汉的死亡为代价
Do I look lonely?
تنها به نظر میرسم؟
I see the shadows on my face
من سایه رو صورتم میبینم
(همسرم رو به روم وایساده و من تنها نیستم)
People have told me
مردم بهم میگفتن
I don′t look the same
من دیگه اون آدم سابق نیستم
(ازدواج منو عوض کرده)
Maybe I lost weight
شاید(به خاطر استرس ازدواج)وزن کم کردم
I am playing hooky
دارم از کار و زندگی روزمره(به خاطر بودن کنار همسرم)فرار میکنم
With the best of the best
به خاطر بهترینِ بهترینا(بهترین همسر دنیا)
Pull my heart out my chest
قلبم رو از تو سینه ام بیرون کشیدم
So that you can see it too
تا تو هم بتونی ببینی
(که چه جوری قلبم برای اون میتپه)
I am walking the long road
دارم تو یه مسیر طولانی قدم برمیدارم
Watching the sky fall
فرو ریختن آسمون(وایسادن من در برابر همه) رو تماشا میکنم
The lace in your dress
توری لباس عروسیت
Tangles my neck
دور گردنم پیچیده
How do I live?
چه جوری باید به زندگی ادامه بدم؟
(با پیچیده شدن تعهد ازدواج به دور گردنش دوران مجردیش خفه شد و مرد)
The death of a bachelor
مرگ یه مرد مجرد
(اتمام زندگی بی بند و بار مجردی)
Letting the water fall
میذارم هر چی میخواد بشه بشه
(اشک شوق به خاطر ازدواج با عشقم میریزم)
The death of a bachelor
مرگ یه مرد مجرد
(اتمام زندگی بی بند و بار مجردی)
Seems so fitting for
به نظر میاد (این ازدواج) کاملا مناسب منه
Happily ever after
تا ابد به خوبی خوشی زندگی کردن
How could I ask for more?
چه جوری میتونم چیزی فراتر از این بخوام؟
Lifetime of laughter
یه عُمر زندگی پر از خنده و خوشبختی
At the expense of the
Death of a bachelor
به ازای مرگ یه مرد مجرد
I am cutting my mind off
دست از فکر کردن میکشم
(چون عشقمو پیدا کردم و دیگه نیازی به گشتن ندارم)
Feels like my heart is going to burst
حس میکنم قلبم داره منفجر میشه
(تمام قلبمو پر کرده و قلبم داره میترکه)
Alone at a table for two
تنهایی سر میز دو نفره نشستم
And I just want to be served
و فقط میخوام که لیاقت اون(همسرم)رو داشته باشم
And when you think of me
وقتی به من فکر میکنی
Am I the best You have ever had?
من بهترین چیزی هستم که تمام عمرت داشتی؟
Share one more drink with me
یه نوشیدنی دیگه با منِ مجرد بخور
(آخرین نوشیدنی مجردی ات رو بخور)
Smile even though You are sad
لبخند برن با اینکه ناراحتی
از این که فصل مجردی زندگیش تموم میشه)
(ناراحته ولی به خاطر ازدواج با عشقش خوشحاله
I am walking the long road
دارم تو یه مسیر طولانی قدم برمیدارم
Watching the sky fall
فرو ریختن آسمون رو تماشا میکنم
The lace in your dress
توری لباس عروسیت
Tangles my neck
دور گردنم پیچیده
How do I live?
چه جوری باید به زندگی ادامه بدم؟
The death of a bachelor
مرگ یه مرد مجرد
Letting the water fall
میذارم هر چی میخواد بشه بشه
The death of a bachelor
مرگ یه مرد مجرد
Seems so fitting for
به نظر میاد کاملا مناسب منه
Happily ever after
تا ابد به خوبی خوشی زندگی کردن
How could I ask for more?
چه جوری میتونم چیزی فراتر از این بخوام؟
Lifetime of laughter
یه عُمر زندگی پر از خنده
At the expense of the
Death of a bachelor
به ازای مرگ یه مرد مجرد
The death of a bachelor
مرگ یه مرد مجرد
Letting the water fall
میذارم هر چی میخواد بشه بشه
The death of a bachelor
مرگ یه مرد مجرد
Seems so fitting for
به نظر میاد کاملا مناسب منه
Happily ever after
تا ابد به خوبی خوشی زندگی کردن
How could I ask for more?
چه جوری میتونم چیزی فراتر از این بخوام؟
Lifetime of laughter
یه عُمر زندگی پر از خنده
At the expense of the
Death of a bachelor
به ازای مرگ یه مرد مجرد